[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 19 15:15:32 UTC 2011


commit eaa6be68551701dceb8eb3d4544a5d1d4ff0de85
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 19 15:15:30 2011 +0000

    Update translations for vidalia
---
 fa/vidalia_fa.po |   26 +++++++++++++++++---------
 1 files changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 1e6c3e1..d12b33c 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-19 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "طراحي شده توسط تُر"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "کپی به کلیپ برد"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is Running"
@@ -3402,10 +3402,14 @@ msgid ""
 "ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
 "remote hostname resolution."
 msgstr ""
+"یکی از اپلیکیشن های شما از طریق تور و پروتکلی که ممکن است اطلاعاتی از مقصد "
+"نهایی شما را فاش سازد به \"%1\" برقرار ساخته. لطفن مطمین شوید اپلیکیشن خود "
+"را بنحوی تنظیم میکنید که فقط از SOCKS4a یا SOCKS5 بهمراه remote hostname "
+"resolution استفاده کند."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Unknown SOCKS Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "پروتوکل SOCKS ناشناخته"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3413,10 +3417,14 @@ msgid ""
 " protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
 "applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
 msgstr ""
+"یکی از اپلیکیشن های شما تلاش کرده است که به توسط تور و از پروتکلی که تور آن "
+"را نمیفهمد ارتباطی برقرار کند.  لطفن مطمین شوید اپلیکیشن خود را بنحوی تنظیم "
+"میکنید که فقط از SOCKS4a یا SOCKS5 بهمراه remote hostname resolution استفاده"
+" کند."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Invalid Destination Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "نام میزبان مقصد نامعتبر"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3427,7 +3435,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "External IP Address Changed"
-msgstr ""
+msgstr "آی پی آدرس خارجی تغییر کرد"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3606,7 +3614,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "کپی"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Paste"
@@ -3634,7 +3642,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ارتباط با تور"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
@@ -3642,11 +3650,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error at line %1: \"%2\""
-msgstr ""
+msgstr "خطا در خط %1: \"%2\""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "An error ocurred while opening torrc file"



More information about the tor-commits mailing list