[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 30 21:45:04 UTC 2011


commit c547c4feafc853f22b3be8410b137a80bf397d56
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 30 21:45:03 2011 +0000

    Update translations for tsum
---
 el/tsum.po |   15 +++++++++++++--
 1 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/el/tsum.po b/el/tsum.po
index 32dadc7..d5e4306 100644
--- a/el/tsum.po
+++ b/el/tsum.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 #   <cirrus.spam at gmail.com>, 2011.
+#   <fragos.george at hotmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-05 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: anvo <fragos.george at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,6 +59,11 @@ msgid ""
 "three random servers (also known as *relays*) in the Tor network, before the"
 " traffic is sent out onto the public Internet."
 msgstr ""
+"Το Tor είναι ένα δίκτυο διαύλων το οποίο μπορεί να βελτιώσει την "
+"ιδιωτικότητα και την ασφάλειά σας στο Διαδίκτυο. Το Tor λειτουργεί "
+"στέλνοντας την κυκλοφορία σας των δεδομένων σας μέσω τριών τυχαίων "
+"διακομιστών (επίσης γνωστών ως \"αναμεταδοτών\"-relays) του δικτύου Tor, και"
+" πριν τα δεδομένα αυτά αποσταλούν στο δημόσιο Διαδίκτυο."
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:21
@@ -80,6 +86,11 @@ msgid ""
 "traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between "
 "the Tor network and its final destination."
 msgstr ""
+"Το Tor ανωνυμοποιεί την προέλευση των δεδομένων σας και κρυπτογραφεί όλα τα "
+"δεδομένα που κυκλοφορούν μεταξύ του χρήστη και του δικτύου Tor. Το Tor, "
+"επίσης, κρυπτογραφεί την κυκλοφορία σας εντός του δικτύου Tor, αλλά δεν "
+"μπορεί να κρυπτογραφήσει την κυκλοφορία μεταξύ του δικτύου Tor και του "
+"τελικού προορισμού της."
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:36



More information about the tor-commits mailing list