[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 27 14:45:13 UTC 2011


commit a9044c9b3a79bc34a24899944bf7a02c13d483a0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 27 14:45:12 2011 +0000

    Update translations for vidalia
---
 bg/vidalia_bg.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po
index c794a30..c032fd4 100644
--- a/bg/vidalia_bg.po
+++ b/bg/vidalia_bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-27 14:44+0000\n"
 "Last-Translator: raymen <svilen79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Приближаване до Веригата"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне на Веригата (Изтриване)"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне на потока с данни (Изтриване)"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "General"
@@ -390,15 +390,15 @@ msgstr "Главни"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежа"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Споделяне"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Услуги"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Appearance"
@@ -414,19 +414,19 @@ msgstr "Помощ"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при съхранението на настройки"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
+msgstr "Видалия нямаше възможност да съхрани твоите %1 настройки"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при прилагането на настройките"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Видалия нямаше възможност да приложи твоите %1 настройки за Тор"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Settings"
@@ -434,29 +434,31 @@ msgstr "Опции"
 
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Видалия нямаше възможност да се свърже с Тор. (%1)"
 
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "Контролното реле не е свързано."
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Необходима е парола"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Remember my password"
-msgstr ""
+msgstr "Запомни моята парола"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""
 "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
 "Please enter your control password:"
 msgstr ""
+"Видалия се свърза с активен Тор процес който изисква парола.\n"
+"Моля, въведете Вашата контролна парола:"
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "Контролното реле не е свързано."
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Error sending control command. [%1]"
@@ -472,111 +474,111 @@ msgstr "Грешен контролен отговор. [%1]"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Афганистан"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Андора"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Ангола"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Анти́гуа и Барбу́да"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Аржентина"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Армения"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Australia"
-msgstr "Относно Видала"
+msgstr "Австралия"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Азарбейджан"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Бахамите"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Бангладеш"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Барбадос"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Беларус"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Белгия"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Белиз"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Бутан"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Боливия"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Босна и Херцеговина"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Ботсвана"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Бразилия"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Дом на мира Бруней"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "България"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Буркина Фасо"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурунди"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Камбоджа"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Камерун"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Канада"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Кабо Верде"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Central African Republic"



More information about the tor-commits mailing list