[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 28 12:45:12 UTC 2011


commit 02046491ca8d9523a97e7b14d5fbb369ba2c7aee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 28 12:45:12 2011 +0000

    Update translations for vidalia
---
 bg/vidalia_bg.po |   29 ++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po
index 81eb1b4..469d893 100644
--- a/bg/vidalia_bg.po
+++ b/bg/vidalia_bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:44+0000\n"
 "Last-Translator: raymen <svilen79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1608,27 +1608,27 @@ msgstr "Незнайно"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Отстраняване на дефекти"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Бележка"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Непознат"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Start Tor"
@@ -2109,6 +2109,9 @@ msgid ""
 "application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
 "if possible."
 msgstr ""
+"Каквото и да е изпратено по тази връзка може да бъде следено. Моля, провери "
+"настройките на програмата и ползвай ако е възможно само криптирани "
+"протоколи, като SSH."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "failed (%1)"
@@ -2419,15 +2422,15 @@ msgstr "Автоматично съхранявай нови съобщения
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Основен"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "Състояние на Тор"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Напреднал"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Always Save New Log Messages"
@@ -2712,15 +2715,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Вид:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "Трябва да изберете вида на проксито."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 4"



More information about the tor-commits mailing list