[tor-commits] r24654: {translation} updated translations for the website (in translation/trunk/projects/website/po: .tx ar/about ar/docs ar/donate ar/download ar/getinvolved ar/press ar/projects ar/torbutton de de/docs de/download es/about es/docs es/download es/getinvolved es/press es/projects fa/about fa/docs fa/download fa/press fa/projects fr/about it/about it/docs it/download it/getinvolved it/press it/projects ja_JP/about ja_JP/docs my pl_PL/about pl_PL/docs pl_PL/download pl_PL/getinvolved pl_PL/press pl_PL/projects ru/about ru/docs ru/download ru/getinvolved ru/press ru/projects zh_CN/about)

Runa Sandvik runa.sandvik at gmail.com
Mon Apr 18 10:37:00 UTC 2011


Author: runa
Date: 2011-04-18 10:36:58 +0000 (Mon, 18 Apr 2011)
New Revision: 24654

Added:
   translation/trunk/projects/website/po/de/docs/1-high.bridges.po
   translation/trunk/projects/website/po/de/docs/1-high.tor-doc-windows.po
   translation/trunk/projects/website/po/de/docs/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/1-high.bridges.po
   translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.faq-abuse.po
   translation/trunk/projects/website/po/fa/download/1-high.download-easy.po
Modified:
   translation/trunk/projects/website/po/.tx/config
   translation/trunk/projects/website/po/ar/about/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.board.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contact.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.corepeople.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.financials.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.translators.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.volunteers.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/about/4-optional.gsoc.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/1-high.tor-doc-windows.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.installguide.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-osx.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.verifying-signatures.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.N900.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.android.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian-vidalia.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.rpms.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-unix.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-web.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-hidden-service.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.trademark-faq.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/4-optional.running-a-mirror.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.become-sponsor.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-hardware.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-service.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.matching-program.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download-unix.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.mirrors.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.tshirt.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.open-positions.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.research.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation-overview.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.volunteer.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.inthemedia.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.press.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser-split.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.gettor.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.projects.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.puppettor.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.tordnsel.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.torweather.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.arm.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.torbrowser-details.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.index.po
   translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-faq.po
   translation/trunk/projects/website/po/de/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.download.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/about/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contact.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/about/4-optional.gsoc.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/docs/1-high.tor-doc-windows.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.rpms.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download-unix.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/getinvolved/4-optional.volunteer.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/press/3-low.inthemedia.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/es/projects/1-high.torbrowser.po
   translation/trunk/projects/website/po/fa/about/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/1-high.tor-doc-windows.po
   translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.download.po
   translation/trunk/projects/website/po/fa/press/3-low.inthemedia.po
   translation/trunk/projects/website/po/fa/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/fa/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/1-high.torbrowser.po
   translation/trunk/projects/website/po/fr/about/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contact.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/about/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contact.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/about/4-optional.gsoc.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/docs/1-high.tor-doc-windows.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.rpms.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download-unix.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/getinvolved/4-optional.volunteer.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/press/3-low.inthemedia.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/it/projects/1-high.torbrowser.po
   translation/trunk/projects/website/po/ja_JP/about/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/po/ja_JP/docs/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/po/my/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contact.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/4-optional.gsoc.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/1-high.tor-doc-windows.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.rpms.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download-unix.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/getinvolved/4-optional.volunteer.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/3-low.inthemedia.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/projects/1-high.torbrowser.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/about/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contact.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/about/4-optional.gsoc.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/1-high.tor-doc-windows.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.rpms.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download-unix.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/getinvolved/4-optional.volunteer.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/press/3-low.inthemedia.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/po/ru/projects/1-high.torbrowser.po
   translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po
Log:
updated translations for the website

Modified: translation/trunk/projects/website/po/.tx/config
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/.tx/config	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/.tx/config	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -1,6 +1,6 @@
-[torproject.5-website-torbutton-index-pot]
-file_filter = <lang>/torbutton/3-low.index.po
-source_file = templates/torbutton/3-low.index.pot
+[torproject.3-website-docs-documentation-pot]
+file_filter = <lang>/docs/2-medium.documentation.po
+source_file = templates/docs/2-medium.documentation.pot
 source_lang = en
 
 [torproject.4-website-docs-rpms-pot]
@@ -23,16 +23,21 @@
 source_file = templates/about/3-low.contact.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.3-website-docs-documentation-pot]
-file_filter = <lang>/docs/2-medium.documentation.po
-source_file = templates/docs/2-medium.documentation.pot
+[torproject.5-website-about-gsoc-pot]
+file_filter = <lang>/about/4-optional.gsoc.po
+source_file = templates/about/4-optional.gsoc.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-projects-puppettor-pot]
-file_filter = <lang>/projects/3-low.puppettor.po
-source_file = templates/projects/3-low.puppettor.pot
+[torproject.4-website-docs-tor-doc-unix-pot]
+file_filter = <lang>/docs/3-low.tor-doc-unix.po
+source_file = templates/docs/3-low.tor-doc-unix.pot
 source_lang = en
 
+[torproject.5-website-getinvolved-translation-pot]
+file_filter = <lang>/getinvolved/4-optional.translation.po
+source_file = templates/getinvolved/4-optional.translation.pot
+source_lang = en
+
 [torproject.3-website-projects-torbrowser-pot]
 file_filter = <lang>/projects/1-high.torbrowser.po
 source_file = templates/projects/1-high.torbrowser.pot
@@ -53,9 +58,9 @@
 source_file = templates/download/3-low.download.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-about-volunteers-pot]
-file_filter = <lang>/about/3-low.volunteers.po
-source_file = templates/about/3-low.volunteers.pot
+[torproject.1-website-docs-tor-doc-windows-pot]
+file_filter = <lang>/docs/1-high.tor-doc-windows.po
+source_file = templates/docs/1-high.tor-doc-windows.pot
 source_lang = en
 
 [torproject.4-website-docs-debian-pot]
@@ -98,26 +103,21 @@
 source_file = templates/about/2-medium.torusers.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-about-gsoc-pot]
-file_filter = <lang>/about/4-optional.gsoc.po
-source_file = templates/about/4-optional.gsoc.pot
-source_lang = en
-
 [torproject.5-website-getinvolved-translation-overview-pot]
 file_filter = <lang>/getinvolved/4-optional.translation-overview.po
 source_file = templates/getinvolved/4-optional.translation-overview.pot
 source_lang = en
 
+[torproject.5-website-getinvolved-volunteer-pot]
+file_filter = <lang>/getinvolved/4-optional.volunteer.po
+source_file = templates/getinvolved/4-optional.volunteer.pot
+source_lang = en
+
 [torproject.3-website-docs-tor-doc-osx-pot]
 file_filter = <lang>/docs/2-medium.tor-doc-osx.po
 source_file = templates/docs/2-medium.tor-doc-osx.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-getinvolved-volunteer-pot]
-file_filter = <lang>/getinvolved/4-optional.volunteer.po
-source_file = templates/getinvolved/4-optional.volunteer.pot
-source_lang = en
-
 [torproject.5-website-projects-torbrowser-details-pot]
 file_filter = <lang>/projects/4-optional.torbrowser-details.po
 source_file = templates/projects/4-optional.torbrowser-details.pot
@@ -138,29 +138,19 @@
 source_file = templates/docs/3-low.android.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-about-financials-pot]
-file_filter = <lang>/about/3-low.financials.po
-source_file = templates/about/3-low.financials.pot
-source_lang = en
-
 [main]
 host = https://www.transifex.net
 
-[torproject.1-website-docs-tor-doc-windows-pot]
-file_filter = <lang>/docs/1-high.tor-doc-windows.po
-source_file = templates/docs/1-high.tor-doc-windows.pot
+[torproject.5-website-torbutton-index-pot]
+file_filter = <lang>/torbutton/3-low.index.po
+source_file = templates/torbutton/3-low.index.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.4-website-docs-faq-abuse-pot]
-file_filter = <lang>/docs/3-low.faq-abuse.po
-source_file = templates/docs/3-low.faq-abuse.pot
+[torproject.5-website-projects-vidalia-pot]
+file_filter = <lang>/projects/4-optional.vidalia.po
+source_file = templates/projects/4-optional.vidalia.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-donate-matching-program-pot]
-file_filter = <lang>/donate/3-low.matching-program.po
-source_file = templates/donate/3-low.matching-program.pot
-source_lang = en
-
 [torproject.4-website-download-download-unix-pot]
 file_filter = <lang>/download/3-low.download-unix.po
 source_file = templates/download/3-low.download-unix.pot
@@ -171,19 +161,24 @@
 source_file = templates/about/3-low.corepeople.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.4-website-docs-tor-doc-unix-pot]
-file_filter = <lang>/docs/3-low.tor-doc-unix.po
-source_file = templates/docs/3-low.tor-doc-unix.pot
+[torproject.3-website-docs-verifying-signatures-pot]
+file_filter = <lang>/docs/2-medium.verifying-signatures.po
+source_file = templates/docs/2-medium.verifying-signatures.pot
 source_lang = en
 
+[torproject.5-website-about-financials-pot]
+file_filter = <lang>/about/3-low.financials.po
+source_file = templates/about/3-low.financials.pot
+source_lang = en
+
 [torproject.5-website-download-thankyou-pot]
 file_filter = <lang>/download/3-low.thankyou.po
 source_file = templates/download/3-low.thankyou.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.4-website-getinvolved-mirrors-pot]
-file_filter = <lang>/getinvolved/3-low.mirrors.po
-source_file = templates/getinvolved/3-low.mirrors.pot
+[torproject.4-website-docs-faq-abuse-pot]
+file_filter = <lang>/docs/3-low.faq-abuse.po
+source_file = templates/docs/3-low.faq-abuse.pot
 source_lang = en
 
 [torproject.4-website-torbutton-torbutton-faq-pot]
@@ -206,14 +201,14 @@
 source_file = templates/1-high.index.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-getinvolved-translation-pot]
-file_filter = <lang>/getinvolved/4-optional.translation.po
-source_file = templates/getinvolved/4-optional.translation.pot
+[torproject.5-website-projects-puppettor-pot]
+file_filter = <lang>/projects/3-low.puppettor.po
+source_file = templates/projects/3-low.puppettor.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.2-website-docs-bridges-pot]
-file_filter = <lang>/docs/1-high.bridges.po
-source_file = templates/docs/1-high.bridges.pot
+[torproject.5-website-about-volunteers-pot]
+file_filter = <lang>/about/3-low.volunteers.po
+source_file = templates/about/3-low.volunteers.pot
 source_lang = en
 
 [torproject.5-website-getinvolved-open-positions-pot]
@@ -226,9 +221,9 @@
 source_file = templates/about/3-low.board.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-press-2010-03-25-press-release-pot]
-file_filter = <lang>/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
-source_file = templates/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.pot
+[torproject.5-website-about-sponsors-pot]
+file_filter = <lang>/about/3-low.sponsors.po
+source_file = templates/about/3-low.sponsors.pot
 source_lang = en
 
 [torproject.5-website-donate-become-sponsor-pot]
@@ -246,11 +241,6 @@
 source_file = templates/docs/2-medium.tor-doc-relay.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.4-website-docs-trademark-faq-pot]
-file_filter = <lang>/docs/3-low.trademark-faq.po
-source_file = templates/docs/3-low.trademark-faq.pot
-source_lang = en
-
 [torproject.4-website-getinvolved-tshirt-pot]
 file_filter = <lang>/getinvolved/3-low.tshirt.po
 source_file = templates/getinvolved/3-low.tshirt.pot
@@ -261,9 +251,9 @@
 source_file = templates/docs/3-low.debian-vidalia.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-projects-gettor-pot]
-file_filter = <lang>/projects/3-low.gettor.po
-source_file = templates/projects/3-low.gettor.pot
+[torproject.3-website-projects-torbrowser-split-pot]
+file_filter = <lang>/projects/1-high.torbrowser-split.po
+source_file = templates/projects/1-high.torbrowser-split.pot
 source_lang = en
 
 [torproject.5-website-docs-hidden-services-pot]
@@ -281,6 +271,16 @@
 source_file = templates/projects/3-low.torweather.pot
 source_lang = en
 
+[torproject.2-website-docs-bridges-pot]
+file_filter = <lang>/docs/1-high.bridges.po
+source_file = templates/docs/1-high.bridges.pot
+source_lang = en
+
+[torproject.4-website-getinvolved-mirrors-pot]
+file_filter = <lang>/getinvolved/3-low.mirrors.po
+source_file = templates/getinvolved/3-low.mirrors.pot
+source_lang = en
+
 [torproject.5-website-projects-arm-pot]
 file_filter = <lang>/projects/4-optional.arm.po
 source_file = templates/projects/4-optional.arm.pot
@@ -291,19 +291,19 @@
 source_file = templates/donate/3-low.donate-service.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.3-website-projects-torbrowser-split-pot]
-file_filter = <lang>/projects/1-high.torbrowser-split.po
-source_file = templates/projects/1-high.torbrowser-split.pot
+[torproject.5-website-donate-matching-program-pot]
+file_filter = <lang>/donate/3-low.matching-program.po
+source_file = templates/donate/3-low.matching-program.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.3-website-docs-verifying-signatures-pot]
-file_filter = <lang>/docs/2-medium.verifying-signatures.po
-source_file = templates/docs/2-medium.verifying-signatures.pot
+[torproject.4-website-docs-trademark-faq-pot]
+file_filter = <lang>/docs/3-low.trademark-faq.po
+source_file = templates/docs/3-low.trademark-faq.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-about-sponsors-pot]
-file_filter = <lang>/about/3-low.sponsors.po
-source_file = templates/about/3-low.sponsors.pot
+[torproject.5-website-press-2010-03-25-press-release-pot]
+file_filter = <lang>/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
+source_file = templates/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.pot
 source_lang = en
 
 [torproject.5-website-donate-donate-hardware-pot]
@@ -311,9 +311,9 @@
 source_file = templates/donate/3-low.donate-hardware.pot
 source_lang = en
 
-[torproject.5-website-projects-vidalia-pot]
-file_filter = <lang>/projects/4-optional.vidalia.po
-source_file = templates/projects/4-optional.vidalia.pot
+[torproject.5-website-projects-gettor-pot]
+file_filter = <lang>/projects/3-low.gettor.po
+source_file = templates/projects/3-low.gettor.pot
 source_lang = en
 
 [torproject.5-website-donate-donate-pot]

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:45+0000\n"
 "Last-Translator: glezos <glezos at indifex.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,22 +26,22 @@
 "<a href=\"<page index>\">الصفحة الرئيسية »</a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">عن »</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:12
-msgid "<a name=\"overview\"></a>"
-msgstr "<a name=\"لمحة عامة\"></a>"
+msgid "Tor: Overview"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:13
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">تور : لمحة عامة</a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:15
 msgid "Topics"
 msgstr "المواضيع"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:17
+msgid "<a href=\"<page about/overview>#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:18
 msgid "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Overview</a>"
 msgstr "<a href=\"<page about/overview>#overview\">لمحة عامة</a>"
@@ -74,12 +74,39 @@
 #.  END SIDEBAR
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:28
-msgid "<hr>"
-msgstr "<hr style=\";text-align:right;direction:rtl\">"
+msgid "<hr> <a name=\"inception\"></a>"
+msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:34
 msgid ""
+"Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation"
+" <a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion routing project of the U.S. "
+"Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the U.S. "
+"Navy in mind, for the primary purpose of protecting government "
+"communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes "
+"by normal people, the military, journalists, law enforcement officers, "
+"activists, and many others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:43
+msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgstr "<a name=\"لمحة عامة\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:44
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Overview</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:47
+msgid ""
 "Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve"
 " their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
 "developers to create new communication tools with built-in privacy features."
@@ -94,7 +121,7 @@
 "خصوصياتهم."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:57
 msgid ""
 "Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
 "members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
@@ -114,7 +141,7 @@
 "أمراض معينة."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:68
 msgid ""
 "Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
 "dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
@@ -128,7 +155,7 @@
 "يعملون مع مؤسسة ما."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:76
 msgid ""
 "Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
 "online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
@@ -150,7 +177,7 @@
 "بالتواصل مع محامي الشركة؟"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
 msgid ""
 "A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
 "and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
@@ -164,7 +191,7 @@
 "يزورونها."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:97
 msgid ""
 "The variety of people who use Tor is actually <a "
 "href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\">part of what makes it "
@@ -180,17 +207,17 @@
 "على الشبكة، كلما اصبحت مجهولا أكثر. "
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:105
 msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"لماذا نحن بحاجة لتور\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:106
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">لماذا نحن بحاجة لتور</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:109
 msgid ""
 "Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
 "as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
@@ -215,7 +242,7 @@
 "تعمل معها لأي شخص آخر يراقب الشبكة حتى لو كانت الشبكة مشفرة. "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:124
 msgid ""
 "How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data"
 " payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
@@ -233,7 +260,7 @@
 " تفصح عن المصدر والمقصد ، والحجم والتوقيت ، وهلم جرا."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:134
 msgid ""
 "A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
 "communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
@@ -249,7 +276,7 @@
 "و المتلقي على الشبكة و تفحص الرأس أو الرؤؤس. "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:143
 msgid ""
 "But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
 "spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
@@ -265,24 +292,24 @@
 " وليس الرؤوس."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:151
 msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
 msgstr "<a name=\"الحل\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
 "anonymous network</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">الحل: هو شبكة  موزعة و مجهولة </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:153
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"كيف يعمل تور\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:156
 msgid ""
 "Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
 "analysis by distributing your transactions over several places on the "
@@ -303,7 +330,7 @@
 " أي نقطة أن يحدد من أين تصل البيانات و إلى أين تتجه."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:168
 msgid ""
 "To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
 "incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
@@ -323,12 +350,12 @@
 "تجرى حاليا."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:178
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 msgstr "<img alt=\"الخطوة الثانية لدائرة تور \" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
 msgid ""
 "Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and"
 " several different sorts of software applications can be deployed over the "
@@ -344,7 +371,7 @@
 "سي بي و يمكن استخدامه مع أي تطبيق يدعم سوكس أي socks."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:191
 msgid ""
 "For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
 "happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
@@ -355,22 +382,22 @@
 "الناس من ربط أفعالك السابقة بأفعال جديدة. "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:197
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 msgstr "<img alt=\"الخطوة الثالة لدائرة تور\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:200
 msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 msgstr "<a name=\"الخدمات المخفية\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">الخدمات المخفية</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:204
 msgid ""
 "Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
 "various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
@@ -395,17 +422,17 @@
 "services>\">بروتوكول الخدمة المخفية</a>  وكيف يعمل."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:217
 msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 msgstr "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:218
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">البقاء مجهولا</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:221
 msgid ""
 "Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
 "transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
@@ -420,7 +447,7 @@
 "المعلومات عن نوع المتصفح الخاص بك."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:230
 msgid ""
 "Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other"
 " revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
@@ -439,17 +466,17 @@
 " أنت باستخدامها.."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:239
 msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:240
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">مستقبل تور</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:243
 msgid ""
 "Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
 "challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
@@ -473,7 +500,7 @@
 "باعتبارها <a href=\"<page docs/documentation>#المطورون\">المطور</a> ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:257
 msgid ""
 "Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
 "before, undermining our ability to speak and read freely online. These "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.board.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.board.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.board.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contact.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contact.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:46+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">About &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -29,12 +29,12 @@
 "بنا</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:14
 msgid "Tor: Contact"
 msgstr "Tor: اتصل بنا"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
 msgid ""
 "First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
 "href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
@@ -50,7 +50,7 @@
 "docs/faq>#SupportMail\">بالبحث عن متطوعين للدعم</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
 msgid ""
 "If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
 "patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
@@ -59,21 +59,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
 msgid ""
-"<i>tor-assistants at lists.torproject.org</i> is the catch-all address for "
+"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
 "everything. It can be used for:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
 msgid ""
 "Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
 "run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
 msgid ""
 "So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
 " the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
@@ -82,7 +82,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
 msgid ""
 "Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
 "applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
@@ -94,12 +94,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
 msgid "A few other addresses are more specific:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
 msgid ""
 "<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
 "getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
@@ -107,14 +107,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
 msgid ""
 "<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
 "for the tordns exitlist."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
 msgid ""
 "<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
 "href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -123,7 +123,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
 msgid ""
 "<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
 "about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -132,21 +132,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
 msgid ""
 "<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
 "following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
 msgid ""
 "<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
 "Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
 msgid ""
 "<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development.  "
 "Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
@@ -154,7 +154,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
 msgid ""
 "<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
 "is not related to Tor."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.corepeople.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.corepeople.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.corepeople.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.financials.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.financials.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.financials.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.sponsors.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.sponsors.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.translators.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.translators.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.translators.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.volunteers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.volunteers.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.volunteers.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/4-optional.gsoc.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/4-optional.gsoc.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/4-optional.gsoc.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 16:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,23 +206,24 @@
 "descriptions of what you're going to do, with more details about the parts "
 "you expect to be tricky. Your proposal should also try to break down the "
 "project into tasks of a fairly fine granularity, and convince us you have a "
-"plan for finishing it."
+"plan for finishing it. A timeline for what you will be doing throughout the "
+"summer is highly recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:135
 msgid ""
 "Point us to a code sample: something good and clean to demonstrate that you "
 "know what you're doing, ideally from an existing project."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:138
 msgid "Why do you want to work with The Tor Project / EFF in particular?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:141
 msgid ""
 "Tell us about your experiences in free software development environments. We"
 " especially want to hear examples of how you have collaborated with others "
@@ -230,7 +231,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:146
 msgid ""
 "Will you be working full-time on the project for the summer, or will you "
 "have other commitments too (a second job, classes, etc)? If you won't be "
@@ -240,7 +241,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:152
 msgid ""
 "Will your project need more work and/or maintenance after the summer ends? "
 "What are the chances you will stick around and help out with that and other "
@@ -248,7 +249,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:156
 msgid ""
 "What is your ideal approach to keeping everybody informed of your progress, "
 "problems, and questions over the course of the project? Said another way, "
@@ -256,14 +257,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:160
 msgid ""
 "What school are you attending? What year are you, and what's your "
 "major/degree/focus? If you're part of a research group, which one?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:163
 msgid ""
 "How can we contact you to ask you further questions? Google doesn't share "
 "your contact details with us automatically, so you should include that in "
@@ -273,14 +274,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:169
 msgid ""
 "Is there anything else we should know that will make us like your project "
 "more?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:175
 msgid ""
 "We will pick out mentors for this year &mdash; most of the people on the <a "
 "href=\"<page about/corepeople>\">core Tor development team</a> plus a few "
@@ -294,7 +295,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:187
 msgid ""
 "If you're interested, you can either contact the <a href=\"<page "
 "about/contact>\">tor-assistants list</a> with a brief summary of your "
@@ -306,7 +307,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:197
 msgid ""
 "The more applications we get, the more likely Google is to give us good "
 "students. So if you haven't filled up your summer plans yet, please consider"
@@ -314,17 +315,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:202
 msgid "<a id=\"Example\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:203
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Example\">Application Examples</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:206
 msgid ""
 "Below are examples of some GSoC applications from previous years we liked.  "
 "The best applications tend to go through several iterations so you're highly"
@@ -332,28 +333,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:212
 msgid ""
 "<a href=\"http://tor.spanning-tree.org/proposal.html\">DNSEL Rewrite</a> by "
 "Harry Bock"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:213
 msgid ""
 "<a href=\"http://kjb.homeunix.com/wp-content/uploads/2010/05/KevinBerry-"
 "GSoC2010-TorProposal.html\">Extending Tor Network Metrics</a> by Kevin Berry"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:214
 msgid ""
 "<a href=\"../about/gsocProposal/gsoc10-proposal-soat.txt\">SOAT "
 "Expansion</a> by John Schanck"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.atagar.com/misc/gsocBlog09/\">Website Pootle "
 "Translation</a> by Damian Johnson"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: OsamaK <osamak at gnu.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,8 +35,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:14
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:36 /tmp/aFRjTXc1En.xml:72 /tmp/aFRjTXc1En.xml:111
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:154
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:36 /tmp/4CEPROVVx3.xml:72 /tmp/4CEPROVVx3.xml:111
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:154
 msgid "<br>"
 msgstr "<br>"
 
@@ -53,14 +53,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:24
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to install Tor.  You can view it "
-"at <a href=\"http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
+"at <a href=\"https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
 "tor.ogv\">How to install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one"
 " translated into your language? Let us know!"
 msgstr ""
-"أنتج Freedom House فيديو عن كيفية تثبيت تور. إذا لم تتمكن من مشاهدة الفيديو "
-"أدناه يمكنك مشاهدته على <a "
-"href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\">Youtube: Freedom4Internet</a>."
-" هل تعرف فيديو أفضل؟ هل لديك فيديو بلغتك؟ أبلغنا!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:33

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:38+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,25 +140,20 @@
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:86
 msgid ""
-"Download and watch Roger's overview talk from What The Hack (<a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-"
-"communication-58.mp4\">video</a>, <a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf\">slides</a>, <a "
-"href=\"http://wiki.whatthehack.org/index.php/Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you\">abstract</a>)."
-"  This talk was given in July 2005, back when we were funded by EFF and back"
-" when the network was quite small, but it still provides good background on "
-"how Tor works and what it's for."
+"Download and watch Roger's <a href=\"https://media.torproject.org/video/tor-"
+"internet-days-2010.mp4\">overview talk from Internet Days in Sweden</a>, "
+"which provides good background on how Tor works and what it's for."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:93
 msgid ""
 "Look through our <a href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>. Notice that we"
 " have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:99
 msgid ""
 "There's a skeletal <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/roadmaps/2008-12-19-roadmap-"
@@ -169,7 +164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:108
 msgid ""
 "Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
 "in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-"
@@ -194,7 +189,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:130
 msgid ""
 "See Mike's \"Securing the Tor network\" talk from Defcon in July 2007 (<a "
 "href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-"
@@ -207,7 +202,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:140
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"<specblob>proposals/001-process.txt\">Tor proposal"
 " process for changing our design</a>, and look over the <a "
@@ -215,7 +210,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:147
 msgid ""
 "Our <a href=\"<gitblob>doc/TODO\">developer TODO file</a> starts with a "
 "timeline for external promises &mdash; things <a href=\"<page "
@@ -224,7 +219,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:154
 msgid ""
 "Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast.  "
 "The <a href=\"#MailingLists\">tor-dev mailing list</a> is where the complex "
@@ -233,17 +228,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:162
 msgid "<a id=\"MailingLists\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:163
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing List Information</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "announce/\">tor-announce mailing list</a> is a low volume list for "
@@ -254,7 +249,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:171
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk"
 "/\">tor-talk list</a> is where a lot of discussion happens, and is where we "
@@ -262,7 +257,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "relays/\">tor-relays list</a> is where discussions about running, "
@@ -271,7 +266,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:178
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev"
 "/\">tor-dev list</a> is for posting by developers only, and is very low "
@@ -279,22 +274,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:180
 msgid ""
-"A list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\">mirror "
-"operators</a> for new website mirrors, and supporting <a href=\"<page "
-"getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
+"A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-mirrors\">mirror operators</a> for new website mirrors, and supporting "
+"<a href=\"<page getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
 msgid ""
 "A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
 "/tor-commits/\">svn and git commits</a> may be interesting for developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:185
 msgid ""
 "An automated list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
 "bin/mailman/listinfo/tor-bugs/\">bug reports from trac</a> may be "
@@ -302,17 +297,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:189
 msgid "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:190
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
 "justifications and security analysis for the Tor design: <a "
@@ -322,7 +317,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:197
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a "
@@ -331,7 +326,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:201
 msgid ""
 "Our paper at WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company: Usability and the"
 " Network Effect</b> &mdash; explains why usability in anonymity systems "
@@ -340,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:205
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
@@ -352,19 +347,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:211
 msgid ""
 "The <b>specifications</b> aim to give developers enough information to build"
 " a compatible version of Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:217
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
 msgid "<a href=\"<specblob>tor-spec.txt\">Main Tor specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>dir-spec.txt\">Tor version 3 directory server "
 "specification</a> (and older <a href=\"<specblob>dir-spec-v1.txt\">version "
@@ -373,72 +368,72 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:220
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>control-spec.txt\">Tor control protocol "
 "specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:225
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:222
 msgid "<a href=\"<specblob>rend-spec.txt\">Tor rendezvous specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:224
 msgid "<a href=\"<specblob>path-spec.txt\">Tor path selection specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:226
 msgid "<a href=\"<specblob>address-spec.txt\">Special hostnames in Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:228
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS support and "
 "extensions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:230
 msgid "<a href=\"<specblob>version-spec.txt\">How Tor version numbers work</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:232
 msgid ""
 "<a href=\"<spectree>proposals\">In-progress drafts of new specifications and"
 " proposed changes</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:238
 msgid "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:239
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
 msgid ""
 "The <a href=\"<wiki>\">Tor wiki</a> provides a plethora of helpful "
 "contributions from Tor users. Check it out!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
 msgid ""
 "<a href=\"<wiki>TheOnionRouter/SupportPrograms\">A list of supporting "
 "programs you might want to use in association with Tor</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:248
 msgid ""
 "<a href=\"https://check.torproject.org/\">The Tor detector</a> or <a "
 "href=\"http://torcheck.xenobite.eu/\">the other Tor detector</a> try to "
@@ -446,7 +441,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
 msgid ""
 "Check out one of the Tor status pages, such as <a "
 "href=\"http://torstatus.blutmagie.de/\">blutmagie's</a>, or <a "
@@ -458,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:258
 msgid ""
 "Read <a "
 "href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication\">these"
@@ -467,50 +462,50 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:264
 msgid "<a id=\"Developers\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:265
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">For Developers</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:266
 msgid "Browse the Tor <b>source repository</b>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
 msgid "<a href=\"<gitrepo>\">Browse the repository's source tree directly</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
 msgid "Git and SVN access:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
 msgid "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
 msgid ""
 "The development branch is <kbd>master</kbd>.  The active maintenance "
 "branches are <kbd>maint-0.2.1</kbd> and <kbd>maint-0.2.2</kbd>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:273
 msgid ""
 "<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;hb=HEAD\">Basic"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.faq.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.faq.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:48+0000\n"
 "Last-Translator: OsamaK <osamak at gnu.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,57 +26,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:14
 msgid "Tor FAQ"
 msgstr "أسئلة تور المتكررة"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/tNikbgsymy.xml:1646
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/dShS5hYCPE.xml:1666
 msgid "<hr>"
 msgstr "<hr>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:17
 msgid "General questions:"
 msgstr "أسئلة عامة:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:19
 msgid "<a href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr "<a href=\"#WhatIsTor\">ما هو تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:20
 msgid "<a href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other proxies?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#Torisdifferent\">ما الفرق بين تور وغيره من الوسطاء "
 "(البروكسي)؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:21
 msgid "<a href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use with Tor?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#CompatibleApplications\">ما البرامج التي يمكن أن أستخدمها مع "
 "تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:23
 msgid "<a href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr "<a href=\"#WhyCalledTor\">لماذا سُمّي تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:24
 msgid "<a href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr "<a href=\"#Backdoor\">هل توجد ثغرة متعمدة (باب خلفي) في تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:25
 msgid "<a href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#DistributingTor\">هل يمكن أن أوزّع تور مع مجلتي في أسطوانة؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:27
 msgid ""
 "<a href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor support mail?</a>"
 msgstr ""
@@ -84,51 +84,58 @@
 "لتور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:29
 msgid "<a href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr "<a href=\"#WhySlow\">لماذا تور بطيء جدًا؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:30
 msgid "<a href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with more funding?</a>"
 msgstr "<a href=\"#Funding\">ماذا سيفعل مشروع تور بمزيد من التمويل؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:32
 msgid ""
 "<a href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many relays or exit nodes "
 "are there?</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:34
+msgid ""
+"<a href=\"#SSLcertfingerprint\">What are your SSL cerificate "
+"fingerprints?</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:38
 msgid "Compilation and Installation:"
 msgstr "التصريف والتثبيت:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:40
 msgid "<a href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr "<a href=\"#HowUninstallTor\">كيف أزيل تثبيت تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:41
 msgid "<a href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the download page?</a>"
 msgstr "<a href=\"#PGPSigs\">ما هي ملفات \"sig\" في صفحة التنزيل؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:43
 msgid ""
 "<a href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. How do I download"
 " Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:45
 msgid "<a href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under Windows?</a>"
 msgstr "<a href=\"#CompileTorWindows\">كيف أُصرّف تور على ويندوز؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:44
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:46
 msgid ""
 "<a href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable appear to have a"
 " virus or spyware?</a>"
@@ -137,85 +144,85 @@
 "برنامج تجسس؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:48
 msgid ""
 "<a href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#LiveCD\">هل توجد أسطوانة حية (LiveCD) أو حزمة أخرى تحتوي تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:51
 msgid "Running Tor:"
 msgstr "تشغيل تور:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:53
 msgid "<a href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What does that mean?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:55
 msgid "<a href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's logs?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:59
 msgid "Running a Tor client:"
 msgstr "تشغيل عميل تور:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:61
 msgid ""
 "<a href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's not working.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:63
 msgid ""
 "<a href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a password at "
 "start.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:65
 msgid ""
 "<a href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or country)  are "
 "used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:67
 msgid ""
 "<a href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha or tells me I "
 "have spyware installed.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account may have been "
 "compromised.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:71
 msgid ""
 "<a href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few outgoing ports.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:75
 msgid "Running a Tor relay:"
 msgstr "تشغيل تحويلة تور:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:77
 msgid "<a href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to be?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#RelayFlexible\">ما مدى الثبات الذي يجب أن تكون عليه تحويلتي؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want to deal with "
 "abuse issues.</a>"
@@ -224,77 +231,77 @@
 "الاستخدام.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:80
 msgid "<a href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#RelayOrBridge\">هل ينبغي علي أن أشغل تحويلة أو تحويلة جسرية؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:82
 msgid "<a href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:83
 msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
 msgstr "<a href=\"#RelayMemory\">لماذا تستخدم تحويلتي لتور الكثير من الذاكرة؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:84
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr "<a href=\"#WhyNotNamed\">لماذا تحويلتي لتور غير مسماة؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:87
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr "تشغيل خدمات تور المخفية:"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:89
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr "السرية والأمان:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:91
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#KeyManagement\">أخبروني المزيد عن المفاتيح التي يستخدمها تور.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:92
 msgid "<a href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:95
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr "تصاميم بديلة لم نتبعها (إلى الآن):"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:97
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr "<a href=\"#EverybodyARelay\">ينبغي أن تجعلوا كل مستخدم لتور تحويلة.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:99
 msgid ""
 "<a href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP packets, not just"
 " TCP packets.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:103
 msgid "Abuse:"
 msgstr "إساءة الاستخدام:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:105
 msgid "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr "<a href=\"#Criminals\">ألا يتيح تور للمجرمين القيام بأفعال سيئة؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
@@ -302,29 +309,29 @@
 "المخرج؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:110
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a "
 "href=\"<wikifaq>\">wiki FAQ</a> for now."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:113
 msgid "<hr> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:118
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">ما هو تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:121
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr "يمكن أن يشير اسم \"تور\" إلى مكونات عدة مختلفة."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -337,19 +344,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:136
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr "مشروع تور منظمة غير هادفة للربح (خيرية) ترعى وتُطوّر برمجيات تور."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:140
 msgid "<hr> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:141
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:143
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other"
 " proxies?</a>"
@@ -358,7 +365,7 @@
 "الوسطاء (البروكسي)؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:145
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -382,7 +389,7 @@
 "المتجسسين المحليين، مثل الموجودين في مقهى إنترنت فيه اتصال لاسلكي مفتوح."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:158
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -399,7 +406,7 @@
 "الصفحات بالإعلانات أو تسجيل بيانتك الشخصية."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:167
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -418,12 +425,12 @@
 " هو تمرير الحزم المُعمّاة بين بعضها."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr "ألا يعلم الخادوم الأول من أنا؟"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -439,12 +446,12 @@
 "من أنت وإلى أين أنت متجه على الإنترنت."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr "ألا يمكن أن يرى الخادوم الثالث بياناتي؟"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such"
@@ -462,12 +469,12 @@
 "أرسلتها إلى المقصد."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:193
 msgid "<hr> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:196
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use"
 " with Tor?</a>"
@@ -476,7 +483,7 @@
 " أستخدمها مع تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:199
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -500,7 +507,7 @@
 "يدفعنا إلى عدم التوصية باستخدام برامج كثيرة وهو أن تستخدم تور بأمان."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:213
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download/download>\">download page</a> automatically "
@@ -511,7 +518,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:220
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:222
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -524,17 +531,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:233
 msgid "<hr> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">لماذا سُمّي تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:237
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new "
 "next-generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we "
@@ -551,12 +558,12 @@
 " Naval Research Lab."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:249
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr "(ولتلك الكلمة أيضًا ترجمة جيدة بالألمانية والتركية.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:253
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -570,19 +577,19 @@
 "الإخبارية- من طريقة كتابتهم له."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:260
 msgid "<hr> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:263
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">هل توجد ثغرة متعمدة (باب خلفي) في "
 "تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:264
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:266
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -595,7 +602,7 @@
 "ننتصر على الأرجح."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:273
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -609,7 +616,7 @@
 "برنامجنا بعد ذلك أبدًا &mdash; لسبب مشروع!"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:281
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -622,7 +629,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure"
@@ -632,12 +639,12 @@
 "العلل على نحو دوري، ولذا فتأكد من أنك تستخدم آخر نسخ تور."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:298
 msgid "<hr> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:299
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:301
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
@@ -646,12 +653,12 @@
 "في أسطوانة؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:304
 msgid "Yes."
 msgstr "نعم."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:306
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\">free software</a>. This"
 " means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -663,7 +670,7 @@
 " بمقابل أو دون مقابل. لست بحاجة إلى أن تطلب منا أي إذن معين."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:315
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a"
 " href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you "
@@ -675,7 +682,7 @@
 "برمجيات تور."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:322
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -693,7 +700,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:336
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:338
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our"
@@ -701,7 +708,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:344
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -715,12 +722,12 @@
 "وضروري لبرمجيات الأمان التي تحضع لتطوير كثيف."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:351
 msgid "<hr> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:354
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
@@ -729,44 +736,45 @@
 "الدعم الذي أرسلته لتور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:356
 msgid ""
 "There is no official support for Tor. Your best bet is to try the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:358
 msgid "Read through this <a href=\"<page docs/faq>\">FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:357
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:359
 msgid "Read through the <a href=\"<page docs/documentation>\">documentation</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:358
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:360
 msgid ""
-"Read through the <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk\">OR-TALK "
-"Archives</a> and see if your question is already answered."
+"Read through the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-talk archives</a> and see if your "
+"question is already answered."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:364
 msgid ""
 "Join our <a href=\"irc://irc.oftc.net#tor\">irc channel</a> and state the "
 "issue and wait for help."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:366
 msgid ""
 "Send an email to tor-assistants at torproject.org. These are volunteers who "
 "may be able to help you but you may not get a response for days."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:371
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
@@ -775,22 +783,22 @@
 " أسئلة الآخرين."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:371
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:374
 msgid "<hr> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:377
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">لماذا تور بطيء جدًا؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:377
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:380
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr "توجد أسباب كثيرة تجعل شبكة تور حاليًا بطيئة."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:384
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -804,7 +812,7 @@
 "خلال شبكة تور."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:389
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -816,7 +824,7 @@
 "المستخدمين لا يفهمون أو يهتمون بأن تور لا يتحمل حاليًا ضغط مشاركة الملفات."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:396
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:399
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"<blog>why-tor-is-"
 "slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes both a detailed "
@@ -826,12 +834,12 @@
 " الموضوع</a>، والتي تحتوي ملف PDF مُفصّل وفيديو."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:406
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr "ماذا تستطيع أن تفعل للمساعدة؟"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -842,7 +850,7 @@
 "المستخدمين الذين يرغبون بالخصوصية والأمن على الإنترنت."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Help us make Tor more usable</a>. We "
 "especially need people to help make it easier to configure your Tor as a "
@@ -851,7 +859,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -861,7 +869,7 @@
 "الاختناقات ومعرفة مواضع المشاكل ثم بعد ذلك ساعدنا في التركيز على حلها."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:431
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/FireFoxTorPerf\">You can "
@@ -874,7 +882,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:439
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:442
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -887,7 +895,7 @@
 "عليه."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:446
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:449
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -895,7 +903,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:455
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -911,7 +919,7 @@
 "يصبح تور أبطأ."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:461
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate/donate>\">donating a bit of money to "
@@ -919,12 +927,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:468
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:471
 msgid "<hr> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"Funding\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:471
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:474
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
@@ -933,7 +941,7 @@
 "التمويل؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:477
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -943,12 +951,12 @@
 "آلاف المستخدمين لكن شبكة تور لا يمكنها الاكتفاء بذاتها."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:480
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:483
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr "توجد ستة جوانب تتعلق بالتطوير والصيانة تحتاج الانتباه:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:486
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture"
 " so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -961,7 +969,7 @@
 "وثباته."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:493
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:496
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all"
 " the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -972,7 +980,7 @@
 "من الجهد في التعاون مع المتطوعين."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -983,7 +991,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:508
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:511
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to"
@@ -994,7 +1002,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:520
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a "
@@ -1006,7 +1014,7 @@
 "نُسهّل تشغيل التحويلة وأن نحفّز الناس للقيام بذلك</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:524
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:527
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -1018,7 +1026,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:540
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a "
 "href=\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can "
@@ -1031,14 +1039,14 @@
 "الشبكة."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr "نسعد أيضًا بمعالجة بعض المشاكل المتعلقة مثل مقاومة الرقابة."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:550
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page about/sponsors>\">sponsorship and "
 "support</a> from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau,"
@@ -1048,7 +1056,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:560
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page "
@@ -1058,36 +1066,63 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:566
 msgid "<hr> <a id=\"Metrics\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:566
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:569
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many "
 "relays or exit nodes are there?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:571
 msgid ""
 "All this and more about measuring Tor can be found at the <a "
 "href=\"https://metrics.torproject.org/\">Tor Metrics Portal</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:573
+msgid "<hr> <a id=\"SSLcertfingerprint\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:576
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#SSLcertfingerprint\">What are the SSL "
+"certificate fingerprints for Tor's various websites?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:580
+#, no-wrap
+msgid ""
+"    *.torproject.org SSL certificate from Digicert:\n"
+"    The serial number is: 02:DA:41:04:89:A5:FD:A2:B5:DB:DB:F8:ED:15:0D:BE\n"
+"    The SHA-1 fingerprint is: a7e70f8a648fe04a9677f13eedf6f91b5f7f2e25\n"
+"    The SHA-256 fingerprint is: 23b854af6b96co224fd173382c520b46fa94f2d4e7238893f63ad2d783e27b4b\n"
+"\n"
+"    blog.torproject.org SSL certificate from RapidSSL:\n"
+"    The serial number is: 00:EF:A3\n"
+"    The SHA-1 fingerprint is: 50af43db8438e67f305a3257d8ef198e8c42f13f\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:590
 msgid "<hr> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:593
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">كيف أزيل تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:576
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:596
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you"
 " have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -1101,7 +1136,7 @@
 "تمامًا من أي نسخة من نسخ ويندوز هي اتباع التالي:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:604
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)"
 "  and choose exit."
@@ -1110,7 +1145,7 @@
 "واختر \"اخرج\"."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:606
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
@@ -1119,7 +1154,7 @@
 "قائمة العمليات. إذا وجدته فانقر بازر الأيمن وانقر \"إنهاء العملية\"."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:608
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
@@ -1128,7 +1163,7 @@
 " بإزالة حزمة فيداليا التي تحتوي تور وبولبو."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:610
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
@@ -1137,7 +1172,7 @@
 "أزِل."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:595
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:615
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -1148,7 +1183,7 @@
 "Bundle\" يدويًا."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:621
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "osx>#uninstall\">uninstall directions</a>."
@@ -1157,7 +1192,7 @@
 "osx>#uninstall\">تعليمات الإزالة</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:606
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:626
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -1168,19 +1203,19 @@
 "إيجاد الأدلة المطلوبة هناك."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:611
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:631
 msgid "<hr> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:614
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:634
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">ما هي ملفات \"sig\" في صفحة التنزيل؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:637
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
@@ -1189,26 +1224,26 @@
 "تحصل عليها."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:622
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:642
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:626
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:646
 msgid "<hr> <a id=\"GetTor\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"GetTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. "
 "How do I download Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:633
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:653
 msgid ""
 "Some government or corporate firewalls censor connections to Tor's website. "
 "In those cases, you have three options. First, get it from a friend &mdash; "
@@ -1223,7 +1258,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:667
 msgid ""
 "Be sure to <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verify the "
 "signature</a> of any package you download, especially when you get it from "
@@ -1231,12 +1266,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:652
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:672
 msgid "<hr> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:675
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
@@ -1245,7 +1280,7 @@
 "ويندوز؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-"
 "creation.txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
@@ -1254,7 +1289,7 @@
 "creation.txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:663
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:683
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page "
@@ -1262,12 +1297,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:688
 msgid "<hr> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable"
 " appear to have a virus or spyware?</a>"
@@ -1276,7 +1311,7 @@
 "التنفيذية كفيروس أو برنامج تجسس؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:674
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -1291,7 +1326,7 @@
 "برنامجك لتوضح له الخطأ؛ أو اختر بائعًا أفضل."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:702
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a "
@@ -1302,12 +1337,12 @@
 "بنفسك</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:707
 msgid "<hr> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:710
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
@@ -1316,7 +1351,7 @@
 "أخرى تحتوي تور؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:713
 msgid ""
 "Yes.  Use <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live "
 "System</a> or <a href=\"<page projects/torbrowser>\">the Tor Browser "
@@ -1324,19 +1359,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:698
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:718
 msgid "<hr> <a id=\"torrc\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"torrc\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What "
 "does that mean?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:704
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Tor installs a text file called torrc that contains configuration "
 "instructions for how your Tor program should behave. The default "
@@ -1346,12 +1381,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:732
 msgid "The location of your torrc file depends on the way you installed Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:716
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:736
 msgid ""
 "On Windows, if you installed a Tor bundle with Vidalia, you can find your "
 "torrc file in the Start menu under Programs -&gt; Vidalia Bundle -&gt; Tor, "
@@ -1364,14 +1399,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:745
 msgid ""
 "On OS X, if you use Vidalia, edit <code>~/.vidalia/torrc</code>. Otherwise, "
 "open your favorite text editor and load <code>/Library/Tor/torrc</code>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:749
 msgid ""
 "On Unix, if you installed a pre-built package, look for "
 "<code>/etc/tor/torrc</code> or <code>/etc/torrc</code> or consult your "
@@ -1379,7 +1414,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:753
 msgid ""
 "Finally, if you installed from source, you may not have a torrc installed "
 "yet: look in <code>/usr/local/etc/</code> and note that you may need to "
@@ -1387,14 +1422,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:740
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:760
 msgid ""
 "If you use Vidalia, be sure to exit both Tor and Vidalia before you edit "
 "your torrc file. Otherwise Vidalia might overwrite your changes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:745
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:765
 msgid ""
 "Once you've changed your torrc, you will need to restart Tor for the changes"
 " to take effect. (For advanced users on OS X and Unix, note that you "
@@ -1402,7 +1437,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:751
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:771
 msgid ""
 "For other configuration options you can use, look at the <a href=\"<page "
 "docs/tor-manual>\">Tor manual page</a>. Remember, all lines beginning with #"
@@ -1410,19 +1445,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:757
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:777
 msgid "<hr> <a id=\"Logs\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"Logs\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:780
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's "
 "logs?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:763
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:783
 msgid ""
 "If you installed a Tor bundle that includes Vidalia, then Vidalia has a "
 "window called \"Message Log\" that will show you Tor's log messages. You can"
@@ -1431,19 +1466,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:770
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:790
 msgid ""
 "If you're not using Vidalia, you'll have to go find the log files by hand. "
 "Here are some likely places for your logs to be:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:775
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:795
 msgid "On OS X, Debian, Red Hat, etc, the logs are in /var/log/tor/"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:797
 msgid ""
 "On Windows, there are no default log files currently. If you enable logs in "
 "your torrc file, they default to <code>\\username\\Application "
@@ -1451,7 +1486,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:801
 msgid ""
 "If you compiled Tor from source, by default your Tor logs to <a "
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams\">\"stdout\"</a> at "
@@ -1460,7 +1495,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:789
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:809
 msgid ""
 "To change your logging setup by hand, <a href=\"#torrc\">edit your torrc</a>"
 " and find the section (near the top of the file) which contains the "
@@ -1468,7 +1503,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:795
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:815
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\\## Logs go to stdout at level \"notice\" unless redirected by something\n"
@@ -1476,7 +1511,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:800
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:820
 msgid ""
 "For example, if you want Tor to send complete debug, info, notice, warn, and"
 " err level messages to a file, append the following line to the end of the "
@@ -1484,32 +1519,32 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:826
 #, no-wrap
 msgid "Log debug file c:/program files/tor/debug.log\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:830
 msgid ""
 "Replace <code>c:/program files/tor/debug.log</code> with a directory and "
 "filename for your Tor log."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:834
 msgid "<hr> <a id=\"DoesntWork\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"DoesntWork\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:817
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:837
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's"
 " not working.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:840
 msgid ""
 "Once you've installed the Tor bundle, there are two questions to ask: first,"
 " is your Tor able to establish a circuit? Second, is your Firefox correctly "
@@ -1517,7 +1552,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:825
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "If Tor can establish a circuit, the onion icon in Vidalia will turn green. "
 "You can also check in the Vidalia Control Panel to make sure it says "
@@ -1527,19 +1562,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:835
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:855
 msgid "If Tor can't establish a circuit, here are some hints:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "Are you sure Tor is running? If you're using Vidalia, you may have to click "
 "on the onion and select \"Start\" to launch Tor."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:841
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:861
 msgid ""
 "Check your system clock. If it's more than a few hours off, Tor will refuse "
 "to build circuits. For XP users, synchronize your clock under the clock "
@@ -1548,7 +1583,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:865
 msgid ""
 "Is your Internet connection <a href=\"#FirewallPorts\">firewalled by "
 "port</a>, or do you normally need to use a <a "
@@ -1556,7 +1591,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "Are you running programs like Norton Internet Security or SELinux that block"
 " certain connections, even though you don't realize they do? They could be "
@@ -1564,7 +1599,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:853
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "Are you in China, or behind a restrictive corporate network firewall that "
 "blocks the public Tor relays? If so, you should learn about <a href=\"<page "
@@ -1572,14 +1607,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:876
 msgid ""
 "Check your <a href=\"#Logs\">Tor logs</a>. Do they give you any hints about "
 "what's going wrong?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:861
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:881
 msgid ""
 "Step two is to confirm that Firefox is correctly configured to send its "
 "traffic through Tor. Try the <a href=\"https://check.torproject.org/\">Tor "
@@ -1589,12 +1624,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:889
 msgid "If it thinks you're not using Tor, here are some hints:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:873
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "Did you install the Torbutton extension for Firefox? The installation "
 "bundles include it, but sometimes people forget to install it. Make sure it "
@@ -1603,7 +1638,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:878
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:898
 msgid ""
 "Do you have incompatible Firefox extensions like FoxyProxy installed? If so,"
 " uninstall them. (Note that using FoxyProxy is NOT a sufficient substitute "
@@ -1615,7 +1650,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:885
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:905
 msgid ""
 "If your browser says \"The proxy server is refusing connections.\", check "
 "that Polipo (the http proxy that passes traffic between Firefox and Tor) is "
@@ -1625,7 +1660,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:890
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:910
 msgid ""
 "If you're upgrading from OS X, some of the earlier OS X installers were "
 "broken in really unfortunate ways. You may find that <a href=\"<page docs"
@@ -1635,14 +1670,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:895
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:915
 msgid ""
 "If you're on Linux, make sure Privoxy isn't running, since it will conflict "
 "with the port that our Polipo configuration file picks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:897
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:917
 msgid ""
 "If you installed Polipo yourself (not from a bundle), did you edit the "
 "config file as described? Did you restart Polipo after this change? Are you "
@@ -1650,7 +1685,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:920
 msgid ""
 "For Red Hat Linux and related systems, do you have SELinux enabled? If so, "
 "it might be preventing Polipo from talking to Tor. We also run across BSD "
@@ -1659,19 +1694,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:926
 msgid "<hr /> <a id=\"VidaliaPassword\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"VidaliaPassword\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:929
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a "
 "password at start.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:932
 msgid ""
 "Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
 "control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
@@ -1686,7 +1721,7 @@
 "التطبيقات الأخرى من الاتصال بمنفذ التحكم والتدخل في سريتك."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:921
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:941
 msgid ""
 "Usually this process of generating and setting a random control password "
 "happens in the background. There are three common situations, though, where "
@@ -1696,7 +1731,7 @@
 " يمكن أن يطلب فيها فيداليا منك إدخال كلمة سر:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:927
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:947
 msgid ""
 "You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
 "happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
@@ -1708,7 +1743,7 @@
 "القديمين قبل تشغيل الحزمة الجديدة."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:932
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:952
 msgid ""
 "Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. "
 "After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia "
@@ -1730,7 +1765,7 @@
 " وسوف يعمل مجددًا."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:945
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:965
 msgid ""
 "You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set "
 "to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured "
@@ -1745,12 +1780,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:980
 msgid "<hr> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:963
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:983
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
@@ -1759,7 +1794,7 @@
 "الدول) التي تستخدم المدخل/المخرج؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:986
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1768,46 +1803,46 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:972
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:992
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>EntryNodes $بصمة_الأصبع,$بصمة_الأصبع,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:973
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:993
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr "قائمة بالعقد المفضل استخدامها كطرف أول في الحلقة ما أمكنك ذلك."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:975
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:995
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExitNodes $بصمة_الأصبع,$بصمة_الأصبع,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:976
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:996
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr "قائمة بالعقد المفضل استخدامها كطرف أخير في الحلقة ما أمكنك ذلك."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:978
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:998
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExcludeNodes $بصمة_الأصبع,$بصمة_الأصبع,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:999
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr "قائمة بالعقد التي لا تريد استخدامها أبدًا عند بناء حلقة."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:981
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1001
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExcludeExitNodes $بصمة_الأصبع,$بصمة_الأصبع,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:982
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1002
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
@@ -1816,7 +1851,7 @@
 "<tt>ExcludeNodes</tt> تضاف تلقائيًا إلى هذه القائمة."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:987
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1007
 msgid ""
 "<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
 "testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
@@ -1830,7 +1865,7 @@
 "بسريتك على نحو قد لا نعرفه."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1014
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as"
 " a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid"
@@ -1842,7 +1877,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1004
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1851,7 +1886,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1010
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1030
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in"
@@ -1863,26 +1898,26 @@
 "باستخدام <tt>MapAddress</tt>. راجع صفحة الدليل المتعلقة لمزيد من المعلومات."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1016
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1036
 msgid "<hr> <a id=\"GoogleCaptcha\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"GoogleCaptcha\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1019
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1039
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha "
 "or tells me I have spyware installed.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1022
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1042
 msgid ""
 "This is a known and intermittent problem; it does not mean that Google "
 "considers Tor to be spyware."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1027
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1047
 msgid ""
 "When you use Tor, you are sending queries through exit relays that are also "
 "shared by thousands of other users. Tor users typically see this message "
@@ -1893,7 +1928,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1035
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1055
 msgid ""
 "An alternate explanation is that Google tries to detect certain kinds of "
 "spyware or viruses that send distinctive queries to Google Search. It notes "
@@ -1903,7 +1938,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1044
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1064
 msgid ""
 "To our knowledge, Google is not doing anything intentionally specifically to"
 " deter or block Tor use. The error message about an infected machine should "
@@ -1911,7 +1946,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1050
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1070
 msgid ""
 "Torbutton 1.2.5 (released in mid 2010) detects Google captchas and can "
 "automatically redirect you to a more Tor-friendly search engine such as "
@@ -1919,19 +1954,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1055
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1075
 msgid "<hr /> <a id=\"GmailWarning\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"GmailWarning\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1058
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1078
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account "
 "may have been compromised.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1061
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1081
 msgid ""
 "Sometimes, after you've used Gmail over Tor, Google presents a pop-up "
 "notification that your account may have been compromised.  The notification "
@@ -1940,7 +1975,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1068
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1088
 msgid ""
 "In general this is a false alarm: Google saw a bunch of logins from "
 "different places, as a result of running the service via Tor, and decided it"
@@ -1949,7 +1984,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1075
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1095
 msgid ""
 "Even though this may be a biproduct of using the service via tor, that "
 "doesn't mean you can entirely ignore the warning. It is <i>probably</i> a "
@@ -1958,7 +1993,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1082
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1102
 msgid ""
 "Cookie hijacking is possible by either physical access to your computer or "
 "by watching your network traffic.  In theory only physical access should "
@@ -1969,7 +2004,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1111
 msgid ""
 "And if somebody <i>did</i> steal your google cookie, they might end up "
 "logging in from unusual places (though of course they also might not). So "
@@ -1981,19 +2016,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1120
 msgid "<hr> <a id=\"FirewallPorts\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"FirewallPorts\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1123
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few "
 "outgoing ports.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1126
 msgid ""
 "If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use "
 "the ports that your firewall permits by adding \"FascistFirewall 1\" to your"
@@ -2003,7 +2038,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1134
 msgid ""
 "By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only "
 "port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively). You can select a "
@@ -2011,14 +2046,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1140
 msgid ""
 "If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the"
 " ReachableAddresses config options, e.g.:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1125
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1145
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ReachableDirAddresses *:80\n"
@@ -2026,12 +2061,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1149
 msgid "<hr> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to"
 " be?</a>"
@@ -2040,12 +2075,12 @@
 "عليه تحويلتي؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1135
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1155
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr "إننا نسعى إلى أن يكون تجهيز التحويلة سهلًا وعمليًا:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1159
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a "
 "href=\"<wikifaq>#WhatbandwidthshapingoptionsareavailabletoTorrelays\"> rate "
@@ -2056,7 +2091,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1167
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that"
@@ -2068,7 +2103,7 @@
 "للناس بالخروج من تحويلتك، فبإمكانك ضبطها للاتصال بتحويلات تور الأخرى فقط."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1152
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1172
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -2079,7 +2114,7 @@
 "تحويلتك قبل انقطاعها سوف تضيع."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1177
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
@@ -2088,7 +2123,7 @@
 "ملف الإعداد Address فارغًا وسوف يحاول تور أن يخمن."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1160
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1180
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has"
 " an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding "
@@ -2098,7 +2133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1186
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -2109,12 +2144,12 @@
 "تحويلات ذات نطاق منخفض مفيد أيضًا."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1192
 msgid "<hr> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1176
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1196
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want"
 " to deal with abuse issues.</a>"
@@ -2123,12 +2158,12 @@
 "أن أدعم إساءة الاستخدام.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1199
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr "رائع. هذا تحديدًا سبب تطبيقنا لسياسات المخرج."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1203
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -2144,7 +2179,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1217
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a "
@@ -2160,7 +2195,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1231
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -2175,12 +2210,12 @@
 "يتأثر مستخدمو تور."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1219
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1239
 msgid "<hr> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1242
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
@@ -2189,7 +2224,7 @@
 "تحويلة جسرية؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1244
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)"
 "  are <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't "
@@ -2199,7 +2234,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1251
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically"
@@ -2209,7 +2244,7 @@
 "سرد تحويلتك علنيًا أو عدم سردها."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1236
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1256
 msgid ""
 "Right now, there are a small number of places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -2224,7 +2259,7 @@
 "بها."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1264
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -2241,19 +2276,19 @@
 "لك على التطوع!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1252
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1272
 msgid "<hr> <a id=\"MultipleRelays\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"MultipleRelays\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1255
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1275
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one "
 "relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1278
 msgid ""
 "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, "
 "we're happy with that. But please don't run more than a few dozen on the "
@@ -2262,7 +2297,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1265
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1285
 msgid ""
 "If you do decide to run more than one relay, please set the \"MyFamily\" "
 "config option in the <a href=\"#torrc\">torrc</a> of each relay, listing all"
@@ -2270,13 +2305,13 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1291
 #, no-wrap
 msgid "    MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1295
 msgid ""
 "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without "
 "spaces). You can also list them by nickname, but fingerprint is safer. Be "
@@ -2285,7 +2320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1282
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1302
 msgid ""
 "That way clients will know to avoid using more than one of your relays in a "
 "single circuit. You should set MyFamily if you have administrative control "
@@ -2294,12 +2329,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1288
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1308
 msgid "<hr> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1311
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
 "memory?</a>"
@@ -2308,7 +2343,7 @@
 "من الذاكرة؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1313
 msgid ""
 "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
 "for reducing its footprint:"
@@ -2317,7 +2352,7 @@
 "ذلك:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1298
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1318
 msgid ""
 "If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
 "glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the"
@@ -2334,26 +2369,19 @@
 "من تور استخدام ذلك التنفيذ عبر: <tt>./configure --enable-openbsd-malloc</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1306
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1326
 msgid ""
 "If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
 "you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+"
 " per socket). We've patched OpenSSL to <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00001.html\">release "
-"unused buffer memory more aggressively</a>. If you update to OpenSSL "
-"1.0.0-beta5, Tor's build process will automatically recognize and use this "
-"feature."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2008-June/001519.html\">release unused buffer memory more "
+"aggressively</a>. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process "
+"will automatically recognize and use this feature."
 msgstr ""
-"إذا كنت تشغل تحويلة سريعة فهذا يعني أن كثيرًا من اتصالات TLS مفتوحة، وعلى "
-"الأرجح أنك تفقد الكثير من الذاكرة لOpenSSL (38+ك.ب لكل مقبس). لقد أضفنا رقعة"
-" لOpenSSL ل<a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00001.html\">تحرير "
-"الذاكرة غير المستعملة بشكل أكثر</a>. إذا حدّثت إلى الإصدار 1.0.0-beta5 من "
-"OpenSSL فسوف يتم اكتشاف ذلك تلقائيًا أثناء بناء تور وسيتم استخدام تلك "
-"الخاصية."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1314
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1334
 msgid ""
 "If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
 "probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
@@ -2363,7 +2391,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1340
 msgid ""
 "If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
 "bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
@@ -2375,7 +2403,7 @@
 "تنشغل التحويلة. راجع الخيار <tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt>  في صفحة الدليل."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1329
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1349
 msgid ""
 "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for"
 " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
@@ -2384,24 +2412,24 @@
 "غريبًا أن تستهلك تحويلة خروج 500-1000 م.ب من الذاكرة."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1333
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1353
 msgid "<hr> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1336
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1356
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">لماذا تحويلتي لتور غير مسماة؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1339
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1359
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be "
 "named:<br>"
 msgstr "نعتمد حاليا على المعايير التالية لتحديد ضرورة تسمية تحويلتك:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1342
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1362
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
@@ -2410,22 +2438,22 @@
 "من عدم نشاط التحويلة."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1344
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1364
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr "يجب أن تتواجد التحويلة لأسبوعين على الأقل."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1345
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1365
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr "يجب ألا يكون أي مُوجِّه طلب نفس الاسم خلال الشهر الماضي."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1348
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1368
 msgid "<hr> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1351
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1371
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
@@ -2434,7 +2462,7 @@
 "يستخدمها تور.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1374
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -2447,7 +2475,7 @@
 " و(3) للتوقيع للتأكد من أن كل العملاء يعرفون نفس التحويلات."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1362
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1382
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so"
 " observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -2463,7 +2491,7 @@
 "عبر تسجيل البيانات ثم اختراق التحويلة لاستخدام المفتاح لفك البيانات."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1372
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1392
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -2479,7 +2507,7 @@
 "اكتشاف بقية المسار. تُغيّر كل تحويلة مفتاحها البصلي مرة كل أسبوع."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1382
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1402
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term"
@@ -2494,7 +2522,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1396
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1416
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -2507,7 +2535,7 @@
 "البرنامج."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1403
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1423
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a "
@@ -2517,7 +2545,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1411
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1431
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -2530,17 +2558,17 @@
 "ذلك المستوى، فإننا نوصيك بأن تنخرط في المجتمع الأمن وأن تبدأ مقابلة الأشخاص."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1418
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1438
 msgid "<hr> <a id=\"EntryGuards\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1421
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1441
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1444
 msgid ""
 "Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when "
 "the attacker can see both ends of the communications channel. For example, "
@@ -2552,7 +2580,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1434
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1454
 msgid ""
 "So, what should we do? Suppose the attacker controls, or can observe, "
 "<i>C</i> relays. Suppose there are <i>N</i> relays total. If you select new "
@@ -2566,7 +2594,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1446
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1466
 msgid ""
 "The solution is \"entry guards\": each user selects a few relays at random "
 "to use as entry points, and uses only those relays for her first hop. If "
@@ -2579,7 +2607,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1457
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1477
 msgid ""
 "You can read more at <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#wright02\">An "
 "Analysis of the Degradation of Anonymous Protocols</a>, <a "
@@ -2590,7 +2618,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1466
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1486
 msgid ""
 "Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run"
 " a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses. "
@@ -2601,12 +2629,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1494
 msgid "<hr> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1477
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1497
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user"
 " be a relay.</a>"
@@ -2615,7 +2643,7 @@
 " تحويلة.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1480
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1500
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a "
@@ -2630,7 +2658,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1493
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1513
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -2646,12 +2674,12 @@
 "يمكن تقديمه."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1502
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1522
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr "توجد خمس خطوات نحن بحاجة إلى معالجتها قبل أن نتمكن من القيام بذلك:"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1506
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1526
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -2665,7 +2693,7 @@
 "release\">خارطة التطوير</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1514
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1534
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -2677,7 +2705,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1525
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1545
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -2695,7 +2723,7 @@
 "التفاصيل. مرة أخرى، يمكن أن يفيد معيار UDP هنا أيضًا."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1535
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1555
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -2713,7 +2741,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1551
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1571
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a "
@@ -2725,24 +2753,24 @@
 "الحالية لتحفيزات تور</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1558
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1578
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr "ساعدنا على القيام بكل ذلك!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1561
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1581
 msgid "<hr> <a id=\"TransportIPnotTCP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1564
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1584
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP "
 "packets, not just TCP packets.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1567
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1587
 msgid ""
 "This would be handy, because it would make Tor better able to handle new "
 "protocols like VoIP, it could solve the whole need to socksify applications,"
@@ -2751,7 +2779,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1574
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1594
 msgid ""
 "We're heading in this direction: see <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/1855\">this trac "
@@ -2760,7 +2788,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1581
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1601
 msgid ""
 "IP packets reveal OS characteristics. We would still need to do IP-level "
 "packet normalization, to stop things like TCP fingerprinting attacks. Given "
@@ -2771,7 +2799,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1588
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1608
 msgid ""
 "Application-level streams still need scrubbing. We will still need user-side"
 " applications like Torbutton. So it won't become just a matter of capturing "
@@ -2779,7 +2807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1592
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1612
 msgid ""
 "Certain protocols will still leak information. For example, we must rewrite "
 "DNS requests so they are delivered to an unlinkable DNS server rather than "
@@ -2788,7 +2816,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1597
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1617
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://crypto.stanford.edu/~nagendra/projects/dtls/dtls.html\">DTLS</a>"
@@ -2799,7 +2827,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1604
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1624
 msgid ""
 "Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure IDS. Our node "
 "operators tell us that exit policies are one of the main reasons they're "
@@ -2817,7 +2845,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1618
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1638
 msgid ""
 "The Tor-internal name spaces would need to be redesigned. We support hidden "
 "service \".onion\" addresses by intercepting the addresses when they are "
@@ -2826,12 +2854,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1625
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1645
 msgid "<hr> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"Criminals\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1628
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1648
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
@@ -2840,19 +2868,19 @@
 "سيئة؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1631
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1651
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "docs/faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1635
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1655
 msgid "<hr> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1638
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1658
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my"
 " exit relay?</a>"
@@ -2861,7 +2889,7 @@
 "بخصوص تحويلة المخرج؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1641
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1661
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a "
 "href=\"<wiki>TheOnionRouter/TorAbuseTemplates\">collected here</a>."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.installguide.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.installguide.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.installguide.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:42+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-osx.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-osx.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-osx.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:42+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page docs/tor-"
@@ -26,17 +26,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:14
 msgid "Configuring a Tor relay"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/KVtvajbVzt.xml:275
 msgid "<hr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
 msgid ""
 "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
 "who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
@@ -48,7 +48,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
 msgid ""
 "You can run a Tor relay on pretty much any operating system. Tor relays work"
 " best on Linux, OS X Tiger or later, FreeBSD 5.x+, NetBSD 5.x+, and Windows "
@@ -56,52 +56,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:33
 msgid "<hr> <a id=\"zero\"></a> <a id=\"install\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:36
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#install\">Step One: Download and Install Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:52
-#: /tmp/ogZUlgnLzH.xml:141 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/KVtvajbVzt.xml:52
+#: /tmp/KVtvajbVzt.xml:141 /tmp/KVtvajbVzt.xml:165
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:39
 msgid "Before you start, you need to make sure that Tor is up and running."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:42
 msgid ""
 "Visit our <a href=\"<page download/download>\">download page</a> and install"
 " the \"Installation Bundle\" for your OS."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
 msgid ""
 "If it's convenient, you might also want to use it as a client for a while to"
 " make sure it's actually working."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
 msgid "<hr> <a id=\"setup\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:51
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#setup\">Step Two: Set it up as a relay</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:54
 msgid ""
 "Verify that your clock and timezone are set correctly. If possible, "
 "synchronize your clock with public <a "
@@ -110,12 +110,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:60
 msgid "<strong>Manual Configuration</strong>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:62
 msgid ""
 "Edit the bottom part of <a href=\"<page docs/faq>#torrc\">your torrc "
 "file</a>. If you want to be a public relay (recommended), make sure to "
@@ -127,31 +127,31 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72
 msgid "<strong>Configuring Tor with the Vidalia Graphical Interface</strong>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:76
 msgid ""
 "Right click on the Vidalia icon in your task bar.  Choose <tt>Control "
 "Panel</tt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:77
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia right click menu\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
 "win32-vidalia.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:80
 msgid "Click <tt>Setup Relaying</tt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:83
 msgid ""
 "Choose <tt>Relay Traffic for the Tor network</tt> if you want to be a public"
 " relay (recommended), or choose <tt>Help censored users reach the Tor "
@@ -161,21 +161,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia basic settings\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-1.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:91
 msgid ""
 "Enter a nickname for your relay, and enter contact information in case we "
 "need to contact you about problems."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94
 msgid ""
 "Leave <tt>Attempt to automatically configure port forwarding</tt> clicked.  "
 "Push the <tt>Test</tt> button to see if it works.  If it does work, great.  "
@@ -183,21 +183,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:98
 msgid ""
 "Choose the <tt>Bandwidth Limits</tt> tab.  Select how much bandwidth you "
 "want to provide for Tor users like yourself."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:99
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia bandwidth limits\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-2.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:102
 msgid ""
 "Choose the <tt>Exit Policies</tt> tab.  If you want to allow others to use "
 "your relay for these services, don't change anything.  Un-check the services"
@@ -207,21 +207,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia exit policies\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-3.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
 msgid ""
 "Click the <tt>Ok</tt> button.  See Step Three below for confirmation that "
 "the relay is working correctly."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:114
 msgid ""
 "If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
 "connections can reach the ports you configured (ORPort, plus DirPort if you "
@@ -232,34 +232,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123
 msgid ""
 "Restart your relay. If it <a href=\"<page docs/faq>#Logs\">logs any "
 "warnings</a>, address them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:128
 msgid ""
-"Subscribe to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-"
-"announce</a> mailing list. It is very low volume, and it will keep you "
-"informed of new stable releases. You might also consider subscribing to <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor "
-"lists</a> too."
+"Subscribe to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-announce\">tor-announce</a> mailing list. It is "
+"very low volume, and it will keep you informed of new stable releases. You "
+"might also consider subscribing to <a href=\"<page "
+"docs/documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor lists</a> too."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
 msgid "<hr> <a id=\"check\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Step Three: Make sure it is working</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
 msgid ""
 "As soon as your relay manages to connect to the network, it will try to "
 "determine whether the ports you configured are reachable from the outside. "
@@ -272,7 +272,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
 msgid ""
 "When it decides that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\" "
 "to the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your "
@@ -284,22 +284,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
 msgid "<hr> <a id=\"after\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Step Four: Once it is working</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
 msgid "We recommend the following steps as well:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
 msgid ""
 "6. Read <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/OperationalSecurity\">about "
 "operational security</a> to get ideas how you can increase the security of "
@@ -307,7 +307,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
 msgid ""
 "7. If you want to run more than one relay that's great, but please set <a "
 "href=\"<page docs/faq>#MultipleRelays\">the MyFamily option</a> in all your "
@@ -315,7 +315,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
 msgid ""
 "8. Decide about rate limiting. Cable modem, DSL, and other users who have "
 "asymmetric bandwidth (e.g. more down than up) should rate limit to their "
@@ -324,7 +324,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
 msgid ""
 "9. Back up your Tor relay's private key (stored in \"keys/secret_id_key\" in"
 " your DataDirectory). This is your relay's \"identity,\" and you need to "
@@ -335,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
 msgid ""
 "10. If you control the name servers for your domain, consider setting your "
 "reverse DNS hostname to 'anonymous-relay', 'proxy' or 'tor-proxy', so when "
@@ -347,7 +347,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
 msgid ""
 "11. If your computer isn't running a webserver, please consider changing "
 "your ORPort to 443 and your DirPort to 80. Many Tor users are stuck behind "
@@ -362,7 +362,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
 msgid ""
 "12. If your Tor relay provides other services on the same IP address &mdash;"
 " such as a public webserver &mdash; make sure that connections to the "
@@ -374,7 +374,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
 msgid ""
 "13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the"
 " OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you "
@@ -386,7 +386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
 msgid ""
 "14. (Unix only.) Your operating system probably limits the number of open "
 "file descriptors per process to 1024 (or even less). If you plan to be "
@@ -398,7 +398,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
 msgid ""
 "15. If you installed Tor via some package or installer, it probably starts "
 "Tor for you automatically on boot. But if you installed from source, you may"
@@ -406,7 +406,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
 msgid ""
 "When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay "
 "still works correctly after the change. Be sure to set your \"ContactInfo\" "
@@ -418,7 +418,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.verifying-signatures.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.verifying-signatures.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.verifying-signatures.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.N900.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.N900.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.N900.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:42+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.android.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.android.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.android.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-25 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian-vidalia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian-vidalia.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian-vidalia.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.rpms.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.rpms.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.rpms.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,31 +26,32 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:13
 msgid "<a id=\"rpms\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:14
 msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for rpm-based linux "
+"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for RPM-based linux "
 "distributions.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:16 /tmp/qT7lVlv9SX.xml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:16 /tmp/nZ7V2YMfe1.xml:70
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:18
 msgid ""
-"Do not use the packages in the native repositories. They are frequently out "
-"of date. That means you'll be missing stability and security fixes."
+"<strong>Do not</strong> use the packages in the native repositories. They "
+"are frequently out of date. That means you'll be missing stability and "
+"security fixes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:24
 msgid ""
 "You'll need to set up our package repository before you can fetch Tor.  "
 "Assuming yum, in /etc/yum.repos.d/, create a file called torproject.repo.  "
@@ -58,29 +59,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:27
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[torproject]\n"
-"    name=Tor and Vidalia\n"
-"    enabled=1\n"
-"    autorefresh=0\n"
-"    baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
-"    type=rpm-md\n"
-"    gpgcheck=1\n"
-"    gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org\n"
-"    "
+"name=Tor and Vidalia\n"
+"enabled=1\n"
+"autorefresh=0\n"
+"baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
+"type=rpm-md\n"
+"gpgcheck=1\n"
+"gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:36
 msgid ""
 "If you wish to track the stable releases of Tor, you should substitute "
 "DISTRIBUTION with one of the following: centos4, centos5, fc13, fc14, suse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:39
 msgid ""
 "To track experimental releases, substitute DISTRIBUTION with one of these: "
 "centos4-experimental, centos5-experimental, fc13-experimental, "
@@ -88,46 +88,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:44
+msgid "Then install Tor by running:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:46
+#, no-wrap
+msgid "yum install tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:49
 msgid ""
 "Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:55
 msgid ""
 "The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
-"independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
-"reason cannot access it you might try to use the name of one of its part "
-"instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, "
+"independent servers in a DNS round-robin configuration.  If for some reason "
+"you cannot use it, you might be able to access one of the individual servers"
+" instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, "
 "<code>mirror.netcologne.de</code> or <code>tor.mirror.youam.de</code>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:64
 msgid "<hr> <hr> <a id=\"source\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:69
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:73
 msgid ""
 "If you'd like to build from source, please follow the <a href=\"<gitblob>doc"
-"/tor-rpm-creation.txt\">rpm creation instructions</a>."
+"/tor-rpm-creation.txt\">RPM creation instructions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:77
 msgid "<hr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:79
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-unix.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-unix.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-web.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-web.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-web.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:42+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-hidden-service.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-hidden-service.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-hidden-service.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.trademark-faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.trademark-faq.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.trademark-faq.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/4-optional.running-a-mirror.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/4-optional.running-a-mirror.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/4-optional.running-a-mirror.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.become-sponsor.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.become-sponsor.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.become-sponsor.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-hardware.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-hardware.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-hardware.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-service.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-service.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-service.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.matching-program.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.matching-program.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.matching-program.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download-unix.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download-unix.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:33
-#: /tmp/eYbWLGBYtm.xml:40 /tmp/eYbWLGBYtm.xml:56 /tmp/eYbWLGBYtm.xml:73
+#: /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:40 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:56 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:73
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 msgstr ""
 
@@ -259,31 +259,22 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:126
 msgid ""
 "To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
-"to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing"
-" list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also <a "
-"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the"
-" list's RSS feed</a>."
+"to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce\">tor-announce mailing list</a> (you will be asked to confirm via "
+"email). You can also <a href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-"
+"routing.announce\">watch the list's RSS feed</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><form>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:134
-msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input "
-"type=\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
-"<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:135
 msgid ""
 "If you would like to research any past release of Tor source, packages, or "
-"other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/\">the "
+"other binaries, see <a href=\"https://archive.torproject.org/\">the "
 "archive</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:142
 msgid ""
 "If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a "
 "href=\"<page getinvolved/mirrors>\">list of sites mirroring the Tor "
@@ -291,12 +282,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:146
 msgid "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:150
 msgid ""
 "For a list of what has changed in each stable Tor release, see the <a "
 "href=\"<gitblobstable>ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>. For a list of changes"
@@ -305,29 +296,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:161
 msgid "Verify Signatures"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:162
 msgid "Verify your downloads with our GPG signatures:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:171
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:163
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">Read how to verify the "
 "signatures</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:170
 msgid "Having Trouble?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:180
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:172
 msgid ""
 "<a href=\"#packagediff\">What are the differences between stable and "
 "unstable downloads?</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-23 10:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:50+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,8 +59,8 @@
 msgstr "تتوفر نسخة تور لوندز بثلاثة أشكال:"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:82
-#: /tmp/LYAFL6nMUK.xml:120
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/l7enfOI5_h.xml:82
+#: /tmp/l7enfOI5_h.xml:120
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
 "safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -72,7 +72,7 @@
 "projects/torbrowser>\">تعلم المزيد &laquo;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/l7enfOI5_h.xml:83
 msgid ""
 "The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href=\"<page "
 "projects/vidalia>\">Vidalia</a>, and Polipo for installation on your system."
@@ -92,7 +92,7 @@
 " وكل تطبيقاتك يدويًا."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:85
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/l7enfOI5_h.xml:85
 msgid ""
 "There are two versions of each package, a stable and alpha release.  Stable "
 "packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -321,10 +321,8 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:121
 msgid ""
 "Read how to use <a href=\"<page download/download-unix>\">our repositories "
-"for the Tor software.</a>."
+"for the Tor software</a>."
 msgstr ""
-"اقرأ عن كيفية استخدام <a href=\"<page download/download-unix>\">مستدوعاتنا "
-"لبرمجيات تور</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:126
@@ -473,7 +471,7 @@
 "(<a href=\"../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:255
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/l7enfOI5_h.xml:255
 msgid "<br>"
 msgstr "<br>"
 

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.mirrors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.mirrors.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.mirrors.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.tshirt.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.tshirt.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.tshirt.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.open-positions.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.open-positions.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.open-positions.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.research.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.research.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.research.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation-overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation-overview.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation-overview.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:42+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.volunteer.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.volunteer.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.volunteer.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:42+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,33 +18,33 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "getinvolved/volunteer>\">Volunteer</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:13
 msgid "A few things everyone can do now:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:15
 msgid ""
 "Please consider <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running a relay</a> to"
 " help the Tor network grow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:17
 msgid ""
 "Tell your friends! Get them to run relays. Get them to run hidden services. "
 "Get them to tell their friends."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:19
 msgid ""
 "If you like Tor's goals, please <a href=\"<page donate/donate>\">take a "
 "moment to donate to support further Tor development</a>. We're also looking "
@@ -54,7 +54,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:24
 msgid ""
 "We're looking for more <a href=\"<page about/torusers>\">good examples of "
 "Tor users and Tor use cases</a>. If you use Tor for a scenario or purpose "
@@ -63,7 +63,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
 msgid ""
 "Tor has <a href=\"<page getinvolved/open-positions>\">two open "
 "positions</a>.  Please <a href=\"<page about/contact>\">contact us</a> if "
@@ -71,17 +71,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
 msgid "<a id=\"Documentation\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Documentation\">Documentation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
 msgid ""
 "Help translate the web page and documentation into other languages. See the "
 "<a href=\"<page getinvolved/translation>\">translation guidelines</a> if you"
@@ -90,7 +90,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
 msgid ""
 "Evaluate and document <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">our"
@@ -98,7 +98,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
 msgid ""
 "We have a huge list of <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\">potentially"
@@ -107,59 +107,59 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
 msgid "<a id=\"Advocacy\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Advocacy\">Advocacy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
 msgid ""
 "Create a presentation that can be used for various user group meetings "
 "around the world."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
 msgid ""
 "Create a video about the positive uses of Tor, what Tor is, or how to use "
 "it.  Some have already started on <a "
-"href=\"http://media.torproject.org/video/\">Tor's Media server</a>, <a "
+"href=\"https://media.torproject.org/video/\">Tor's Media server</a>, <a "
 "href=\"http://www.howcast.com/videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-"
 "Proxy\">Howcast</a>, and <a "
 "href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\">YouTube</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
 msgid ""
 "Create a poster, or a set of posters, around a theme, such as \"Tor for "
 "Freedom!\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
 msgid ""
 "Create a t-shirt design that incorporates \"Congratulations! You are using "
 "Tor!\" in any language."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
 msgid "<a id=\"Projects\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Projects\">Projects</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
 msgid ""
 "Below are a list of Tor related projects we're developing and/or "
 "maintaining. Most discussions happen on IRC so if you're interested in any "
@@ -170,333 +170,333 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
 msgid "Activity"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
 msgid "<a href=\"#project-tor\">Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:97
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:97
 msgid "Core"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:122
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:122
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:115 /tmp/qxq11tAO2x.xml:147 /tmp/qxq11tAO2x.xml:187
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:115 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:147 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:187
 msgid "Heavy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
 msgid "nickm, arma, Sebastian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
 msgid "*<a href=\"#project-jtor\">JTor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:154 /tmp/qxq11tAO2x.xml:186
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:154 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:186
 msgid "Java"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:195 /tmp/qxq11tAO2x.xml:219 /tmp/qxq11tAO2x.xml:243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:195 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:219 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:243
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
 msgid "<a href=\"#project-tbb\">TBB</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:113 /tmp/qxq11tAO2x.xml:121 /tmp/qxq11tAO2x.xml:129
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:113 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:121 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:129
 msgid "Usability"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:114 /tmp/qxq11tAO2x.xml:130
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:114 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:130
 msgid "Sys Admin"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:155 /tmp/qxq11tAO2x.xml:163 /tmp/qxq11tAO2x.xml:227
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:155 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:163 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:227
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
 msgid "Erinn"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
 msgid "<a href=\"#project-tails\">Tails</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
 msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/chat/\">#tails</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
 msgid "<a href=\"#project-torsocks\">Torsocks</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:131 /tmp/qxq11tAO2x.xml:139 /tmp/qxq11tAO2x.xml:171
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:179 /tmp/qxq11tAO2x.xml:203 /tmp/qxq11tAO2x.xml:211
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:235
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:131 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:139 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:171
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:179 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:203 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:211
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:235
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
 msgid "mwenge"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
 msgid "*<a href=\"#project-torouter\">Torouter</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
 msgid "ioerror, Runa"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
 msgid "<a href=\"#project-vidalia\">Vidalia</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:145 /tmp/qxq11tAO2x.xml:153
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:145 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:153
 msgid "User Interface"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
 msgid "C++, Qt"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
 msgid "chiiph"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
 msgid "<a href=\"#project-arm\">Arm</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
 msgid "Python, Curses"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
 msgid "atagar"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
 msgid "<a href=\"#project-orbot\">Orbot</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
 msgid "n8fr8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
 msgid "<a href=\"#project-torbutton\">Torbutton</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
 msgid "Browser Add-on"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
 msgid "Javascript"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:180 /tmp/qxq11tAO2x.xml:236
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:180 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:236
 msgid "mikeperry"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
 msgid "*<a href=\"#project-thandy\">Thandy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
 msgid "Updater"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:178 /tmp/qxq11tAO2x.xml:202 /tmp/qxq11tAO2x.xml:210
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:226 /tmp/qxq11tAO2x.xml:234 /tmp/qxq11tAO2x.xml:242
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:178 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:202 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:210
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:226 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:234 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:242
 msgid "Python"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
 msgid "Sebastian, Erinn, nickm"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
 msgid "<a href=\"#project-torctl\">TorCtl</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
 msgid "<a href=\"#project-metrics\">Metrics</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:193 /tmp/qxq11tAO2x.xml:201 /tmp/qxq11tAO2x.xml:209
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:217
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:193 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:201 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:209
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:217
 msgid "Client Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
 msgid "karsten"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
 msgid "<a href=\"#project-torstatus\">TorStatus</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
 msgid "PHP"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
 msgid "<a href=\"#project-weather\">Weather</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:212
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:212
 msgid "kaner"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
 msgid "<a href=\"#project-gettor\">GetTor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
 msgid "<a href=\"#project-torcheck\">TorCheck</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
 msgid "Python, Perl"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
 msgid "<a href=\"#project-bridgedb\">BridgeDB</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:233 /tmp/qxq11tAO2x.xml:241
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:233 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:241
 msgid "Backend Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
 msgid "kaner, nickm"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
 msgid "<a href=\"#project-torflow\">TorFlow</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
 msgid "*<a href=\"#project-torbel\">TorBEL</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
 msgid "Sebastian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
 msgid ""
 "<sub> * Project is still in an alpha state.  </sub> <br /><br /> <a id"
 "=\"project-tor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
 msgid ""
 "Tor (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/tor.git\">code</a>, <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Tor+Client&component=Tor+Relay&component=vidalia&order=priority\">bug"
@@ -504,7 +504,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
 msgid ""
 "Central project, providing the core software for using and participating in "
 "the Tor network. Numerous people contribute to the project to varying "
@@ -512,7 +512,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#resistCensorship\">Improving Tor's"
 " ability to resist censorship</a></i><br /> <i><a "
@@ -522,12 +522,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
 msgid "<a id=\"project-jtor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
 msgid ""
 "<a href=\"https://github.com/brl/JTor/wiki\">JTor</a> (<a "
 "href=\"https://github.com/brl/JTor\">code</a>, <a "
@@ -535,7 +535,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
 msgid ""
 "Java implementation of Tor and successor to <a "
 "href=\"http://onioncoffee.sourceforge.net/\">OnionCoffee</a>. This project "
@@ -543,12 +543,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
 msgid "<a id=\"project-tbb\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torbrowser.git\">code</a>, <a "
@@ -557,7 +557,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is an easy-to-use portable package of Tor, Vidalia, "
 "and Firefox preconfigured to work together out of the box. This is actively "
@@ -565,7 +565,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#auditTBB\">Audit Tor Browser "
 "Bundles for data leaks</a></i><br /> <i><a "
@@ -573,12 +573,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
 msgid "<a id=\"project-tails\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
 msgid ""
 "<a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live System</a> "
 "(<a href=\"http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git;a=summary\">code</a>, <a "
@@ -586,7 +586,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
 msgid ""
 "The Amnesic Incognito Live System is a live CD/USB distribution "
 "preconfigured so that everything is safely routed through Tor and leaves no "
@@ -596,7 +596,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#tailsStartMenu\">Custom GDM3 "
 "startup menu, aka.  tails-greeter</a></i><br /> <i><a "
@@ -606,12 +606,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
 msgid "<a id=\"project-torsocks\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
 msgid ""
 "<a href=\"http://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torsocks.git\">code</a>, <a "
@@ -620,7 +620,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
 msgid ""
 "Utility for adapting other applications to work with Tor. Development has "
 "slowed and compatibility issues remain with some platforms, but it's "
@@ -628,19 +628,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#torsocksForOSX\">Make "
 "torsocks/dsocks work on OS X</a></i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
 msgid "<a id=\"project-torouter\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/Torouter\">Torouter</a>"
@@ -650,19 +650,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
 msgid ""
 "Project to provide an easy-to-use, embedded Tor instance for routers. This "
 "had high activity in late 2010, but has since been rather quiet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
 msgid "<a id=\"project-vidalia\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/vidalia/vidalia/trunk/\">code</a>, <a "
@@ -671,7 +671,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
 msgid ""
 "The most commonly used user interface for Tor. Matt Edman started the "
 "project in 2006 and brought it to its current stable state. Development "
@@ -680,7 +680,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#vidaliaStatusEventInterface\">Tor "
 "Controller Status Event Interface for Vidalia</a></i><br /> <i><a "
@@ -689,12 +689,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
 msgid "<a id=\"project-arm\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.atagar.com/arm/\">Arm</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/\">code</a>, <a "
@@ -703,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
 msgid ""
 "Command-line monitor for Tor. This has been under very active development by"
 " its author, Damian Johnson, since early 2009 to make it a better general-"
@@ -711,19 +711,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#armClientMode\">Client Mode Use "
 "Cases for Arm</a></i><br /> <i><a href=\"#armGui\">GUI for Arm</a></i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
 msgid "<a id=\"project-orbot\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
 msgid ""
 "<a href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\">Orbot</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">code</a>,"
@@ -733,14 +733,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
 msgid ""
 "Provides Tor on the Android platform. This was under very active development"
 " up through Fall 2010, after which things have been quiet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#orbot-torbutton\">TorButton for "
 "Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</a></i><br /> <i><a href"
@@ -751,12 +751,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
 msgid "<a id=\"project-torbutton\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git\">code</a>, <a "
@@ -765,7 +765,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
 msgid ""
 "Firefox addon that addresses many of the client-side threats to browsing the"
 " Internet anonymously. Mike has since continued to adapt it to new threats, "
@@ -775,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a "
 "href=\"#torbuttonForThunderbird\">Torbutton equivalent for "
@@ -783,17 +783,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
 msgid "<a id=\"project-thandy\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
 msgid "Thandy (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/thandy.git\">code</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
 msgid ""
 "Updater for Tor. The project began in the Summer of 2008 but wasn't "
 "completed. Recently interest in it has been rekindled and many aspects of "
@@ -801,12 +801,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
 msgid "<a id=\"project-torctl\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
 msgid ""
 "TorCtl (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/pytorctl.git\">code</a>, <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Torctl&order=priority\">bug"
@@ -814,19 +814,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
 msgid ""
 "Python bindings and utilities for using the Tor control port. It has been "
 "stable for several years, with only minor revisions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
 msgid "<a id=\"project-metrics\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
 msgid ""
 "<a href=\"https://metrics.torproject.org/\">Metrics</a> (code: <a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/metrics-db.git\">db</a>, <a "
@@ -837,7 +837,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
 msgid ""
 "Processing and analytics of consensus data, provided to users via the "
 "metrics portal. This has been under active development for several years by "
@@ -845,12 +845,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
 msgid "<a id=\"project-torstatus\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorStatus\">TorStatus</a>"
@@ -858,7 +858,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
 msgid ""
 "Portal providing an overview of the Tor network, and details on any of its "
 "current relays. Though very actively used, this project has been "
@@ -866,12 +866,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
 msgid "<a id=\"project-weather\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/Weather\">Weather</a>"
@@ -881,7 +881,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
 msgid ""
 "Provides automatic notification to subscribed relay operators when their "
 "relay's unreachable. This underwent a rewrite by the <a "
@@ -890,12 +890,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
 msgid "<a id=\"project-gettor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/EmailAutoResponder\">GetTor</a>"
@@ -905,19 +905,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
 msgid ""
 "E-mail autoresponder providing Tor's packages over SMTP. This has been "
 "relatively unchanged for quite a while."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
 msgid "<a id=\"project-torcheck\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorCheck\">TorCheck</a>"
@@ -927,19 +927,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
 msgid ""
 "Provides a simple site for determining if the visitor is using Tor or not.  "
 "This has been relatively unchanged for quite a while."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
 msgid "<a id=\"project-bridgedb\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/BridgeDB\">BridgeDB</a>"
@@ -949,19 +949,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
 msgid ""
 "Backend bridge distributor, handling the various pools they're distributed "
 "in. This was actively developed until Fall of 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
 msgid "<a id=\"project-torflow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorFlow\">TorFlow</a>"
@@ -971,7 +971,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
 msgid ""
 "Library and collection of services for actively monitoring the Tor network."
 "  These include the Bandwidth Scanners (measuring throughput of relays) and "
@@ -982,12 +982,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
 msgid "<a id=\"project-torbel\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorBulkExitlist\">TorBEL</a>"
@@ -997,7 +997,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
 msgid ""
 "The Tor Bulk Exitlist provides a method of identifying if IPs belong to exit"
 " nodes or not. This is a replacement for TorDNSEL which is a stable (though "
@@ -1007,17 +1007,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
 msgid "<a id=\"Coding\"></a> <a id=\"Summer\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Coding\">Project Ideas</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
 msgid ""
 "You may find some of these projects to be good <a href=\"<page "
 "about/gsoc>\">Google Summer of Code 2011</a> ideas. We have labelled each "
@@ -1032,20 +1032,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
 msgid "<a id=\"auditTBB\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
 msgid ""
 "<b>Audit Tor Browser Bundles for data leaks</b> <br> Priority: <i>High</i> "
 "<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
-"Mentors: <i>Steven, Erinn, Jacob, Andrew</i>"
+"Mentors: <i>Erinn, Jacob, Andrew</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle incorporates Tor, Firefox, Polipo, and the Vidalia "
 "user interface (and optionally the <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin</a> "
@@ -1056,7 +1056,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
 msgid ""
 "This project is to identify all of the traces left behind by using a Tor "
 "Browser Bundle on Windows, Mac OS X, or Linux.  Developing ways to stop, "
@@ -1064,7 +1064,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
 msgid ""
 "Students should be familiar with operating system analysis, application "
 "development on one or preferably all of Windows, Linux, and Mac OS X, and be"
@@ -1072,19 +1072,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
 msgid ""
 "If you would like to help extend or do security auditing for TBB, please "
 "contact Erinn."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
 msgid "<a id=\"firewallProbeTool\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
 msgid ""
 "<b>Develop a fully automatic firewall-probing system</b> <br> Priority: "
 "<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1092,7 +1092,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
 msgid ""
 "We would like to have a fully automatic firewall-probing system for blocking"
 " systems with no long-term state (i.e. firewalls that can examine each "
@@ -1101,7 +1101,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
 msgid ""
 "Ideally, volunteers would only need to set up one or more test servers, and "
 "run the probe client program on a publicly accessible computer behind the "
@@ -1109,38 +1109,38 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
 msgid "The test tool should:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
 msgid ""
 "generate packet captures on both ends (and send them out to the extent "
 "possible),"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
 msgid ""
 "cycle through all the SSL configurations we might want to test through a "
 "censorship device, and"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
 msgid ""
 "also test some other protocols to see whether they are allowed through the "
 "firewall (IMAP and other mail protocols, BitTorrent, DTLS, etc.)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
 msgid "<a id=\"tailsStartMenu\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
 msgid ""
 "<b>Custom GDM3 startup menu, aka. tails-greeter</b> <br> Priority: "
 "<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to "
@@ -1148,14 +1148,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
 msgid ""
 "Several major upcoming Tails features need to gather user input at startup "
 "time: bridges support, persistence, MAC address anonymization, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
 msgid ""
 "Existing boot menus lack the graphical widgets and generally user-"
 "friendliness needed. Hence it was decided to implement Tails startup menu in"
@@ -1165,7 +1165,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
 msgid ""
 "Anyone undertaking this project should be familiar with GNU/Linux and "
 "application development; no other skill is required, apart of the ability to"
@@ -1177,19 +1177,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
 msgid ""
 "For more information see <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/boot_menu/\">https://tails.boum.org/todo/boot_menu/</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
 msgid "<a id=\"orbot-torbutton\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
 msgid ""
 "<b>TorButton for Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</b> <br> "
 "Priority: <i>High</i> <br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1197,7 +1197,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
 msgid ""
 "Initial work has been done on implementing a proxy-setting add-on for "
 "Firefox on Android (see <a "
@@ -1210,12 +1210,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
 msgid "<a id=\"orbot-userInterface\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
 msgid ""
 "<b>Build a better user interface for Orbot</b> <br> Priority: <i>High</i> "
 "<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely"
@@ -1223,7 +1223,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
 msgid ""
 "Improved home screen to show confirmation of connection (via a TorCheck API "
 "call), better statistics about data transferred (up/down), number of "
@@ -1240,20 +1240,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
 msgid "<a id=\"resistCensorship\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
 msgid ""
 "<b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br> Priority: <i>Medium"
 " to High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
-"<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Steven, Jake</i>"
+"<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Jake, Thomas</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
 msgid ""
 "The Tor 0.2.1.x series makes <a href=\"<svnprojects>design-"
 "paper/blocking.html\">significant improvements</a> in resisting national and"
@@ -1262,7 +1262,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
 msgid ""
 "One huge category of work is adding features to our <a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/bridgedb.git?a=tree\">BridgeDB</a> "
@@ -1272,13 +1272,13 @@
 "distributing addresses and algorithms for gathering and blocking them. See "
 "<a href=\"<blog>bridge-distribution-strategies\">our blog post on the "
 "topic</a> as an overview, and then look at <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2009/msg00000.html\">Roger's or-"
-"dev post</a> from December for more recent thoughts &mdash; lots of design "
-"work remains."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2009-December/000666.html\">Roger's or-dev post</a> from December 2009 "
+"for more recent thoughts &mdash; lots of design work remains."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
 msgid ""
 "If you want to get more into the guts of Tor itself (C), a more minor "
 "problem we should address is that current Tors can only listen on a single "
@@ -1289,7 +1289,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
 msgid ""
 "This project could involve a lot of research and design. One of the big "
 "challenges will be identifying and crafting approaches that can still resist"
@@ -1298,12 +1298,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
 msgid "<a id=\"geoIPUpgrade\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
 msgid ""
 "<b>Improve our GeoIP file format</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to High</i> <br> "
@@ -1311,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
 msgid ""
 "Currently, Tor bridges and relays read an entire IP->country database into "
 "memory from a text file during startup.  We would like to distribute this "
@@ -1320,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
 msgid ""
 "We have <a href='https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/2506'>a "
 "sketch of a design</a> for a moderately optimized format for IPv4 GeoIP "
@@ -1329,12 +1329,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
 msgid "<a id=\"armClientMode\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
 msgid ""
 "<b>Client Mode Use Cases for Arm</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1342,7 +1342,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/arm>\">Arm</a> is a Tor command line status monitor"
 " on *nix environments (Linux, Mac, and BSD). It functions much like top "
@@ -1353,14 +1353,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
 msgid ""
 "This would include UI design, experimenting, and a lot of python hacking. "
 "Here's some ideas for client functionality arm could provide:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
 msgid ""
 "A panel for client connections, showing each hop of the user's circuits with"
 " the ISP, country, and jurisdiction where those relays reside. Other "
@@ -1373,21 +1373,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
 msgid ""
 "Options to let the user request new circuits (the &quot;New Identity&quot; "
 "feature in Vidalia), select the exit country, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
 msgid ""
 "A panel showing Internet application and if their connections are being "
 "routed through Tor or not (giving a warning if there's leaks)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
 msgid ""
 "The status of the bridges we're configured to use (ie, are they up?).  This "
 "would include adding control port functionality to Tor for <a "
@@ -1396,7 +1396,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
 msgid ""
 "A one click option to set Tor to be a client, relay, or bridge. The goal "
 "would be to make it trivial for users to voluntarily contribute to the Tor "
@@ -1404,7 +1404,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
 msgid ""
 "Menus as an alternative to hotkeys to make the interface more intuitive and "
 "usable for beginners (<a "
@@ -1412,13 +1412,13 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
 msgid ""
 "Look at Vidalia and TorK for ideas and solicit input from the Tor community."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
 msgid ""
 "More information is available in the following sections of arm's dev notes: "
 "<a "
@@ -1431,12 +1431,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
 msgid "<a id=\"unitTesting\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
 msgid ""
 "<b>Improve our unit testing process</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1444,7 +1444,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
 msgid ""
 "Tor needs to be tested far more thoroughly. This is a multi-part effort. To "
 "start with, our unit test coverage should rise substantially, especially in "
@@ -1454,7 +1454,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
 msgid ""
 "Additionally, we need to automate our performance testing. We've got "
 "buildbot to automate our regular integration and compile testing already "
@@ -1467,20 +1467,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
 msgid "<a id=\"simulateSlowConnections\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
 msgid ""
 "<b>Simulator for slow Internet connections</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
 "<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely"
-" Mentors: <i>Steven</i>"
+" Mentors: <i>Nick</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
 msgid ""
 "Many users of Tor have poor-quality Internet connections, giving low "
 "bandwidth, high latency, and high packet loss/re-ordering. User experience "
@@ -1489,7 +1489,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
 msgid ""
 "This project would be to build a simulation environment which replicates the"
 " poor connectivity so that the effect on Tor performance can be measured. "
@@ -1499,7 +1499,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
 msgid ""
 "The tools used would be up to the student, but dummynet (for FreeBSD)  and "
 "nistnet (for Linux) are two potential components on which this project could"
@@ -1508,12 +1508,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
 msgid "<a id=\"torbuttonForThunderbird\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
 msgid ""
 "<b>Torbutton equivalent for Thunderbird</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
 "<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely "
@@ -1521,7 +1521,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
 msgid ""
 "We're hearing from an increasing number of users that they want to use "
 "Thunderbird with Tor. However, there are plenty of application-level "
@@ -1531,12 +1531,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
 msgid "<a id=\"usabilityTesting\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
 msgid ""
 "<b>Usability testing of Tor</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort "
 "Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to Medium</i> <br> Likely "
@@ -1544,7 +1544,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
 msgid ""
 "Especially the browser bundle, ideally amongst our target demographic.  That"
 " would help a lot in knowing what needs to be done in terms of bug fixes or "
@@ -1553,19 +1553,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
 msgid ""
 "Please note that since this isn't a coding project, it isn't suitable for "
 "Google Summer of Code."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
 msgid "<a id=\"tailsMetadataAnonymizing\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
 msgid ""
 "<b>Meta-data anonymizing toolkit for file publication</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low to Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -1573,7 +1573,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
 msgid ""
 "Tor helps greatly in publishing files anonymously. However, much personal "
 "information can be enclosed *inside* such published files' meta-data: GPS "
@@ -1582,14 +1582,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
 msgid ""
 "A set of tools allowing users to easily inspect and clean up meta-data in "
 "files would benefit Tor users, and would e.g. be shipped in Tails."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
 msgid ""
 "A graphical user interface is a must, but library and command-line "
 "interfaces are most welcome so that future work can add support for cleaning"
@@ -1598,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
 msgid ""
 "This project mostly consists of writing glue between the many existing tools"
 " and libraries that provide read/write access to files' meta-data. An "
@@ -1607,7 +1607,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
 msgid ""
 "The meta-data cleaning toolkit would run at least on GNU/Linux; additional "
 "Windows and/or Mac OS X support would be welcome. The tools used would be up"
@@ -1616,12 +1616,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
 msgid "<a id=\"tailsDebianLive\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
 msgid ""
 "<b>Improve Debian Live support for persistence</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -1629,7 +1629,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
 msgid ""
 "Data persistence is a somewhat tricky topic in a Live system context, "
 "especially one such as Tails, which is explicitly designed to avoid leaving "
@@ -1637,7 +1637,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
 msgid ""
 "Some real-life use cases, however, require some kind of data persistence. To"
 " start with, Tails should (carefully) support persistence of application-"
@@ -1647,7 +1647,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
 msgid ""
 "The backend work consists of improving Debian Live's existing persistence "
 "features to make them suit the specific context of Tails. A trust "
@@ -1658,7 +1658,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
 msgid ""
 "Anyone undertaking this project must be familiar with GNU/Linux, and "
 "preferably with Debian. Being able to (quickly learn to) write clean and "
@@ -1666,19 +1666,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
 msgid ""
 "For more information, see <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/persistence/\">https://tails.boum.org/todo/persistence/</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
 msgid "<a id=\"torsocksForOSX\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
 msgid ""
 "<b>Make torsocks/dsocks work on OS X</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1686,7 +1686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
 msgid ""
 "<a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> and <a "
 "href=\"https://code.google.com/p/dsocks/\">dsocks</a> are wrappers that will"
@@ -1706,12 +1706,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
 msgid "<a id=\"vidaliaStatusEventInterface\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
 msgid ""
 "<b>Tor Controller Status Event Interface for Vidalia</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -1719,7 +1719,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
 msgid ""
 "There are a number of status changes inside Tor of which the user may need "
 "to be informed. For example, if the user is trying to set up his Tor as a "
@@ -1732,7 +1732,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
 msgid ""
 "Tor has the ability to inform Vidalia of many such status changes, and we "
 "recently implemented support for a couple of these events. Still, there are "
@@ -1741,7 +1741,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
 msgid ""
 "The goal of this project then is to design and implement a UI for displaying"
 " Tor status events to the user. For example, we might put a little badge on "
@@ -1753,7 +1753,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
 msgid ""
 "A person undertaking this project should have good UI design and layout "
 "skills and some C++ development experience. Previous experience with Qt and "
@@ -1765,12 +1765,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
 msgid "<a id=\"orbot-optimisation\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
 msgid ""
 "<b>Core Tor mobile optimisation</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort"
 " Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely Mentors: "
@@ -1778,7 +1778,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
 msgid ""
 "The existing port of Tor to Android is basically a straight cross-compile to"
 " Linux ARM. There has been no work done in looking at possible optimizations"
@@ -1788,7 +1788,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
 msgid ""
 "It should be noted, that even without optimisation, Tor is handling the "
 "mobile network environment very well, automatically detecting change in IP "
@@ -1800,7 +1800,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
 msgid ""
 "Finally, the build process needs to be moved to the Android NDK from the "
 "custom GCC toolchain we are now using, and compatibility with Android 2.3 "
@@ -1808,7 +1808,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
 msgid ""
 "For more information see the <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/BUILD\">Orbot"
@@ -1816,12 +1816,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
 msgid "<a id=\"orbot-orlibAndOutreach\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
 msgid ""
 "<b>Orbot integration library and community outreach</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> "
@@ -1829,7 +1829,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
 msgid ""
 "We need additional work on <a "
 "href=\"https://github.com/guardianproject/orlib\">ORLib</a>, our library for"
@@ -1844,12 +1844,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
 msgid "<a id=\"vidaliaNetworkMap\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
 msgid ""
 "<b>An Improved and More Usable Network Map in Vidalia</b> <br> Priority: "
 "<i>Low to Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -1857,7 +1857,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
 msgid ""
 "One of Vidalia's existing features is a network map that shows the user the "
 "approximate geographic location of relays in the Tor network and plots the "
@@ -1872,7 +1872,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
 msgid ""
 "This project will first involve getting familiar with Vidalia and the Marble"
 " widget's API. One will then integrate the widget into Vidalia and customize"
@@ -1882,7 +1882,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
 msgid ""
 "A person undertaking this project should have good C++ development "
 "experience. Previous experience with Qt and CMake is helpful, but not "
@@ -1890,19 +1890,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
 msgid "<a id=\"armGui\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
 msgid ""
 "<b>GUI for Arm</b> <br> Priority: <i>Low</i> <br> Effort Level: <i>High</i> "
 "<br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely Mentors: <i>Damian (atagar)</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
 msgid ""
 "Arm has several unique features, some of the most interesting being its "
 "connection listing (correlating netstat results against the Tor consensus)  "
@@ -1914,7 +1914,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
 msgid ""
 "The vast majority of arm's more interesting functionality lies in its "
 "backend <a "
@@ -1926,7 +1926,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
 msgid ""
 "<b>Bring up new ideas!</b> <br> Don't like any of these? Look at the <a "
 "href=\"/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">Tor development "
@@ -1937,19 +1937,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
 msgid "<a id=\"OtherCoding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#OtherCoding\">Other Coding and Design related "
 "ideas</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
 msgid ""
 "Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard "
 "<tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This "
@@ -1965,7 +1965,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
 msgid ""
 "We need to actually start building our <a href=\"<page "
 "docs/documentation>#DesignDoc\">blocking-resistance design</a>. This "
@@ -1975,7 +1975,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
 msgid ""
 "We need a flexible simulator framework for studying end-to-end traffic "
 "confirmation attacks. Many researchers have whipped up ad hoc simulators to "
@@ -1989,7 +1989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
 msgid ""
 "Tor 0.1.1.x and later include support for hardware crypto accelerators via "
 "OpenSSL. It has been lightly tested and is possibly very buggy.  We're "
@@ -1998,7 +1998,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
 msgid ""
 "Perform a security analysis of Tor with <a "
 "href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fuzz_testing\">\"fuzz\"</a>."
@@ -2007,7 +2007,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
 msgid ""
 "Tor uses TCP for transport and TLS for link encryption. This is nice and "
 "simple, but it means all cells on a link are delayed when a single packet "
@@ -2020,7 +2020,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
 msgid ""
 "We're not that far from having IPv6 support for destination addresses (at "
 "exit nodes). If you care strongly about IPv6, that's probably the first "
@@ -2028,7 +2028,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
 msgid ""
 "We need a way to generate the website diagrams (for example, the \"How Tor "
 "Works\" pictures on the <a href=\"<page about/overview>\">overview page</a> "
@@ -2039,7 +2039,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
 msgid ""
 "How can we make the various LiveCD/USB systems easier to maintain, improve, "
 "and document? One example is <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic"
@@ -2047,7 +2047,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
 msgid ""
 "Another anti-censorship project is to try to make Tor more scanning-"
 "resistant.  Right now, an adversary can identify <a "
@@ -2061,17 +2061,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
 msgid "<a id=\"Research\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Research\">Research</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
 msgid ""
 "The \"end-to-end traffic confirmation attack\": by watching traffic at Alice"
 " and at Bob, we can <a "
@@ -2086,7 +2086,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
 msgid ""
 "A related question is: Does running a relay/bridge provide additional "
 "protection against these timing attacks? Can an external adversary that "
@@ -2106,7 +2106,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
 msgid ""
 "Repeat Murdoch and Danezis's <a "
 "href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~sjm217/projects/anon/#torta\">attack from "
@@ -2126,7 +2126,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
 msgid ""
 "The \"routing zones attack\": most of the literature thinks of the network "
 "path between Alice and her entry node (and between the exit node and Bob) as"
@@ -2141,7 +2141,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
 msgid ""
 "Other research questions regarding geographic diversity consider the "
 "tradeoff between choosing an efficient circuit and choosing a random "
@@ -2153,7 +2153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
 msgid ""
 "Tor doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable"
 " or DSL). Because Tor has separate TCP connections between each hop, if the "
@@ -2170,7 +2170,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
 msgid ""
 "A related topic is congestion control. Is our current design sufficient once"
 " we have heavy use? Maybe we should experiment with variable-sized windows "
@@ -2181,7 +2181,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
 msgid ""
 "Our censorship-resistance goals include preventing an attacker who's looking"
 " at Tor traffic on the wire from <a href=\"<svnprojects>design-"
@@ -2197,7 +2197,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
 msgid ""
 "Tor circuits are built one hop at a time, so in theory we have the ability "
 "to make some streams exit from the second hop, some from the third, and so "
@@ -2208,7 +2208,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
 msgid ""
 "It's not that hard to DoS Tor relays or directory authorities. Are client "
 "puzzles the right answer? What other practical approaches are there? Bonus "
@@ -2216,7 +2216,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
 msgid ""
 "Programs like <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> aim to hide "
 "your browser's UserAgent string by replacing it with a uniform answer for "
@@ -2236,7 +2236,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
 msgid ""
 "How many bridge relays do you need to know to maintain reachability? We "
 "should measure the churn in our bridges. If there is lots of churn, are "
@@ -2244,7 +2244,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
 msgid ""
 "<a href=\"<page about/contact>\">Let us know</a> if you've made progress on "
 "any of these!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.inthemedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/inthemedia>\">Tor in"
@@ -26,12 +26,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:15
 msgid "Media Appearances"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:17
 msgid ""
 "Major news organizations including the New York Times, Forbes, Al Jazeera, "
 "Washington Post, Le Monde, NPR, BBC, and more have sought out or quoted Tor "
@@ -40,7 +40,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:21
 msgid ""
 "Since Tor is widely used throughout the world, it is mentioned regularly in "
 "the press.  This list is not comprehensive, but illustrates some of the "
@@ -48,39 +48,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:24
 msgid ""
 "A sample of such media appearances and mentions is below in order of newest "
 "to oldest:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:30
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:31
 msgid "Publication"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:32
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:36
+msgid "2011 March 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:37
+msgid "CNN: Situation Room"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:38
+msgid ""
+"<a href=\"http://edition.cnn.com/CNN/Programs/situation.room/\">Tor featured"
+" in a segment about US companies providing censorship to repressive regimes "
+"and those circumventing their products.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:43
 msgid "2011 March 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:44
 msgid "Telegraph"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:45
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/iran/8388484"
 "/Iran-cracks-down-on-web-dissident-technology.html\">Iran cracks down on web"
@@ -88,17 +106,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:50
 msgid "2011 March 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:44 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:228
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:51 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:235
 msgid "BusinessWeek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:52
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/magazine/content/11_13/b4221043353206.htm\">Social"
@@ -106,17 +124,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:57
 msgid "2011 March 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:58
 msgid "NyTeknik"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:59
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nyteknik.se/nyheter/it_telekom/internet/article3123594.ece\">Svenska"
@@ -124,17 +142,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:64
 msgid "2011 March 09"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:65
 msgid "Washington Post"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/wp-"
 "dyn/content/article/2011/03/09/AR2011030905157_pf.html\">U.S.  funding tech "
@@ -142,17 +160,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:72
 msgid "2011 February 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:73
 msgid "Walpole Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wickedlocal.com/walpole/news/x95296113/Tor-Project-a"
 "-Walpole-based-company-helps-Egyptians-avoid-Internet-censorship-during-"
@@ -161,18 +179,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:72 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:86
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:93 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:100
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:79 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:93
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:100 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:107
 msgid "2011 January 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:80
 msgid "NPR: WBUR"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:81
 msgid ""
 "<a href=\"http://hereandnow.wbur.org/2011/01/31/egypt-internet-"
 "government\">Here &amp; Now: U.S. Activists Help Egyptian Protesters Elude "
@@ -180,29 +198,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:87
 msgid "2011 February 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:88
 msgid "Discovery News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:89
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.discovery.com/tech/egypt-internet-online-"
 "protesters-110201.html\">Egypt's Internet Block Incomplete But Damaging</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:94
 msgid "IDG Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:95
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.idg.pl/news/366773/Egipt.blokuje.Internet.aktywisci.szukaja.alternatyw.html\">Egipt"
@@ -210,24 +228,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:94 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:677
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:101 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:684
 msgid "New Scientist"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.newscientist.com/blogs/onepercent/2011/01/egypt-"
 "remains-officially-offli.html\">How Egypt is getting online</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:108
 msgid "El Pais"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:109
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.elpais.com/articulo/internacional/Sortear/censura/golpe/fax/elpepuint/20110130elpepuint_14/Tes\">Sortear"
@@ -235,18 +253,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:107 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:114
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:121
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:114 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:121
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:128
 msgid "2011 January 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:115
 msgid "Fox 25 News - Boston"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.myfoxboston.com/dpp/news/local/local-company-helps-"
 "give-egyptians-internet-access-20110130\">Local company helps give Egyptians"
@@ -254,12 +272,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:122
 msgid "New England Cable News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:123
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.necn.com/01/30/11/Mass-company-helps-activists-avoid-"
 "onlin/landing.html?blockID=400628&feedID=4213\">Mass.  company helps "
@@ -267,12 +285,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:122 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:253
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:129 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:260
 msgid "Boston Globe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:130
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/local/massachusetts/articles/2011/01/30/mass_groups_software_helps_avoid_censorship/\">Foreign"
@@ -280,29 +298,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:128 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:135
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:135 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:142
 msgid "2011 January 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:136
 msgid "SvD.se"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:130
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:137
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.svd.se/nyheter/utrikes/tor-oppnar-dorrar-for-"
 "natdissidenter_5902693.svd\">Tor öppnar dörrar för nätdissidenter</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:136 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:329
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:143 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:336
 msgid "ComputerWorld"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:144
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9207058/Without_Internet_Egyptians_find_new_ways_to_get_online?taxonomyId=16\">Without"
@@ -310,17 +328,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:142
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:149
 msgid "2011 January 28"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:150
 msgid "Globe and Mail"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:151
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.theglobeandmail.com/news/technology/in-a-span-of-"
 "minutes-a-country-goes-offline/article1887207/\">In a span of minutes, a "
@@ -328,87 +346,87 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:156
 msgid "2010 December 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:150 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:222
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:241 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:317 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:355
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:628
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:157 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:229
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:248 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:324 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:362
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:635
 msgid "Technology Review"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/26981/\">Home Internet with "
 "Anonymity Built In</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:162
 msgid "2010 December 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:163
 msgid "New York Times Magazine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:164
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.nytimes.com/2010/12/19/magazine/19FOB-"
 "Medium-t.html\">Granting Anonymity</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:169
 msgid "2010 November 03"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:163
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:170
 msgid "metro sverige"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:171
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.metro.se/2010/11/03/73897/sida-hjalper-utsatta-bli-"
 "anonyma-pa-n/\">Sida hjälper utsatta bli anonyma på nätet</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:175
 msgid "2010 Sept 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:176
 msgid "NPR: On the media"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:177
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.onthemedia.org/transcripts/2010/09/17/05\">On the "
 "Media: Interview with Jacob Appelbaum</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:181
 msgid "2010 August 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:182
 msgid "PC Format - Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:183
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcformat.pl/index.php/artykul/aid/1236/t/google-"
 "facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google and Facebook are "
@@ -416,17 +434,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:188
 msgid "2010 July 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:182
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:189
 msgid "China Rights Forum"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:190
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.hrichina.org/public/contents/category?cid=175033\">China "
@@ -434,17 +452,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:196
 msgid "2010 May 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:197
 msgid "The Australian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:198
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theaustralian.com.au/australian-it/call-to-join-tor-"
 "network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor"
@@ -452,34 +470,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:203
 msgid "2010 Mar 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:204
 msgid "PC World Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:198
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:205
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\">Anonymity"
 " in the Web</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:209
 msgid "2010 Mar 11"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:210
 msgid "ABC Australia"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:211
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm\">Future"
@@ -487,34 +505,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:207
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:214
 msgid "2010 Mar 09"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:215
 msgid "PC Pro UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:209
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:216
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-"
 "web\">The dark side of the web</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:221
 msgid "2009 Dec 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:215
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:222
 msgid "Times Online"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:223
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article6969958.ece\">When"
@@ -522,24 +540,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:228
 msgid "2009 Oct 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:230
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\">China Cracks Down"
 " on Tor Anonymity Network</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:234
 msgid "2009 Sep 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:236
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/gb20090930_620354.htm\">China's"
@@ -547,17 +565,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:240
 msgid "2009 Aug 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:241
 msgid "Reuters"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:242
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.reuters.com/article/internetNews/idUSTRE57I4IE20090819?pageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">Web"
@@ -565,12 +583,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:247
 msgid "2009 Aug 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:249
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?nlid=2255\">How "
@@ -578,24 +596,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:246 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:252
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:253 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:259
 msgid "2009 Jul 26"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:247 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:278
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:254 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:285
 msgid "Washington Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:255
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-"
 "dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:261
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/nation/washington/articles/2009/07/26/us_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US"
@@ -603,17 +621,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:266
 msgid "2009 Jul 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:267
 msgid "Associated Press"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:268
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hTf-"
 "p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">Iran activists work to elude crackdown "
@@ -621,46 +639,46 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:273
 msgid "2009 Jul 08"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:274
 msgid "Tehran Bureau"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:275
 msgid ""
 "<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-online/\">Geeks"
 " Around the Globe Rally to Help Iranians Online</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:279
 msgid "2009 Jul 02"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:280
 msgid "NED/CIMA"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:281
 msgid ""
 "<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\">The Role of "
 "New Media in the Iranian Elections</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:284
 msgid "2009 Jun 26"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jun/26/protesters-use-"
 "navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian "
@@ -668,17 +686,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:284
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:291
 msgid "2009 Jun 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:292
 msgid "EFF"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:293
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-"
 "relays-bridges\">Help Protesters in Iran: Run a Tor Bridge or a Tor "
@@ -686,53 +704,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:290
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:297
 msgid "2009 Jun 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:298
 msgid "Daily Finance"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:299
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-"
 "controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:296 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:310
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:316
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:303 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:317
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:323
 msgid "2009 Jun 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:297 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:386
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:622
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:304 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:393
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:629
 msgid "Wall Street Journal"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:305
 msgid ""
 "<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-"
 "anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:309
 msgid "2009 Jun 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:310
 msgid "O'Reilly Radar"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:311
 msgid ""
 "<a href=\"http://radar.oreilly.com/2009/06/tor-and-the-legality-of-"
 "runnin.html\"> Dramatic Increase in Number of Tor Clients from Iran: "
@@ -740,43 +758,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:311
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:318
 msgid "Deutsche Welle"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:312
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:319
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\">Internet "
 "proxies let Iranians and others connect to blocked Web sites</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:325
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\">The Web vs. the "
 "Republic of Iran</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:322 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:328
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:329 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:335
 msgid "2009 Jun 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:323
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:330
 msgid "CNet News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:324
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:331
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\">Iranians find"
 " ways to bypass Net censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:337
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head\">Iran's"
@@ -784,34 +802,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:335
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:342
 msgid "2009 May 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:336 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:362
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:343 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:369
 msgid "Le Monde"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:344
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-"
 "censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:341
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:348
 msgid "2009 May 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:349
 msgid "Mass High Tech"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:343
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:350
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.masshightech.com/stories/2009/05/11/newscolumn2-Tor-"
 "tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net "
@@ -819,18 +837,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:347
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:354
 msgid "2009 May 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:348 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:633
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:643
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:355 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:640
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:650
 msgid "New York Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:356
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html\">Iranians"
@@ -838,12 +856,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:361
 msgid "2009 Apr 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:363
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/computing/22427/?a=f\">Dissent "
 "Made Safer: How anonymity technology could save free speech on the "
@@ -851,87 +869,87 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:368
 msgid "2009 Apr 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:370
 msgid ""
 "<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-"
 "la-cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:367 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:373
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:374 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:380
 msgid "2009 Apr 06"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:375
 msgid "Reader's Digest"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:376
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-"
 "anything/article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:381
 msgid "Al Jazeera"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:382
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\">Global Village Voices"
 " showcases Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:379
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:386
 msgid "2009 Mar 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:380
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:387
 msgid "Marie Claire"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:388
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-online"
 "--web-image\">How to Manage Your Web Footprint</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:392
 msgid "2009 Mar 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:394
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\">The "
 "Kindness of Strangers</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:399
 msgid "2009 Mar 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:400
 msgid "BBC World Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:394
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:401
 msgid ""
 "<a href=\"http://bbcworldservicetrust.wordpress.com/2009/03/12/12-march-"
 "world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch interviewed about Tor"
@@ -939,102 +957,102 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:397
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:404
 msgid "2009 Mar 03"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:398
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:405
 msgid "Orf Austria"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:406
 msgid ""
 "<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\">WIRTSCHAFTSKAMMER "
 "column</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:410
 msgid "2009 Feb 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:404 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:553
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:411 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:560
 msgid "Bangkok Post"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:405
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404"
 "-not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" routine</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:416
 msgid "2009 Feb 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:410
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:417
 msgid "Hearsay Culture"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\">Hearsay Culture Radio "
 "Interview/Podcast</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:414
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:421
 msgid "2008 Dec 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:422
 msgid "nu.nl"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:416
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:423
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-"
 "maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:420
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:427
 msgid "2008 Dec 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:421
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:428
 msgid "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:429
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\">How To "
 "Reclaim Your Online Privacy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:427
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:434
 msgid "2008 Aug 21"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:435
 msgid "CNN"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:429
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:436
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html\">Experts:"
@@ -1042,51 +1060,51 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:441
 msgid "2008 Aug 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:442
 msgid "The Sydney Morning Herald"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:436
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:443
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-"
 "syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:448
 msgid "2008 Aug 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:442
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:449
 msgid "Scientific American"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:443
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:450
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-"
 "secrets-safe\">Cryptography: How to Keep Your Secrets Safe</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:448
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:455
 msgid "2008 Aug 05"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:449
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:456
 msgid "Guardian UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:457
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china.censorship\">"
@@ -1094,17 +1112,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:456
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:463
 msgid "2008 Aug 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:464
 msgid "Tech Radar UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:458
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:465
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.techradar.com/news/internet/web/freedom-stick-"
 "highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
@@ -1112,31 +1130,31 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:465 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:473
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:481 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:489
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:472 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:480
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:488 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:496
 msgid "2008 Aug 07"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:473
 msgid "Spiegel"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:467
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:474
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\">Tricks"
 " gegen Zensur und Überwachung</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:474 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:524
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:592 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:706
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:481 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:531
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:599 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:713
 msgid "PC World"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:482
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/149399-3/15_great_free_privacy_downloads.html\">15"
@@ -1144,12 +1162,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:489
 msgid "The Guardian UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:483
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:490
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking\">Chaos"
@@ -1157,12 +1175,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:490
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:497
 msgid "The Register UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:491
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:498
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/\">German"
@@ -1170,17 +1188,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:497
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:504
 msgid "2008 May 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:498
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:505
 msgid "Groupo Estado"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:506
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://blog.estadao.com.br/blog/cruz/?title=cfp08_navegacao_anonima_na_rede&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1&amp;cat=525\">Interview"
@@ -1188,17 +1206,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:505
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:512
 msgid "2008 Mar 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:513
 msgid "SearchSecurity.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:507
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:514
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://searchsecurity.techtarget.com/news/article/0,289142,sid14_gci1305120,00.html\">"
@@ -1208,29 +1226,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:516
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:523
 msgid "2008 Feb 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:524
 msgid "Wired: Compiler Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:518
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:525
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\"> "
 "How To: Set Up Anonymous Browsing in 30 Seconds or Less</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:523
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:530
 msgid "2008 Feb 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:525
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:532
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\"> "
 "Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a "
@@ -1242,17 +1260,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:532
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:539
 msgid "2007 Sep 21"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:540
 msgid "Wired HowTo Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:534
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:541
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://howto.wired.com/wiredhowtos/index.cgi?page_name=be_a_whistle_blower;action=display;category=Work\">Be"
@@ -1261,17 +1279,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:544
 msgid "2007 Sep 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:538
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:545
 msgid "Cnet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:539
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:546
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13739_3-9779225-46.html\">Tor anonymity "
 "server admin arrested</a>.  A Tor exit node operator from Germany was "
@@ -1286,18 +1304,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:542
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:549
 msgid "2007 Sep 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:543 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:660
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:736 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:845 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:857
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:550 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:667
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:743 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:852 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:864
 msgid "Wired"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:551
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks\"> "
@@ -1334,17 +1352,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:554
 msgid "2007 Jul 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:548
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:555
 msgid "Wired Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:549
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:556
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/07/cyber-jihadists.html\"> "
 "Cyber Jihadists Embrace Tor</a><br/> A pointer to a <a "
@@ -1355,12 +1373,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:559
 msgid "2007 Jun 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:554
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:561
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.asiamedia.ucla.edu/article-"
 "southeastasia.asp?parentid=72388\"> The problems with censorship</a>.  "
@@ -1369,17 +1387,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:564
 msgid "2007 Mar 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:565
 msgid "World Changing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:559
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:566
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.worldchanging.com/archives/006309.html\"> Blogging "
 "Where Speech Isn’t Free</a><br/> Coverage of former Tor Executive Director "
@@ -1389,17 +1407,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:562
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:569
 msgid "2007 Mar 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:570
 msgid "Security Focus"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:564
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:571
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.securityfocus.com/news/11447/1\"> Tor hack proposed to "
 "catch criminals</a>.  Coverage of a toolset called \"Torment\" for "
@@ -1408,17 +1426,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:567
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:574
 msgid "2007 Feb 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:575
 msgid "Dr Dobb's"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:569
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:576
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ddj.com/security/197002414\"> Tor Project Protects "
 "Anonymous Sources</a>.  An introduction to Tor, including technical and "
@@ -1426,17 +1444,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:579
 msgid "2006 Oct 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:580
 msgid "Wired Threat Level"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:574
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:581
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2006/10/the_onion_route.html\"> "
 "The Onion Router (TOR) is Leaky (Leeky)</a>.  Explains why you need "
@@ -1446,17 +1464,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:577
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:584
 msgid "2006 Aug 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:578 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:666
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:585 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:673
 msgid "NPR"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:579
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:586
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Tips for Protecting Privacy Online</a>.  Kevin Bankston of the EFF "
@@ -1465,17 +1483,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:582
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:589
 msgid "2006 Jul 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:583
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:590
 msgid "MSNBC"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:591
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.msnbc.msn.com/id/13718446/page/2/\"> Defending "
 "liberties in high-tech world</a>.  Mentions EFF funding for Tor as one of "
@@ -1483,17 +1501,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:593
 msgid "2006 Apr 11"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:594
 msgid "PBS Frontline"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:595
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html\">Chipping"
@@ -1501,12 +1519,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:598
 msgid "2006 Feb 28"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:600
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\">Outsmarting"
@@ -1514,17 +1532,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:603
 msgid "2006 Feb 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:604
 msgid "Forbes"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:598
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:605
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Cracks "
 "In the Wall</a>.  Discussion of Tor being used for evading censorship by "
@@ -1532,35 +1550,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:608
 msgid "2006 Feb 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:602
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:609
 msgid "The Boston Globe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:603
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:610
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Beating "
 "censorship on the Internet</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:606 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:611
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:616 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:653
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:613 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:618
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:623 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:660
 msgid "2006 Feb 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:607
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:614
 msgid "CBS Evening News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:615
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cbsnews.com/stories/2006/02/15/eveningnews/main1321785.shtml?source=search_story\">"
@@ -1569,22 +1587,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:619
 msgid "CNBC - Closing Bell"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:613
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:620
 msgid "TV Appearance by Roger Dingledine at 4:25pm. (no link)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:624
 msgid "Network Secure"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:618
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:625
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.network-"
 "secure.de/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=3909\">Tor: "
@@ -1592,12 +1610,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:628
 msgid "2006 Feb 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:623
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:630
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB113979965346572150.html\"> Chinese"
 " Censors Of Internet Face 'Hacktivists' in U.S.</a>Full article text can "
@@ -1606,53 +1624,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:634
 msgid "2006 Jan 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:636
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\">Evading "
 "the Google Eye</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:632
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:639
 msgid "2006 Jan 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:634
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:641
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\"> How"
 " to Outwit the World's Internet Censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:637
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:644
 msgid "2006 Jan 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:645
 msgid "Fox News/eWeek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:646
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\"> Web "
 "Anonymizers Suddenly Get Very Popular</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:649
 msgid "2006 Jan 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:651
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/25/technology/techspecial2/25privacy.html?_r=1&amp;oref=slogin\">"
@@ -1660,17 +1678,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:654
 msgid "2006 Jan 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:655
 msgid "NPR Talk of the Nation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:649
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:656
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Search Engines and Privacy Rights on the Web</a><br/> <a "
@@ -1679,24 +1697,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:654
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:661
 msgid "Punto Informatico"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\"> TOR c'è</a> "
 "(Italian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:659 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:665
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:666 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:672
 msgid "2006 Jan 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:668
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?currentPage=2\">"
@@ -1704,53 +1722,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:674
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\"> "
 "Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:678
 msgid "2005 Sep 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:679
 msgid "Viva o Linux"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:673
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:680
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\"> "
 "TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (Portuguese)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:676
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:683
 msgid "2005 Aug 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:678
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:685
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-"
 "wwa080305.php\">Why we all need pornography</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:681
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:688
 msgid "2005 Jul 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:689
 msgid "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:683
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:690
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ieee-"
 "security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR\"> Onion routing "
@@ -1758,34 +1776,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:694
 msgid "2005 Jun 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:695
 msgid "The Unofficial Apple Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:689
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:696
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\"> Privacy "
 "Watch: Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:700
 msgid "2005 Jun 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:694
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:701
 msgid "The New Zealand Herald"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:695
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:702
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=5&amp;objectid=10329896\">"
@@ -1793,104 +1811,104 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:699
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:706
 msgid "2005 Jun 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:700
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:707
 msgid "American Public Radio"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:708
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\">"
 " An Internet privacy tool called \"Tor\"</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:705 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:711
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:712 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:718
 msgid "2005 Jun 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:714
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\"> "
 "The 100 Best Products of 2005</a><br/> Tor is ranked #40 on the list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:719
 msgid "Linux Weekly News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:713
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:720
 msgid ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\"> A Look at The Onion Router "
 "(Tor)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:724
 msgid "2005 May 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:718 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:803
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:725 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:810
 msgid "Slashdot"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:726
 msgid ""
 "<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\"> Tor "
 "Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:730
 msgid "2005 May 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:724
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:731
 msgid "Security.uz"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:732
 msgid ""
 "<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\"> Tor - мощный "
 "анонимайзер для всех ОС</a> (Russian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:736
 msgid "2005 May 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:737
 msgid "WebPlanet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:731
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:738
 msgid ""
 "<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\"> Tor: "
 "распределенная система анонимного серфинга</a> (Russian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:735 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:742
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:742 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:749
 msgid "2005 May 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:744
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2005/05/67542?currentPage=all\">"
@@ -1899,170 +1917,170 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:743
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:750
 msgid "XBiz"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:751
 msgid ""
 "<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\"> Navy Project Allows Anonymous "
 "Browsing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:748
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:755
 msgid "2005 Apr 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:749
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:756
 msgid "Heise online"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:757
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\"> CFP: Vom "
 "kafkaesken Schwinden der Anonymität</a> (German)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:754
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:761
 msgid "2005 Apr 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:762
 msgid "Libero"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:756
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:763
 msgid ""
 "<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\"> "
 "Anonimato on line, ecco Tor</a> (Italian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:767
 msgid "2005 Jan 4"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:761
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:768
 msgid "Internetnews"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:762
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:769
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\"> EFF "
 "Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:766
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:773
 msgid "2005 Mar 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:767
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:774
 msgid "Linux.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:775
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\"> Securing "
 "your online privacy with Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:772
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:779
 msgid "2004 Dec 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:773
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:780
 msgid "BoingBoing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:781
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\"> "
 "EFF helping produce anonymizing software</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:778
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:785
 msgid "2004 Dec 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:779
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:786
 msgid "Kansas City infozine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:787
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\"> "
 "EFF Joins Forces with Tor Software Project</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:784 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:790
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:791 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:797
 msgid "2004 Dec 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:792
 msgid "golem.de"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:786
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:793
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\"> EFF unterstützt "
 "Anonymisierer Tor</a> (German)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:791
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:798
 msgid "SuicideGirls"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:799
 msgid ""
 "<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\"> New Routing "
 "Software Allows Anonymous Internet Use</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:796
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:803
 msgid "2004 Dec 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:797
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:804
 msgid "P2Pnet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:805
 msgid "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\"> EFF to sponsor Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:802
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:809
 msgid "2004 Dec 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:811
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=04/12/22/2031229&amp;tid=95&amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\">"
@@ -2070,106 +2088,106 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:808
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:815
 msgid "2004 Nov 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:809
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:816
 msgid "AlterNet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:817
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\"> Heavy "
 "Traffic</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:821
 msgid "2004 Aug 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:815
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:822
 msgid "Newsweek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:823
 msgid "Technology: Instant Security (no link)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:827
 msgid "2004 Aug 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:821
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:828
 msgid "Eweek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:829
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-"
 "Tools/\"> Don't Fear Internet Anonymity Tools</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:826 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:832
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:833 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:839
 msgid "2004 Aug 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:827
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:834
 msgid "HCC magazine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:835
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\"> Anoniem surfen met "
 "hulp van marine VS</a> (Dutch)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:833
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:840
 msgid "Golem"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:834
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:841
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\"> Tor: Anonymisierer nutzt "
 "Onion-Routing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:838
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:845
 msgid "2004 Aug 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:846
 msgid "Network World Security"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:840
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:847
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\"> Onion routing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:851
 msgid "2004 May 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:846
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:853
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2004/08/64464\"> Onion"
 " Routing Averts Prying Eyes</a>. Also in <a "
@@ -2177,29 +2195,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:857
 msgid "2004 Mar 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:851
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:858
 msgid "CNET Japan blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:852
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:859
 msgid ""
 "<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\"> "
 "Yearning of hackers and insecurity</a> (Japanese)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:863
 msgid "1999 Apr 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:865
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\"> "
 "Anonymous Web Surfing? Uh-Uh</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.press.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.press.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.press.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2008-12-19-roadmap-"
@@ -26,18 +26,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
 msgid ""
 "<strong>THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>DEDHAM, MA</strong> - The Tor Project has published its <a "
 "href=\"../press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">three year "
@@ -46,7 +46,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by hundreds of thousands of "
 "people to protect their activities online.  These users include journalists "
@@ -60,7 +60,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
 msgid ""
 "While Tor's original goal was to provide this important anonymity, many "
 "people around the world use Tor to get around Internet censorship, as well."
@@ -72,7 +72,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
 msgid ""
 "\"If your Internet provider can't see what sites you're looking at, that "
 "also means they can't prevent you from reaching sites they don't want you to"
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
 msgid ""
 "Tor welcomes additional sponsors to join <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/sponsors\">current sponsors</a>; such as "
@@ -95,12 +95,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
 msgid ""
 "Based in Dedham, MA, The Tor Project develops free and open-source software "
 "that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -111,7 +111,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -122,28 +122,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-"
@@ -27,17 +27,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
 msgid "<strong>TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>WALPOLE, MA</strong> The Tor Project and Printfection launch <a "
 "href=\"http://printfection.com/torprojectstore\">The Tor Store</a> for all "
@@ -48,7 +48,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><blockquote>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
 msgid ""
 "\"The Tor Project is leveraging Printfection's on-demand merchandise "
 "fulfillment technology to engage their supporters and generate additional "
@@ -57,12 +57,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
 msgid "-- Casey Shorr, CEO of Printfection"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by millions of people to "
 "protect their activities online.  These users include journalists and human "
@@ -76,7 +76,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
 msgid ""
 "Tor welcomes your support through purchasing of Tor branded items and "
 "through the consistent donations of thousands of individuals through our <a "
@@ -84,12 +84,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
 msgid ""
 "Based in Walpole, MA, The Tor Project develops free and open-source software"
 " that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -100,7 +100,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -112,12 +112,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
 msgid "ABOUT PRINTFECTION"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
 msgid ""
 "Printfection is the leading all-in-one merchandise fulfillment service. Tens"
 " of thousands of businesses use our technologies and services to power their"
@@ -129,28 +129,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser-split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser-split.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser-split.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: OsamaK <osamak at gnu.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "projects/projects>\">Projects &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -29,17 +29,17 @@
 "projects/torbrowser>\">متصفح تور</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:17
 msgid "Tor Browser Bundle"
 msgstr "حزمة متصفح تور"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:18
 msgid "<hr/>"
 msgstr "<hr/>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:20
 msgid ""
 "The <strong>Tor</strong> software protects you by bouncing your "
 "communications around a distributed network of relays run by volunteers all "
@@ -54,7 +54,7 @@
 " ويسمح لك بالاتصال بالمواقع المحجوبة."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:27
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on Windows, Mac OS "
 "X, or Linux without needing to install any software.  It can run off a USB "
@@ -72,7 +72,7 @@
 "الطرق الأخرى <a href=\"<page download/download>\">لتنزيل تور</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:39
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to find and use the Tor Browser "
 "Bundle.  If you don't see a video below, view it at <a "
@@ -85,12 +85,12 @@
 "أفضل؟ هل لديك فيديو بلغتك؟ أبلغنا!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:49
 msgid "<a id=\"Download\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Download\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:50
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
@@ -99,7 +99,7 @@
 "ومراسله الفوري</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:52
 msgid ""
 "To start using the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle, download the"
 " file for your preferred language. This file can be saved wherever is "
@@ -109,7 +109,7 @@
 "ومراسله الفوري."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:56
 msgid ""
 "If you have an unreliable Internet connection, it may be easier for you to "
 "download the bundle edition which is <a href=\"<page projects/torbrowser-"
@@ -119,7 +119,7 @@
 "href=\"<page projects/torbrowser-split>\">المقسمة</a> إلى أجزاء صغيرة."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:58
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundle>, 16 MB)"
@@ -127,7 +127,7 @@
 "حزمة متصفح تور لوندز مع فيرفكس (النسخة <version-torbrowserbundle>، 16 م.ب)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:62
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser"
@@ -140,7 +140,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:64
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -153,7 +153,7 @@
 "torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -166,7 +166,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:68
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -179,7 +179,7 @@
 ">_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:70
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
@@ -192,7 +192,7 @@
 "torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:72
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -205,7 +205,7 @@
 "torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -218,7 +218,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -231,7 +231,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -244,7 +244,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:80
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -257,7 +257,7 @@
 "torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:82
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -270,7 +270,7 @@
 "torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:84
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -283,7 +283,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:86
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -296,7 +296,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:90
 msgid ""
 "Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-"
 "torimbrowserbundle>, 25 MB)"
@@ -305,7 +305,7 @@
 "torimbrowserbundle>، 25 م.ب)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:94
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser"
@@ -318,7 +318,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:96
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -331,7 +331,7 @@
 "torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:98
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -344,7 +344,7 @@
 " 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:100
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -357,7 +357,7 @@
 "torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; "
@@ -370,7 +370,7 @@
 "torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:104
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -383,7 +383,7 @@
 "torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -396,7 +396,7 @@
 " 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:108
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -409,7 +409,7 @@
 "torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:110
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -422,7 +422,7 @@
 " 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:112
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -435,7 +435,7 @@
 "torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:114
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -448,7 +448,7 @@
 "torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a "
@@ -461,7 +461,7 @@
 "torimbrowserbundle>_vi.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:118
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -474,14 +474,14 @@
 "size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:122
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:122
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Intel Mac OS X 10.5 and higher with Firefox "
 "(version <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:126
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-en-US.zip\">English (en-US)</a> (<a "
@@ -494,7 +494,7 @@
 "osx-i386-en-US.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:129
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -511,7 +511,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:133
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-de.zip\">Deutsch (de)</a> (<a "
@@ -524,7 +524,7 @@
 "osx-i386-de.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:136
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-es-"
@@ -541,7 +541,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:140
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-fa.zip\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa) </a> "
@@ -554,7 +554,7 @@
 ">-dev-osx-i386-fa.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:143
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -571,7 +571,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:146
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-it.zip\">Italiano (it)</a> (<a "
@@ -584,7 +584,7 @@
 "osx-i386-it.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:149
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-nl.zip\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -597,7 +597,7 @@
 "osx-i386-nl.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:152
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pl.zip\">Polish (pl)</a> (<a "
@@ -610,7 +610,7 @@
 "osx-i386-pl.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:155
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pt-"
@@ -627,7 +627,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -644,7 +644,7 @@
 "90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:162
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-zh-CN.zip\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a "
@@ -657,7 +657,7 @@
 "osx-i386-zh-CN.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">التوقيع</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:169
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundlelinux32> (32-bit), <version-torbrowserbundlelinux64> "
@@ -665,7 +665,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:172
 msgid ""
 "English (en-US): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz\">32-bit</a> "
@@ -679,7 +679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:175
 msgid ""
 "&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -694,7 +694,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:177
 msgid ""
 "Deutsch (de): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -708,7 +708,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:179
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:179
 msgid ""
 "&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -723,7 +723,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:181
 msgid ""
 "&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -738,7 +738,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:183
 msgid ""
 "&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -753,7 +753,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:185
 msgid ""
 "Italiano (it): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -767,7 +767,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:187
 msgid ""
 "Nederlands (nl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -781,7 +781,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:189
 msgid ""
 "Polish (pl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -795,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:191
 msgid ""
 "&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
 "(pt-PT): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
@@ -810,7 +810,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:193
 msgid ""
 "&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -825,7 +825,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:195
 msgid ""
 "&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-"
 "browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-"
@@ -839,7 +839,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:201
 msgid ""
 "See our instructions on <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">how to "
 "verify package signatures</a>, which allows you to make sure you've "
@@ -857,17 +857,17 @@
 "حاليًا مع موزيلا لنرى إن كانت تريد أن نغير الاسم ليكون ذلك أوضح."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:211
 msgid "<a id=\"MacOSX\"></a>"
 msgstr "<a id=\"MacOSX\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:212
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MacOSX\">Mac OS X instructions</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#MacOSX\">تعليمات Mac OS X</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:213
 msgid ""
 "Download the file above, save it somewhere, then click on it. Mac OS X will "
 "automatically unarchive it and you will have a TorBrowser application in "
@@ -881,47 +881,59 @@
 "بتور سيبدأ فيرفكس."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:219
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:219
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png\" alt=\"Screenshot "
 "Mac OS X bundle\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:221
 msgid "<a id=\"Linux\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Linux\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:222
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:222
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Linux instructions</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">تعليمات لينكس</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:223
 msgid ""
 "Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then "
-"run:<br> tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
-"torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz or tor-browser-gnu-linux-x86_64"
-"-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz (where LANG is the "
-"language listed in the filename), and either double click on the directory "
-"or cd into it, then execute the <strong>start-tor-browser</strong> script. "
-"This will launch Vidalia and once that connects to Tor, it will launch "
-"Firefox."
+"run:<br> <code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> or <code>tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> (where "
+"<var>LANG</var> is the language listed in the filename), and either double "
+"click on the directory or <code>cd</code> into it, then execute the <strong"
+">start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once that "
+"connects to Tor, it will launch Firefox. <em>Do not unpack or run TBB as "
+"root.</em>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+msgid "<a id=\"Windows\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Windows\">Windows instructions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:235
 msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Extraction\"></a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">الاستخراج</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:238
 msgid ""
 "Download the file above, and save it somewhere, then double click on it.  "
 "Click on the button labelled <strong>\"...\"</strong> (1) and select where "
@@ -939,7 +951,7 @@
 "USB."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:243
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:246
 msgid ""
 "Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a few "
 "minutes to complete."
@@ -948,24 +960,24 @@
 " إلى أن يكتمل."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:249
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction "
 "process\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:252
 msgid "<a id=\"Usage\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Usage\"></a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:250
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:253
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Usage</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">الاستخدام</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:252
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:255
 msgid ""
 "Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> "
 "from the location you saved the bundle."
@@ -974,7 +986,7 @@
 " عندما يكتمل الاستخراج."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:257
 msgid ""
 "Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it "
 "may be called <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)"
@@ -983,19 +995,19 @@
 " <strong>Start Tor Browser.exe</strong> على بعض الأنظمة.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:257
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:260
 msgid "The Vidalia window will shortly appear."
 msgstr "سوف تظهر نافذة فيداليا بعد ذلك بفترة وجيزة."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:262
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle "
 "startup\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:262
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:265
 msgid ""
 "Once Tor is ready, Firefox will automatically be opened. Only web pages "
 "visited through the included Firefox browser will be sent via Tor. Other web"
@@ -1012,7 +1024,7 @@
 "وأغلق فيرفكس إن كام مفتوحًا قبل البدء لتتجنب الخلط بين نسخ فيرفكس."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:272
 msgid ""
 "If you installed the Tor IM Browser Bundle, the Pidgin instant messaging "
 "client will also be automatically opened."
@@ -1021,7 +1033,7 @@
 "بدجن تلقائيًا أيضًا."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:274
 msgid ""
 "Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking "
 "on the <img src=\"$(IMGROOT)/tbb-close-button.png\" alt=\"Close button "
@@ -1030,12 +1042,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:280
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:283
 msgid ""
 "With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically close. With "
 "the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on"
@@ -1045,12 +1057,12 @@
 "ومراسله الفوري فعليك إغلاق بدجن بالنقر أيقونته (7) يمينًا واختيار أنهِ (8)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:285
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:288
 msgid ""
 "To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the "
 "steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
@@ -1059,7 +1071,7 @@
 "متصفح تور أو حزمة متصفح تور ومراسله الفوري مرة أخرى."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:287
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:290
 msgid ""
 "Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts "
 "everything inside the Tor network, but <a "
@@ -1076,38 +1088,36 @@
 "والاستيثاق بين النهايتين."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:295
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:298
 msgid "<a id=\"Feedback\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Feedback\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:299
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Comments and suggestions</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">التعليقات والاقتراحات</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:301
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.  To "
 "discuss improvements and submit comments, please use the <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a> mailing list."
+"href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-"
+"talk</a> mailing list."
 msgstr ""
-"حزمة متصفح تور لا تزال قيد التطوير وهي لم تكتمل بعد. لمناقشة التحسينات "
-"وإرسال الملاحظات، من فضلك استخدام قائمة <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a> البريدية."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:306
 msgid "<a id=\"More\"></a>"
 msgstr "<a id=\"More\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:307
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">More information</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">مزيد من المعلومات</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:305
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:309
 msgid ""
 "<strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn more about Tor, "
 "visit the <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a>."
@@ -1116,7 +1126,7 @@
 "href=\"<page index>\">موقع مشروع تور</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:309
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:313
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton (<a href=\"<page projects"
@@ -1127,7 +1137,7 @@
 "details>#contents\">تعلم المزيد</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:317
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor IM Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page "
@@ -1138,7 +1148,7 @@
 "/torbrowser-details>#contents\">تعلم المزيد</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:317
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:321
 msgid ""
 "<strong>How can I make my own bundle?</strong> To download the source code "
 "and learn how to build the bundle yourself, read the <a href=\"<page "
@@ -1149,7 +1159,7 @@
 "details>#build\">تعليمات البناء</a>.\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:321
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:325
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle is partially based on <a "
 "href=\"http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\">Mozilla "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.gettor.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.gettor.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.gettor.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.projects.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.projects.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.projects.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.puppettor.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.puppettor.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.puppettor.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.tordnsel.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.tordnsel.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.tordnsel.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.torweather.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.torweather.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.torweather.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.arm.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.arm.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.arm.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.torbrowser-details.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.torbrowser-details.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.torbrowser-details.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.index.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.index.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-faq.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-faq.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/de/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/1-high.index.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/1-high.index.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at torproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Sacro <Razor30 at web.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,17 +21,22 @@
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:12
 msgid "Tor prevents anyone from learning your location or browsing habits."
 msgstr ""
+"Tor verhindert, dass irgendjemand deinen Standort, oder deine Internet-"
+"Gewohnheiten herausfindet."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:13
 msgid ""
 "Tor is for web browsers, instant messaging clients, remote logins, and more."
 msgstr ""
+"Tor ist für Web Browser, Instant-Messaging-Programme, remote Logins, und "
+"mehr."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:14
 msgid "Tor is free and open source for Windows, Mac, Linux/Unix, and Android"
 msgstr ""
+"Tor ist kostenlos und open source für Windows, Mac, Linux/Unix, und Android."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h1>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:16
@@ -44,6 +49,8 @@
 "Protect your privacy. Defend yourself against network surveillance and "
 "traffic analysis."
 msgstr ""
+"Beschütze deine Privatsphäre. Verteidige dich gegen Netzwerk Überwachung und"
+" Daten Analyse."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:20
@@ -51,8 +58,8 @@
 "<a href=\"<page download/download>\"> <span class=\"download-tor\">Download "
 "Tor</span></a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"<page download/download>\"> <span class=\"download-tor\">Lade Tor "
-"herunter</span></a>"
+"<a href=\"<page download/download>\"> <span class=\"download-tor\">Tor "
+"Herunterladen</span></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:26
@@ -69,11 +76,18 @@
 "class=\"continue\"><a href=\"<page about/overview>\">Learn more about Tor "
 "&raquo;</a></span>"
 msgstr ""
+"Tor ist eine kostenlose Software und ein offenes Netzwerk, dass dir dabei "
+"hilft, dich gegen ein Art der Netzwerk Überwachung zu verteidigen, die die "
+"persönliche Freiheit und Privatsphäre bedroht, deine vertraulichen Geschäfts"
+" Aktivitäten und Beziehungen zu schützen, und Staatssicherheit bekannt als "
+"<a href=\"<page about/overview>\">Daten Analyse</a><br><span "
+"class=\"continue\"> zu verhindern <a href=\"<page about/overview>\">Lehrn "
+"mehr über Tor &raquo;</a></span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:36
 msgid "Why Anonymity Matters"
-msgstr ""
+msgstr "Warum Anonymität wichtig ist"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:37
@@ -87,21 +101,30 @@
 "based on the TCP protocol.<br><span class=\"continue\"><a href=\"<page "
 "getinvolved/volunteer>\">Get involved with Tor &raquo;</a></span>"
 msgstr ""
+"Tor beschützt dich, indem es deine Verbindung durch ein verteiltes Netzwerk "
+"von Servern leitet, dass von Freiwilligen auf der ganzen Welt zur Verfügung "
+"gestellt wird: es verhindert, dass jemand der deine Internet Verbindung "
+"beobachtet, sieht was für Seiten du besuchst, und es verhindert das die "
+"Seiten die du besuchst deinen Standort herausfinden. Tor funktioniert mit "
+"vieler deiner bestehenden Anwendungen, einschließlich Web Browser, Instant-"
+"Messaging-Programmen, remote Login, und anderen Anwendungen, die auf dem "
+"TCP-Protokoll basieren.<br><span class=\"continue\"><a href=\"<page "
+"getinvolved/volunteer>\">Engagiere dich für Tor &raquo;</a></span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:50
 msgid "Our Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Unsere Projekte"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:55
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg\" alt=\"Torbutton Icon\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg\" alt=\"Torbutton Icon\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><h3>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:56
 msgid "<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:57
@@ -109,31 +132,33 @@
 "Torbutton is a 1-click way for Firefox users to enable or disable Tor in "
 "Firefox."
 msgstr ""
+"Torbutton ist eine 1-klick Lösung für Firefox Benutzer Tor ein- und "
+"auszuschalten."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:61
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg\" alt=\"Tor Check Icon\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg\" alt=\"Tor Check Icon\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><h3>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:62
 msgid "<a href=\"https://check.torproject.org/\">Check</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://check.torproject.org/\">Check</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:63
 msgid "Check determines if you are successfully browsing with Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Check überprüft, ob du erfolgreich mit Tor surfst."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:69
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg\" alt=\"Vidalia Icon\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg\" alt=\"Vidalia Icon\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><h3>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:70
 msgid "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:71
@@ -141,22 +166,26 @@
 "Vidalia is a graphical way to control and view Tor's connections and "
 "settings."
 msgstr ""
+"Vidalia ist ein Grafischer weg Tors Verbindungen und Einstellungen "
+"einzusehen und zu Kontrollieren."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:75
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg\" alt=\"TorBrowser Icon\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg\" alt=\"TorBrowser Icon\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><h3>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:76
 msgid "<a href=\"<page projects/torbrowser>\">Tor Browser</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page projects/torbrowser>\">Tor Browser</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:78
 msgid ""
 "Tor Browser contains everything you need to safely browse the Internet."
 msgstr ""
+"Der Tor-Browser enthält alles was du brauchst, um sicher im Internet zu "
+"Surfen."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:90
@@ -169,6 +198,9 @@
 "<a href=\"<page about/torusers>#normalusers\"><img "
 "src=\"$(IMGROOT)/family.jpg\" alt=\"Normal People\">Family &amp; Friends</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#normalusers\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/family.jpg\" alt=\"Normal People\">Familie &amp; "
+"Freunde</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:95
@@ -176,6 +208,8 @@
 "People like you and your family use Tor to protect themselves, their "
 "children, and their dignity while using the Internet."
 msgstr ""
+"Menschen wie du und deine Familie benutzen Tor, um sich selbst, ihre Kinder "
+"und ihre Würde zu schützen, während sie das Internet benutzen."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h3>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:99
@@ -183,6 +217,8 @@
 "<a href=\"<page about/torusers>#executives\"><img "
 "src=\"$(IMGROOT)/consumers.jpg\" alt=\"Businesses\">Businesses</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#executives\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/consumers.jpg\" alt=\"Businesses\">Unternehmen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:101
@@ -190,6 +226,9 @@
 "Businesses use Tor to research competition, keep business strategies "
 "confidential, and facilitate internal accountability."
 msgstr ""
+"Unternehmen benutzen Tor, um die Konkurrenz zu studieren, "
+"Geschäftsstrategien vertraulich zu halten, und interne Haftung zu "
+"erleichtern."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h3>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:105
@@ -198,6 +237,9 @@
 "src=\"$(IMGROOT)/activists.jpg\" alt=\"Activists &amp; "
 "Whistleblowers\">Activists</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#activists\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/activists.jpg\" alt=\"Activists &amp; "
+"Whistleblowers\">Aktivisten</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:107
@@ -205,6 +247,8 @@
 "Activists use Tor to anonymously report abuses from danger zones.  "
 "Whistleblowers use Tor to safely report on corruption."
 msgstr ""
+"Aktivisten benutzen Tor, um Anonym Verbrechen aus Gefahrenzonen zu melden. "
+"Informanten benutzen Tor, um sicher über Korruption zu berichten."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h3>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:111
@@ -212,6 +256,8 @@
 "<a href=\"<page about/torusers>#journalist\"><img "
 "src=\"$(IMGROOT)/media.jpg\" alt=\"Journalists and the Media\">Media</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#journalist\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/media.jpg\" alt=\"Journalists and the Media\">Medien</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:113
@@ -219,6 +265,8 @@
 "Journalists and the media use Tor to protect their research and sources "
 "online."
 msgstr ""
+"Journalisten und die Medien benutzen Tor, um ihre Nachforschungen und "
+"Quellen online zu beschützen."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h3>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:117
@@ -227,6 +275,9 @@
 "src=\"$(IMGROOT)/military.jpg\" alt=\"Military and Law "
 "Enforcement\">Military &amp; Law Enforcement</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#military\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/military.jpg\" alt=\"Military and Law "
+"Enforcement\">Militär- &amp; Strafverfolgungsbehörden</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:119
@@ -234,16 +285,18 @@
 "Militaries and law enforcement use Tor to protect their communications, "
 "investigations, and intelligence gathering online."
 msgstr ""
+"Militär- und Strafverfolgungsbehörden nutzen Tor, um den Schutz ihrer "
+"Kommunikation, Ermittlungen und Informationsbeschaffung online zu sichern."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:123
 msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Ankündigungen"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><div>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:128
 msgid "<span class=\"month\">Mar</span><br><span class=\"day\">23</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"month\">Mar</span><br><span class=\"day\">23</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:129
@@ -254,11 +307,16 @@
 "href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-"
 "award\">Read more</a> about this award."
 msgstr ""
+"Das Tor Projekt, hat den \"Project of Social Benefit\" Preis von der Free "
+"Software Foundation und dem GNU Project gewonnen. Wir fühlen uns geehrt "
+"diesen Preis gewonnen zu haben, und in der Liste mit den vorherigen "
+"Gewinnern vorzukommen. <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-"
+"project-receives-fsf-award\">Lies mehr</a> über diesen Preis."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><div>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:135
 msgid "<span class=\"month\">Feb</span><br><span class=\"day\">23</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"month\">Feb</span><br><span class=\"day\">23</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
 #: /home/runa/dev/website/en/index.wml:136
@@ -271,3 +329,11 @@
 "reachable from Iran again.  We don't expect this tweak will win the arms "
 "race long-term, but it buys us time until we roll out a better solution."
 msgstr ""
+"Die neueste Stabile Tor Version, 0.2.1.30, ist <a "
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"announce/2011-February/000000.html\">veröffentlicht</a>. Tor 0.2.1.30 behebt"
+" eine Anzahl von weniger Kritischen Fehlern. Die andere wichtige "
+"Veränderung, ist eine kleine Justierung von Tors TLS-Handschake, das Relais "
+"und Brücken, die diese neue Version benutzen, wieder vom Iran erreichbar "
+"macht. Wir glauben nicht, dass diese Justierung lange funktionieren wird, "
+"aber sie gibt uns Zeit eine bessere Lösung zu finden. "

Added: translation/trunk/projects/website/po/de/docs/1-high.bridges.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/docs/1-high.bridges.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/docs/1-high.bridges.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -0,0 +1,311 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:8
+msgid ""
+"<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
+"docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
+"docs/bridges>\">Bridges</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:13
+msgid "<a id=\"BridgeIntroduction\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:14
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#BridgeIntroduction\">Tor: Bridges</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:15 /tmp/mX6VGOF12v.xml:79
+#: /tmp/mX6VGOF12v.xml:102 /tmp/mX6VGOF12v.xml:125 /tmp/mX6VGOF12v.xml:149
+msgid "<hr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:18
+msgid ""
+"Bridge relays (or \"bridges\" for short) are Tor relays that aren't listed "
+"in the main Tor directory. Since there is no complete public list of them, "
+"even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays, they "
+"probably won't be able to block all the bridges. If you suspect your access "
+"to the Tor network is being blocked, you may want to use the bridge feature "
+"of Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:26
+msgid ""
+"The addition of bridges to Tor is a step forward in the blocking resistance "
+"race. It is perfectly possible that even if your ISP filters the Internet, "
+"you do not require a bridge to use Tor. Many filtering programs look for "
+"unencrypted Tor directory requests to recognize that you're using Tor, but "
+"Tor version 0.2.0.23-rc and later use encrypted directory queries by "
+"default. This change means that most filtering programs are now unable to "
+"recognize Tor connections. So you should try to use Tor without bridges "
+"first, since it might work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:37
+msgid ""
+"Note that it's also possible that Tor is non-functional for other reasons. "
+"The latest version of <a href=\"<page projects/torbrowser>\">The Tor Browser"
+" Bundle</a> on Windows tries to give you better hints about why Tor is "
+"having problems connecting. You should also read <a "
+"href=\"<wikifaq>#IinstalledTorandPolipobutitsnotworking.\">the FAQ about "
+"problems with running Tor properly</a> when you have issues.  If you feel "
+"that the issue is clearly blocking, or you'd simply like to try because "
+"you're unsure or feeling adventurous, please read on. Ensure that you're "
+"using the <a href=\"<page download/download>#Dev\">latest 0.2.1.x or 0.2.2.x"
+" bundle for your platform</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:50
+msgid ""
+"To use a bridge, you'll need to locate one. Furthermore, you'll need to "
+"configure Tor with whatever bridge address you intend to use. You'll do this"
+" with Vidalia, the Tor controller.  If your Internet connection requires the"
+" use of a proxy, you'll probably need to configure Vidalia to do so first. "
+"If you don't think you need to configure a proxy for your Internet "
+"connection, you probably don't.  Give it a try and if you have issues, ask "
+"us for help."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:59
+msgid ""
+"Freedom House has produced a video on how to get and use Tor bridges.  If "
+"you don't see a video below, view it at <a "
+"href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\">Youtube: Freedom4Internet</a> "
+"Know of a better video, or one translated into your language? Let us know!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:70
+msgid ""
+"At the moment, you can get a bridge by visiting <a "
+"href=\"https://bridges.torproject.org/\">https://bridges.torproject.org/</a>"
+" with your web browser. If this page is filtered for you, and you don't have"
+" any other proxies or ways to reach it, there are <a "
+"href=\"#FindingMore\">other ways to find bridges</a> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:77
+msgid "<a id=\"Understanding\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:78
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Understanding\">Understanding bridges</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:82
+msgid ""
+"As an example, you'll get a bridge entry that looks like the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:85
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<samp>\n"
+"    bridge 141.201.27.48:443 4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413\n"
+"    </samp>\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:91
+msgid ""
+"Understanding the components of a bridge line isn't strictly required but "
+"may prove useful. You can skip this section if you'd like.<br> The first "
+"element is the IP address: <tt>'141.201.27.48'</tt><br> The second element "
+"is the port: <tt>'443'</tt><br> The third element, the fingerprint, is "
+"optional: <tt>'4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413'</tt><br>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:99
+msgid "<a id=\"UsingBridges\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:100
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#UsingBridges\">Using bridges with Tor and "
+"Vidalia</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:105
+msgid ""
+"To use the example bridge address above, go to Vidalia's Network settings "
+"page, and click \"My ISP blocks connections to the Tor network\".  Add each "
+"bridge address one at a time in the Vidalia Network settings page, by "
+"pasting it into the \"Add a Bridge\" window and then clicking the \"+\" "
+"sign. Adding a bridge is pictured below:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:112
+msgid ""
+"<br><br> <img src=\"$(IMGROOT)/vidalia-bridges.png\" alt=\"Vidalia's Network"
+" settings page\"> <br><br>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:117
+msgid ""
+"You'll want to add as many bridge addresses as you know about, since "
+"additional bridges will increase reliability. One bridge should be enough to"
+" reach the Tor network, but if you only have one bridge and it goes down, "
+"you will be cut off from the Tor network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:123
+msgid "<a id=\"FindingMore\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:124
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#FindingMore\">Finding more bridges for Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:128
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send mail to "
+"bridges at torproject.org with the line \"get bridges\" by itself in the body "
+"of the mail. You'll need to send this request from a gmail account, though "
+"&mdash; otherwise we make it too easy for an attacker to make a lot of email"
+" addresses and learn about all the bridges.  Almost instantly, you'll "
+"receive a reply that includes:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:136
+#, no-wrap
+msgid ""
+"    Here are your bridge relays:\n"
+"    \n"
+"     bridge 60.16.182.53:9001 c9111bd74a710c0d25dda6b35e181f1aa7911133\n"
+"     bridge 87.237.118.139:444 c18dde4804e8fcb48464341ca1375eb130453a39\n"
+"     bridge 60.63.97.221:443 ab5c849ed5896d53052e43966ee9aba2ff92fb82\n"
+"    \n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:144
+msgid ""
+"Once you've received the email with bridge information, you can continue the"
+" Vidalia configuration steps outlined <a href=\"#UsingBridges\">above</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:147
+msgid "<a id=\"RunningABridge\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:148
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#RunningABridge\">Running a Tor Bridge</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:152
+msgid ""
+"If you want to help out and you can't run a <a href=\"<page docs/tor-doc-"
+"relay>\">normal Tor relay</a>, you should run a bridge relay. You can "
+"configure it either way:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:156
+msgid ""
+"manually <a href=\"<page docs/faq>#torrc\">edit your torrc file</a> to be "
+"just these four lines:<br>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:158
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<code>\n"
+"    SocksPort 0\n"
+"    ORPort 443\n"
+"    BridgeRelay 1\n"
+"    Exitpolicy reject *:*\n"
+"    </code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:164
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">or using Vidalia</a>:<br> <img "
+"src=\"$(IMGROOT)/vidalia-bridges-setup.png\" alt=\"Vidalia's Sharing "
+"settings page\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:170
+msgid ""
+"If you get \"Could not bind to 0.0.0.0:443: Permission denied\" errors on "
+"startup, you'll need to pick a higher ORPort (e.g. 8080) or do <a "
+"href=\"<page "
+"docs/faq>#HowcanImakemyrelayaccessibletopeoplestuckbehindrestrictivefirewalls\">some"
+" complex port forwarding</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:177
+msgid ""
+"When configured as a bridge, your server will <b>not</b> appear in the "
+"public Tor network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:182
+msgid ""
+"Your bridge relay will automatically publish its address to the bridge "
+"authority, which will give it out via https or email as above. You can also "
+"tell a user about your bridge directly: if you're using Vidalia, you can "
+"copy-and-paste the bridge address from the Settings window. If you're on "
+"Linux or BSD, you can construct the bridge address manually using the <a "
+"href=\"#Understanding\">format above</a> (you can find the fingerprint in "
+"your Tor log files or in <tt>/var/lib/tor/fingerprint</tt> depending on your"
+" platform)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:193
+msgid ""
+"If you would like to learn more about our bridge design from a technical "
+"standpoint, please read the <a href=\"<specblob>bridges-spec.txt\">Tor "
+"bridges specification</a>. If you're interested in running an unpublished "
+"bridge or other non-standard uses, please do read the specification."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/po/de/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/docs/1-high.tor-doc-windows.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -0,0 +1,402 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sacro <Razor30 at web.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:8
+msgid ""
+"<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
+"docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page docs/tor-"
+"doc-windows>\">Windows Client</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page index>\">Startseite &raquo; </a> <a href=\"<page "
+"docs/documentation>\">Dokumentation &raquo; </a> <a href=\"<page docs/tor-"
+"doc-windows>\">Windows-Client</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:13
+msgid "Running the <a href=\"<page index>\">Tor</a> client on Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Ausführung des <a href=\"<page index>\">Tor</a> Clients auf Microsoft "
+"Windows"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:14
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:36 /tmp/4CEPROVVx3.xml:72 /tmp/4CEPROVVx3.xml:111
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:154
+msgid "<br>"
+msgstr "<br>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:17
+msgid ""
+"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
+"client on Microsoft Windows (XP, Vista, 7, and Server Editions).  If you "
+"want to relay traffic for others to help the network grow (please do), read "
+"the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</a> guide.</b>"
+msgstr ""
+"<b>Bitte beachte, dass dies Anweisungen sind um Tor auf Microsoft Windows "
+"(XP, Vista, 7, und Server Editionen) auszuführen. Wenn du Netzwerkverkehr "
+"für andre weiterleiten möchtest, um damit dem Wachstum des Netzwerks zu "
+"helfen (Bitte tu das), dann lies die <a href=\"<page docs/tor-doc-"
+"relay>\">Konfigurierung eines Relais</a> Anleitung.</b>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:24
+msgid ""
+"Freedom House has produced a video on how to install Tor.  You can view it "
+"at <a href=\"https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
+"tor.ogv\">How to install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one"
+" translated into your language? Let us know!"
+msgstr ""
+"Freedom House hatt ein Video Produziert, das Zeigt wie man Tor installiert. "
+"Du kannst es hier anschauen <a "
+"href=\"https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv\">Wie"
+" man Tor auf Windows Installiert</a>.  Du kennst ein besseres Video, oder "
+"eines, was in deine Sprache übersetzt ist? Lass es uns Wissen!"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:33
+msgid "<hr> <a id=\"installing\"></a>"
+msgstr "<hr> <a id=\"installing\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:35
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">Step One: Download and Install "
+"Tor</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">Schritt Eins: Runterladen und "
+"Installieren von Tor</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:39
+msgid ""
+"The Vidalia Bundle for Windows contains <a href=\"<page index>\">Tor</a>, <a"
+" href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> (a GUI for Tor), <a "
+"href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> (a plugin for Mozilla "
+"Firefox), and <a "
+"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> (a web "
+"proxy) packaged into one bundle, with the four applications pre-configured "
+"to work together.  Download either the <a href=\"../<package-win32-bundle-"
+"stable>\">stable</a> or the <a href=\"../<package-win32-bundle-"
+"alpha>\">experimental</a> version of the Vidalia Bundle, or look for more "
+"options on the <a href=\"<page download/download>\">download page</a>."
+msgstr ""
+"Das Vidalia-Packet für Windows enthält <a href=\"<page index>\">Tor</a>, <a "
+"href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> (ein GUI fürr Tor), <a "
+"href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> (ein Plugin für Mozilla "
+"Firefox), und <a "
+"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> (ein "
+"Web-Proxy) gepackt in ein Packet, und mit den Programmen so eingestellt, "
+"sodass sie miteinander arbeiten.  Lade dir entweder die <a href"
+"=\"../<package-win32-bundle-stable>\">stabile</a> oder die <a href"
+"=\"../<package-win32-bundle-alpha>\">experimentelle</a> Version des Vidalia-"
+"Packets, oder schaue für mehr Auswahl auf die <a href=\"<page "
+"download/download>\">Download Seite</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:51
+msgid ""
+"<img alt=\"tor installer splash page\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
+"-installer-splash.png\">"
+msgstr ""
+"<img alt=\"tor installer splash page\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
+"-installer-splash.png\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:53
+msgid ""
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, or Polipo you can deselect "
+"whichever components you do not need to install in the dialog shown below."
+msgstr ""
+"Solltest du schon Tor, Vidalia, oder Polipo installiert haben, dann kannst "
+"du bei allen Komponenten, die du nicht installieren musst, das Häckchen "
+"entfernen, wie im unteren Bild gezeigt."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:58
+msgid ""
+"<img alt=\"select components to install\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
+"-installer-components.png\">"
+msgstr ""
+"<img alt=\"select components to install\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
+"-installer-components.png\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:60
+msgid ""
+"After you have completed the installer, the components you selected will "
+"automatically be started for you."
+msgstr ""
+"Sobald du mit der Installation fertig bist, werden alle Komponenten die du "
+"gewählt hast, automatisch für dich gestartet."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:64
+msgid ""
+"Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in default "
+"configuration file, and most people won't need to change any of the "
+"settings. Tor is now installed."
+msgstr ""
+"Tor kommt standardmäßig vorkonfiguriert als Client. Es benutzt die "
+"eingebaute Standart-Konfigurationsdatei, und die meisten Leute werden nie "
+"eine der Einstellungen verändern müssen. Tor ist jetzt installiert."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:69
+msgid "<hr> <a id=\"using\"></a>"
+msgstr "<hr> <a id=\"using\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:71
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to"
+" use Tor</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Schritt Zwei: Konfiguration deiner "
+"Programme, damit sie Tor benutzen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:74
+msgid ""
+"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
+"use them. The first step is to set up web browsing."
+msgstr ""
+"Nachdem Tor und Polipo installiert sind, musst du deine Programme so "
+"Konfigurieren, dass sie Tor und Polipo benutzen. Der erste Schritt ist, Web-"
+"Browsing einzustellen."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:77
+msgid ""
+"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. The bundle "
+"installs the <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton plugin</a> for "
+"you. Restart your Firefox, and you're all set:"
+msgstr ""
+"Du solltest Tor mit Firefox und dem Torbutton für beste Sicherheit "
+"verwenden. Das Packet installiert das <a href=\"<page "
+"torbutton/index>\">Torbutton Plugin</a> für dich. Starte Firefox neu, und du"
+" bist fertig:"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:83
+msgid ""
+"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
+"torbutton.png\"/> <br>"
+msgstr ""
+"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
+"torbutton.png\"/> <br>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:88
+msgid ""
+"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a "
+"href=\"<wikifaq>#SocksListenAddress\">FAQ entry for running Tor on a "
+"different computer</a>."
+msgstr ""
+"Solltest du planen, Firefox auf einem anderen Computer als Tor auszuführen, "
+"schau dir den <a href=\"<wikifaq>#SocksListenAddress\">FAQ Eintrag um Tor "
+"auf einem anderen Computer auszuführen</a> an."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:93
+msgid ""
+"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
+"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
+"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor"
+" (localhost port 9050), but see <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
+"entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support "
+"neither SOCKS nor HTTP, take a look at SocksCap or <a "
+"href=\"http://www.freecap.ru/eng/\">FreeCap</a>.  (FreeCap is free software;"
+" SocksCap is proprietary.)"
+msgstr ""
+"Um andere Programme mit Tor zu benutzen, die HTTP Proxies unterstützen, lass"
+" sie einfach über Polipo laufen (das sind, localhost port 8118). Um SOCKS "
+"direkt zu benutzen (für Instant-Messaging, Jabber, IRC, etc), kannst du "
+"deine Programme direkt über Tor laufen lassen (localhost port 9050), aber "
+"schau dir <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">diesen FAQ Eintrag</a> an der "
+"beschreibt, warum das gefährlich sein könnte. Für Programme die werder SOCKS"
+" noch HTTP unterstützen, schau dir SocksCap oder <a "
+"href=\"http://www.freecap.ru/eng/\">FreeCap</a> an.  (FreeCap ist freie "
+"Software; SocksCap ist kommerziell.)"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:103
+msgid ""
+"For information on how to Torify other applications, check out the <a "
+"href=\"<wiki>/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
+msgstr ""
+"Für Informationen, wie man Tor mit anderen Programmen benutzt, schau dir das"
+" <a href=\"<wiki>/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a> an."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:108
+msgid "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
+msgstr "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:110
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Schritt Drei: Stell sicher, dass es "
+"Funktioniert</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:114
+msgid ""
+"Check to see that Vidalia is running.  Vidalia uses a small green onion to "
+"indicate Tor is running or a dark onion with a red \"X\" when Tor is not "
+"running. You can start or stop Tor by right-clicking on Vidalia's icon in "
+"your system tray and selecting \"Start\" or \"Stop\" from the menu as shown "
+"below:"
+msgstr ""
+"Schau nach, ob Vidalia ausgeführt wird.  Vidalia benutzt eine grüne Zwiebel,"
+" um anzuzeigen das Tor ausgeführt wird oder eine dunkle Zwiebel mit einem "
+"roten \"X\" wenn Tor nicht ausgeführt wird. Du kannst Tor starten oder "
+"stoppen, indem du auf das Vidalia Icon Rechst-Klickst und \"Start\" oder "
+"\"Stop\" vom Menü auswählst, wie unten gezeigt:"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:121
+msgid ""
+"<img alt=\"Vidalia Tray Icon\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
+"win32-vidalia.png\"/>"
+msgstr ""
+"<img alt=\"Vidalia Tray Icon\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
+"win32-vidalia.png\"/>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:124
+msgid ""
+"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
+"address is being anonymized. Click on <a "
+"href=\"https://check.torproject.org/\">the Tor detector</a> and see whether "
+"it thinks you're using Tor or not.  (If that site is down, see <a "
+"href=\"<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate\">this FAQ entry</a> for more "
+"suggestions on how to test your Tor.)"
+msgstr ""
+"Als nächstes solltest du versuchen, deinen Browser mit Tor zu benutzen, und "
+"stelle fest, ob deine IP-Adresse anonymisiert ist. Klick auf <a "
+"href=\"https://check.torproject.org/\">den Tor detector</a> und schau, ob er"
+" denkt, dass du Tor benutzt oder nicht.  (Sollte diese seite nicht "
+"erreichbar sein, dann schau dir <a "
+"href=\"<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate\">diesen FAQ Eintrag</a> führ mehr "
+"vorschläge, wie du dein Tor teseten kannst, an.)"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:132
+msgid ""
+"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
+"connect to itself, be sure to allow connections from your local applications"
+" to local port 8118 and port 9050. If your firewall blocks outgoing "
+"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
+"443, and then see <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
+msgstr ""
+"Solltest du eine Firewall installiert haben, die Fähigkeit des Computers "
+"limitiert sich mit sich selbst zu verbinden, stelle sicher, dass du "
+"verbindung von deinen Programmen zu den lokalen Ports 8118 und 9050 "
+"erlaubst. Sollte deine Firewall ausgehende Verbindungen blockieren, versuche"
+" es so einzurichten, dass du eine Verbindung zu den TCP-Ports 80 und 443 "
+"bekommst, und lies dann <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">diesen FAQ "
+"Eintrag</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:141
+msgid ""
+"If it's still not working, look at <a href=\"<page "
+"docs/faq>#DoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
+msgstr ""
+"Sollte es noch immer nicht Funktionieren, schaue dir <a href=\"<page "
+"docs/faq>#DoesntWork\">diesen FAQ Eintrag</a> an, um Tipps zu erhalten."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:146
+msgid ""
+"Once it's working, learn more about <a href=\"<page "
+"download/download>#Warning\">what Tor does and does not offer</a>."
+msgstr ""
+"Sobald es funktioniert, lehrne mehr über <a href=\"<page "
+"download/download>#Warning\">was Tor anbietet und was es nicht anbietet</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:150
+msgid "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
+msgstr "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:153
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Schritt Vier: Als Relais "
+"konfigurieren</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:156
+msgid ""
+"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
+"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
+"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
+"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
+"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
+msgstr ""
+"Das Tor-Netzwerk vertraut auf Freiwillige, die Bandbreite zur verfügung "
+"stellen. Desto mehr Leute Relais betreiben, desto schneller wird das Tor-"
+"Netzwerk sein. Solltest du mindestens 20 kilobytes/s Up- und Downloade "
+"haben, hilf bitte aus, indem du dein Tor auch als Relais konfigurierst. Wir "
+"haben viele Funktionen, die Tor-Relais einfach und bequem machen, wie z.b. "
+"Bandbreiten-Limitierung, Ausgangsrichtlinien die Missbrauchsbeschwerden "
+"limitieren, und Unterstützung für dynamische IP-Adressen."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:164
+msgid ""
+"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
+"users secure. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">You may also get stronger"
+" anonymity yourself</a>, since remote sites can't know whether connections "
+"originated at your computer or were relayed from others."
+msgstr ""
+"Relais an verschiedenen Orten im Internet zu haben, ist was Tor-Benutzer "
+"sicher macht. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">Du kannst dadurch auch "
+"eine stärkere Anonymität für dich selbst bekommen</a>, da Remote-Seiten "
+"nicht wissen können, ob verbindungen von deinem Computer kommen, oder von "
+"einem anderen weitergeleitet wurden."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:171
+msgid ""
+"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
+"relay</a> guide."
+msgstr ""
+"Lies mehr in unserer <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Konfiguration "
+"eines Relais</a> Anleitung."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:174
+msgid "<hr>"
+msgstr "<hr>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:176
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""
+"Solltest du Vorschläge haben, wie man dieses Dokument verbessen kann, bitte "
+"<a href=\"<page about/contact>\">sende sie zu uns</a>. Danke!"

Added: translation/trunk/projects/website/po/de/docs/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/docs/2-medium.documentation.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -0,0 +1,700 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 21:57+0000\n"
+"Last-Translator: Sacro <Razor30 at web.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:8
+msgid ""
+"<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
+"docs/documentation>\">Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
+"docs/documentation>\">Dokumentation</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:12
+msgid "<a id=\"RunningTor\"></a>"
+msgstr "<a id=\"RunningTor\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:13
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#RunningTor\">Running Tor</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#RunningTor\">Tor benutzen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:15
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Installing Tor on Win32</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Installation von Tor auf Win32</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:17
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Installing Tor on Mac OS X</a>"
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Installation von Tor auf Mac OS X</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:19
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Installing Tor on Linux/BSD/Unix</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Installation von Tor auf "
+"Linux/BSD/Unix</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:21
+msgid "<a href=\"<page torbutton/index>\">Installing Torbutton for Tor</a>"
+msgstr "<a href=\"<page torbutton/index>\">Installation des Torbutton für Tor</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:23
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a Tor relay</a>"
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Konfiguration eines Tor Relais</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:25
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/tor-hidden-service>\">Configuring a Tor hidden "
+"service</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/tor-hidden-service>\">Konfiguration eines versteckten "
+"Tor Dienstes</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:29
+msgid "<a id=\"Support\"></a> <a id=\"UpToSpeed\"></a>"
+msgstr "<a id=\"Support\"></a> <a id=\"UpToSpeed\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:31
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#UpToSpeed\">Getting up to speed on Tor's past, "
+"present, and future</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#UpToSpeed\">Sei auf dem neuesten Stand über Tors"
+" Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:36
+msgid ""
+"First, read the <a href=\"<page about/overview>\">overview page</a> to get a"
+" basic idea of how Tor works, what it's for, and who uses it."
+msgstr ""
+"Zuerst lies die <a href=\"<page about/overview>\">Übersichts Seite</a> um "
+"eine grundlegende Idee zu bekommen wie Tor funktioniert, wofür es ist und "
+"wer es benutzt."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:41
+msgid ""
+"<a href=\"<page download/download>\">Install the Tor bundle</a> and try it "
+"out.  Make sure you've got Firefox installed first, and be sure to read the "
+"<a href=\"<page download/download>#Warning\">list of warnings</a> about ways"
+" you can screw up your anonymity."
+msgstr ""
+"<a href=\"<page download/download>\">Installiere das Tor Packet</a> und "
+"probiere es aus.  Stell zuerst sicher, dass du Firefox installiert hast, und"
+" lies dann die <a href=\"<page download/download>#Warning\">Liste mit "
+"Warnungen</a> die beschreibt, was du falsch machen kannst."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:48
+msgid ""
+"Our <a href=\"<page docs/faq>\">FAQ</a> covers all sorts of topics, "
+"including questions about setting up a client or relay, concerns about "
+"anonymity attacks, why we didn't build Tor in other ways, etc.  There's a "
+"separate <a href=\"<page docs/faq-abuse>\">Abuse FAQ</a> to answer common "
+"questions from or for relay operators.  The <a href=\"<page eff/tor-legal-"
+"faq>\">Tor Legal FAQ</a> is written by EFF lawyers, and aims to give you an "
+"overview of some of the legal issues that arise from The Tor Project in the "
+"US."
+msgstr ""
+"Unser <a href=\"<page docs/faq>\">FAQ</a> alle möglichen Themen, "
+"einschließlich Fragen zur Einrichtung eines Clients oder Relais, Sorgen über"
+" Angriffe auf die Anonymität, warum wir Tor nicht auf andere weise gebaut "
+"haben, etc.  Es gibt ein seperates <a href=\"<page docs/faq-"
+"abuse>\">Missbrauchs FAQ</a> um häufig gestellte Fragen von oder für Relais "
+"Betreiber zu beantworten.  Das <a href=\"<page eff/tor-legal-"
+"faq>\">rechtliche Tor FAQ</a> ist von EFF Anwälten geschrieben, und soll dir"
+" einen Überblick über einige rechtliche Fragen, die von dem Tor Projekt in "
+"den USA entstehen, geben."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:60
+msgid ""
+"The <a href=\"<page docs/tor-manual-dev>\">manual</a> lists all the possible"
+" entries you can put in your <a href=\"<page docs/faq>#torrc\">torrc "
+"file</a>. We also provide a <a href=\"<page docs/tor-manual-dev>\">manual "
+"for the development version of Tor</a>."
+msgstr ""
+"Das <a href=\"<page docs/tor-manual-dev>\">Handbuch</a> listet einige "
+"mögliche Einträge auf, die du in deine <a href=\"<page "
+"docs/faq>#torrc\">torrc Datei</a> schreiben kannst. Wir stellen auch ein <a "
+"href=\"<page docs/tor-manual-dev>\">Handbuch für die Entwickler Version von "
+"Tor</a> zur verfügung."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:66
+msgid ""
+"If you have questions, we have an IRC channel (for users, relay operators, "
+"and developers)  at <a href=\"irc://irc.oftc.net/tor\">#tor on "
+"irc.oftc.net</a>. If you have a bug, especially a crash bug, read <a "
+"href=\"<wikifaq>#MyTorkeepscrashing.\">how to report a Tor bug</a> first and"
+" then tell us as much information about it as you can in <a "
+"href=\"https://bugs.torproject.org/tor\">our bugtracker</a>.  (If your bug "
+"is with your browser or some other application, please don't put it in our "
+"bugtracker.) The <a href=\"#MailingLists\">tor-talk mailing list</a> can "
+"also be useful."
+msgstr ""
+"Solltest du Fragen haben, haben wir einen IRC channel (für Benutzer, Relais-"
+"Betreiber, und Entwickler)  auf <a href=\"irc://irc.oftc.net/tor\">#tor auf "
+"irc.oftc.net</a>. Solltest du einen Fehler haben, vorallem einen "
+"Absturzfehler, lies als erstes, <a "
+"href=\"<wikifaq>#MyTorkeepscrashing.\">wie man einen Fehler meldet</a>, und "
+"gib uns dann soviele Informationen über diesen Fehler wie möglich auf <a "
+"href=\"https://bugs.torproject.org/tor\">unserem Bugtracker</a>.  (Wenn dein"
+" Fehler von deinem Browser oder einem anderen Programm ist, tue ihn bitte "
+"nicht in unseren Bugtracker.) Die <a href=\"#MailingLists\">Tor-Talk Mailing"
+" liste</a> kann auch nützlich sein."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:81
+msgid ""
+"<a href=\"<blog>\">Tor has a blog</a>.  We try to keep it updated every week"
+" or two with the latest news."
+msgstr ""
+"<a href=\"<blog>\">Tor hatt einen Blog</a>.  Wir probieren ihn alle 1-2 "
+"Wochen mit den neuesten Nachrichten zu Aktualisieren."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:86
+msgid ""
+"Download and watch Roger's <a href=\"https://media.torproject.org/video/tor-"
+"internet-days-2010.mp4\">overview talk from Internet Days in Sweden</a>, "
+"which provides good background on how Tor works and what it's for."
+msgstr ""
+"Downloade und schaue dir Roger's <a "
+"href=\"https://media.torproject.org/video/tor-internet-days-2010.mp4"
+"\">Übersichts-Vortrag von den Internet Tagen in Schweden</a> an, welcher "
+"einen guten Hintergrund gibt, wie Tor funktioniert, und wofür es ist."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:93
+msgid ""
+"Look through our <a href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>. Notice that we"
+" have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built."
+msgstr ""
+"Schau dir unsere <a href=\"#DesignDoc\">Design Dokumente</a> an. Beachte, "
+"dass wir RFC-Style Spezifikationen haben, die dir sagen, wie Tor exakt "
+"aufgebaut ist."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:99
+msgid ""
+"There's a skeletal <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/roadmaps/2008-12-19-roadmap-"
+"full.pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many "
+"of those items need to be fleshed out more before they'll make sense to "
+"people who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of "
+"what issues need to be resolved next."
+msgstr ""
+"Es gibt eine vage <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/roadmaps/2008-12-19-roadmap-"
+"full.pdf\">Liste von Elementen die wir in der Zukunft angehen wollen</a>. "
+"Allerdings müssen viele dieser Elemente noch Konkretisiert werden, bevor sie"
+" auch für nicht Tor-Entwickler einen Sinn ergeben, du kannst aber schon "
+"jetzt einen allgemeinen Eindruck davon bekommen, welche Probleme als "
+"nächstes gelöst werden müssen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:108
+msgid ""
+"Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
+"in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-"
+"Technical_Changes_since_you_Last_Heard_about_Tor.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~nickm/slides/Defcon07/TorChanges.pdf\">slides</a>),"
+" Roger's \"blocking-resistance and circumvention\" talk from 23C3 in "
+"December 2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-"
+"tor_and_china.m4v\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-"
+"23c3.pdf\">slides</a>, <a "
+"href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html\">abstract</a>,"
+" <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), Roger's \"Current events in 2007\" "
+"talk from 24C3 in December 2007 (<a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-"
+"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a "
+"href=\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>),"
+" and Roger's \"Vulnerabilities in Tor\" talk from 25C3 in December 2008 (<a "
+"href=\"https://media.torproject.org/video/25c3-2977-en-"
+"security_and_anonymity_vulnerabilities_in_tor.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-25c3.pdf\">slides</a>)."
+msgstr ""
+"Downloade und schaue dir Nick's \"Technische Veränderungen seit 2004\" "
+"Vortrag von der Defcon im Juli 2007 (<a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-"
+"Technical_Changes_since_you_Last_Heard_about_Tor.mp4\">Video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~nickm/slides/Defcon07/TorChanges.pdf\">Dias</a>),"
+" Roger's \"Sperrungs-Widerstand und Umgehung\" Vortrag von der 23C3 im "
+"Dezember 2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-"
+"tor_and_china.m4v\">Video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-"
+"23c3.pdf\">Dias</a>, <a "
+"href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html\">abstract</a>,"
+" <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), Roger's \"Aktuelle Geschenisse "
+"2007\" Talk von der 24C3 im Dezember 2007 (<a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-"
+"current_events_in_tor_development.mp4\">Video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a "
+"href=\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>),"
+" and Roger's \"Sicherheitslücken in Tor\" Vortrag von der 25C3 im Dezember "
+"2008 (<a href=\"https://media.torproject.org/video/25c3-2977-en-"
+"security_and_anonymity_vulnerabilities_in_tor.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-25c3.pdf\">slides</a>)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:130
+msgid ""
+"See Mike's \"Securing the Tor network\" talk from Defcon in July 2007 (<a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-"
+"Securing_the_Tor_Network.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/SecuringTheTorNetwork.pdf\">slides</a>).  "
+"It describes common ways to attack networks like Tor and how we try to "
+"defend against them, and it introduces the <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">Torflow</a> "
+"script collection."
+msgstr ""
+"Siehe Mike's \"die Sicherung des Tor Netzwerks\" Vortrag von der Defcon im "
+"Juli 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-"
+"Securing_the_Tor_Network.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/SecuringTheTorNetwork.pdf\">slides</a>).  "
+"Er beschreibt häufige wege, wie Netzwerke wie Tor attackiert werden, und wie"
+" wir versuchen uns dagegen zu Verteidigen, außerdem stellt es die <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">Torflow</a> "
+"Script-Kollektion vor."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:140
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"<specblob>proposals/001-process.txt\">Tor proposal"
+" process for changing our design</a>, and look over the <a "
+"href=\"<spectree>proposals\">existing proposals</a>."
+msgstr ""
+"Lerne etwas über den <a href=\"<specblob>proposals/001-process.txt\">Tor "
+"Vorschlags-Prozess zur Veränderung unseres Designs</a>, und schaue dir die "
+"<a href=\"<spectree>proposals\">existierenden Vorschläge</a> an."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:147
+msgid ""
+"Our <a href=\"<gitblob>doc/TODO\">developer TODO file</a> starts with a "
+"timeline for external promises &mdash; things <a href=\"<page "
+"about/sponsors>\">our sponsors</a> have paid to see done. It also lists many"
+" other tasks and topics we'd like to tackle next."
+msgstr ""
+"Unsere <a href=\"<gitblob>doc/TODO\">Entwickler TODO Datei</a> beginnt mit "
+"einem Zeitplan für externe Versprechen &mdash; dinge für die <a href=\"<page"
+" about/sponsors>\">unsere Sponsoren</a> gezahlt haben, um sie Fertig zu "
+"sehen. Sie listet außerdem Aufgaben und Themen auf, die wir als nächstes "
+"angehen möchten."
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:154
+msgid ""
+"Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast.  "
+"The <a href=\"#MailingLists\">tor-dev mailing list</a> is where the complex "
+"discussion happens, and the #tor IRC channel is where the less complex "
+"discussion happens."
+msgstr ""
+"Sobald du auf dem Laufenden bist, werden Dinge sich weiterhin überraschend "
+"schnell ändern.  Die <a href=\"#MailingLists\">tor-dev Mailing Liste</a> ist"
+" wo die Komplexen Diskussionen von statten gehen, und on dem #Tor IRC "
+"channel passieren weniger Komplexe Diskussionen."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:162
+msgid "<a id=\"MailingLists\"></a>"
+msgstr "<a id=\"MailingLists\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:163
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing List Information</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing Liste Informationen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
+msgid ""
+"The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce/\">tor-announce mailing list</a> is a low volume list for "
+"announcements of new releases and critical security updates. Everybody "
+"should be on this list.  There is also an <a "
+"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">RSS "
+"feed</a> of tor-announce at <a href=\"http://gmane.org\">gmane.org</a>."
+msgstr ""
+"Die <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce/\">Tor-Ankündigungs Mailing Liste</a> ist eine Liste mit niedriger "
+"Frequenz zur Ankündigung neuer Versionen und kritischen Sicherheits-Updates."
+" Jeder sollte auf dieser Liste sein.  Es gibt auch einen <a "
+"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">RSS "
+"feed</a> für Tor Ankündigungen auf <a "
+"href=\"http://gmane.org\">gmane.org</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:171
+msgid ""
+"The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk"
+"/\">tor-talk list</a> is where a lot of discussion happens, and is where we "
+"send notifications of prerelease versions and release candidates."
+msgstr ""
+"The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk"
+"/\">tor-talk list</a> is where a lot of discussion happens, and is where we "
+"send notifications of prerelease versions and release candidates."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
+msgid ""
+"The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"relays/\">tor-relays list</a> is where discussions about running, "
+"configuring, and handling your tor relay happen.  If you currently run a "
+"relay, or are thinking about doing so, this is the list for you."
+msgstr ""
+"Die <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"relays/\">Tor-Relais Liste</a> ist wo Diskusionen über das betreiben, "
+"konfigurieren und handhaben deines Tor Relais stattfindet.  Solltest du im "
+"Momment ein Relais betreiben, oder darüber nachdenken eins zu betreiben, "
+"dann ist diese Liste etwas für dich."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:178
+msgid ""
+"The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev"
+"/\">tor-dev list</a> is for posting by developers only, and is very low "
+"traffic."
+msgstr ""
+"Die <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev"
+"/\">Tor-Dev Liste</a> ist nur für Entwickler, und wird nicht oft benutzt."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:180
+msgid ""
+"A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-mirrors\">mirror operators</a> for new website mirrors, and supporting "
+"<a href=\"<page getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
+msgstr ""
+"Eine Liste für <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-mirrors\">Spiegelserver-Betreiber</a> für neue "
+"Website-Spiegelungen, und das Ünterstützen <a href=\"<page "
+"getinvolved/mirrors>\">jetziger Webiste-Spiegelungen</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
+msgid ""
+"A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-commits/\">svn and git commits</a> may be interesting for developers."
+msgstr ""
+"Eine Liste für <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-commits/\">svn und git commits</a> könnte "
+"interresant für Entwickler sein."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:185
+msgid ""
+"An automated list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-bugs/\">bug reports from trac</a> may be "
+"interesting for users and developers."
+msgstr ""
+"Eine automatische Liste für <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-bugs/\">Fehler-Berichte von Trac</a> könnte für "
+"Benutzer und Entwickler interresant sein."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:189
+msgid "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
+msgstr "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:190
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Dokumente</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
+msgid ""
+"The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-"
+"design.pdf\">PDF</a> and <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects"
+"/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+msgstr ""
+"Die <b>design Dokumente</b> (veröffentlicht bei Usenix Security 2004)  zeigt"
+" unsere Rechtfertigungen und Sicherheitsanalysen für das Tor design: <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-"
+"design.pdf\">PDF</a> und <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects"
+"/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> Versionen verfügbar."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:197
+msgid ""
+"Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
+"draft form) details more recent experiences and directions: <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+msgstr ""
+"Unser nachvolgendes Papier über die <b>Herausforderungen in der niedrig-"
+"Latenz Anonymität</b> (noch in Entwurfs-Form) gibt Details über neuere "
+"Erfahrungen und Richtungen: <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf\">PDF Entwurf</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:201
+msgid ""
+"Our paper at WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company: Usability and the"
+" Network Effect</b> &mdash; explains why usability in anonymity systems "
+"matters for their security: <a "
+"href=\"http://freehaven.net/anonbib/cache/usability:weis2006.pdf\">PDF</a>."
+msgstr ""
+"Unser Papier bei der WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymität liebt Gesellschaft: "
+"Nutzbarkeit und der Netzwerk-Effekt</b> &mdash; erklärt, warum Nutzbarkeit "
+"in Anonymitäts-Systemen wichtig für deren Sicherheit ist: <a "
+"href=\"http://freehaven.net/anonbib/cache/usability:weis2006.pdf\">PDF</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:205
+msgid ""
+"Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
+"access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects"
+"/design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  Want to <a href=\"<page "
+"getinvolved/volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+msgstr ""
+"Unser vorläufiger Entwurf, um es großen Firewalls schwieriger zu machen den "
+"Zugriff auf das Tor-Netzwerk zu verhindern, ist in dem <b>Entwurf für ein "
+"Block-Resistentes Anonymitäts-System</b> beschrieben: <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/blocking.pdf\">PDF Entwurf</a> und <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  Willst du <a href=\"<page "
+"getinvolved/volunteer>#Coding\">uns helfen es zu erstellen</a>?"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:211
+msgid ""
+"The <b>specifications</b> aim to give developers enough information to build"
+" a compatible version of Tor:"
+msgstr ""
+"Die <b>Spezifikationen</b> versuchen, Entwicklern genug Informationen zu "
+"geben, sodass sie kompatible Version von Tor erstellen können:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
+msgid "<a href=\"<specblob>tor-spec.txt\">Main Tor specification</a>"
+msgstr "<a href=\"<specblob>tor-spec.txt\">Hauptspezifikationen von Tor</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:215
+msgid ""
+"<a href=\"<specblob>dir-spec.txt\">Tor version 3 directory server "
+"specification</a> (and older <a href=\"<specblob>dir-spec-v1.txt\">version "
+"1</a> and <a href=\"<specblob>dir-spec-v2.txt\">version 2</a> directory "
+"specifications)"
+msgstr ""
+"<a href=\"<specblob>dir-spec.txt\">Tor Version 3 Verzeichnis-Server-"
+"Spezifikation</a> (und ältere <a href=\"<specblob>dir-spec-v1.txt\">version "
+"1</a> and <a href=\"<specblob>dir-spec-v2.txt\">Version 2</a> Verzeichniss-"
+"Spezifikationen)"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:220
+msgid ""
+"<a href=\"<specblob>control-spec.txt\">Tor control protocol "
+"specification</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<specblob>control-spec.txt\">Tor Kontroll-Protokoll "
+"Spezifikationen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:222
+msgid "<a href=\"<specblob>rend-spec.txt\">Tor rendezvous specification</a>"
+msgstr "<a href=\"<specblob>rend-spec.txt\">Tor rendezvous Spezifikationen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:224
+msgid "<a href=\"<specblob>path-spec.txt\">Tor path selection specification</a>"
+msgstr "<a href=\"<specblob>path-spec.txt\">Tor Pfadauswahl Spezifikationen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:226
+msgid "<a href=\"<specblob>address-spec.txt\">Special hostnames in Tor</a>"
+msgstr "<a href=\"<specblob>address-spec.txt\">Spezielle Hostnamen in Tor</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:228
+msgid ""
+"<a href=\"<specblob>socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS support and "
+"extensions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<specblob>socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS Unterstüzung und "
+"Erweiterungen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:230
+msgid "<a href=\"<specblob>version-spec.txt\">How Tor version numbers work</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<specblob>version-spec.txt\">Wie Tor's Versions Nummern "
+"funktionieren</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:232
+msgid ""
+"<a href=\"<spectree>proposals\">In-progress drafts of new specifications and"
+" proposed changes</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<spectree>proposals\">Entwürfe neuer Spezifikationen und "
+"vorgeschlagener Änderungen die im Gange sind</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:238
+msgid "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
+msgstr "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:239
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Nützliche Links</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
+msgid ""
+"The <a href=\"<wiki>\">Tor wiki</a> provides a plethora of helpful "
+"contributions from Tor users. Check it out!"
+msgstr ""
+"Die <a href=\"<wiki>\">Tor Wiki</a> bietet eine Fülle von hilfreichen "
+"Beiträgen von Tor Benutzern. Schau sie dir an!"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
+msgid ""
+"<a href=\"<wiki>TheOnionRouter/SupportPrograms\">A list of supporting "
+"programs you might want to use in association with Tor</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"<wiki>TheOnionRouter/SupportPrograms\">Eine Liste von ünerstützten"
+" Programmen, die du vielleicht in Verbindung mit Tor benutzen möchtest</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:248
+msgid ""
+"<a href=\"https://check.torproject.org/\">The Tor detector</a> or <a "
+"href=\"http://torcheck.xenobite.eu/\">the other Tor detector</a> try to "
+"guess if you're using Tor or not."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://check.torproject.org/\">Der Tor Detektor</a> oder <a "
+"href=\"http://torcheck.xenobite.eu/\">der andere Tor Detektor</a> versuchen "
+"herauszufinden, ob du Tor benutzt oder nicht."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
+msgid ""
+"Check out one of the Tor status pages, such as <a "
+"href=\"http://torstatus.blutmagie.de/\">blutmagie's</a>, or <a "
+"href=\"http://trunk.torstatus.kgprog.com/index.php\">kgprog's</a>, or "
+"Xenobite's <a href=\"https://torstat.xenobite.eu/\">Tor node status</a> "
+"page.  Remember that these lists may not be as accurate as what your Tor "
+"client uses, because your client fetches its own directory information and "
+"examines it locally."
+msgstr ""
+"Schau dir eine von Tor's Status-Seiten, wie zum beispiel <a "
+"href=\"http://torstatus.blutmagie.de/\">blutmagie's</a>, oder <a "
+"href=\"http://trunk.torstatus.kgprog.com/index.php\">kgprog's</a>, oder "
+"Xenobite's <a href=\"https://torstat.xenobite.eu/\">Tor-Knoten Status</a> "
+"an.  Denke daran, dass diese Listen ungenauer als die sein können, die dein "
+"Tor-Client benutzt, da sich dein Client seine eigenen Verzeichniss-"
+"Informationen holt, und diese Local untersucht."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:258
+msgid ""
+"Read <a "
+"href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication\">these"
+" papers</a> (especially the ones in boxes) to get up to speed on the field "
+"of anonymous communication systems."
+msgstr ""
+"Lies <a "
+"href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication\">diese"
+" Papiere</a> (vorallem die in den Boxen) um auf den neuesten Stand in sachen"
+" Anonyme Kommunikationssysteme."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:264
+msgid "<a id=\"Developers\"></a>"
+msgstr "<a id=\"Developers\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:265
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">For Developers</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">Für Entwickler</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:266
+msgid "Browse the Tor <b>source repository</b>:"
+msgstr "Durchstöbere die Tor <b>Quellcode-Projektarchiv</b>:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
+msgid "<a href=\"<gitrepo>\">Browse the repository's source tree directly</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<gitrepo>\">Durchsuche den Projektarchiv-Quellcode-Baum direkt</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
+msgid "Git and SVN access:"
+msgstr "Git und SVN Zugriff:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
+msgid "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
+msgstr "<kbd>Git Klon git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
+msgid ""
+"The development branch is <kbd>master</kbd>.  The active maintenance "
+"branches are <kbd>maint-0.2.1</kbd> and <kbd>maint-0.2.2</kbd>."
+msgstr ""
+"Der Entwicklungszweig ist <kbd>Master</kbd>.  Die aktiven Wartungszweige "
+"sind <kbd>maint-0.2.1</kbd> und <kbd>maint-0.2.2</kbd>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:273
+msgid ""
+"<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
+msgstr ""
+"<kbd>Für den SVN siehe dir https://svn.torproject.org/svn/website/trunk "
+"an</kbd>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;hb=HEAD\">Basic"
+" instructions for using Git to contribute to Tor software.</a>"
+msgstr ""
+"<a "
+"href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;hb=HEAD\">Grundlegende"
+" Instruktionen, zur Benutzung von Git, um etwas zur Tor-Software "
+"beizutragen.</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.download.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.download.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-23 21:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:50+0000\n"
 "Last-Translator: freak <transifex at gefaehrder.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,8 +61,8 @@
 msgstr "Tor für Windows ist in drei verschiedenen Paketen verfügbar:"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:82
-#: /tmp/LYAFL6nMUK.xml:120
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/l7enfOI5_h.xml:82
+#: /tmp/l7enfOI5_h.xml:120
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
 "safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -75,7 +75,7 @@
 "projects/torbrowser>\">Mehr &amp; andere Sprachen &raquo;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/l7enfOI5_h.xml:83
 msgid ""
 "The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href=\"<page "
 "projects/vidalia>\">Vidalia</a>, and Polipo for installation on your system."
@@ -95,7 +95,7 @@
 "müssen Tor und alle Ihre Anwendungen manuell konfigurieren."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:85
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/l7enfOI5_h.xml:85
 msgid ""
 "There are two versions of each package, a stable and alpha release.  Stable "
 "packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -284,7 +284,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:121
 msgid ""
 "Read how to use <a href=\"<page download/download-unix>\">our repositories "
-"for the Tor software.</a>."
+"for the Tor software</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
@@ -413,7 +413,7 @@
 " (<a href=\"../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:255
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/l7enfOI5_h.xml:255
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:45+0000\n"
 "Last-Translator: glezos <glezos at indifex.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,22 +24,22 @@
 "about/overview>\">About &raquo; </a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:12
-msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgid "Tor: Overview"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:13
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:15
 msgid "Topics"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:17
+msgid "<a href=\"<page about/overview>#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:18
 msgid "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Overview</a>"
 msgstr ""
@@ -72,12 +72,39 @@
 #.  END SIDEBAR
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:28
-msgid "<hr>"
+msgid "<hr> <a name=\"inception\"></a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:34
 msgid ""
+"Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation"
+" <a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion routing project of the U.S. "
+"Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the U.S. "
+"Navy in mind, for the primary purpose of protecting government "
+"communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes "
+"by normal people, the military, journalists, law enforcement officers, "
+"activists, and many others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:43
+msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:44
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Overview</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:47
+msgid ""
 "Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve"
 " their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
 "developers to create new communication tools with built-in privacy features."
@@ -87,7 +114,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:57
 msgid ""
 "Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
 "members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
@@ -99,7 +126,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:68
 msgid ""
 "Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
 "dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
@@ -109,7 +136,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:76
 msgid ""
 "Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
 "online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
@@ -123,7 +150,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
 msgid ""
 "A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
 "and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
@@ -133,7 +160,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:97
 msgid ""
 "The variety of people who use Tor is actually <a "
 "href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\">part of what makes it "
@@ -143,17 +170,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:105
 msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:106
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:109
 msgid ""
 "Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
 "as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
@@ -169,7 +196,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:124
 msgid ""
 "How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data"
 " payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
@@ -181,7 +208,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:134
 msgid ""
 "A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
 "communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
@@ -192,7 +219,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:143
 msgid ""
 "But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
 "spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
@@ -203,24 +230,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:151
 msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
 "anonymous network</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:153
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:156
 msgid ""
 "Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
 "analysis by distributing your transactions over several places on the "
@@ -234,7 +261,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:168
 msgid ""
 "To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
 "incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
@@ -247,12 +274,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:178
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
 msgid ""
 "Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and"
 " several different sorts of software applications can be deployed over the "
@@ -263,7 +290,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:191
 msgid ""
 "For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
 "happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
@@ -271,22 +298,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:197
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:200
 msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:204
 msgid ""
 "Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
 "various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
@@ -302,17 +329,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:217
 msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:218
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:221
 msgid ""
 "Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
 "transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
@@ -322,7 +349,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:230
 msgid ""
 "Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other"
 " revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
@@ -334,17 +361,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:239
 msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:240
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:243
 msgid ""
 "Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
 "challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
@@ -359,7 +386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:257
 msgid ""
 "Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
 "before, undermining our ability to speak and read freely online. These "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contact.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contact.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:46+0000\n"
 "Last-Translator: NinjaTuna <nort0ngh0st at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">About &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,12 +26,12 @@
 msgstr "Hogar » Acerca de nosotros »  Contactos"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:14
 msgid "Tor: Contact"
 msgstr "Tor: contacto"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
 msgid ""
 "First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
 "href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
@@ -42,7 +42,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
 msgid ""
 "If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
 "patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
@@ -51,21 +51,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
 msgid ""
-"<i>tor-assistants at lists.torproject.org</i> is the catch-all address for "
+"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
 "everything. It can be used for:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
 msgid ""
 "Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
 "run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
 msgid ""
 "So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
 " the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
@@ -74,7 +74,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
 msgid ""
 "Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
 "applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
@@ -86,12 +86,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
 msgid "A few other addresses are more specific:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
 msgid ""
 "<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
 "getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
@@ -99,14 +99,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
 msgid ""
 "<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
 "for the tordns exitlist."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
 msgid ""
 "<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
 "href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -115,7 +115,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
 msgid ""
 "<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
 "about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -124,21 +124,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
 msgid ""
 "<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
 "following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
 msgid ""
 "<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
 "Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
 msgid ""
 "<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development.  "
 "Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
@@ -146,7 +146,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
 msgid ""
 "<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
 "is not related to Tor."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/about/4-optional.gsoc.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/about/4-optional.gsoc.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/about/4-optional.gsoc.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 16:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,23 +206,24 @@
 "descriptions of what you're going to do, with more details about the parts "
 "you expect to be tricky. Your proposal should also try to break down the "
 "project into tasks of a fairly fine granularity, and convince us you have a "
-"plan for finishing it."
+"plan for finishing it. A timeline for what you will be doing throughout the "
+"summer is highly recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:135
 msgid ""
 "Point us to a code sample: something good and clean to demonstrate that you "
 "know what you're doing, ideally from an existing project."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:138
 msgid "Why do you want to work with The Tor Project / EFF in particular?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:141
 msgid ""
 "Tell us about your experiences in free software development environments. We"
 " especially want to hear examples of how you have collaborated with others "
@@ -230,7 +231,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:146
 msgid ""
 "Will you be working full-time on the project for the summer, or will you "
 "have other commitments too (a second job, classes, etc)? If you won't be "
@@ -240,7 +241,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:152
 msgid ""
 "Will your project need more work and/or maintenance after the summer ends? "
 "What are the chances you will stick around and help out with that and other "
@@ -248,7 +249,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:156
 msgid ""
 "What is your ideal approach to keeping everybody informed of your progress, "
 "problems, and questions over the course of the project? Said another way, "
@@ -256,14 +257,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:160
 msgid ""
 "What school are you attending? What year are you, and what's your "
 "major/degree/focus? If you're part of a research group, which one?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:163
 msgid ""
 "How can we contact you to ask you further questions? Google doesn't share "
 "your contact details with us automatically, so you should include that in "
@@ -273,14 +274,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:169
 msgid ""
 "Is there anything else we should know that will make us like your project "
 "more?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:175
 msgid ""
 "We will pick out mentors for this year &mdash; most of the people on the <a "
 "href=\"<page about/corepeople>\">core Tor development team</a> plus a few "
@@ -294,7 +295,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:187
 msgid ""
 "If you're interested, you can either contact the <a href=\"<page "
 "about/contact>\">tor-assistants list</a> with a brief summary of your "
@@ -306,7 +307,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:197
 msgid ""
 "The more applications we get, the more likely Google is to give us good "
 "students. So if you haven't filled up your summer plans yet, please consider"
@@ -314,17 +315,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:202
 msgid "<a id=\"Example\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:203
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Example\">Application Examples</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:206
 msgid ""
 "Below are examples of some GSoC applications from previous years we liked.  "
 "The best applications tend to go through several iterations so you're highly"
@@ -332,28 +333,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:212
 msgid ""
 "<a href=\"http://tor.spanning-tree.org/proposal.html\">DNSEL Rewrite</a> by "
 "Harry Bock"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:213
 msgid ""
 "<a href=\"http://kjb.homeunix.com/wp-content/uploads/2010/05/KevinBerry-"
 "GSoC2010-TorProposal.html\">Extending Tor Network Metrics</a> by Kevin Berry"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:214
 msgid ""
 "<a href=\"../about/gsocProposal/gsoc10-proposal-soat.txt\">SOAT "
 "Expansion</a> by John Schanck"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.atagar.com/misc/gsocBlog09/\">Website Pootle "
 "Translation</a> by Damian Johnson"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,8 +32,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:14
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:36 /tmp/aFRjTXc1En.xml:72 /tmp/aFRjTXc1En.xml:111
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:154
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:36 /tmp/4CEPROVVx3.xml:72 /tmp/4CEPROVVx3.xml:111
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:154
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 
@@ -50,7 +50,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:24
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to install Tor.  You can view it "
-"at <a href=\"http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
+"at <a href=\"https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
 "tor.ogv\">How to install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one"
 " translated into your language? Let us know!"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,25 +140,20 @@
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:86
 msgid ""
-"Download and watch Roger's overview talk from What The Hack (<a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-"
-"communication-58.mp4\">video</a>, <a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf\">slides</a>, <a "
-"href=\"http://wiki.whatthehack.org/index.php/Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you\">abstract</a>)."
-"  This talk was given in July 2005, back when we were funded by EFF and back"
-" when the network was quite small, but it still provides good background on "
-"how Tor works and what it's for."
+"Download and watch Roger's <a href=\"https://media.torproject.org/video/tor-"
+"internet-days-2010.mp4\">overview talk from Internet Days in Sweden</a>, "
+"which provides good background on how Tor works and what it's for."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:93
 msgid ""
 "Look through our <a href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>. Notice that we"
 " have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:99
 msgid ""
 "There's a skeletal <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/roadmaps/2008-12-19-roadmap-"
@@ -169,7 +164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:108
 msgid ""
 "Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
 "in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-"
@@ -194,7 +189,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:130
 msgid ""
 "See Mike's \"Securing the Tor network\" talk from Defcon in July 2007 (<a "
 "href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-"
@@ -207,7 +202,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:140
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"<specblob>proposals/001-process.txt\">Tor proposal"
 " process for changing our design</a>, and look over the <a "
@@ -215,7 +210,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:147
 msgid ""
 "Our <a href=\"<gitblob>doc/TODO\">developer TODO file</a> starts with a "
 "timeline for external promises &mdash; things <a href=\"<page "
@@ -224,7 +219,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:154
 msgid ""
 "Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast.  "
 "The <a href=\"#MailingLists\">tor-dev mailing list</a> is where the complex "
@@ -233,17 +228,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:162
 msgid "<a id=\"MailingLists\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:163
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing List Information</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "announce/\">tor-announce mailing list</a> is a low volume list for "
@@ -254,7 +249,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:171
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk"
 "/\">tor-talk list</a> is where a lot of discussion happens, and is where we "
@@ -262,7 +257,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "relays/\">tor-relays list</a> is where discussions about running, "
@@ -271,7 +266,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:178
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev"
 "/\">tor-dev list</a> is for posting by developers only, and is very low "
@@ -279,22 +274,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:180
 msgid ""
-"A list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\">mirror "
-"operators</a> for new website mirrors, and supporting <a href=\"<page "
-"getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
+"A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-mirrors\">mirror operators</a> for new website mirrors, and supporting "
+"<a href=\"<page getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
 msgid ""
 "A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
 "/tor-commits/\">svn and git commits</a> may be interesting for developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:185
 msgid ""
 "An automated list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
 "bin/mailman/listinfo/tor-bugs/\">bug reports from trac</a> may be "
@@ -302,17 +297,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:189
 msgid "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:190
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
 "justifications and security analysis for the Tor design: <a "
@@ -322,7 +317,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:197
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a "
@@ -331,7 +326,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:201
 msgid ""
 "Our paper at WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company: Usability and the"
 " Network Effect</b> &mdash; explains why usability in anonymity systems "
@@ -340,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:205
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
@@ -352,19 +347,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:211
 msgid ""
 "The <b>specifications</b> aim to give developers enough information to build"
 " a compatible version of Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:217
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
 msgid "<a href=\"<specblob>tor-spec.txt\">Main Tor specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>dir-spec.txt\">Tor version 3 directory server "
 "specification</a> (and older <a href=\"<specblob>dir-spec-v1.txt\">version "
@@ -373,72 +368,72 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:220
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>control-spec.txt\">Tor control protocol "
 "specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:225
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:222
 msgid "<a href=\"<specblob>rend-spec.txt\">Tor rendezvous specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:224
 msgid "<a href=\"<specblob>path-spec.txt\">Tor path selection specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:226
 msgid "<a href=\"<specblob>address-spec.txt\">Special hostnames in Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:228
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS support and "
 "extensions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:230
 msgid "<a href=\"<specblob>version-spec.txt\">How Tor version numbers work</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:232
 msgid ""
 "<a href=\"<spectree>proposals\">In-progress drafts of new specifications and"
 " proposed changes</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:238
 msgid "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:239
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
 msgid ""
 "The <a href=\"<wiki>\">Tor wiki</a> provides a plethora of helpful "
 "contributions from Tor users. Check it out!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
 msgid ""
 "<a href=\"<wiki>TheOnionRouter/SupportPrograms\">A list of supporting "
 "programs you might want to use in association with Tor</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:248
 msgid ""
 "<a href=\"https://check.torproject.org/\">The Tor detector</a> or <a "
 "href=\"http://torcheck.xenobite.eu/\">the other Tor detector</a> try to "
@@ -446,7 +441,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
 msgid ""
 "Check out one of the Tor status pages, such as <a "
 "href=\"http://torstatus.blutmagie.de/\">blutmagie's</a>, or <a "
@@ -458,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:258
 msgid ""
 "Read <a "
 "href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication\">these"
@@ -467,50 +462,50 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:264
 msgid "<a id=\"Developers\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:265
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">For Developers</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:266
 msgid "Browse the Tor <b>source repository</b>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
 msgid "<a href=\"<gitrepo>\">Browse the repository's source tree directly</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
 msgid "Git and SVN access:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
 msgid "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
 msgid ""
 "The development branch is <kbd>master</kbd>.  The active maintenance "
 "branches are <kbd>maint-0.2.1</kbd> and <kbd>maint-0.2.2</kbd>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:273
 msgid ""
 "<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;hb=HEAD\">Basic"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.faq.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.faq.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:48+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,288 +26,295 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:14
 msgid "Tor FAQ"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/tNikbgsymy.xml:1646
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/dShS5hYCPE.xml:1666
 msgid "<hr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:17
 msgid "General questions:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:19
 msgid "<a href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:20
 msgid "<a href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:21
 msgid "<a href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:23
 msgid "<a href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:24
 msgid "<a href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:25
 msgid "<a href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:27
 msgid ""
 "<a href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:29
 msgid "<a href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:30
 msgid "<a href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:32
 msgid ""
 "<a href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many relays or exit nodes "
 "are there?</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:34
+msgid ""
+"<a href=\"#SSLcertfingerprint\">What are your SSL cerificate "
+"fingerprints?</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:38
 msgid "Compilation and Installation:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:40
 msgid "<a href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:41
 msgid "<a href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:43
 msgid ""
 "<a href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. How do I download"
 " Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:45
 msgid "<a href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:44
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:46
 msgid ""
 "<a href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable appear to have a"
 " virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:48
 msgid ""
 "<a href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:51
 msgid "Running Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:53
 msgid "<a href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What does that mean?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:55
 msgid "<a href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's logs?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:59
 msgid "Running a Tor client:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:61
 msgid ""
 "<a href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's not working.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:63
 msgid ""
 "<a href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a password at "
 "start.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:65
 msgid ""
 "<a href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or country)  are "
 "used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:67
 msgid ""
 "<a href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha or tells me I "
 "have spyware installed.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account may have been "
 "compromised.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:71
 msgid ""
 "<a href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few outgoing ports.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:75
 msgid "Running a Tor relay:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:77
 msgid "<a href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want to deal with "
 "abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:80
 msgid "<a href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:82
 msgid "<a href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:83
 msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:84
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:87
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:89
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:91
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:92
 msgid "<a href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:95
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:97
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:99
 msgid ""
 "<a href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP packets, not just"
 " TCP packets.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:103
 msgid "Abuse:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:105
 msgid "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:110
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a "
 "href=\"<wikifaq>\">wiki FAQ</a> for now."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:113
 msgid "<hr> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:118
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:121
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -320,26 +327,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:136
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:140
 msgid "<hr> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:141
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:143
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other"
 " proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:145
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -355,7 +362,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:158
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -367,7 +374,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:167
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -380,12 +387,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -396,12 +403,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such"
@@ -413,19 +420,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:193
 msgid "<hr> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:196
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use"
 " with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:199
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -441,7 +448,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:213
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download/download>\">download page</a> automatically "
@@ -452,7 +459,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:220
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:222
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -465,17 +472,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:233
 msgid "<hr> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:237
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new "
 "next-generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we "
@@ -486,12 +493,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:249
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:253
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -501,17 +508,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:260
 msgid "<hr> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:263
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:264
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:266
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -520,7 +527,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:273
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -530,7 +537,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:281
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -543,7 +550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure"
@@ -551,24 +558,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:298
 msgid "<hr> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:299
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:301
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:304
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:306
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\">free software</a>. This"
 " means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -577,7 +584,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:315
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a"
 " href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you "
@@ -586,7 +593,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:322
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -604,7 +611,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:336
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:338
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our"
@@ -612,7 +619,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:344
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -622,78 +629,79 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:351
 msgid "<hr> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:354
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:356
 msgid ""
 "There is no official support for Tor. Your best bet is to try the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:358
 msgid "Read through this <a href=\"<page docs/faq>\">FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:357
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:359
 msgid "Read through the <a href=\"<page docs/documentation>\">documentation</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:358
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:360
 msgid ""
-"Read through the <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk\">OR-TALK "
-"Archives</a> and see if your question is already answered."
+"Read through the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-talk archives</a> and see if your "
+"question is already answered."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:364
 msgid ""
 "Join our <a href=\"irc://irc.oftc.net#tor\">irc channel</a> and state the "
 "issue and wait for help."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:366
 msgid ""
 "Send an email to tor-assistants at torproject.org. These are volunteers who "
 "may be able to help you but you may not get a response for days."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:371
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:371
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:374
 msgid "<hr> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:377
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:377
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:380
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:384
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -703,7 +711,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:389
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -712,7 +720,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:396
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:399
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"<blog>why-tor-is-"
 "slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes both a detailed "
@@ -720,12 +728,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:406
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -733,7 +741,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Help us make Tor more usable</a>. We "
 "especially need people to help make it easier to configure your Tor as a "
@@ -742,7 +750,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -750,7 +758,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:431
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/FireFoxTorPerf\">You can "
@@ -763,7 +771,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:439
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:442
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -772,7 +780,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:446
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:449
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -780,7 +788,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:455
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -791,7 +799,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:461
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate/donate>\">donating a bit of money to "
@@ -799,19 +807,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:468
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:471
 msgid "<hr> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:471
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:474
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:477
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -819,12 +827,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:480
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:483
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:486
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture"
 " so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -833,7 +841,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:493
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:496
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all"
 " the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -841,7 +849,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -852,7 +860,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:508
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:511
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to"
@@ -863,7 +871,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:520
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a "
@@ -872,7 +880,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:524
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:527
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -884,7 +892,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:540
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a "
 "href=\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can "
@@ -893,14 +901,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:550
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page about/sponsors>\">sponsorship and "
 "support</a> from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau,"
@@ -910,7 +918,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:560
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page "
@@ -920,36 +928,63 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:566
 msgid "<hr> <a id=\"Metrics\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:566
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:569
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many "
 "relays or exit nodes are there?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:571
 msgid ""
 "All this and more about measuring Tor can be found at the <a "
 "href=\"https://metrics.torproject.org/\">Tor Metrics Portal</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:573
+msgid "<hr> <a id=\"SSLcertfingerprint\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:576
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#SSLcertfingerprint\">What are the SSL "
+"certificate fingerprints for Tor's various websites?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:580
+#, no-wrap
+msgid ""
+"    *.torproject.org SSL certificate from Digicert:\n"
+"    The serial number is: 02:DA:41:04:89:A5:FD:A2:B5:DB:DB:F8:ED:15:0D:BE\n"
+"    The SHA-1 fingerprint is: a7e70f8a648fe04a9677f13eedf6f91b5f7f2e25\n"
+"    The SHA-256 fingerprint is: 23b854af6b96co224fd173382c520b46fa94f2d4e7238893f63ad2d783e27b4b\n"
+"\n"
+"    blog.torproject.org SSL certificate from RapidSSL:\n"
+"    The serial number is: 00:EF:A3\n"
+"    The SHA-1 fingerprint is: 50af43db8438e67f305a3257d8ef198e8c42f13f\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:590
 msgid "<hr> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:593
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:576
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:596
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you"
 " have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -959,35 +994,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:604
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)"
 "  and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:606
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:608
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:610
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:595
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:615
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -995,14 +1030,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:621
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "osx>#uninstall\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:606
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:626
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -1010,45 +1045,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:611
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:631
 msgid "<hr> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:614
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:634
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:637
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:622
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:642
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:626
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:646
 msgid "<hr> <a id=\"GetTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. "
 "How do I download Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:633
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:653
 msgid ""
 "Some government or corporate firewalls censor connections to Tor's website. "
 "In those cases, you have three options. First, get it from a friend &mdash; "
@@ -1063,7 +1098,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:667
 msgid ""
 "Be sure to <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verify the "
 "signature</a> of any package you download, especially when you get it from "
@@ -1071,26 +1106,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:652
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:672
 msgid "<hr> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:675
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-"
 "creation.txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:663
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:683
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page "
@@ -1098,19 +1133,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:688
 msgid "<hr> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable"
 " appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:674
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -1121,7 +1156,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:702
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a "
@@ -1129,19 +1164,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:707
 msgid "<hr> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:710
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:713
 msgid ""
 "Yes.  Use <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live "
 "System</a> or <a href=\"<page projects/torbrowser>\">the Tor Browser "
@@ -1149,19 +1184,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:698
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:718
 msgid "<hr> <a id=\"torrc\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What "
 "does that mean?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:704
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Tor installs a text file called torrc that contains configuration "
 "instructions for how your Tor program should behave. The default "
@@ -1171,12 +1206,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:732
 msgid "The location of your torrc file depends on the way you installed Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:716
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:736
 msgid ""
 "On Windows, if you installed a Tor bundle with Vidalia, you can find your "
 "torrc file in the Start menu under Programs -&gt; Vidalia Bundle -&gt; Tor, "
@@ -1189,14 +1224,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:745
 msgid ""
 "On OS X, if you use Vidalia, edit <code>~/.vidalia/torrc</code>. Otherwise, "
 "open your favorite text editor and load <code>/Library/Tor/torrc</code>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:749
 msgid ""
 "On Unix, if you installed a pre-built package, look for "
 "<code>/etc/tor/torrc</code> or <code>/etc/torrc</code> or consult your "
@@ -1204,7 +1239,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:753
 msgid ""
 "Finally, if you installed from source, you may not have a torrc installed "
 "yet: look in <code>/usr/local/etc/</code> and note that you may need to "
@@ -1212,14 +1247,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:740
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:760
 msgid ""
 "If you use Vidalia, be sure to exit both Tor and Vidalia before you edit "
 "your torrc file. Otherwise Vidalia might overwrite your changes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:745
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:765
 msgid ""
 "Once you've changed your torrc, you will need to restart Tor for the changes"
 " to take effect. (For advanced users on OS X and Unix, note that you "
@@ -1227,7 +1262,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:751
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:771
 msgid ""
 "For other configuration options you can use, look at the <a href=\"<page "
 "docs/tor-manual>\">Tor manual page</a>. Remember, all lines beginning with #"
@@ -1235,19 +1270,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:757
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:777
 msgid "<hr> <a id=\"Logs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:780
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's "
 "logs?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:763
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:783
 msgid ""
 "If you installed a Tor bundle that includes Vidalia, then Vidalia has a "
 "window called \"Message Log\" that will show you Tor's log messages. You can"
@@ -1256,19 +1291,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:770
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:790
 msgid ""
 "If you're not using Vidalia, you'll have to go find the log files by hand. "
 "Here are some likely places for your logs to be:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:775
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:795
 msgid "On OS X, Debian, Red Hat, etc, the logs are in /var/log/tor/"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:797
 msgid ""
 "On Windows, there are no default log files currently. If you enable logs in "
 "your torrc file, they default to <code>\\username\\Application "
@@ -1276,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:801
 msgid ""
 "If you compiled Tor from source, by default your Tor logs to <a "
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams\">\"stdout\"</a> at "
@@ -1285,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:789
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:809
 msgid ""
 "To change your logging setup by hand, <a href=\"#torrc\">edit your torrc</a>"
 " and find the section (near the top of the file) which contains the "
@@ -1293,7 +1328,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:795
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:815
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\\## Logs go to stdout at level \"notice\" unless redirected by something\n"
@@ -1301,7 +1336,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:800
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:820
 msgid ""
 "For example, if you want Tor to send complete debug, info, notice, warn, and"
 " err level messages to a file, append the following line to the end of the "
@@ -1309,32 +1344,32 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:826
 #, no-wrap
 msgid "Log debug file c:/program files/tor/debug.log\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:830
 msgid ""
 "Replace <code>c:/program files/tor/debug.log</code> with a directory and "
 "filename for your Tor log."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:834
 msgid "<hr> <a id=\"DoesntWork\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:817
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:837
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's"
 " not working.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:840
 msgid ""
 "Once you've installed the Tor bundle, there are two questions to ask: first,"
 " is your Tor able to establish a circuit? Second, is your Firefox correctly "
@@ -1342,7 +1377,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:825
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "If Tor can establish a circuit, the onion icon in Vidalia will turn green. "
 "You can also check in the Vidalia Control Panel to make sure it says "
@@ -1352,19 +1387,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:835
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:855
 msgid "If Tor can't establish a circuit, here are some hints:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "Are you sure Tor is running? If you're using Vidalia, you may have to click "
 "on the onion and select \"Start\" to launch Tor."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:841
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:861
 msgid ""
 "Check your system clock. If it's more than a few hours off, Tor will refuse "
 "to build circuits. For XP users, synchronize your clock under the clock "
@@ -1373,7 +1408,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:865
 msgid ""
 "Is your Internet connection <a href=\"#FirewallPorts\">firewalled by "
 "port</a>, or do you normally need to use a <a "
@@ -1381,7 +1416,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "Are you running programs like Norton Internet Security or SELinux that block"
 " certain connections, even though you don't realize they do? They could be "
@@ -1389,7 +1424,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:853
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "Are you in China, or behind a restrictive corporate network firewall that "
 "blocks the public Tor relays? If so, you should learn about <a href=\"<page "
@@ -1397,14 +1432,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:876
 msgid ""
 "Check your <a href=\"#Logs\">Tor logs</a>. Do they give you any hints about "
 "what's going wrong?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:861
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:881
 msgid ""
 "Step two is to confirm that Firefox is correctly configured to send its "
 "traffic through Tor. Try the <a href=\"https://check.torproject.org/\">Tor "
@@ -1414,12 +1449,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:889
 msgid "If it thinks you're not using Tor, here are some hints:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:873
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "Did you install the Torbutton extension for Firefox? The installation "
 "bundles include it, but sometimes people forget to install it. Make sure it "
@@ -1428,7 +1463,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:878
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:898
 msgid ""
 "Do you have incompatible Firefox extensions like FoxyProxy installed? If so,"
 " uninstall them. (Note that using FoxyProxy is NOT a sufficient substitute "
@@ -1440,7 +1475,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:885
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:905
 msgid ""
 "If your browser says \"The proxy server is refusing connections.\", check "
 "that Polipo (the http proxy that passes traffic between Firefox and Tor) is "
@@ -1450,7 +1485,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:890
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:910
 msgid ""
 "If you're upgrading from OS X, some of the earlier OS X installers were "
 "broken in really unfortunate ways. You may find that <a href=\"<page docs"
@@ -1460,14 +1495,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:895
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:915
 msgid ""
 "If you're on Linux, make sure Privoxy isn't running, since it will conflict "
 "with the port that our Polipo configuration file picks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:897
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:917
 msgid ""
 "If you installed Polipo yourself (not from a bundle), did you edit the "
 "config file as described? Did you restart Polipo after this change? Are you "
@@ -1475,7 +1510,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:920
 msgid ""
 "For Red Hat Linux and related systems, do you have SELinux enabled? If so, "
 "it might be preventing Polipo from talking to Tor. We also run across BSD "
@@ -1484,19 +1519,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:926
 msgid "<hr /> <a id=\"VidaliaPassword\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:929
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a "
 "password at start.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:932
 msgid ""
 "Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
 "control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
@@ -1507,7 +1542,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:921
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:941
 msgid ""
 "Usually this process of generating and setting a random control password "
 "happens in the background. There are three common situations, though, where "
@@ -1515,7 +1550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:927
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:947
 msgid ""
 "You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
 "happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
@@ -1524,7 +1559,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:932
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:952
 msgid ""
 "Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. "
 "After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia "
@@ -1538,7 +1573,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:945
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:965
 msgid ""
 "You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set "
 "to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured "
@@ -1553,19 +1588,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:980
 msgid "<hr> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:963
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:983
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:986
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1574,53 +1609,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:972
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:992
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:973
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:993
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:975
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:995
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:976
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:996
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:978
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:998
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:999
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:981
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1001
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:982
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1002
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:987
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1007
 msgid ""
 "<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
 "testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
@@ -1630,7 +1665,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1014
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as"
 " a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid"
@@ -1642,7 +1677,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1004
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1651,7 +1686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1010
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1030
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in"
@@ -1660,26 +1695,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1016
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1036
 msgid "<hr> <a id=\"GoogleCaptcha\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1019
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1039
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha "
 "or tells me I have spyware installed.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1022
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1042
 msgid ""
 "This is a known and intermittent problem; it does not mean that Google "
 "considers Tor to be spyware."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1027
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1047
 msgid ""
 "When you use Tor, you are sending queries through exit relays that are also "
 "shared by thousands of other users. Tor users typically see this message "
@@ -1690,7 +1725,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1035
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1055
 msgid ""
 "An alternate explanation is that Google tries to detect certain kinds of "
 "spyware or viruses that send distinctive queries to Google Search. It notes "
@@ -1700,7 +1735,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1044
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1064
 msgid ""
 "To our knowledge, Google is not doing anything intentionally specifically to"
 " deter or block Tor use. The error message about an infected machine should "
@@ -1708,7 +1743,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1050
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1070
 msgid ""
 "Torbutton 1.2.5 (released in mid 2010) detects Google captchas and can "
 "automatically redirect you to a more Tor-friendly search engine such as "
@@ -1716,19 +1751,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1055
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1075
 msgid "<hr /> <a id=\"GmailWarning\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1058
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1078
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account "
 "may have been compromised.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1061
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1081
 msgid ""
 "Sometimes, after you've used Gmail over Tor, Google presents a pop-up "
 "notification that your account may have been compromised.  The notification "
@@ -1737,7 +1772,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1068
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1088
 msgid ""
 "In general this is a false alarm: Google saw a bunch of logins from "
 "different places, as a result of running the service via Tor, and decided it"
@@ -1746,7 +1781,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1075
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1095
 msgid ""
 "Even though this may be a biproduct of using the service via tor, that "
 "doesn't mean you can entirely ignore the warning. It is <i>probably</i> a "
@@ -1755,7 +1790,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1082
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1102
 msgid ""
 "Cookie hijacking is possible by either physical access to your computer or "
 "by watching your network traffic.  In theory only physical access should "
@@ -1766,7 +1801,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1111
 msgid ""
 "And if somebody <i>did</i> steal your google cookie, they might end up "
 "logging in from unusual places (though of course they also might not). So "
@@ -1778,19 +1813,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1120
 msgid "<hr> <a id=\"FirewallPorts\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1123
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few "
 "outgoing ports.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1126
 msgid ""
 "If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use "
 "the ports that your firewall permits by adding \"FascistFirewall 1\" to your"
@@ -1800,7 +1835,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1134
 msgid ""
 "By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only "
 "port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively). You can select a "
@@ -1808,14 +1843,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1140
 msgid ""
 "If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the"
 " ReachableAddresses config options, e.g.:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1125
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1145
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ReachableDirAddresses *:80\n"
@@ -1823,24 +1858,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1149
 msgid "<hr> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to"
 " be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1135
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1155
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1159
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a "
 "href=\"<wikifaq>#WhatbandwidthshapingoptionsareavailabletoTorrelays\"> rate "
@@ -1851,7 +1886,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1167
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that"
@@ -1860,7 +1895,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1152
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1172
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1868,14 +1903,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1177
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1160
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1180
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has"
 " an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding "
@@ -1885,7 +1920,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1186
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1893,24 +1928,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1192
 msgid "<hr> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1176
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1196
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want"
 " to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1199
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1203
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1926,7 +1961,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1217
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a "
@@ -1942,7 +1977,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1231
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1952,19 +1987,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1219
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1239
 msgid "<hr> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1242
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1244
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)"
 "  are <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't "
@@ -1974,7 +2009,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1251
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically"
@@ -1982,7 +2017,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1236
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1256
 msgid ""
 "Right now, there are a small number of places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1993,7 +2028,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1264
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -2004,19 +2039,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1252
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1272
 msgid "<hr> <a id=\"MultipleRelays\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1255
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1275
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one "
 "relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1278
 msgid ""
 "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, "
 "we're happy with that. But please don't run more than a few dozen on the "
@@ -2025,7 +2060,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1265
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1285
 msgid ""
 "If you do decide to run more than one relay, please set the \"MyFamily\" "
 "config option in the <a href=\"#torrc\">torrc</a> of each relay, listing all"
@@ -2033,13 +2068,13 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1291
 #, no-wrap
 msgid "    MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1295
 msgid ""
 "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without "
 "spaces). You can also list them by nickname, but fingerprint is safer. Be "
@@ -2048,7 +2083,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1282
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1302
 msgid ""
 "That way clients will know to avoid using more than one of your relays in a "
 "single circuit. You should set MyFamily if you have administrative control "
@@ -2057,26 +2092,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1288
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1308
 msgid "<hr> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1311
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
 "memory?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1313
 msgid ""
 "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
 "for reducing its footprint:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1298
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1318
 msgid ""
 "If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
 "glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the"
@@ -2088,19 +2123,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1306
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1326
 msgid ""
 "If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
 "you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+"
 " per socket). We've patched OpenSSL to <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00001.html\">release "
-"unused buffer memory more aggressively</a>. If you update to OpenSSL "
-"1.0.0-beta5, Tor's build process will automatically recognize and use this "
-"feature."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2008-June/001519.html\">release unused buffer memory more "
+"aggressively</a>. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process "
+"will automatically recognize and use this feature."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1314
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1334
 msgid ""
 "If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
 "probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
@@ -2110,7 +2145,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1340
 msgid ""
 "If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
 "bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
@@ -2119,60 +2154,60 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1329
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1349
 msgid ""
 "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for"
 " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1333
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1353
 msgid "<hr> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1336
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1356
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1339
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1359
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be "
 "named:<br>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1342
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1362
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1344
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1364
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1345
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1365
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1348
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1368
 msgid "<hr> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1351
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1371
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1374
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -2182,7 +2217,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1362
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1382
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so"
 " observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -2193,7 +2228,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1372
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1392
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -2204,7 +2239,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1382
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1402
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term"
@@ -2219,7 +2254,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1396
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1416
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -2228,7 +2263,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1403
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1423
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a "
@@ -2238,7 +2273,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1411
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1431
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -2248,17 +2283,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1418
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1438
 msgid "<hr> <a id=\"EntryGuards\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1421
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1441
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1444
 msgid ""
 "Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when "
 "the attacker can see both ends of the communications channel. For example, "
@@ -2270,7 +2305,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1434
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1454
 msgid ""
 "So, what should we do? Suppose the attacker controls, or can observe, "
 "<i>C</i> relays. Suppose there are <i>N</i> relays total. If you select new "
@@ -2284,7 +2319,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1446
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1466
 msgid ""
 "The solution is \"entry guards\": each user selects a few relays at random "
 "to use as entry points, and uses only those relays for her first hop. If "
@@ -2297,7 +2332,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1457
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1477
 msgid ""
 "You can read more at <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#wright02\">An "
 "Analysis of the Degradation of Anonymous Protocols</a>, <a "
@@ -2308,7 +2343,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1466
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1486
 msgid ""
 "Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run"
 " a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses. "
@@ -2319,19 +2354,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1494
 msgid "<hr> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1477
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1497
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user"
 " be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1480
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1500
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a "
@@ -2346,7 +2381,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1493
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1513
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -2357,12 +2392,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1502
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1522
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1506
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1526
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -2372,7 +2407,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1514
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1534
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -2384,7 +2419,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1525
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1545
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -2396,7 +2431,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1535
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1555
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -2414,7 +2449,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1551
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1571
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a "
@@ -2423,24 +2458,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1558
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1578
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1561
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1581
 msgid "<hr> <a id=\"TransportIPnotTCP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1564
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1584
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP "
 "packets, not just TCP packets.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1567
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1587
 msgid ""
 "This would be handy, because it would make Tor better able to handle new "
 "protocols like VoIP, it could solve the whole need to socksify applications,"
@@ -2449,7 +2484,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1574
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1594
 msgid ""
 "We're heading in this direction: see <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/1855\">this trac "
@@ -2458,7 +2493,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1581
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1601
 msgid ""
 "IP packets reveal OS characteristics. We would still need to do IP-level "
 "packet normalization, to stop things like TCP fingerprinting attacks. Given "
@@ -2469,7 +2504,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1588
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1608
 msgid ""
 "Application-level streams still need scrubbing. We will still need user-side"
 " applications like Torbutton. So it won't become just a matter of capturing "
@@ -2477,7 +2512,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1592
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1612
 msgid ""
 "Certain protocols will still leak information. For example, we must rewrite "
 "DNS requests so they are delivered to an unlinkable DNS server rather than "
@@ -2486,7 +2521,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1597
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1617
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://crypto.stanford.edu/~nagendra/projects/dtls/dtls.html\">DTLS</a>"
@@ -2497,7 +2532,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1604
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1624
 msgid ""
 "Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure IDS. Our node "
 "operators tell us that exit policies are one of the main reasons they're "
@@ -2515,7 +2550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1618
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1638
 msgid ""
 "The Tor-internal name spaces would need to be redesigned. We support hidden "
 "service \".onion\" addresses by intercepting the addresses when they are "
@@ -2524,38 +2559,38 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1625
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1645
 msgid "<hr> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1628
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1648
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1631
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1651
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "docs/faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1635
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1655
 msgid "<hr> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1638
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1658
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my"
 " exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1641
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1661
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a "
 "href=\"<wiki>TheOnionRouter/TorAbuseTemplates\">collected here</a>."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:49+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page docs/tor-"
@@ -26,17 +26,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:14
 msgid "Configuring a Tor relay"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/KVtvajbVzt.xml:275
 msgid "<hr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
 msgid ""
 "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
 "who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
@@ -48,7 +48,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
 msgid ""
 "You can run a Tor relay on pretty much any operating system. Tor relays work"
 " best on Linux, OS X Tiger or later, FreeBSD 5.x+, NetBSD 5.x+, and Windows "
@@ -56,52 +56,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:33
 msgid "<hr> <a id=\"zero\"></a> <a id=\"install\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:36
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#install\">Step One: Download and Install Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:52
-#: /tmp/ogZUlgnLzH.xml:141 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/KVtvajbVzt.xml:52
+#: /tmp/KVtvajbVzt.xml:141 /tmp/KVtvajbVzt.xml:165
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:39
 msgid "Before you start, you need to make sure that Tor is up and running."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:42
 msgid ""
 "Visit our <a href=\"<page download/download>\">download page</a> and install"
 " the \"Installation Bundle\" for your OS."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
 msgid ""
 "If it's convenient, you might also want to use it as a client for a while to"
 " make sure it's actually working."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
 msgid "<hr> <a id=\"setup\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:51
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#setup\">Step Two: Set it up as a relay</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:54
 msgid ""
 "Verify that your clock and timezone are set correctly. If possible, "
 "synchronize your clock with public <a "
@@ -110,12 +110,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:60
 msgid "<strong>Manual Configuration</strong>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:62
 msgid ""
 "Edit the bottom part of <a href=\"<page docs/faq>#torrc\">your torrc "
 "file</a>. If you want to be a public relay (recommended), make sure to "
@@ -127,31 +127,31 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72
 msgid "<strong>Configuring Tor with the Vidalia Graphical Interface</strong>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:76
 msgid ""
 "Right click on the Vidalia icon in your task bar.  Choose <tt>Control "
 "Panel</tt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:77
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia right click menu\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
 "win32-vidalia.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:80
 msgid "Click <tt>Setup Relaying</tt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:83
 msgid ""
 "Choose <tt>Relay Traffic for the Tor network</tt> if you want to be a public"
 " relay (recommended), or choose <tt>Help censored users reach the Tor "
@@ -161,21 +161,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia basic settings\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-1.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:91
 msgid ""
 "Enter a nickname for your relay, and enter contact information in case we "
 "need to contact you about problems."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94
 msgid ""
 "Leave <tt>Attempt to automatically configure port forwarding</tt> clicked.  "
 "Push the <tt>Test</tt> button to see if it works.  If it does work, great.  "
@@ -183,21 +183,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:98
 msgid ""
 "Choose the <tt>Bandwidth Limits</tt> tab.  Select how much bandwidth you "
 "want to provide for Tor users like yourself."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:99
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia bandwidth limits\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-2.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:102
 msgid ""
 "Choose the <tt>Exit Policies</tt> tab.  If you want to allow others to use "
 "your relay for these services, don't change anything.  Un-check the services"
@@ -207,21 +207,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia exit policies\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-3.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
 msgid ""
 "Click the <tt>Ok</tt> button.  See Step Three below for confirmation that "
 "the relay is working correctly."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:114
 msgid ""
 "If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
 "connections can reach the ports you configured (ORPort, plus DirPort if you "
@@ -232,34 +232,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123
 msgid ""
 "Restart your relay. If it <a href=\"<page docs/faq>#Logs\">logs any "
 "warnings</a>, address them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:128
 msgid ""
-"Subscribe to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-"
-"announce</a> mailing list. It is very low volume, and it will keep you "
-"informed of new stable releases. You might also consider subscribing to <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor "
-"lists</a> too."
+"Subscribe to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-announce\">tor-announce</a> mailing list. It is "
+"very low volume, and it will keep you informed of new stable releases. You "
+"might also consider subscribing to <a href=\"<page "
+"docs/documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor lists</a> too."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
 msgid "<hr> <a id=\"check\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Step Three: Make sure it is working</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
 msgid ""
 "As soon as your relay manages to connect to the network, it will try to "
 "determine whether the ports you configured are reachable from the outside. "
@@ -272,7 +272,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
 msgid ""
 "When it decides that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\" "
 "to the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your "
@@ -284,22 +284,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
 msgid "<hr> <a id=\"after\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Step Four: Once it is working</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
 msgid "We recommend the following steps as well:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
 msgid ""
 "6. Read <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/OperationalSecurity\">about "
 "operational security</a> to get ideas how you can increase the security of "
@@ -307,7 +307,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
 msgid ""
 "7. If you want to run more than one relay that's great, but please set <a "
 "href=\"<page docs/faq>#MultipleRelays\">the MyFamily option</a> in all your "
@@ -315,7 +315,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
 msgid ""
 "8. Decide about rate limiting. Cable modem, DSL, and other users who have "
 "asymmetric bandwidth (e.g. more down than up) should rate limit to their "
@@ -324,7 +324,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
 msgid ""
 "9. Back up your Tor relay's private key (stored in \"keys/secret_id_key\" in"
 " your DataDirectory). This is your relay's \"identity,\" and you need to "
@@ -335,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
 msgid ""
 "10. If you control the name servers for your domain, consider setting your "
 "reverse DNS hostname to 'anonymous-relay', 'proxy' or 'tor-proxy', so when "
@@ -347,7 +347,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
 msgid ""
 "11. If your computer isn't running a webserver, please consider changing "
 "your ORPort to 443 and your DirPort to 80. Many Tor users are stuck behind "
@@ -362,7 +362,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
 msgid ""
 "12. If your Tor relay provides other services on the same IP address &mdash;"
 " such as a public webserver &mdash; make sure that connections to the "
@@ -374,7 +374,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
 msgid ""
 "13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the"
 " OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you "
@@ -386,7 +386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
 msgid ""
 "14. (Unix only.) Your operating system probably limits the number of open "
 "file descriptors per process to 1024 (or even less). If you plan to be "
@@ -398,7 +398,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
 msgid ""
 "15. If you installed Tor via some package or installer, it probably starts "
 "Tor for you automatically on boot. But if you installed from source, you may"
@@ -406,7 +406,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
 msgid ""
 "When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay "
 "still works correctly after the change. Be sure to set your \"ContactInfo\" "
@@ -418,7 +418,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.rpms.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.rpms.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.rpms.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:49+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,31 +26,32 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:13
 msgid "<a id=\"rpms\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:14
 msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for rpm-based linux "
+"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for RPM-based linux "
 "distributions.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:16 /tmp/qT7lVlv9SX.xml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:16 /tmp/nZ7V2YMfe1.xml:70
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:18
 msgid ""
-"Do not use the packages in the native repositories. They are frequently out "
-"of date. That means you'll be missing stability and security fixes."
+"<strong>Do not</strong> use the packages in the native repositories. They "
+"are frequently out of date. That means you'll be missing stability and "
+"security fixes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:24
 msgid ""
 "You'll need to set up our package repository before you can fetch Tor.  "
 "Assuming yum, in /etc/yum.repos.d/, create a file called torproject.repo.  "
@@ -58,29 +59,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:27
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[torproject]\n"
-"    name=Tor and Vidalia\n"
-"    enabled=1\n"
-"    autorefresh=0\n"
-"    baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
-"    type=rpm-md\n"
-"    gpgcheck=1\n"
-"    gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org\n"
-"    "
+"name=Tor and Vidalia\n"
+"enabled=1\n"
+"autorefresh=0\n"
+"baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
+"type=rpm-md\n"
+"gpgcheck=1\n"
+"gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:36
 msgid ""
 "If you wish to track the stable releases of Tor, you should substitute "
 "DISTRIBUTION with one of the following: centos4, centos5, fc13, fc14, suse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:39
 msgid ""
 "To track experimental releases, substitute DISTRIBUTION with one of these: "
 "centos4-experimental, centos5-experimental, fc13-experimental, "
@@ -88,46 +88,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:44
+msgid "Then install Tor by running:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:46
+#, no-wrap
+msgid "yum install tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:49
 msgid ""
 "Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:55
 msgid ""
 "The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
-"independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
-"reason cannot access it you might try to use the name of one of its part "
-"instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, "
+"independent servers in a DNS round-robin configuration.  If for some reason "
+"you cannot use it, you might be able to access one of the individual servers"
+" instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, "
 "<code>mirror.netcologne.de</code> or <code>tor.mirror.youam.de</code>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:64
 msgid "<hr> <hr> <a id=\"source\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:69
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:73
 msgid ""
 "If you'd like to build from source, please follow the <a href=\"<gitblob>doc"
-"/tor-rpm-creation.txt\">rpm creation instructions</a>."
+"/tor-rpm-creation.txt\">RPM creation instructions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:77
 msgid "<hr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:79
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download-unix.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download-unix.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:50+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:33
-#: /tmp/eYbWLGBYtm.xml:40 /tmp/eYbWLGBYtm.xml:56 /tmp/eYbWLGBYtm.xml:73
+#: /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:40 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:56 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:73
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 msgstr ""
 
@@ -259,31 +259,22 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:126
 msgid ""
 "To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
-"to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing"
-" list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also <a "
-"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the"
-" list's RSS feed</a>."
+"to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce\">tor-announce mailing list</a> (you will be asked to confirm via "
+"email). You can also <a href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-"
+"routing.announce\">watch the list's RSS feed</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><form>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:134
-msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input "
-"type=\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
-"<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:135
 msgid ""
 "If you would like to research any past release of Tor source, packages, or "
-"other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/\">the "
+"other binaries, see <a href=\"https://archive.torproject.org/\">the "
 "archive</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:142
 msgid ""
 "If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a "
 "href=\"<page getinvolved/mirrors>\">list of sites mirroring the Tor "
@@ -291,12 +282,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:146
 msgid "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:150
 msgid ""
 "For a list of what has changed in each stable Tor release, see the <a "
 "href=\"<gitblobstable>ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>. For a list of changes"
@@ -305,29 +296,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:161
 msgid "Verify Signatures"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:162
 msgid "Verify your downloads with our GPG signatures:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:171
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:163
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">Read how to verify the "
 "signatures</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:170
 msgid "Having Trouble?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:180
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:172
 msgid ""
 "<a href=\"#packagediff\">What are the differences between stable and "
 "unstable downloads?</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:50+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,8 +54,8 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:82
-#: /tmp/LYAFL6nMUK.xml:120
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/l7enfOI5_h.xml:82
+#: /tmp/l7enfOI5_h.xml:120
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
 "safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -64,7 +64,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/l7enfOI5_h.xml:83
 msgid ""
 "The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href=\"<page "
 "projects/vidalia>\">Vidalia</a>, and Polipo for installation on your system."
@@ -79,7 +79,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:85
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/l7enfOI5_h.xml:85
 msgid ""
 "There are two versions of each package, a stable and alpha release.  Stable "
 "packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -250,7 +250,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:121
 msgid ""
 "Read how to use <a href=\"<page download/download-unix>\">our repositories "
-"for the Tor software.</a>."
+"for the Tor software</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
@@ -372,7 +372,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:255
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/l7enfOI5_h.xml:255
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/getinvolved/4-optional.volunteer.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/getinvolved/4-optional.volunteer.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/getinvolved/4-optional.volunteer.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,33 +18,33 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "getinvolved/volunteer>\">Volunteer</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:13
 msgid "A few things everyone can do now:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:15
 msgid ""
 "Please consider <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running a relay</a> to"
 " help the Tor network grow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:17
 msgid ""
 "Tell your friends! Get them to run relays. Get them to run hidden services. "
 "Get them to tell their friends."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:19
 msgid ""
 "If you like Tor's goals, please <a href=\"<page donate/donate>\">take a "
 "moment to donate to support further Tor development</a>. We're also looking "
@@ -54,7 +54,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:24
 msgid ""
 "We're looking for more <a href=\"<page about/torusers>\">good examples of "
 "Tor users and Tor use cases</a>. If you use Tor for a scenario or purpose "
@@ -63,7 +63,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
 msgid ""
 "Tor has <a href=\"<page getinvolved/open-positions>\">two open "
 "positions</a>.  Please <a href=\"<page about/contact>\">contact us</a> if "
@@ -71,17 +71,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
 msgid "<a id=\"Documentation\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Documentation\">Documentation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
 msgid ""
 "Help translate the web page and documentation into other languages. See the "
 "<a href=\"<page getinvolved/translation>\">translation guidelines</a> if you"
@@ -90,7 +90,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
 msgid ""
 "Evaluate and document <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">our"
@@ -98,7 +98,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
 msgid ""
 "We have a huge list of <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\">potentially"
@@ -107,59 +107,59 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
 msgid "<a id=\"Advocacy\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Advocacy\">Advocacy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
 msgid ""
 "Create a presentation that can be used for various user group meetings "
 "around the world."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
 msgid ""
 "Create a video about the positive uses of Tor, what Tor is, or how to use "
 "it.  Some have already started on <a "
-"href=\"http://media.torproject.org/video/\">Tor's Media server</a>, <a "
+"href=\"https://media.torproject.org/video/\">Tor's Media server</a>, <a "
 "href=\"http://www.howcast.com/videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-"
 "Proxy\">Howcast</a>, and <a "
 "href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\">YouTube</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
 msgid ""
 "Create a poster, or a set of posters, around a theme, such as \"Tor for "
 "Freedom!\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
 msgid ""
 "Create a t-shirt design that incorporates \"Congratulations! You are using "
 "Tor!\" in any language."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
 msgid "<a id=\"Projects\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Projects\">Projects</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
 msgid ""
 "Below are a list of Tor related projects we're developing and/or "
 "maintaining. Most discussions happen on IRC so if you're interested in any "
@@ -170,333 +170,333 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
 msgid "Activity"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
 msgid "<a href=\"#project-tor\">Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:97
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:97
 msgid "Core"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:122
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:122
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:115 /tmp/qxq11tAO2x.xml:147 /tmp/qxq11tAO2x.xml:187
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:115 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:147 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:187
 msgid "Heavy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
 msgid "nickm, arma, Sebastian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
 msgid "*<a href=\"#project-jtor\">JTor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:154 /tmp/qxq11tAO2x.xml:186
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:154 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:186
 msgid "Java"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:195 /tmp/qxq11tAO2x.xml:219 /tmp/qxq11tAO2x.xml:243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:195 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:219 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:243
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
 msgid "<a href=\"#project-tbb\">TBB</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:113 /tmp/qxq11tAO2x.xml:121 /tmp/qxq11tAO2x.xml:129
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:113 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:121 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:129
 msgid "Usability"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:114 /tmp/qxq11tAO2x.xml:130
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:114 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:130
 msgid "Sys Admin"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:155 /tmp/qxq11tAO2x.xml:163 /tmp/qxq11tAO2x.xml:227
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:155 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:163 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:227
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
 msgid "Erinn"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
 msgid "<a href=\"#project-tails\">Tails</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
 msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/chat/\">#tails</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
 msgid "<a href=\"#project-torsocks\">Torsocks</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:131 /tmp/qxq11tAO2x.xml:139 /tmp/qxq11tAO2x.xml:171
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:179 /tmp/qxq11tAO2x.xml:203 /tmp/qxq11tAO2x.xml:211
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:235
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:131 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:139 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:171
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:179 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:203 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:211
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:235
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
 msgid "mwenge"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
 msgid "*<a href=\"#project-torouter\">Torouter</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
 msgid "ioerror, Runa"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
 msgid "<a href=\"#project-vidalia\">Vidalia</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:145 /tmp/qxq11tAO2x.xml:153
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:145 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:153
 msgid "User Interface"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
 msgid "C++, Qt"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
 msgid "chiiph"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
 msgid "<a href=\"#project-arm\">Arm</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
 msgid "Python, Curses"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
 msgid "atagar"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
 msgid "<a href=\"#project-orbot\">Orbot</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
 msgid "n8fr8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
 msgid "<a href=\"#project-torbutton\">Torbutton</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
 msgid "Browser Add-on"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
 msgid "Javascript"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:180 /tmp/qxq11tAO2x.xml:236
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:180 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:236
 msgid "mikeperry"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
 msgid "*<a href=\"#project-thandy\">Thandy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
 msgid "Updater"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:178 /tmp/qxq11tAO2x.xml:202 /tmp/qxq11tAO2x.xml:210
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:226 /tmp/qxq11tAO2x.xml:234 /tmp/qxq11tAO2x.xml:242
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:178 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:202 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:210
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:226 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:234 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:242
 msgid "Python"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
 msgid "Sebastian, Erinn, nickm"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
 msgid "<a href=\"#project-torctl\">TorCtl</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
 msgid "<a href=\"#project-metrics\">Metrics</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:193 /tmp/qxq11tAO2x.xml:201 /tmp/qxq11tAO2x.xml:209
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:217
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:193 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:201 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:209
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:217
 msgid "Client Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
 msgid "karsten"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
 msgid "<a href=\"#project-torstatus\">TorStatus</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
 msgid "PHP"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
 msgid "<a href=\"#project-weather\">Weather</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:212
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:212
 msgid "kaner"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
 msgid "<a href=\"#project-gettor\">GetTor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
 msgid "<a href=\"#project-torcheck\">TorCheck</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
 msgid "Python, Perl"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
 msgid "<a href=\"#project-bridgedb\">BridgeDB</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:233 /tmp/qxq11tAO2x.xml:241
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:233 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:241
 msgid "Backend Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
 msgid "kaner, nickm"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
 msgid "<a href=\"#project-torflow\">TorFlow</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
 msgid "*<a href=\"#project-torbel\">TorBEL</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
 msgid "Sebastian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
 msgid ""
 "<sub> * Project is still in an alpha state.  </sub> <br /><br /> <a id"
 "=\"project-tor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
 msgid ""
 "Tor (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/tor.git\">code</a>, <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Tor+Client&component=Tor+Relay&component=vidalia&order=priority\">bug"
@@ -504,7 +504,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
 msgid ""
 "Central project, providing the core software for using and participating in "
 "the Tor network. Numerous people contribute to the project to varying "
@@ -512,7 +512,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#resistCensorship\">Improving Tor's"
 " ability to resist censorship</a></i><br /> <i><a "
@@ -522,12 +522,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
 msgid "<a id=\"project-jtor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
 msgid ""
 "<a href=\"https://github.com/brl/JTor/wiki\">JTor</a> (<a "
 "href=\"https://github.com/brl/JTor\">code</a>, <a "
@@ -535,7 +535,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
 msgid ""
 "Java implementation of Tor and successor to <a "
 "href=\"http://onioncoffee.sourceforge.net/\">OnionCoffee</a>. This project "
@@ -543,12 +543,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
 msgid "<a id=\"project-tbb\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torbrowser.git\">code</a>, <a "
@@ -557,7 +557,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is an easy-to-use portable package of Tor, Vidalia, "
 "and Firefox preconfigured to work together out of the box. This is actively "
@@ -565,7 +565,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#auditTBB\">Audit Tor Browser "
 "Bundles for data leaks</a></i><br /> <i><a "
@@ -573,12 +573,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
 msgid "<a id=\"project-tails\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
 msgid ""
 "<a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live System</a> "
 "(<a href=\"http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git;a=summary\">code</a>, <a "
@@ -586,7 +586,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
 msgid ""
 "The Amnesic Incognito Live System is a live CD/USB distribution "
 "preconfigured so that everything is safely routed through Tor and leaves no "
@@ -596,7 +596,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#tailsStartMenu\">Custom GDM3 "
 "startup menu, aka.  tails-greeter</a></i><br /> <i><a "
@@ -606,12 +606,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
 msgid "<a id=\"project-torsocks\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
 msgid ""
 "<a href=\"http://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torsocks.git\">code</a>, <a "
@@ -620,7 +620,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
 msgid ""
 "Utility for adapting other applications to work with Tor. Development has "
 "slowed and compatibility issues remain with some platforms, but it's "
@@ -628,19 +628,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#torsocksForOSX\">Make "
 "torsocks/dsocks work on OS X</a></i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
 msgid "<a id=\"project-torouter\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/Torouter\">Torouter</a>"
@@ -650,19 +650,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
 msgid ""
 "Project to provide an easy-to-use, embedded Tor instance for routers. This "
 "had high activity in late 2010, but has since been rather quiet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
 msgid "<a id=\"project-vidalia\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/vidalia/vidalia/trunk/\">code</a>, <a "
@@ -671,7 +671,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
 msgid ""
 "The most commonly used user interface for Tor. Matt Edman started the "
 "project in 2006 and brought it to its current stable state. Development "
@@ -680,7 +680,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#vidaliaStatusEventInterface\">Tor "
 "Controller Status Event Interface for Vidalia</a></i><br /> <i><a "
@@ -689,12 +689,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
 msgid "<a id=\"project-arm\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.atagar.com/arm/\">Arm</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/\">code</a>, <a "
@@ -703,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
 msgid ""
 "Command-line monitor for Tor. This has been under very active development by"
 " its author, Damian Johnson, since early 2009 to make it a better general-"
@@ -711,19 +711,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#armClientMode\">Client Mode Use "
 "Cases for Arm</a></i><br /> <i><a href=\"#armGui\">GUI for Arm</a></i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
 msgid "<a id=\"project-orbot\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
 msgid ""
 "<a href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\">Orbot</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">code</a>,"
@@ -733,14 +733,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
 msgid ""
 "Provides Tor on the Android platform. This was under very active development"
 " up through Fall 2010, after which things have been quiet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#orbot-torbutton\">TorButton for "
 "Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</a></i><br /> <i><a href"
@@ -751,12 +751,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
 msgid "<a id=\"project-torbutton\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git\">code</a>, <a "
@@ -765,7 +765,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
 msgid ""
 "Firefox addon that addresses many of the client-side threats to browsing the"
 " Internet anonymously. Mike has since continued to adapt it to new threats, "
@@ -775,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a "
 "href=\"#torbuttonForThunderbird\">Torbutton equivalent for "
@@ -783,17 +783,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
 msgid "<a id=\"project-thandy\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
 msgid "Thandy (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/thandy.git\">code</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
 msgid ""
 "Updater for Tor. The project began in the Summer of 2008 but wasn't "
 "completed. Recently interest in it has been rekindled and many aspects of "
@@ -801,12 +801,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
 msgid "<a id=\"project-torctl\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
 msgid ""
 "TorCtl (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/pytorctl.git\">code</a>, <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Torctl&order=priority\">bug"
@@ -814,19 +814,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
 msgid ""
 "Python bindings and utilities for using the Tor control port. It has been "
 "stable for several years, with only minor revisions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
 msgid "<a id=\"project-metrics\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
 msgid ""
 "<a href=\"https://metrics.torproject.org/\">Metrics</a> (code: <a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/metrics-db.git\">db</a>, <a "
@@ -837,7 +837,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
 msgid ""
 "Processing and analytics of consensus data, provided to users via the "
 "metrics portal. This has been under active development for several years by "
@@ -845,12 +845,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
 msgid "<a id=\"project-torstatus\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorStatus\">TorStatus</a>"
@@ -858,7 +858,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
 msgid ""
 "Portal providing an overview of the Tor network, and details on any of its "
 "current relays. Though very actively used, this project has been "
@@ -866,12 +866,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
 msgid "<a id=\"project-weather\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/Weather\">Weather</a>"
@@ -881,7 +881,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
 msgid ""
 "Provides automatic notification to subscribed relay operators when their "
 "relay's unreachable. This underwent a rewrite by the <a "
@@ -890,12 +890,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
 msgid "<a id=\"project-gettor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/EmailAutoResponder\">GetTor</a>"
@@ -905,19 +905,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
 msgid ""
 "E-mail autoresponder providing Tor's packages over SMTP. This has been "
 "relatively unchanged for quite a while."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
 msgid "<a id=\"project-torcheck\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorCheck\">TorCheck</a>"
@@ -927,19 +927,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
 msgid ""
 "Provides a simple site for determining if the visitor is using Tor or not.  "
 "This has been relatively unchanged for quite a while."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
 msgid "<a id=\"project-bridgedb\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/BridgeDB\">BridgeDB</a>"
@@ -949,19 +949,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
 msgid ""
 "Backend bridge distributor, handling the various pools they're distributed "
 "in. This was actively developed until Fall of 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
 msgid "<a id=\"project-torflow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorFlow\">TorFlow</a>"
@@ -971,7 +971,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
 msgid ""
 "Library and collection of services for actively monitoring the Tor network."
 "  These include the Bandwidth Scanners (measuring throughput of relays) and "
@@ -982,12 +982,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
 msgid "<a id=\"project-torbel\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorBulkExitlist\">TorBEL</a>"
@@ -997,7 +997,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
 msgid ""
 "The Tor Bulk Exitlist provides a method of identifying if IPs belong to exit"
 " nodes or not. This is a replacement for TorDNSEL which is a stable (though "
@@ -1007,17 +1007,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
 msgid "<a id=\"Coding\"></a> <a id=\"Summer\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Coding\">Project Ideas</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
 msgid ""
 "You may find some of these projects to be good <a href=\"<page "
 "about/gsoc>\">Google Summer of Code 2011</a> ideas. We have labelled each "
@@ -1032,20 +1032,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
 msgid "<a id=\"auditTBB\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
 msgid ""
 "<b>Audit Tor Browser Bundles for data leaks</b> <br> Priority: <i>High</i> "
 "<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
-"Mentors: <i>Steven, Erinn, Jacob, Andrew</i>"
+"Mentors: <i>Erinn, Jacob, Andrew</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle incorporates Tor, Firefox, Polipo, and the Vidalia "
 "user interface (and optionally the <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin</a> "
@@ -1056,7 +1056,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
 msgid ""
 "This project is to identify all of the traces left behind by using a Tor "
 "Browser Bundle on Windows, Mac OS X, or Linux.  Developing ways to stop, "
@@ -1064,7 +1064,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
 msgid ""
 "Students should be familiar with operating system analysis, application "
 "development on one or preferably all of Windows, Linux, and Mac OS X, and be"
@@ -1072,19 +1072,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
 msgid ""
 "If you would like to help extend or do security auditing for TBB, please "
 "contact Erinn."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
 msgid "<a id=\"firewallProbeTool\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
 msgid ""
 "<b>Develop a fully automatic firewall-probing system</b> <br> Priority: "
 "<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1092,7 +1092,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
 msgid ""
 "We would like to have a fully automatic firewall-probing system for blocking"
 " systems with no long-term state (i.e. firewalls that can examine each "
@@ -1101,7 +1101,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
 msgid ""
 "Ideally, volunteers would only need to set up one or more test servers, and "
 "run the probe client program on a publicly accessible computer behind the "
@@ -1109,38 +1109,38 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
 msgid "The test tool should:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
 msgid ""
 "generate packet captures on both ends (and send them out to the extent "
 "possible),"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
 msgid ""
 "cycle through all the SSL configurations we might want to test through a "
 "censorship device, and"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
 msgid ""
 "also test some other protocols to see whether they are allowed through the "
 "firewall (IMAP and other mail protocols, BitTorrent, DTLS, etc.)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
 msgid "<a id=\"tailsStartMenu\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
 msgid ""
 "<b>Custom GDM3 startup menu, aka. tails-greeter</b> <br> Priority: "
 "<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to "
@@ -1148,14 +1148,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
 msgid ""
 "Several major upcoming Tails features need to gather user input at startup "
 "time: bridges support, persistence, MAC address anonymization, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
 msgid ""
 "Existing boot menus lack the graphical widgets and generally user-"
 "friendliness needed. Hence it was decided to implement Tails startup menu in"
@@ -1165,7 +1165,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
 msgid ""
 "Anyone undertaking this project should be familiar with GNU/Linux and "
 "application development; no other skill is required, apart of the ability to"
@@ -1177,19 +1177,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
 msgid ""
 "For more information see <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/boot_menu/\">https://tails.boum.org/todo/boot_menu/</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
 msgid "<a id=\"orbot-torbutton\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
 msgid ""
 "<b>TorButton for Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</b> <br> "
 "Priority: <i>High</i> <br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1197,7 +1197,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
 msgid ""
 "Initial work has been done on implementing a proxy-setting add-on for "
 "Firefox on Android (see <a "
@@ -1210,12 +1210,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
 msgid "<a id=\"orbot-userInterface\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
 msgid ""
 "<b>Build a better user interface for Orbot</b> <br> Priority: <i>High</i> "
 "<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely"
@@ -1223,7 +1223,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
 msgid ""
 "Improved home screen to show confirmation of connection (via a TorCheck API "
 "call), better statistics about data transferred (up/down), number of "
@@ -1240,20 +1240,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
 msgid "<a id=\"resistCensorship\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
 msgid ""
 "<b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br> Priority: <i>Medium"
 " to High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
-"<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Steven, Jake</i>"
+"<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Jake, Thomas</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
 msgid ""
 "The Tor 0.2.1.x series makes <a href=\"<svnprojects>design-"
 "paper/blocking.html\">significant improvements</a> in resisting national and"
@@ -1262,7 +1262,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
 msgid ""
 "One huge category of work is adding features to our <a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/bridgedb.git?a=tree\">BridgeDB</a> "
@@ -1272,13 +1272,13 @@
 "distributing addresses and algorithms for gathering and blocking them. See "
 "<a href=\"<blog>bridge-distribution-strategies\">our blog post on the "
 "topic</a> as an overview, and then look at <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2009/msg00000.html\">Roger's or-"
-"dev post</a> from December for more recent thoughts &mdash; lots of design "
-"work remains."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2009-December/000666.html\">Roger's or-dev post</a> from December 2009 "
+"for more recent thoughts &mdash; lots of design work remains."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
 msgid ""
 "If you want to get more into the guts of Tor itself (C), a more minor "
 "problem we should address is that current Tors can only listen on a single "
@@ -1289,7 +1289,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
 msgid ""
 "This project could involve a lot of research and design. One of the big "
 "challenges will be identifying and crafting approaches that can still resist"
@@ -1298,12 +1298,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
 msgid "<a id=\"geoIPUpgrade\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
 msgid ""
 "<b>Improve our GeoIP file format</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to High</i> <br> "
@@ -1311,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
 msgid ""
 "Currently, Tor bridges and relays read an entire IP->country database into "
 "memory from a text file during startup.  We would like to distribute this "
@@ -1320,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
 msgid ""
 "We have <a href='https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/2506'>a "
 "sketch of a design</a> for a moderately optimized format for IPv4 GeoIP "
@@ -1329,12 +1329,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
 msgid "<a id=\"armClientMode\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
 msgid ""
 "<b>Client Mode Use Cases for Arm</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1342,7 +1342,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/arm>\">Arm</a> is a Tor command line status monitor"
 " on *nix environments (Linux, Mac, and BSD). It functions much like top "
@@ -1353,14 +1353,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
 msgid ""
 "This would include UI design, experimenting, and a lot of python hacking. "
 "Here's some ideas for client functionality arm could provide:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
 msgid ""
 "A panel for client connections, showing each hop of the user's circuits with"
 " the ISP, country, and jurisdiction where those relays reside. Other "
@@ -1373,21 +1373,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
 msgid ""
 "Options to let the user request new circuits (the &quot;New Identity&quot; "
 "feature in Vidalia), select the exit country, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
 msgid ""
 "A panel showing Internet application and if their connections are being "
 "routed through Tor or not (giving a warning if there's leaks)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
 msgid ""
 "The status of the bridges we're configured to use (ie, are they up?).  This "
 "would include adding control port functionality to Tor for <a "
@@ -1396,7 +1396,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
 msgid ""
 "A one click option to set Tor to be a client, relay, or bridge. The goal "
 "would be to make it trivial for users to voluntarily contribute to the Tor "
@@ -1404,7 +1404,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
 msgid ""
 "Menus as an alternative to hotkeys to make the interface more intuitive and "
 "usable for beginners (<a "
@@ -1412,13 +1412,13 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
 msgid ""
 "Look at Vidalia and TorK for ideas and solicit input from the Tor community."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
 msgid ""
 "More information is available in the following sections of arm's dev notes: "
 "<a "
@@ -1431,12 +1431,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
 msgid "<a id=\"unitTesting\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
 msgid ""
 "<b>Improve our unit testing process</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1444,7 +1444,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
 msgid ""
 "Tor needs to be tested far more thoroughly. This is a multi-part effort. To "
 "start with, our unit test coverage should rise substantially, especially in "
@@ -1454,7 +1454,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
 msgid ""
 "Additionally, we need to automate our performance testing. We've got "
 "buildbot to automate our regular integration and compile testing already "
@@ -1467,20 +1467,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
 msgid "<a id=\"simulateSlowConnections\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
 msgid ""
 "<b>Simulator for slow Internet connections</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
 "<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely"
-" Mentors: <i>Steven</i>"
+" Mentors: <i>Nick</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
 msgid ""
 "Many users of Tor have poor-quality Internet connections, giving low "
 "bandwidth, high latency, and high packet loss/re-ordering. User experience "
@@ -1489,7 +1489,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
 msgid ""
 "This project would be to build a simulation environment which replicates the"
 " poor connectivity so that the effect on Tor performance can be measured. "
@@ -1499,7 +1499,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
 msgid ""
 "The tools used would be up to the student, but dummynet (for FreeBSD)  and "
 "nistnet (for Linux) are two potential components on which this project could"
@@ -1508,12 +1508,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
 msgid "<a id=\"torbuttonForThunderbird\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
 msgid ""
 "<b>Torbutton equivalent for Thunderbird</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
 "<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely "
@@ -1521,7 +1521,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
 msgid ""
 "We're hearing from an increasing number of users that they want to use "
 "Thunderbird with Tor. However, there are plenty of application-level "
@@ -1531,12 +1531,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
 msgid "<a id=\"usabilityTesting\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
 msgid ""
 "<b>Usability testing of Tor</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort "
 "Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to Medium</i> <br> Likely "
@@ -1544,7 +1544,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
 msgid ""
 "Especially the browser bundle, ideally amongst our target demographic.  That"
 " would help a lot in knowing what needs to be done in terms of bug fixes or "
@@ -1553,19 +1553,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
 msgid ""
 "Please note that since this isn't a coding project, it isn't suitable for "
 "Google Summer of Code."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
 msgid "<a id=\"tailsMetadataAnonymizing\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
 msgid ""
 "<b>Meta-data anonymizing toolkit for file publication</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low to Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -1573,7 +1573,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
 msgid ""
 "Tor helps greatly in publishing files anonymously. However, much personal "
 "information can be enclosed *inside* such published files' meta-data: GPS "
@@ -1582,14 +1582,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
 msgid ""
 "A set of tools allowing users to easily inspect and clean up meta-data in "
 "files would benefit Tor users, and would e.g. be shipped in Tails."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
 msgid ""
 "A graphical user interface is a must, but library and command-line "
 "interfaces are most welcome so that future work can add support for cleaning"
@@ -1598,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
 msgid ""
 "This project mostly consists of writing glue between the many existing tools"
 " and libraries that provide read/write access to files' meta-data. An "
@@ -1607,7 +1607,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
 msgid ""
 "The meta-data cleaning toolkit would run at least on GNU/Linux; additional "
 "Windows and/or Mac OS X support would be welcome. The tools used would be up"
@@ -1616,12 +1616,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
 msgid "<a id=\"tailsDebianLive\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
 msgid ""
 "<b>Improve Debian Live support for persistence</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -1629,7 +1629,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
 msgid ""
 "Data persistence is a somewhat tricky topic in a Live system context, "
 "especially one such as Tails, which is explicitly designed to avoid leaving "
@@ -1637,7 +1637,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
 msgid ""
 "Some real-life use cases, however, require some kind of data persistence. To"
 " start with, Tails should (carefully) support persistence of application-"
@@ -1647,7 +1647,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
 msgid ""
 "The backend work consists of improving Debian Live's existing persistence "
 "features to make them suit the specific context of Tails. A trust "
@@ -1658,7 +1658,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
 msgid ""
 "Anyone undertaking this project must be familiar with GNU/Linux, and "
 "preferably with Debian. Being able to (quickly learn to) write clean and "
@@ -1666,19 +1666,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
 msgid ""
 "For more information, see <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/persistence/\">https://tails.boum.org/todo/persistence/</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
 msgid "<a id=\"torsocksForOSX\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
 msgid ""
 "<b>Make torsocks/dsocks work on OS X</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1686,7 +1686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
 msgid ""
 "<a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> and <a "
 "href=\"https://code.google.com/p/dsocks/\">dsocks</a> are wrappers that will"
@@ -1706,12 +1706,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
 msgid "<a id=\"vidaliaStatusEventInterface\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
 msgid ""
 "<b>Tor Controller Status Event Interface for Vidalia</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -1719,7 +1719,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
 msgid ""
 "There are a number of status changes inside Tor of which the user may need "
 "to be informed. For example, if the user is trying to set up his Tor as a "
@@ -1732,7 +1732,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
 msgid ""
 "Tor has the ability to inform Vidalia of many such status changes, and we "
 "recently implemented support for a couple of these events. Still, there are "
@@ -1741,7 +1741,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
 msgid ""
 "The goal of this project then is to design and implement a UI for displaying"
 " Tor status events to the user. For example, we might put a little badge on "
@@ -1753,7 +1753,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
 msgid ""
 "A person undertaking this project should have good UI design and layout "
 "skills and some C++ development experience. Previous experience with Qt and "
@@ -1765,12 +1765,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
 msgid "<a id=\"orbot-optimisation\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
 msgid ""
 "<b>Core Tor mobile optimisation</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort"
 " Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely Mentors: "
@@ -1778,7 +1778,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
 msgid ""
 "The existing port of Tor to Android is basically a straight cross-compile to"
 " Linux ARM. There has been no work done in looking at possible optimizations"
@@ -1788,7 +1788,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
 msgid ""
 "It should be noted, that even without optimisation, Tor is handling the "
 "mobile network environment very well, automatically detecting change in IP "
@@ -1800,7 +1800,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
 msgid ""
 "Finally, the build process needs to be moved to the Android NDK from the "
 "custom GCC toolchain we are now using, and compatibility with Android 2.3 "
@@ -1808,7 +1808,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
 msgid ""
 "For more information see the <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/BUILD\">Orbot"
@@ -1816,12 +1816,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
 msgid "<a id=\"orbot-orlibAndOutreach\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
 msgid ""
 "<b>Orbot integration library and community outreach</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> "
@@ -1829,7 +1829,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
 msgid ""
 "We need additional work on <a "
 "href=\"https://github.com/guardianproject/orlib\">ORLib</a>, our library for"
@@ -1844,12 +1844,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
 msgid "<a id=\"vidaliaNetworkMap\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
 msgid ""
 "<b>An Improved and More Usable Network Map in Vidalia</b> <br> Priority: "
 "<i>Low to Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -1857,7 +1857,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
 msgid ""
 "One of Vidalia's existing features is a network map that shows the user the "
 "approximate geographic location of relays in the Tor network and plots the "
@@ -1872,7 +1872,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
 msgid ""
 "This project will first involve getting familiar with Vidalia and the Marble"
 " widget's API. One will then integrate the widget into Vidalia and customize"
@@ -1882,7 +1882,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
 msgid ""
 "A person undertaking this project should have good C++ development "
 "experience. Previous experience with Qt and CMake is helpful, but not "
@@ -1890,19 +1890,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
 msgid "<a id=\"armGui\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
 msgid ""
 "<b>GUI for Arm</b> <br> Priority: <i>Low</i> <br> Effort Level: <i>High</i> "
 "<br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely Mentors: <i>Damian (atagar)</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
 msgid ""
 "Arm has several unique features, some of the most interesting being its "
 "connection listing (correlating netstat results against the Tor consensus)  "
@@ -1914,7 +1914,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
 msgid ""
 "The vast majority of arm's more interesting functionality lies in its "
 "backend <a "
@@ -1926,7 +1926,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
 msgid ""
 "<b>Bring up new ideas!</b> <br> Don't like any of these? Look at the <a "
 "href=\"/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">Tor development "
@@ -1937,19 +1937,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
 msgid "<a id=\"OtherCoding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#OtherCoding\">Other Coding and Design related "
 "ideas</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
 msgid ""
 "Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard "
 "<tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This "
@@ -1965,7 +1965,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
 msgid ""
 "We need to actually start building our <a href=\"<page "
 "docs/documentation>#DesignDoc\">blocking-resistance design</a>. This "
@@ -1975,7 +1975,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
 msgid ""
 "We need a flexible simulator framework for studying end-to-end traffic "
 "confirmation attacks. Many researchers have whipped up ad hoc simulators to "
@@ -1989,7 +1989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
 msgid ""
 "Tor 0.1.1.x and later include support for hardware crypto accelerators via "
 "OpenSSL. It has been lightly tested and is possibly very buggy.  We're "
@@ -1998,7 +1998,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
 msgid ""
 "Perform a security analysis of Tor with <a "
 "href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fuzz_testing\">\"fuzz\"</a>."
@@ -2007,7 +2007,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
 msgid ""
 "Tor uses TCP for transport and TLS for link encryption. This is nice and "
 "simple, but it means all cells on a link are delayed when a single packet "
@@ -2020,7 +2020,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
 msgid ""
 "We're not that far from having IPv6 support for destination addresses (at "
 "exit nodes). If you care strongly about IPv6, that's probably the first "
@@ -2028,7 +2028,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
 msgid ""
 "We need a way to generate the website diagrams (for example, the \"How Tor "
 "Works\" pictures on the <a href=\"<page about/overview>\">overview page</a> "
@@ -2039,7 +2039,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
 msgid ""
 "How can we make the various LiveCD/USB systems easier to maintain, improve, "
 "and document? One example is <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic"
@@ -2047,7 +2047,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
 msgid ""
 "Another anti-censorship project is to try to make Tor more scanning-"
 "resistant.  Right now, an adversary can identify <a "
@@ -2061,17 +2061,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
 msgid "<a id=\"Research\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Research\">Research</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
 msgid ""
 "The \"end-to-end traffic confirmation attack\": by watching traffic at Alice"
 " and at Bob, we can <a "
@@ -2086,7 +2086,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
 msgid ""
 "A related question is: Does running a relay/bridge provide additional "
 "protection against these timing attacks? Can an external adversary that "
@@ -2106,7 +2106,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
 msgid ""
 "Repeat Murdoch and Danezis's <a "
 "href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~sjm217/projects/anon/#torta\">attack from "
@@ -2126,7 +2126,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
 msgid ""
 "The \"routing zones attack\": most of the literature thinks of the network "
 "path between Alice and her entry node (and between the exit node and Bob) as"
@@ -2141,7 +2141,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
 msgid ""
 "Other research questions regarding geographic diversity consider the "
 "tradeoff between choosing an efficient circuit and choosing a random "
@@ -2153,7 +2153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
 msgid ""
 "Tor doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable"
 " or DSL). Because Tor has separate TCP connections between each hop, if the "
@@ -2170,7 +2170,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
 msgid ""
 "A related topic is congestion control. Is our current design sufficient once"
 " we have heavy use? Maybe we should experiment with variable-sized windows "
@@ -2181,7 +2181,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
 msgid ""
 "Our censorship-resistance goals include preventing an attacker who's looking"
 " at Tor traffic on the wire from <a href=\"<svnprojects>design-"
@@ -2197,7 +2197,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
 msgid ""
 "Tor circuits are built one hop at a time, so in theory we have the ability "
 "to make some streams exit from the second hop, some from the third, and so "
@@ -2208,7 +2208,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
 msgid ""
 "It's not that hard to DoS Tor relays or directory authorities. Are client "
 "puzzles the right answer? What other practical approaches are there? Bonus "
@@ -2216,7 +2216,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
 msgid ""
 "Programs like <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> aim to hide "
 "your browser's UserAgent string by replacing it with a uniform answer for "
@@ -2236,7 +2236,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
 msgid ""
 "How many bridge relays do you need to know to maintain reachability? We "
 "should measure the churn in our bridges. If there is lots of churn, are "
@@ -2244,7 +2244,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
 msgid ""
 "<a href=\"<page about/contact>\">Let us know</a> if you've made progress on "
 "any of these!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/press/3-low.inthemedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/inthemedia>\">Tor in"
@@ -26,12 +26,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:15
 msgid "Media Appearances"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:17
 msgid ""
 "Major news organizations including the New York Times, Forbes, Al Jazeera, "
 "Washington Post, Le Monde, NPR, BBC, and more have sought out or quoted Tor "
@@ -40,7 +40,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:21
 msgid ""
 "Since Tor is widely used throughout the world, it is mentioned regularly in "
 "the press.  This list is not comprehensive, but illustrates some of the "
@@ -48,39 +48,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:24
 msgid ""
 "A sample of such media appearances and mentions is below in order of newest "
 "to oldest:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:30
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:31
 msgid "Publication"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:32
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:36
+msgid "2011 March 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:37
+msgid "CNN: Situation Room"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:38
+msgid ""
+"<a href=\"http://edition.cnn.com/CNN/Programs/situation.room/\">Tor featured"
+" in a segment about US companies providing censorship to repressive regimes "
+"and those circumventing their products.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:43
 msgid "2011 March 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:44
 msgid "Telegraph"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:45
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/iran/8388484"
 "/Iran-cracks-down-on-web-dissident-technology.html\">Iran cracks down on web"
@@ -88,17 +106,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:50
 msgid "2011 March 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:44 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:228
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:51 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:235
 msgid "BusinessWeek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:52
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/magazine/content/11_13/b4221043353206.htm\">Social"
@@ -106,17 +124,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:57
 msgid "2011 March 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:58
 msgid "NyTeknik"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:59
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nyteknik.se/nyheter/it_telekom/internet/article3123594.ece\">Svenska"
@@ -124,17 +142,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:64
 msgid "2011 March 09"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:65
 msgid "Washington Post"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/wp-"
 "dyn/content/article/2011/03/09/AR2011030905157_pf.html\">U.S.  funding tech "
@@ -142,17 +160,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:72
 msgid "2011 February 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:73
 msgid "Walpole Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wickedlocal.com/walpole/news/x95296113/Tor-Project-a"
 "-Walpole-based-company-helps-Egyptians-avoid-Internet-censorship-during-"
@@ -161,18 +179,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:72 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:86
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:93 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:100
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:79 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:93
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:100 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:107
 msgid "2011 January 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:80
 msgid "NPR: WBUR"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:81
 msgid ""
 "<a href=\"http://hereandnow.wbur.org/2011/01/31/egypt-internet-"
 "government\">Here &amp; Now: U.S. Activists Help Egyptian Protesters Elude "
@@ -180,29 +198,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:87
 msgid "2011 February 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:88
 msgid "Discovery News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:89
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.discovery.com/tech/egypt-internet-online-"
 "protesters-110201.html\">Egypt's Internet Block Incomplete But Damaging</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:94
 msgid "IDG Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:95
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.idg.pl/news/366773/Egipt.blokuje.Internet.aktywisci.szukaja.alternatyw.html\">Egipt"
@@ -210,24 +228,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:94 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:677
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:101 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:684
 msgid "New Scientist"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.newscientist.com/blogs/onepercent/2011/01/egypt-"
 "remains-officially-offli.html\">How Egypt is getting online</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:108
 msgid "El Pais"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:109
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.elpais.com/articulo/internacional/Sortear/censura/golpe/fax/elpepuint/20110130elpepuint_14/Tes\">Sortear"
@@ -235,18 +253,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:107 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:114
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:121
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:114 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:121
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:128
 msgid "2011 January 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:115
 msgid "Fox 25 News - Boston"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.myfoxboston.com/dpp/news/local/local-company-helps-"
 "give-egyptians-internet-access-20110130\">Local company helps give Egyptians"
@@ -254,12 +272,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:122
 msgid "New England Cable News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:123
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.necn.com/01/30/11/Mass-company-helps-activists-avoid-"
 "onlin/landing.html?blockID=400628&feedID=4213\">Mass.  company helps "
@@ -267,12 +285,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:122 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:253
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:129 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:260
 msgid "Boston Globe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:130
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/local/massachusetts/articles/2011/01/30/mass_groups_software_helps_avoid_censorship/\">Foreign"
@@ -280,29 +298,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:128 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:135
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:135 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:142
 msgid "2011 January 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:136
 msgid "SvD.se"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:130
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:137
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.svd.se/nyheter/utrikes/tor-oppnar-dorrar-for-"
 "natdissidenter_5902693.svd\">Tor öppnar dörrar för nätdissidenter</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:136 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:329
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:143 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:336
 msgid "ComputerWorld"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:144
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9207058/Without_Internet_Egyptians_find_new_ways_to_get_online?taxonomyId=16\">Without"
@@ -310,17 +328,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:142
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:149
 msgid "2011 January 28"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:150
 msgid "Globe and Mail"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:151
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.theglobeandmail.com/news/technology/in-a-span-of-"
 "minutes-a-country-goes-offline/article1887207/\">In a span of minutes, a "
@@ -328,87 +346,87 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:156
 msgid "2010 December 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:150 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:222
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:241 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:317 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:355
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:628
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:157 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:229
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:248 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:324 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:362
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:635
 msgid "Technology Review"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/26981/\">Home Internet with "
 "Anonymity Built In</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:162
 msgid "2010 December 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:163
 msgid "New York Times Magazine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:164
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.nytimes.com/2010/12/19/magazine/19FOB-"
 "Medium-t.html\">Granting Anonymity</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:169
 msgid "2010 November 03"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:163
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:170
 msgid "metro sverige"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:171
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.metro.se/2010/11/03/73897/sida-hjalper-utsatta-bli-"
 "anonyma-pa-n/\">Sida hjälper utsatta bli anonyma på nätet</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:175
 msgid "2010 Sept 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:176
 msgid "NPR: On the media"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:177
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.onthemedia.org/transcripts/2010/09/17/05\">On the "
 "Media: Interview with Jacob Appelbaum</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:181
 msgid "2010 August 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:182
 msgid "PC Format - Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:183
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcformat.pl/index.php/artykul/aid/1236/t/google-"
 "facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google and Facebook are "
@@ -416,17 +434,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:188
 msgid "2010 July 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:182
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:189
 msgid "China Rights Forum"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:190
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.hrichina.org/public/contents/category?cid=175033\">China "
@@ -434,17 +452,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:196
 msgid "2010 May 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:197
 msgid "The Australian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:198
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theaustralian.com.au/australian-it/call-to-join-tor-"
 "network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor"
@@ -452,34 +470,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:203
 msgid "2010 Mar 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:204
 msgid "PC World Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:198
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:205
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\">Anonymity"
 " in the Web</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:209
 msgid "2010 Mar 11"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:210
 msgid "ABC Australia"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:211
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm\">Future"
@@ -487,34 +505,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:207
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:214
 msgid "2010 Mar 09"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:215
 msgid "PC Pro UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:209
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:216
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-"
 "web\">The dark side of the web</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:221
 msgid "2009 Dec 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:215
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:222
 msgid "Times Online"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:223
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article6969958.ece\">When"
@@ -522,24 +540,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:228
 msgid "2009 Oct 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:230
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\">China Cracks Down"
 " on Tor Anonymity Network</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:234
 msgid "2009 Sep 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:236
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/gb20090930_620354.htm\">China's"
@@ -547,17 +565,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:240
 msgid "2009 Aug 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:241
 msgid "Reuters"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:242
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.reuters.com/article/internetNews/idUSTRE57I4IE20090819?pageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">Web"
@@ -565,12 +583,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:247
 msgid "2009 Aug 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:249
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?nlid=2255\">How "
@@ -578,24 +596,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:246 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:252
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:253 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:259
 msgid "2009 Jul 26"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:247 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:278
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:254 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:285
 msgid "Washington Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:255
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-"
 "dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:261
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/nation/washington/articles/2009/07/26/us_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US"
@@ -603,17 +621,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:266
 msgid "2009 Jul 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:267
 msgid "Associated Press"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:268
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hTf-"
 "p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">Iran activists work to elude crackdown "
@@ -621,46 +639,46 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:273
 msgid "2009 Jul 08"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:274
 msgid "Tehran Bureau"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:275
 msgid ""
 "<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-online/\">Geeks"
 " Around the Globe Rally to Help Iranians Online</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:279
 msgid "2009 Jul 02"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:280
 msgid "NED/CIMA"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:281
 msgid ""
 "<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\">The Role of "
 "New Media in the Iranian Elections</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:284
 msgid "2009 Jun 26"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jun/26/protesters-use-"
 "navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian "
@@ -668,17 +686,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:284
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:291
 msgid "2009 Jun 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:292
 msgid "EFF"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:293
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-"
 "relays-bridges\">Help Protesters in Iran: Run a Tor Bridge or a Tor "
@@ -686,53 +704,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:290
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:297
 msgid "2009 Jun 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:298
 msgid "Daily Finance"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:299
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-"
 "controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:296 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:310
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:316
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:303 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:317
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:323
 msgid "2009 Jun 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:297 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:386
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:622
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:304 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:393
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:629
 msgid "Wall Street Journal"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:305
 msgid ""
 "<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-"
 "anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:309
 msgid "2009 Jun 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:310
 msgid "O'Reilly Radar"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:311
 msgid ""
 "<a href=\"http://radar.oreilly.com/2009/06/tor-and-the-legality-of-"
 "runnin.html\"> Dramatic Increase in Number of Tor Clients from Iran: "
@@ -740,43 +758,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:311
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:318
 msgid "Deutsche Welle"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:312
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:319
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\">Internet "
 "proxies let Iranians and others connect to blocked Web sites</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:325
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\">The Web vs. the "
 "Republic of Iran</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:322 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:328
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:329 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:335
 msgid "2009 Jun 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:323
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:330
 msgid "CNet News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:324
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:331
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\">Iranians find"
 " ways to bypass Net censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:337
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head\">Iran's"
@@ -784,34 +802,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:335
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:342
 msgid "2009 May 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:336 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:362
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:343 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:369
 msgid "Le Monde"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:344
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-"
 "censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:341
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:348
 msgid "2009 May 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:349
 msgid "Mass High Tech"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:343
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:350
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.masshightech.com/stories/2009/05/11/newscolumn2-Tor-"
 "tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net "
@@ -819,18 +837,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:347
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:354
 msgid "2009 May 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:348 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:633
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:643
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:355 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:640
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:650
 msgid "New York Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:356
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html\">Iranians"
@@ -838,12 +856,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:361
 msgid "2009 Apr 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:363
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/computing/22427/?a=f\">Dissent "
 "Made Safer: How anonymity technology could save free speech on the "
@@ -851,87 +869,87 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:368
 msgid "2009 Apr 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:370
 msgid ""
 "<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-"
 "la-cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:367 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:373
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:374 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:380
 msgid "2009 Apr 06"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:375
 msgid "Reader's Digest"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:376
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-"
 "anything/article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:381
 msgid "Al Jazeera"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:382
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\">Global Village Voices"
 " showcases Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:379
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:386
 msgid "2009 Mar 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:380
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:387
 msgid "Marie Claire"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:388
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-online"
 "--web-image\">How to Manage Your Web Footprint</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:392
 msgid "2009 Mar 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:394
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\">The "
 "Kindness of Strangers</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:399
 msgid "2009 Mar 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:400
 msgid "BBC World Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:394
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:401
 msgid ""
 "<a href=\"http://bbcworldservicetrust.wordpress.com/2009/03/12/12-march-"
 "world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch interviewed about Tor"
@@ -939,102 +957,102 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:397
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:404
 msgid "2009 Mar 03"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:398
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:405
 msgid "Orf Austria"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:406
 msgid ""
 "<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\">WIRTSCHAFTSKAMMER "
 "column</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:410
 msgid "2009 Feb 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:404 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:553
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:411 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:560
 msgid "Bangkok Post"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:405
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404"
 "-not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" routine</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:416
 msgid "2009 Feb 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:410
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:417
 msgid "Hearsay Culture"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\">Hearsay Culture Radio "
 "Interview/Podcast</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:414
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:421
 msgid "2008 Dec 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:422
 msgid "nu.nl"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:416
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:423
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-"
 "maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:420
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:427
 msgid "2008 Dec 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:421
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:428
 msgid "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:429
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\">How To "
 "Reclaim Your Online Privacy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:427
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:434
 msgid "2008 Aug 21"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:435
 msgid "CNN"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:429
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:436
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html\">Experts:"
@@ -1042,51 +1060,51 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:441
 msgid "2008 Aug 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:442
 msgid "The Sydney Morning Herald"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:436
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:443
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-"
 "syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:448
 msgid "2008 Aug 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:442
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:449
 msgid "Scientific American"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:443
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:450
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-"
 "secrets-safe\">Cryptography: How to Keep Your Secrets Safe</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:448
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:455
 msgid "2008 Aug 05"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:449
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:456
 msgid "Guardian UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:457
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china.censorship\">"
@@ -1094,17 +1112,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:456
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:463
 msgid "2008 Aug 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:464
 msgid "Tech Radar UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:458
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:465
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.techradar.com/news/internet/web/freedom-stick-"
 "highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
@@ -1112,31 +1130,31 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:465 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:473
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:481 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:489
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:472 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:480
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:488 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:496
 msgid "2008 Aug 07"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:473
 msgid "Spiegel"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:467
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:474
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\">Tricks"
 " gegen Zensur und Überwachung</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:474 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:524
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:592 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:706
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:481 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:531
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:599 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:713
 msgid "PC World"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:482
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/149399-3/15_great_free_privacy_downloads.html\">15"
@@ -1144,12 +1162,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:489
 msgid "The Guardian UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:483
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:490
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking\">Chaos"
@@ -1157,12 +1175,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:490
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:497
 msgid "The Register UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:491
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:498
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/\">German"
@@ -1170,17 +1188,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:497
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:504
 msgid "2008 May 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:498
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:505
 msgid "Groupo Estado"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:506
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://blog.estadao.com.br/blog/cruz/?title=cfp08_navegacao_anonima_na_rede&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1&amp;cat=525\">Interview"
@@ -1188,17 +1206,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:505
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:512
 msgid "2008 Mar 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:513
 msgid "SearchSecurity.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:507
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:514
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://searchsecurity.techtarget.com/news/article/0,289142,sid14_gci1305120,00.html\">"
@@ -1208,29 +1226,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:516
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:523
 msgid "2008 Feb 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:524
 msgid "Wired: Compiler Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:518
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:525
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\"> "
 "How To: Set Up Anonymous Browsing in 30 Seconds or Less</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:523
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:530
 msgid "2008 Feb 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:525
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:532
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\"> "
 "Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a "
@@ -1242,17 +1260,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:532
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:539
 msgid "2007 Sep 21"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:540
 msgid "Wired HowTo Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:534
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:541
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://howto.wired.com/wiredhowtos/index.cgi?page_name=be_a_whistle_blower;action=display;category=Work\">Be"
@@ -1261,17 +1279,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:544
 msgid "2007 Sep 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:538
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:545
 msgid "Cnet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:539
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:546
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13739_3-9779225-46.html\">Tor anonymity "
 "server admin arrested</a>.  A Tor exit node operator from Germany was "
@@ -1286,18 +1304,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:542
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:549
 msgid "2007 Sep 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:543 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:660
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:736 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:845 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:857
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:550 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:667
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:743 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:852 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:864
 msgid "Wired"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:551
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks\"> "
@@ -1334,17 +1352,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:554
 msgid "2007 Jul 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:548
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:555
 msgid "Wired Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:549
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:556
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/07/cyber-jihadists.html\"> "
 "Cyber Jihadists Embrace Tor</a><br/> A pointer to a <a "
@@ -1355,12 +1373,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:559
 msgid "2007 Jun 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:554
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:561
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.asiamedia.ucla.edu/article-"
 "southeastasia.asp?parentid=72388\"> The problems with censorship</a>.  "
@@ -1369,17 +1387,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:564
 msgid "2007 Mar 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:565
 msgid "World Changing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:559
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:566
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.worldchanging.com/archives/006309.html\"> Blogging "
 "Where Speech Isn’t Free</a><br/> Coverage of former Tor Executive Director "
@@ -1389,17 +1407,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:562
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:569
 msgid "2007 Mar 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:570
 msgid "Security Focus"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:564
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:571
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.securityfocus.com/news/11447/1\"> Tor hack proposed to "
 "catch criminals</a>.  Coverage of a toolset called \"Torment\" for "
@@ -1408,17 +1426,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:567
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:574
 msgid "2007 Feb 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:575
 msgid "Dr Dobb's"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:569
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:576
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ddj.com/security/197002414\"> Tor Project Protects "
 "Anonymous Sources</a>.  An introduction to Tor, including technical and "
@@ -1426,17 +1444,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:579
 msgid "2006 Oct 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:580
 msgid "Wired Threat Level"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:574
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:581
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2006/10/the_onion_route.html\"> "
 "The Onion Router (TOR) is Leaky (Leeky)</a>.  Explains why you need "
@@ -1446,17 +1464,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:577
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:584
 msgid "2006 Aug 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:578 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:666
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:585 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:673
 msgid "NPR"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:579
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:586
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Tips for Protecting Privacy Online</a>.  Kevin Bankston of the EFF "
@@ -1465,17 +1483,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:582
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:589
 msgid "2006 Jul 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:583
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:590
 msgid "MSNBC"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:591
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.msnbc.msn.com/id/13718446/page/2/\"> Defending "
 "liberties in high-tech world</a>.  Mentions EFF funding for Tor as one of "
@@ -1483,17 +1501,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:593
 msgid "2006 Apr 11"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:594
 msgid "PBS Frontline"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:595
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html\">Chipping"
@@ -1501,12 +1519,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:598
 msgid "2006 Feb 28"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:600
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\">Outsmarting"
@@ -1514,17 +1532,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:603
 msgid "2006 Feb 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:604
 msgid "Forbes"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:598
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:605
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Cracks "
 "In the Wall</a>.  Discussion of Tor being used for evading censorship by "
@@ -1532,35 +1550,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:608
 msgid "2006 Feb 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:602
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:609
 msgid "The Boston Globe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:603
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:610
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Beating "
 "censorship on the Internet</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:606 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:611
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:616 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:653
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:613 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:618
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:623 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:660
 msgid "2006 Feb 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:607
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:614
 msgid "CBS Evening News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:615
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cbsnews.com/stories/2006/02/15/eveningnews/main1321785.shtml?source=search_story\">"
@@ -1569,22 +1587,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:619
 msgid "CNBC - Closing Bell"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:613
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:620
 msgid "TV Appearance by Roger Dingledine at 4:25pm. (no link)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:624
 msgid "Network Secure"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:618
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:625
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.network-"
 "secure.de/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=3909\">Tor: "
@@ -1592,12 +1610,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:628
 msgid "2006 Feb 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:623
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:630
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB113979965346572150.html\"> Chinese"
 " Censors Of Internet Face 'Hacktivists' in U.S.</a>Full article text can "
@@ -1606,53 +1624,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:634
 msgid "2006 Jan 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:636
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\">Evading "
 "the Google Eye</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:632
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:639
 msgid "2006 Jan 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:634
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:641
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\"> How"
 " to Outwit the World's Internet Censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:637
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:644
 msgid "2006 Jan 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:645
 msgid "Fox News/eWeek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:646
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\"> Web "
 "Anonymizers Suddenly Get Very Popular</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:649
 msgid "2006 Jan 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:651
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/25/technology/techspecial2/25privacy.html?_r=1&amp;oref=slogin\">"
@@ -1660,17 +1678,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:654
 msgid "2006 Jan 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:655
 msgid "NPR Talk of the Nation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:649
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:656
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Search Engines and Privacy Rights on the Web</a><br/> <a "
@@ -1679,24 +1697,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:654
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:661
 msgid "Punto Informatico"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\"> TOR c'è</a> "
 "(Italian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:659 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:665
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:666 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:672
 msgid "2006 Jan 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:668
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?currentPage=2\">"
@@ -1704,53 +1722,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:674
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\"> "
 "Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:678
 msgid "2005 Sep 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:679
 msgid "Viva o Linux"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:673
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:680
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\"> "
 "TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (Portuguese)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:676
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:683
 msgid "2005 Aug 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:678
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:685
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-"
 "wwa080305.php\">Why we all need pornography</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:681
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:688
 msgid "2005 Jul 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:689
 msgid "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:683
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:690
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ieee-"
 "security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR\"> Onion routing "
@@ -1758,34 +1776,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:694
 msgid "2005 Jun 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:695
 msgid "The Unofficial Apple Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:689
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:696
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\"> Privacy "
 "Watch: Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:700
 msgid "2005 Jun 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:694
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:701
 msgid "The New Zealand Herald"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:695
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:702
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=5&amp;objectid=10329896\">"
@@ -1793,104 +1811,104 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:699
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:706
 msgid "2005 Jun 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:700
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:707
 msgid "American Public Radio"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:708
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\">"
 " An Internet privacy tool called \"Tor\"</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:705 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:711
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:712 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:718
 msgid "2005 Jun 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:714
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\"> "
 "The 100 Best Products of 2005</a><br/> Tor is ranked #40 on the list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:719
 msgid "Linux Weekly News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:713
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:720
 msgid ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\"> A Look at The Onion Router "
 "(Tor)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:724
 msgid "2005 May 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:718 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:803
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:725 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:810
 msgid "Slashdot"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:726
 msgid ""
 "<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\"> Tor "
 "Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:730
 msgid "2005 May 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:724
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:731
 msgid "Security.uz"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:732
 msgid ""
 "<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\"> Tor - мощный "
 "анонимайзер для всех ОС</a> (Russian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:736
 msgid "2005 May 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:737
 msgid "WebPlanet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:731
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:738
 msgid ""
 "<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\"> Tor: "
 "распределенная система анонимного серфинга</a> (Russian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:735 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:742
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:742 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:749
 msgid "2005 May 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:744
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2005/05/67542?currentPage=all\">"
@@ -1899,170 +1917,170 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:743
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:750
 msgid "XBiz"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:751
 msgid ""
 "<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\"> Navy Project Allows Anonymous "
 "Browsing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:748
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:755
 msgid "2005 Apr 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:749
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:756
 msgid "Heise online"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:757
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\"> CFP: Vom "
 "kafkaesken Schwinden der Anonymität</a> (German)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:754
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:761
 msgid "2005 Apr 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:762
 msgid "Libero"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:756
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:763
 msgid ""
 "<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\"> "
 "Anonimato on line, ecco Tor</a> (Italian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:767
 msgid "2005 Jan 4"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:761
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:768
 msgid "Internetnews"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:762
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:769
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\"> EFF "
 "Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:766
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:773
 msgid "2005 Mar 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:767
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:774
 msgid "Linux.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:775
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\"> Securing "
 "your online privacy with Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:772
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:779
 msgid "2004 Dec 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:773
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:780
 msgid "BoingBoing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:781
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\"> "
 "EFF helping produce anonymizing software</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:778
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:785
 msgid "2004 Dec 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:779
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:786
 msgid "Kansas City infozine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:787
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\"> "
 "EFF Joins Forces with Tor Software Project</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:784 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:790
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:791 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:797
 msgid "2004 Dec 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:792
 msgid "golem.de"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:786
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:793
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\"> EFF unterstützt "
 "Anonymisierer Tor</a> (German)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:791
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:798
 msgid "SuicideGirls"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:799
 msgid ""
 "<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\"> New Routing "
 "Software Allows Anonymous Internet Use</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:796
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:803
 msgid "2004 Dec 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:797
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:804
 msgid "P2Pnet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:805
 msgid "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\"> EFF to sponsor Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:802
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:809
 msgid "2004 Dec 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:811
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=04/12/22/2031229&amp;tid=95&amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\">"
@@ -2070,106 +2088,106 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:808
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:815
 msgid "2004 Nov 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:809
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:816
 msgid "AlterNet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:817
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\"> Heavy "
 "Traffic</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:821
 msgid "2004 Aug 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:815
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:822
 msgid "Newsweek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:823
 msgid "Technology: Instant Security (no link)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:827
 msgid "2004 Aug 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:821
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:828
 msgid "Eweek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:829
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-"
 "Tools/\"> Don't Fear Internet Anonymity Tools</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:826 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:832
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:833 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:839
 msgid "2004 Aug 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:827
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:834
 msgid "HCC magazine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:835
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\"> Anoniem surfen met "
 "hulp van marine VS</a> (Dutch)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:833
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:840
 msgid "Golem"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:834
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:841
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\"> Tor: Anonymisierer nutzt "
 "Onion-Routing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:838
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:845
 msgid "2004 Aug 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:846
 msgid "Network World Security"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:840
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:847
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\"> Onion routing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:851
 msgid "2004 May 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:846
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:853
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2004/08/64464\"> Onion"
 " Routing Averts Prying Eyes</a>. Also in <a "
@@ -2177,29 +2195,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:857
 msgid "2004 Mar 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:851
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:858
 msgid "CNET Japan blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:852
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:859
 msgid ""
 "<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\"> "
 "Yearning of hackers and insecurity</a> (Japanese)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:863
 msgid "1999 Apr 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:865
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\"> "
 "Anonymous Web Surfing? Uh-Uh</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2008-12-19-roadmap-"
@@ -26,18 +26,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
 msgid ""
 "<strong>THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>DEDHAM, MA</strong> - The Tor Project has published its <a "
 "href=\"../press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">three year "
@@ -46,7 +46,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by hundreds of thousands of "
 "people to protect their activities online.  These users include journalists "
@@ -60,7 +60,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
 msgid ""
 "While Tor's original goal was to provide this important anonymity, many "
 "people around the world use Tor to get around Internet censorship, as well."
@@ -72,7 +72,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
 msgid ""
 "\"If your Internet provider can't see what sites you're looking at, that "
 "also means they can't prevent you from reaching sites they don't want you to"
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
 msgid ""
 "Tor welcomes additional sponsors to join <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/sponsors\">current sponsors</a>; such as "
@@ -95,12 +95,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
 msgid ""
 "Based in Dedham, MA, The Tor Project develops free and open-source software "
 "that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -111,7 +111,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -122,28 +122,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-"
@@ -27,17 +27,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
 msgid "<strong>TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>WALPOLE, MA</strong> The Tor Project and Printfection launch <a "
 "href=\"http://printfection.com/torprojectstore\">The Tor Store</a> for all "
@@ -48,7 +48,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><blockquote>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
 msgid ""
 "\"The Tor Project is leveraging Printfection's on-demand merchandise "
 "fulfillment technology to engage their supporters and generate additional "
@@ -57,12 +57,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
 msgid "-- Casey Shorr, CEO of Printfection"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by millions of people to "
 "protect their activities online.  These users include journalists and human "
@@ -76,7 +76,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
 msgid ""
 "Tor welcomes your support through purchasing of Tor branded items and "
 "through the consistent donations of thousands of individuals through our <a "
@@ -84,12 +84,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
 msgid ""
 "Based in Walpole, MA, The Tor Project develops free and open-source software"
 " that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -100,7 +100,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -112,12 +112,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
 msgid "ABOUT PRINTFECTION"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
 msgid ""
 "Printfection is the leading all-in-one merchandise fulfillment service. Tens"
 " of thousands of businesses use our technologies and services to power their"
@@ -129,28 +129,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/projects/1-high.torbrowser.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "projects/projects>\">Projects &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,17 +26,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:17
 msgid "Tor Browser Bundle"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:18
 msgid "<hr/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:20
 msgid ""
 "The <strong>Tor</strong> software protects you by bouncing your "
 "communications around a distributed network of relays run by volunteers all "
@@ -47,7 +47,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:27
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on Windows, Mac OS "
 "X, or Linux without needing to install any software.  It can run off a USB "
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:39
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to find and use the Tor Browser "
 "Bundle.  If you don't see a video below, view it at <a "
@@ -68,19 +68,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:49
 msgid "<a id=\"Download\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:50
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:52
 msgid ""
 "To start using the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle, download the"
 " file for your preferred language. This file can be saved wherever is "
@@ -88,7 +88,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:56
 msgid ""
 "If you have an unreliable Internet connection, it may be easier for you to "
 "download the bundle edition which is <a href=\"<page projects/torbrowser-"
@@ -96,14 +96,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:58
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundle>, 16 MB)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:62
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser"
@@ -112,7 +112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:64
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -121,7 +121,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -130,7 +130,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:68
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -139,7 +139,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:70
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
@@ -148,7 +148,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:72
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -157,7 +157,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -166,7 +166,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -175,7 +175,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -184,7 +184,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:80
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -193,7 +193,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:82
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -202,7 +202,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:84
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -211,7 +211,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:86
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -220,14 +220,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:90
 msgid ""
 "Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-"
 "torimbrowserbundle>, 25 MB)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:94
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser"
@@ -236,7 +236,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:96
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -245,7 +245,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:98
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -254,7 +254,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:100
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -263,7 +263,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; "
@@ -272,7 +272,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:104
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -281,7 +281,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -290,7 +290,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:108
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -299,7 +299,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:110
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -308,7 +308,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:112
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -317,7 +317,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:114
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -326,7 +326,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a "
@@ -335,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:118
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -344,14 +344,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:122
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:122
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Intel Mac OS X 10.5 and higher with Firefox "
 "(version <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:126
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-en-US.zip\">English (en-US)</a> (<a "
@@ -360,7 +360,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:129
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -371,7 +371,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:133
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-de.zip\">Deutsch (de)</a> (<a "
@@ -380,7 +380,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:136
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-es-"
@@ -391,7 +391,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:140
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-fa.zip\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa) </a> "
@@ -400,7 +400,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:143
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -411,7 +411,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:146
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-it.zip\">Italiano (it)</a> (<a "
@@ -420,7 +420,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:149
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-nl.zip\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -429,7 +429,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:152
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pl.zip\">Polish (pl)</a> (<a "
@@ -438,7 +438,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:155
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pt-"
@@ -449,7 +449,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -460,7 +460,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:162
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-zh-CN.zip\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a "
@@ -469,7 +469,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:169
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundlelinux32> (32-bit), <version-torbrowserbundlelinux64> "
@@ -477,7 +477,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:172
 msgid ""
 "English (en-US): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz\">32-bit</a> "
@@ -491,7 +491,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:175
 msgid ""
 "&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -506,7 +506,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:177
 msgid ""
 "Deutsch (de): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -520,7 +520,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:179
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:179
 msgid ""
 "&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -535,7 +535,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:181
 msgid ""
 "&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -550,7 +550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:183
 msgid ""
 "&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -565,7 +565,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:185
 msgid ""
 "Italiano (it): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -579,7 +579,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:187
 msgid ""
 "Nederlands (nl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -593,7 +593,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:189
 msgid ""
 "Polish (pl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -607,7 +607,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:191
 msgid ""
 "&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
 "(pt-PT): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
@@ -622,7 +622,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:193
 msgid ""
 "&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -637,7 +637,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:195
 msgid ""
 "&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-"
 "browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-"
@@ -651,7 +651,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:201
 msgid ""
 "See our instructions on <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">how to "
 "verify package signatures</a>, which allows you to make sure you've "
@@ -663,17 +663,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:211
 msgid "<a id=\"MacOSX\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:212
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MacOSX\">Mac OS X instructions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:213
 msgid ""
 "Download the file above, save it somewhere, then click on it. Mac OS X will "
 "automatically unarchive it and you will have a TorBrowser application in "
@@ -683,47 +683,59 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:219
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:219
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png\" alt=\"Screenshot "
 "Mac OS X bundle\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:221
 msgid "<a id=\"Linux\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:222
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:222
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Linux instructions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:223
 msgid ""
 "Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then "
-"run:<br> tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
-"torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz or tor-browser-gnu-linux-x86_64"
-"-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz (where LANG is the "
-"language listed in the filename), and either double click on the directory "
-"or cd into it, then execute the <strong>start-tor-browser</strong> script. "
-"This will launch Vidalia and once that connects to Tor, it will launch "
-"Firefox."
+"run:<br> <code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> or <code>tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> (where "
+"<var>LANG</var> is the language listed in the filename), and either double "
+"click on the directory or <code>cd</code> into it, then execute the <strong"
+">start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once that "
+"connects to Tor, it will launch Firefox. <em>Do not unpack or run TBB as "
+"root.</em>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+msgid "<a id=\"Windows\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Windows\">Windows instructions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:235
 msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:238
 msgid ""
 "Download the file above, and save it somewhere, then double click on it.  "
 "Click on the button labelled <strong>\"...\"</strong> (1) and select where "
@@ -735,57 +747,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:243
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:246
 msgid ""
 "Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a few "
 "minutes to complete."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:249
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction "
 "process\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:252
 msgid "<a id=\"Usage\"></a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:250
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:253
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Usage</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:252
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:255
 msgid ""
 "Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> "
 "from the location you saved the bundle."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:257
 msgid ""
 "Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it "
 "may be called <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:257
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:260
 msgid "The Vidalia window will shortly appear."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:262
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle "
 "startup\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:262
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:265
 msgid ""
 "Once Tor is ready, Firefox will automatically be opened. Only web pages "
 "visited through the included Firefox browser will be sent via Tor. Other web"
@@ -797,14 +809,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:272
 msgid ""
 "If you installed the Tor IM Browser Bundle, the Pidgin instant messaging "
 "client will also be automatically opened."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:274
 msgid ""
 "Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking "
 "on the <img src=\"$(IMGROOT)/tbb-close-button.png\" alt=\"Close button "
@@ -813,12 +825,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:280
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:283
 msgid ""
 "With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically close. With "
 "the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on"
@@ -826,19 +838,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:285
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:288
 msgid ""
 "To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the "
 "steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:287
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:290
 msgid ""
 "Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts "
 "everything inside the Tor network, but <a "
@@ -850,42 +862,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:295
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:298
 msgid "<a id=\"Feedback\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:299
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Comments and suggestions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:301
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.  To "
 "discuss improvements and submit comments, please use the <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a> mailing list."
+"href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-"
+"talk</a> mailing list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:306
 msgid "<a id=\"More\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:307
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">More information</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:305
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:309
 msgid ""
 "<strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn more about Tor, "
 "visit the <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:309
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:313
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton (<a href=\"<page projects"
@@ -893,7 +906,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:317
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor IM Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page "
@@ -901,7 +914,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:317
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:321
 msgid ""
 "<strong>How can I make my own bundle?</strong> To download the source code "
 "and learn how to build the bundle yourself, read the <a href=\"<page "
@@ -909,7 +922,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:321
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:325
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle is partially based on <a "
 "href=\"http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\">Mozilla "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 02:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:45+0000\n"
 "Last-Translator: pakdelreza <pakdelreza at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,22 +26,22 @@
 "<a href=\"<page index>\">خانه &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">درباره &raquo; </a>"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:12
-msgid "<a name=\"overview\"></a>"
-msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
+msgid "Tor: Overview"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:13
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">آشنایی با تور </a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:15
 msgid "Topics"
 msgstr "موضوع ها"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:17
+msgid "<a href=\"<page about/overview>#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:18
 msgid "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Overview</a>"
 msgstr "<a href=\"<page about/overview>#overview\">آشنایی با تور</a>"
@@ -74,12 +74,39 @@
 #.  END SIDEBAR
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:28
-msgid "<hr>"
-msgstr "<hr style=\";text-align:right;direction:rtl\">"
+msgid "<hr> <a name=\"inception\"></a>"
+msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:34
 msgid ""
+"Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation"
+" <a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion routing project of the U.S. "
+"Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the U.S. "
+"Navy in mind, for the primary purpose of protecting government "
+"communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes "
+"by normal people, the military, journalists, law enforcement officers, "
+"activists, and many others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:43
+msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:44
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Overview</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:47
+msgid ""
 "Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve"
 " their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
 "developers to create new communication tools with built-in privacy features."
@@ -95,7 +122,7 @@
 "روی شبکه‌های عمومی بدهند، بدون اينکه حريم خصوصی‌شان در معرض خطر قرار گيرد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:57
 msgid ""
 "Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
 "members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
@@ -115,7 +142,7 @@
 "قربانينان تجاوز و سوء استفاده، و يا افراد دارای بيماری‌های خاص.."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:68
 msgid ""
 "Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
 "dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
@@ -129,7 +156,7 @@
 " خود با آن سازمان را در کشور محل اقامت خود فاش کنند."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:76
 msgid ""
 "Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
 "online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
@@ -153,7 +180,7 @@
 "تحقيقاتی شرکت با وکلای متخصص ثبت اختراع تماس دارند."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
 msgid ""
 "A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
 "and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
@@ -168,7 +195,7 @@
 "شوند، و نيز برای تضمين امنيتشان در حين عمليات نفوذی."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:97
 msgid ""
 "The variety of people who use Tor is actually <a "
 "href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\">part of what makes it "
@@ -183,17 +210,17 @@
 "جمعيت کاربران تور بيشتر و متنوع‌تر باشد، از هويت شما بهتر حفاظت می‌شود."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:105
 msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:106
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">چرا به تور نياز داريم؟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:109
 msgid ""
 "Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
 "as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
@@ -221,7 +248,7 @@
 "را شنود می‌کنند فاش کنيد، حتّی اگر اتصال شما رمزنگاری شده باشد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:124
 msgid ""
 "How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data"
 " payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
@@ -241,7 +268,7 @@
 "مشخصه‌های اطلاعات رد و بدل شده می‌باشد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:134
 msgid ""
 "A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
 "communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
@@ -258,7 +285,7 @@
 "می‌نشيند و به سربرگ‌ها نگاه می‌کند."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:143
 msgid ""
 "But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
 "spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
@@ -274,12 +301,12 @@
 "محتوای اطلاعات رد و بدل شده را پنهان می‌کند و نه سربرگ‌های آن را."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:151
 msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thesolution\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
 "anonymous network</a>"
@@ -288,12 +315,12 @@
 "ناشناس</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:153
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:156
 msgid ""
 "Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
 "analysis by distributing your transactions over several places on the "
@@ -316,7 +343,7 @@
 "دهد که داده‌ها از کجا آمده و به کجا می‌روند."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:168
 msgid ""
 "To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
 "incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
@@ -338,12 +365,12 @@
 "نيست."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:178
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 msgstr "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
 msgid ""
 "Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and"
 " several different sorts of software applications can be deployed over the "
@@ -360,7 +387,7 @@
 "توسط هر نرم‌افزاری که از SOCKS پشتيبانی می‌کند به کار گرفته شود."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:191
 msgid ""
 "For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
 "happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
@@ -372,22 +399,22 @@
 "با فعاليت جديدتان را تشخيص دهد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:197
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 msgstr "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:200
 msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 msgstr "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">خدمات پنهان</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:204
 msgid ""
 "Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
 "various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
@@ -414,17 +441,17 @@
 "خدمات پنهان</a>  چگونه کار می‌کند اطلاعات بيشتری کسب کنيد."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:217
 msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 msgstr "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:218
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">ناشناس باقی ماندن</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:221
 msgid ""
 "Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
 "transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
@@ -440,7 +467,7 @@
 "مربوط به نوع مرورگر خود استفاده کنيد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:230
 msgid ""
 "Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other"
 " revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
@@ -459,17 +486,17 @@
 "می‌تواند با تحليل آماری تشخيص دهد که هر دو عضو يک مدار هستند."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:239
 msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:240
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">آینده تور</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:243
 msgid ""
 "Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
 "challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
@@ -495,7 +522,7 @@
 "href=\"<page getinvolved/volunteer>\">داوطلب</a>  شويد. "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:257
 msgid ""
 "Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
 "before, undermining our ability to speak and read freely online. These "

Added: translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/1-high.bridges.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/1-high.bridges.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/1-high.bridges.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -0,0 +1,383 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: ahmadr <ahmad at rahmati.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:8
+msgid ""
+"<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
+"docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
+"docs/bridges>\">Bridges</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:13
+msgid "<a id=\"BridgeIntroduction\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:14
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#BridgeIntroduction\">Tor: Bridges</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:15 /tmp/mX6VGOF12v.xml:79
+#: /tmp/mX6VGOF12v.xml:102 /tmp/mX6VGOF12v.xml:125 /tmp/mX6VGOF12v.xml:149
+msgid "<hr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:18
+msgid ""
+"Bridge relays (or \"bridges\" for short) are Tor relays that aren't listed "
+"in the main Tor directory. Since there is no complete public list of them, "
+"even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays, they "
+"probably won't be able to block all the bridges. If you suspect your access "
+"to the Tor network is being blocked, you may want to use the bridge feature "
+"of Tor."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bridge Relay \n"
+"رله هایی هستند که در فهرت اصلی \n"
+"TOR Relay\n"
+"ثبت نشده اند. \n"
+"\n"
+"از آنجا که هیچ نوع لیست کاملی از آنها وجود ندارد بنا برا ین سرویس دهنده اینترنتی شما حتی اگر تمام \n"
+"TOR Relay\n"
+"های موجود را فیلتر کند به احتمال زیاد قادر نخواهد بود \n"
+"Bridge Relay\n"
+"را فیلتر کند. \n"
+"اگر فکر میکنید که ارتباط\n"
+"TOR\n"
+"شما فیلتر شده است بهتر است از \n"
+"Bridge Relay\n"
+"استفاده کنید."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:26
+msgid ""
+"The addition of bridges to Tor is a step forward in the blocking resistance "
+"race. It is perfectly possible that even if your ISP filters the Internet, "
+"you do not require a bridge to use Tor. Many filtering programs look for "
+"unencrypted Tor directory requests to recognize that you're using Tor, but "
+"Tor version 0.2.0.23-rc and later use encrypted directory queries by "
+"default. This change means that most filtering programs are now unable to "
+"recognize Tor connections. So you should try to use Tor without bridges "
+"first, since it might work."
+msgstr ""
+"علاوه بر پل ها به تر گام به جلو در رقابت استحکام مسدود کردن است. این کاملا "
+"ممکن است که حتی اگر همان لحظه خود را فیلتر اینترنت ، شما برای استفاده از پل "
+"تر نیاز ندارد. بسیاری از برنامه های فیلترینگ تر دایرکتوری کدگذاری نشده نگاه "
+"تشخیص دهند که شما با استفاده از تر است ، اما نسخه تر 0.2.0.23 - بتن مسلح و "
+"استفاده های بعدی نمایش داده شد فهرست کدگذاری شده به طور پیش فرض. این تغییر "
+"بدان معنی است که بیشتر برنامه های فیلتر در حال حاضر قادر به تشخیص اتصالات "
+"تر. بنابراین شما باید سعی کنید برای استفاده از تر بدون پل ، از آنجا که ممکن "
+"است کار کند."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:37
+msgid ""
+"Note that it's also possible that Tor is non-functional for other reasons. "
+"The latest version of <a href=\"<page projects/torbrowser>\">The Tor Browser"
+" Bundle</a> on Windows tries to give you better hints about why Tor is "
+"having problems connecting. You should also read <a "
+"href=\"<wikifaq>#IinstalledTorandPolipobutitsnotworking.\">the FAQ about "
+"problems with running Tor properly</a> when you have issues.  If you feel "
+"that the issue is clearly blocking, or you'd simply like to try because "
+"you're unsure or feeling adventurous, please read on. Ensure that you're "
+"using the <a href=\"<page download/download>#Dev\">latest 0.2.1.x or 0.2.2.x"
+" bundle for your platform</a>."
+msgstr ""
+"\n"
+"این مکمل \n"
+"TOR\n"
+"قدمی مثبت در راه مقاومت در مقابل فیلترینگ میباشد.حتی اگر سرویس دهنده شما اینترنت را فیلتر میکند امکان آن وجود دارد که شما برای استفاده از \n"
+"Tor\n"
+"به این \n"
+"Bridge\n"
+"احتیاجی نداشته باشید.بسیاری از نرم افزارهای فیلترینگ برای این که تشخیص دهند که آیا شما از \n"
+"TOR\n"
+"استفاده میکنید یا خیرلیستهای کد نشده \n"
+"TOR\n"
+"را جستجو میکنند\n"
+"ولی\n"
+"TOR Version http://www.facebook.com/l/30ca5IqrK6D2nS3eU7Qi4sfHcCA/0.2.0.23-rc\n"
+"و ورژنهای بعدی آن از لیستهای کد شده استفاده میکنند.\n"
+"این تغییر باعث میشود که اکثر نرم افزارهای فیلترینگ نتوانند ارتباط از طریق\n"
+"TOR\n"
+"را تشخیص دهدند.\n"
+"بنابراین بهتر است که شما اول از خود \n"
+"TOR\n"
+"بدون استفاده از \n"
+"TOR Bridge\n"
+"استفاده کنید. شاید کار کند. "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:50
+msgid ""
+"To use a bridge, you'll need to locate one. Furthermore, you'll need to "
+"configure Tor with whatever bridge address you intend to use. You'll do this"
+" with Vidalia, the Tor controller.  If your Internet connection requires the"
+" use of a proxy, you'll probably need to configure Vidalia to do so first. "
+"If you don't think you need to configure a proxy for your Internet "
+"connection, you probably don't.  Give it a try and if you have issues, ask "
+"us for help."
+msgstr ""
+"\n"
+"ولی برای استفاده از \n"
+"TOR Bridge\n"
+"اول باید یکی از آنها را پیدا کنید. سپس باید آدرس \n"
+"Bridge\n"
+"را در \n"
+"TOR\n"
+"خود وارد کنید. برای این کار باید از \n"
+"VIDALIA\n"
+"که \n"
+"TOR\n"
+"را کنترل میکند استفاده کنید.\n"
+"اگر سرویس اینترنتی شما به پراکسی احتیاج دارد بهتر است اول پراکسی را در \n"
+"VIDALIA\n"
+"تنظیم کنید.اگر فکر میکنید که ارتباط اینترنتی شما به پراکسی احتیاج ندارد بدون این کار امتحان کنید و اگر سوالی داشتید از ما بپرسید.\n"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:59
+msgid ""
+"Freedom House has produced a video on how to get and use Tor bridges.  If "
+"you don't see a video below, view it at <a "
+"href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\">Youtube: Freedom4Internet</a> "
+"Know of a better video, or one translated into your language? Let us know!"
+msgstr ""
+"Freedom House\n"
+"یا خانه آزادی یک کلیپ ویدیوئی در این رابطه تهیه کرده که نشان میدهد چطور \n"
+"Bridge\n"
+"را دانلود و از آن استفاده کنیم \n"
+"http://www.facebook.com/l/30ca5FZVMI77CXmsP9n31VVqyvA/www.youtube.com/thetorproject\n"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:70
+msgid ""
+"At the moment, you can get a bridge by visiting <a "
+"href=\"https://bridges.torproject.org/\">https://bridges.torproject.org/</a>"
+" with your web browser. If this page is filtered for you, and you don't have"
+" any other proxies or ways to reach it, there are <a "
+"href=\"#FindingMore\">other ways to find bridges</a> too."
+msgstr ""
+"\n"
+"در حال حاضر برای استفاده از \n"
+"Bridge\n"
+"از این آدرس استفاده کنید\n"
+"http://www.facebook.com/l/30ca5BweB-3snf8TIiohL43eHVA/https%3A%2F%2Fbridges.torproject.org\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:77
+msgid "<a id=\"Understanding\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:78
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Understanding\">Understanding bridges</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:82
+msgid ""
+"As an example, you'll get a bridge entry that looks like the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:85
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<samp>\n"
+"    bridge 141.201.27.48:443 4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413\n"
+"    </samp>\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:91
+msgid ""
+"Understanding the components of a bridge line isn't strictly required but "
+"may prove useful. You can skip this section if you'd like.<br> The first "
+"element is the IP address: <tt>'141.201.27.48'</tt><br> The second element "
+"is the port: <tt>'443'</tt><br> The third element, the fingerprint, is "
+"optional: <tt>'4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413'</tt><br>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:99
+msgid "<a id=\"UsingBridges\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:100
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#UsingBridges\">Using bridges with Tor and "
+"Vidalia</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:105
+msgid ""
+"To use the example bridge address above, go to Vidalia's Network settings "
+"page, and click \"My ISP blocks connections to the Tor network\".  Add each "
+"bridge address one at a time in the Vidalia Network settings page, by "
+"pasting it into the \"Add a Bridge\" window and then clicking the \"+\" "
+"sign. Adding a bridge is pictured below:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:112
+msgid ""
+"<br><br> <img src=\"$(IMGROOT)/vidalia-bridges.png\" alt=\"Vidalia's Network"
+" settings page\"> <br><br>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:117
+msgid ""
+"You'll want to add as many bridge addresses as you know about, since "
+"additional bridges will increase reliability. One bridge should be enough to"
+" reach the Tor network, but if you only have one bridge and it goes down, "
+"you will be cut off from the Tor network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:123
+msgid "<a id=\"FindingMore\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:124
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#FindingMore\">Finding more bridges for Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:128
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send mail to "
+"bridges at torproject.org with the line \"get bridges\" by itself in the body "
+"of the mail. You'll need to send this request from a gmail account, though "
+"&mdash; otherwise we make it too easy for an attacker to make a lot of email"
+" addresses and learn about all the bridges.  Almost instantly, you'll "
+"receive a reply that includes:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:136
+#, no-wrap
+msgid ""
+"    Here are your bridge relays:\n"
+"    \n"
+"     bridge 60.16.182.53:9001 c9111bd74a710c0d25dda6b35e181f1aa7911133\n"
+"     bridge 87.237.118.139:444 c18dde4804e8fcb48464341ca1375eb130453a39\n"
+"     bridge 60.63.97.221:443 ab5c849ed5896d53052e43966ee9aba2ff92fb82\n"
+"    \n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:144
+msgid ""
+"Once you've received the email with bridge information, you can continue the"
+" Vidalia configuration steps outlined <a href=\"#UsingBridges\">above</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:147
+msgid "<a id=\"RunningABridge\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:148
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#RunningABridge\">Running a Tor Bridge</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:152
+msgid ""
+"If you want to help out and you can't run a <a href=\"<page docs/tor-doc-"
+"relay>\">normal Tor relay</a>, you should run a bridge relay. You can "
+"configure it either way:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:156
+msgid ""
+"manually <a href=\"<page docs/faq>#torrc\">edit your torrc file</a> to be "
+"just these four lines:<br>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:158
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<code>\n"
+"    SocksPort 0\n"
+"    ORPort 443\n"
+"    BridgeRelay 1\n"
+"    Exitpolicy reject *:*\n"
+"    </code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:164
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">or using Vidalia</a>:<br> <img "
+"src=\"$(IMGROOT)/vidalia-bridges-setup.png\" alt=\"Vidalia's Sharing "
+"settings page\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:170
+msgid ""
+"If you get \"Could not bind to 0.0.0.0:443: Permission denied\" errors on "
+"startup, you'll need to pick a higher ORPort (e.g. 8080) or do <a "
+"href=\"<page "
+"docs/faq>#HowcanImakemyrelayaccessibletopeoplestuckbehindrestrictivefirewalls\">some"
+" complex port forwarding</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:177
+msgid ""
+"When configured as a bridge, your server will <b>not</b> appear in the "
+"public Tor network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:182
+msgid ""
+"Your bridge relay will automatically publish its address to the bridge "
+"authority, which will give it out via https or email as above. You can also "
+"tell a user about your bridge directly: if you're using Vidalia, you can "
+"copy-and-paste the bridge address from the Settings window. If you're on "
+"Linux or BSD, you can construct the bridge address manually using the <a "
+"href=\"#Understanding\">format above</a> (you can find the fingerprint in "
+"your Tor log files or in <tt>/var/lib/tor/fingerprint</tt> depending on your"
+" platform)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/bridges.wml:193
+msgid ""
+"If you would like to learn more about our bridge design from a technical "
+"standpoint, please read the <a href=\"<specblob>bridges-spec.txt\">Tor "
+"bridges specification</a>. If you're interested in running an unpublished "
+"bridge or other non-standard uses, please do read the specification."
+msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 19:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: pakdelreza <pakdelreza at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,8 +35,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:14
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:36 /tmp/aFRjTXc1En.xml:72 /tmp/aFRjTXc1En.xml:111
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:154
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:36 /tmp/4CEPROVVx3.xml:72 /tmp/4CEPROVVx3.xml:111
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:154
 msgid "<br>"
 msgstr "<br>"
 
@@ -58,15 +58,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:24
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to install Tor.  You can view it "
-"at <a href=\"http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
+"at <a href=\"https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
 "tor.ogv\">How to install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one"
 " translated into your language? Let us know!"
 msgstr ""
-"خانه آزادی (Freedom House) ويديويی توليد کرده که نحوه نصب تور را نمايش "
-"می‌دهد. آن را می‌توانيد تحت عنوان <a "
-"href=\"http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
-"tor.ogv\">چگونگی نصب تور در ويندوز</a>  ببينيد. اگر ويديوی بهتری سراغ داريد "
-"يا ترجمه‌ای به زبان خودتان سراغ داريد ما را خبردار کنيد!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:33

Added: translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.faq-abuse.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.faq-abuse.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.faq-abuse.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -0,0 +1,724 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:8
+msgid ""
+"<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
+"docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page docs/faq-"
+"abuse>\">Abuse FAQ</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:14
+msgid "Abuse FAQ"
+msgstr ""
+
+#.  BEGIN SIDEBAR
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:15
+msgid "# #"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:17 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:18
+#: /tmp/gWXQV_nZkD.xml:19 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:20 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:21
+#: /tmp/gWXQV_nZkD.xml:22 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:23 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:24
+#: /tmp/gWXQV_nZkD.xml:25 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:26 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:27
+#: /tmp/gWXQV_nZkD.xml:28 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:29 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:30
+#: /tmp/gWXQV_nZkD.xml:31
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:17
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:19
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#WhatAboutCriminals\">Doesn't Tor enable "
+"criminals to do bad things?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:20
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#DDoS\">What about distributed denial of "
+"service attacks?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:21
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#WhatAboutSpammers\">What about spammers?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:22
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#HowMuchAbuse\">Does Tor get much abuse?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:23
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#TypicalAbuses\">So what should I expect if I"
+" run an exit relay?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#IrcBans\">Tor is banned from the IRC network"
+" I want to use.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:25
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#SMTPBans\">Your nodes are banned from the "
+"mail server I want to use.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:26
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#Bans\">I want to ban the Tor network from my"
+" service.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:27
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#TracingUsers\">I have a compelling reason to"
+" trace a Tor user. Can you help?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:28
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#RemoveContent\">I want some content removed "
+"from a .onion address.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:29
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#LegalQuestions\">I have legal questions "
+"about Tor abuse.</a>"
+msgstr ""
+
+#.  END SIDEBAR
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:32
+msgid "# #<hr> <a id=\"WhatAboutCriminals\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:36
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WhatAboutCriminals\">Doesn't Tor enable "
+"criminals to do bad things?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:38
+msgid ""
+"Criminals can already do bad things. Since they're willing to break laws, "
+"they already have lots of options available that provide <em>better</em> "
+"privacy than Tor provides. They can steal cell phones, use them, and throw "
+"them in a ditch; they can crack into computers in Korea or Brazil and use "
+"them to launch abusive activities; they can use spyware, viruses, and other "
+"techniques to take control of literally millions of Windows machines around "
+"the world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:46
+msgid ""
+"Tor aims to provide protection for ordinary people who want to follow the "
+"law. Only criminals have privacy right now, and we need to fix that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:49
+msgid ""
+"Some advocates of anonymity explain that it's just a tradeoff &mdash; "
+"accepting the bad uses for the good ones &mdash; but there's more to it than"
+" that.  Criminals and other bad people have the motivation to learn how to "
+"get good anonymity, and many have the motivation to pay well to achieve it. "
+"Being able to steal and reuse the identities of innocent victims (identify "
+"theft) makes it even easier. Normal people, on the other hand, don't have "
+"the time or money to spend figuring out how to get privacy online. This is "
+"the worst of all possible worlds."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:59
+msgid ""
+"So yes, criminals could in theory use Tor, but they already have better "
+"options, and it seems unlikely that taking Tor away from the world will stop"
+" them from doing their bad things. At the same time, Tor and other privacy "
+"measures can <em>fight</em> identity theft, physical crimes like stalking, "
+"and so on."
+msgstr ""
+
+#.     <a id="Pervasive">
+#. </a>
+#.     <h3><a class="anchor" href="#Pervasive">If the whole world starts using
+#.     Tor, won't civilization collapse?</a></h3>
+#. 
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:71
+msgid "<a id=\"DDoS\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:72
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#DDoS\">What about distributed denial of service "
+"attacks?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:74
+msgid ""
+"Distributed denial of service (DDoS) attacks typically rely on having a "
+"group of thousands of computers all sending floods of traffic to a victim. "
+"Since the goal is to overpower the bandwidth of the victim, they typically "
+"send UDP packets since those don't require handshakes or coordination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:79
+msgid ""
+"But because Tor only transports correctly formed TCP streams, not all IP "
+"packets, you cannot send UDP packets over Tor. (You can't do specialized "
+"forms of this attack like SYN flooding either.) So ordinary DDoS attacks are"
+" not possible over Tor. Tor also doesn't allow bandwidth amplification "
+"attacks against external sites: you need to send in a byte for every byte "
+"that the Tor network will send to your destination. So in general, attackers"
+" who control enough bandwidth to launch an effective DDoS attack can do it "
+"just fine without Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:88
+msgid "<a id=\"WhatAboutSpammers\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:89
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatAboutSpammers\">What about spammers?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:91
+msgid ""
+"First of all, the default Tor exit policy rejects all outgoing port 25 "
+"(SMTP) traffic. So sending spam mail through Tor isn't going to work by "
+"default. It's possible that some relay operators will enable port 25 on "
+"their particular exit node, in which case that computer will allow outgoing "
+"mails; but that individual could just set up an open mail relay too, "
+"independent of Tor. In short, Tor isn't useful for spamming, because nearly "
+"all Tor relays refuse to deliver the mail."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:99
+msgid ""
+"Of course, it's not all about delivering the mail. Spammers can use Tor to "
+"connect to open HTTP proxies (and from there to SMTP servers); to connect to"
+" badly written mail-sending CGI scripts; and to control their botnets "
+"&mdash; that is, to covertly communicate with armies of compromised "
+"computers that deliver the spam."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:107
+msgid ""
+"This is a shame, but notice that spammers are already doing great without "
+"Tor. Also, remember that many of their more subtle communication mechanisms "
+"(like spoofed UDP packets) can't be used over Tor, because it only "
+"transports correctly-formed TCP connections."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:113
+msgid "<a id=\"ExitPolicies\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:114
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">How do Tor exit policies work?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:117
+msgid "<a href=\"<page docs/faq>#ExitPolicies\">See the main FAQ</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:120
+msgid "<a id=\"HowMuchAbuse\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:121
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#HowMuchAbuse\">Does Tor get much abuse?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:123
+msgid ""
+"Not much, in the grand scheme of things. The network has been running since "
+"October 2003, and it's only generated a handful of complaints. Of course, "
+"like all privacy-oriented networks on the net, it attracts its share of "
+"jerks. Tor's exit policies help separate the role of \"willing to donate "
+"resources to the network\" from the role of \"willing to deal with exit "
+"abuse complaints,\" so we hope our network is more sustainable than past "
+"attempts at anonymity networks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:131
+msgid ""
+"Since Tor has <a href=\"<page about/torusers>\">many good uses as well</a>, "
+"we feel that we're doing pretty well at striking a balance currently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:136
+msgid "<a id=\"TypicalAbuses\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:137
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#TypicalAbuses\">So what should I expect if I run"
+" an exit relay?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:139
+msgid ""
+"If you run a Tor relay that allows exit connections (such as the default "
+"exit policy), it's probably safe to say that you will eventually hear from "
+"somebody. Abuse complaints may come in a variety of forms. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:144
+msgid ""
+"Somebody connects to Hotmail, and sends a ransom note to a company. The FBI "
+"sends you a polite email, you explain that you run a Tor relay, and they say"
+" \"oh well\" and leave you alone. [Port 80]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:148
+msgid ""
+"Somebody tries to get you shut down by using Tor to connect to Google groups"
+" and post spam to Usenet, and then sends an angry mail to your ISP about how"
+" you're destroying the world. [Port 80]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:151
+msgid ""
+"Somebody connects to an IRC network and makes a nuisance of himself. Your "
+"ISP gets polite mail about how your computer has been compromised; and/or "
+"your computer gets DDoSed. [Port 6667]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:154
+msgid ""
+"Somebody uses Tor to download a Vin Diesel movie, and your ISP gets a DMCA "
+"takedown notice. See EFF's <a href=\"<page eff/tor-dmca-response>\">Tor DMCA"
+" Response Template</a>, which explains why your ISP can probably ignore the "
+"notice without any liability. [Arbitrary ports]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:161
+msgid ""
+"You might also find that your Tor relay's IP is blocked from accessing some "
+"Internet sites/services. This might happen regardless of your exit policy, "
+"because some groups don't seem to know or care that Tor has exit policies. "
+"(If you have a spare IP not used for other activities, you might consider "
+"running your Tor relay on it.) For example,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:168
+msgid ""
+"Because of a few cases of anonymous jerks messing with its web pages, "
+"Wikipedia is currently blocking many Tor relay IPs from writing (reading "
+"still works). We're talking to Wikipedia about how they might control abuse "
+"while still providing access to anonymous contributors, who often have hot "
+"news or inside info on a topic but don't want to risk revealing their "
+"identities when publishing it (or don't want to reveal to local observers "
+"that they're accessing Wikipedia). Slashdot is also in the same boat."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:177
+msgid ""
+"SORBS is putting some Tor relay IPs on their email blacklist as well. They "
+"do this because they passively detect whether your relay connects to certain"
+" IRC networks, and they conclude from this that your relay is capable of "
+"spamming. We tried to work with them to teach them that not all software "
+"works this way, but we have given up. We recommend you avoid them, and <a "
+"href=\"http://paulgraham.com/spamhausblacklist.html\">teach your friends (if"
+" they use them) to avoid abusive blacklists too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:188
+msgid "<a id=\"IrcBans\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:189
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#IrcBans\">Tor is banned from the IRC network I "
+"want to use.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:191
+msgid ""
+"Sometimes jerks make use of Tor to troll IRC channels. This abuse results in"
+" IP-specific temporary bans (\"klines\" in IRC lingo), as the network "
+"operators try to keep the troll off of their network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:195
+msgid ""
+"This response underscores a fundamental flaw in IRC's security model: they "
+"assume that IP addresses equate to humans, and by banning the IP address "
+"they can ban the human. In reality this is not the case &mdash; many such "
+"trolls routinely make use of the literally millions of open proxies and "
+"compromised computers around the Internet. The IRC networks are fighting a "
+"losing battle of trying to block all these nodes, and an entire cottage "
+"industry of blacklists and counter-trolls has sprung up based on this flawed"
+" security model (not unlike the antivirus industry). The Tor network is just"
+" a drop in the bucket here."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:205
+msgid ""
+"On the other hand, from the viewpoint of IRC server operators, security is "
+"not an all-or-nothing thing.  By responding quickly to trolls or any other "
+"social attack, it may be possible to make the attack scenario less "
+"attractive to the attacker.  And most individual IP addresses do equate to "
+"individual humans, on any given IRC network at any given time.  The "
+"exceptions include NAT gateways which may be allocated access as special "
+"cases. While it's a losing battle to try to stop the use of open proxies, "
+"it's not generally a losing battle to keep klining a single ill-behaved IRC "
+"user until that user gets bored and goes away."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:215
+msgid ""
+"But the real answer is to implement application-level auth systems, to let "
+"in well-behaving users and keep out badly-behaving users. This needs to be "
+"based on some property of the human (such as a password he knows), not some "
+"property of the way his packets are transported."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:220
+msgid ""
+"Of course, not all IRC networks are trying to ban Tor nodes. After all, "
+"quite a few people use Tor to IRC in privacy in order to carry on legitimate"
+" communications without tying them to their real-world identity. Each IRC "
+"network needs to decide for itself if blocking a few more of the millions of"
+" IPs that bad people can use is worth losing the contributions from the "
+"well-behaved Tor users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:227
+msgid ""
+"If you're being blocked, have a discussion with the network operators and "
+"explain the issues to them. They may not be aware of the existence of Tor at"
+" all, or they may not be aware that the hostnames they're klining are Tor "
+"exit nodes.  If you explain the problem, and they conclude that Tor ought to"
+" be blocked, you may want to consider moving to a network that is more open "
+"to free speech.  Maybe inviting them to #tor on irc.oftc.net will help show "
+"them that we are not all evil people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:235
+msgid ""
+"Finally, if you become aware of an IRC network that seems to be blocking "
+"Tor, or a single Tor exit node, please put that information on <a "
+"href=\"<wiki>TheOnionRouter/BlockingIrc\">The Tor IRC block tracker</a> so "
+"that others can share.  At least one IRC network consults that page to "
+"unblock exit nodes that have been blocked inadvertently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:242
+msgid "<a id=\"SMTPBans\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:243
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#SMTPBans\">Your nodes are banned from the mail "
+"server I want to use.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:245
+msgid ""
+"Even though <a href=\"#WhatAboutSpammers\">Tor isn't useful for "
+"spamming</a>, some over-zealous blacklisters seem to think that all open "
+"networks like Tor are evil &mdash; they attempt to strong-arm network "
+"administrators on policy, service, and routing issues, and then extract "
+"ransoms from victims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:251
+msgid ""
+"If your server administrators decide to make use of these blacklists to "
+"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
+"about Tor and Tor's exit policies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:255
+msgid "<a id=\"Bans\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:256
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Bans\">I want to ban the Tor network from my "
+"service.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:258
+msgid ""
+"We're sorry to hear that. There are some situations where it makes sense to "
+"block anonymous users for an Internet service. But in many cases, there are "
+"easier solutions that can solve your problem while still allowing users to "
+"access your website securely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:263
+msgid ""
+"First, ask yourself if there's a way to do application-level decisions to "
+"separate the legitimate users from the jerks. For example, you might have "
+"certain areas of the site, or certain privileges like posting, available "
+"only to people who are registered. It's easy to build an up-to-date list of "
+"Tor IP addresses that allow connections to your service, so you could set up"
+" this distinction only for Tor users. This way you can have multi-tiered "
+"access and not have to ban every aspect of your service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:272
+msgid ""
+"For example, the <a href=\"http://freenode.net/policy.shtml#tor\">Freenode "
+"IRC network</a> had a problem with a coordinated group of abusers joining "
+"channels and subtly taking over the conversation; but when they labelled all"
+" users coming from Tor nodes as \"anonymous users,\" removing the ability of"
+" the abusers to blend in, the abusers moved back to using their open proxies"
+" and bot networks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:280
+msgid ""
+"Second, consider that hundreds of thousands of people use Tor every day "
+"simply for good data hygiene &mdash; for example, to protect against data-"
+"gathering advertising companies while going about their normal activities. "
+"Others use Tor because it's their only way to get past restrictive local "
+"firewalls. Some Tor users may be legitimately connecting to your service "
+"right now to carry on normal activities. You need to decide whether banning "
+"the Tor network is worth losing the contributions of these users, as well as"
+" potential future legitimate users. (Often people don't have a good measure "
+"of how many polite Tor users are connecting to their service &mdash; you "
+"never notice them until there's an impolite one.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:293
+msgid ""
+"At this point, you should also ask yourself what you do about other services"
+" that aggregate many users behind a few IP addresses. Tor is not so "
+"different from AOL in this respect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:297
+msgid ""
+"Lastly, please remember that Tor relays have <a href=\"<page "
+"docs/faq>#ExitPolicies\">individual exit policies</a>. Many Tor relays do "
+"not allow exiting connections at all. Many of those that do allow some exit "
+"connections might already disallow connections to your service. When you go "
+"about banning nodes, you should parse the exit policies and only block the "
+"ones that allow these connections; and you should keep in mind that exit "
+"policies can change (as well as the overall list of nodes in the network)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:307
+msgid ""
+"If you really want to do this, we provide a <a "
+"href=\"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor exit "
+"relay list</a> or a <a href=\"<page projects/tordnsel>\">DNS-based list you "
+"can query</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:314
+msgid ""
+"(Some system administrators block ranges of IP addresses because of official"
+" policy or some abuse pattern, but some have also asked about whitelisting "
+"Tor exit relays because they want to permit access to their systems only "
+"using Tor. These scripts are usable for whitelisting as well.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:320
+msgid "<a id=\"TracingUsers\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:321
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#TracingUsers\">I have a compelling reason to "
+"trace a Tor user. Can you help?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:324
+msgid ""
+"There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same "
+"protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent "
+"us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:330
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a <a href=\"<page "
+"docs/faq>#Backdoor\">backdoor</a>.  There are two problems with this idea. "
+"First, it technically weakens the system too far. Having a central way to "
+"link users to their activities is a gaping hole for all sorts of attackers; "
+"and the policy mechanisms needed to ensure correct handling of this "
+"responsibility are enormous and unsolved. Second, the bad people <a "
+"href=\"#WhatAboutCriminals\">aren't going to get caught by this anyway</a>, "
+"since they will use other means to ensure their anonymity (identity theft, "
+"compromising computers and using them as bounce points, etc)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:343
+msgid ""
+"But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable. Traditional "
+"police techniques can still be very effective against Tor, such as "
+"interviewing suspects, surveillance and keyboard taps, writing style "
+"analysis, sting operations, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:349
+msgid "<a id=\"RemoveContent\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:350
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RemoveContent\">I want some content removed from"
+" a .onion address.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:351
+msgid ""
+"The Tor Project does not host, control, nor have the ability to discover the"
+" owner or location of a .onion address.  The .onion address is an address "
+"from <a href=\"<page docs/hidden-services>\">a hidden service</a>.  The name"
+" you see ending in .onion is a hidden service descriptor.  It's an "
+"automatically generated name which can be located on any Tor relay or client"
+" anywhere on the Internet.  Hidden services are designed to protect both the"
+" user and service provider from discovering who they are and where they are "
+"from.  The design of hidden services means the owner and location of the "
+".onion site is hidden even from us."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:360
+msgid ""
+"But remember that this doesn't mean that hidden services are invulnerable. "
+"Traditional police techniques can still be very effective against them, such"
+" as interviewing suspects, surveillance and keyboard taps, writing style "
+"analysis, sting operations, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:365
+msgid ""
+"If you have a complaint about child pornography, you may wish to report it "
+"to the National Center for Missing and Exploited Children, which serves as a"
+" national coordination point for investigation of child pornography: <a "
+"href=\"http://www.missingkids.com/\">http://www.missingkids.com/</a>.  We do"
+" not view links you report."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:371
+msgid "<a id=\"LegalQuestions\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:372
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#LegalQuestions\">I have legal questions about "
+"Tor abuse.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:374
+msgid ""
+"We're only the developers. We can answer technical questions, but we're not "
+"the ones to talk to about legal questions or concerns."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:377
+msgid ""
+"Please take a look at the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal "
+"FAQ</a>, and contact EFF directly if you have any further legal questions."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/po/fa/download/1-high.download-easy.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/download/1-high.download-easy.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/download/1-high.download-easy.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -0,0 +1,184 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:8
+msgid ""
+"<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a><a href=\"<page download/download-"
+"easy>\">Easy Download Selector</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:14
+msgid "Tor Browser Bundle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:19
+msgid ""
+"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
+"safely browse the Internet. This package requires no installation.  Just "
+"extract it and run. <a href=\"<page projects/torbrowser>\">Learn more &amp; "
+"other languages &raquo;</a>"
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN Translators: please point to the version of TBB in your
+#. language, if there is one.PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:25
+msgid ""
+"<span class=\"windows\"> <a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
+"torbrowserbundle>_en-US.exe\">Windows 7, Vista, XP</a>&nbsp; (<a "
+"href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-"
+"US.exe.asc\">sig</a>)  </span>"
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN Translators: please point to the version of TBB in your
+#. language, if there is one.PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:33
+msgid ""
+"<span class=\"mac\"> <a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-"
+"torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip\">Apple OS X Intel</a>&nbsp; (<a"
+" href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-"
+"osx-i386-en-US.zip.asc\">sig</a>)  </span>"
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN Translators: please point to the version of TBB in your
+#. language, if there is one.PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:41
+msgid ""
+"<span class=\"linux\"> <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz\">GNU/Linux "
+"i686</a>&nbsp; (<a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc\">sig</a>)"
+"  </span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:49
+#: /tmp/iVSv3grhGK.xml:60 /tmp/iVSv3grhGK.xml:62 /tmp/iVSv3grhGK.xml:64
+msgid "<br>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:52
+msgid "Want Tor to really work?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:53
+msgid ""
+"...then please don't just install it and go on.  You need to change some of "
+"your habits, and reconfigure your software! Tor by itself is <em>NOT</em> "
+"all you need to maintain your anonymity. Read the <a href=\"<page "
+"download/download>#warning\">full list of warnings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:61
+msgid ""
+"Need more download options? <a href=\"<page download/download>\">See "
+"advanced choices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:63
+msgid ""
+"Interested in <a href=\"<page about/overview>\">learning more about Tor in "
+"general</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:65
+msgid ""
+"To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
+"to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce\">tor-announce mailing list</a>. You can also <a "
+"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the"
+" list's RSS feed</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:71
+msgid "All trademarks are the property of their respective owners."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:78
+msgid "Advanced Choices:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:80
+msgid "<a href=\"<page download/download>#Windows\">Microsoft Windows</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:81
+msgid "<a href=\"<page download/download>#mac\">Apple OS X</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:82
+msgid "<a href=\"<page download/download>#linux\">Linux/Unix</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:83
+msgid "<a href=\"<page download/download>#smartphones\">Smartphones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:84
+msgid "<a href=\"<page download/download>#source\">Source Code</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:85
+msgid "<a href=\"<page donate/donate>\">Please consider a donation</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:93
+msgid "What is the (sig) link?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:94
+msgid ""
+"These are GPG signatures to allow you to verify that your downloaded file is"
+" really from The Tor Project and not an imposter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:97
+msgid "<a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">Learn more &raquo;</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:103
+msgid "Having Trouble?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:105
+msgid "<a href=\"<page docs/documentation>\">Read the fine manuals</a>"
+msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.download.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.download.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,8 +54,8 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:82
-#: /tmp/LYAFL6nMUK.xml:120
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/l7enfOI5_h.xml:82
+#: /tmp/l7enfOI5_h.xml:120
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
 "safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -64,7 +64,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/l7enfOI5_h.xml:83
 msgid ""
 "The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href=\"<page "
 "projects/vidalia>\">Vidalia</a>, and Polipo for installation on your system."
@@ -79,7 +79,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:85
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/l7enfOI5_h.xml:85
 msgid ""
 "There are two versions of each package, a stable and alpha release.  Stable "
 "packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -250,7 +250,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:121
 msgid ""
 "Read how to use <a href=\"<page download/download-unix>\">our repositories "
-"for the Tor software.</a>."
+"for the Tor software</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
@@ -372,7 +372,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:255
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/l7enfOI5_h.xml:255
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/press/3-low.inthemedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ghazall <emroozz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/inthemedia>\">Tor in"
@@ -29,12 +29,12 @@
 "در رسانه ها</a>\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:15
 msgid "Media Appearances"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:17
 msgid ""
 "Major news organizations including the New York Times, Forbes, Al Jazeera, "
 "Washington Post, Le Monde, NPR, BBC, and more have sought out or quoted Tor "
@@ -43,7 +43,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:21
 msgid ""
 "Since Tor is widely used throughout the world, it is mentioned regularly in "
 "the press.  This list is not comprehensive, but illustrates some of the "
@@ -51,39 +51,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:24
 msgid ""
 "A sample of such media appearances and mentions is below in order of newest "
 "to oldest:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:30
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:31
 msgid "Publication"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:32
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:36
+msgid "2011 March 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:37
+msgid "CNN: Situation Room"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:38
+msgid ""
+"<a href=\"http://edition.cnn.com/CNN/Programs/situation.room/\">Tor featured"
+" in a segment about US companies providing censorship to repressive regimes "
+"and those circumventing their products.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:43
 msgid "2011 March 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:44
 msgid "Telegraph"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:45
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/iran/8388484"
 "/Iran-cracks-down-on-web-dissident-technology.html\">Iran cracks down on web"
@@ -91,17 +109,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:50
 msgid "2011 March 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:44 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:228
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:51 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:235
 msgid "BusinessWeek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:52
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/magazine/content/11_13/b4221043353206.htm\">Social"
@@ -109,17 +127,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:57
 msgid "2011 March 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:58
 msgid "NyTeknik"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:59
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nyteknik.se/nyheter/it_telekom/internet/article3123594.ece\">Svenska"
@@ -127,17 +145,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:64
 msgid "2011 March 09"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:65
 msgid "Washington Post"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/wp-"
 "dyn/content/article/2011/03/09/AR2011030905157_pf.html\">U.S.  funding tech "
@@ -145,17 +163,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:72
 msgid "2011 February 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:73
 msgid "Walpole Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wickedlocal.com/walpole/news/x95296113/Tor-Project-a"
 "-Walpole-based-company-helps-Egyptians-avoid-Internet-censorship-during-"
@@ -164,18 +182,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:72 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:86
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:93 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:100
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:79 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:93
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:100 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:107
 msgid "2011 January 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:80
 msgid "NPR: WBUR"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:81
 msgid ""
 "<a href=\"http://hereandnow.wbur.org/2011/01/31/egypt-internet-"
 "government\">Here &amp; Now: U.S. Activists Help Egyptian Protesters Elude "
@@ -183,29 +201,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:87
 msgid "2011 February 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:88
 msgid "Discovery News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:89
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.discovery.com/tech/egypt-internet-online-"
 "protesters-110201.html\">Egypt's Internet Block Incomplete But Damaging</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:94
 msgid "IDG Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:95
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.idg.pl/news/366773/Egipt.blokuje.Internet.aktywisci.szukaja.alternatyw.html\">Egipt"
@@ -213,24 +231,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:94 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:677
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:101 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:684
 msgid "New Scientist"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.newscientist.com/blogs/onepercent/2011/01/egypt-"
 "remains-officially-offli.html\">How Egypt is getting online</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:108
 msgid "El Pais"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:109
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.elpais.com/articulo/internacional/Sortear/censura/golpe/fax/elpepuint/20110130elpepuint_14/Tes\">Sortear"
@@ -238,18 +256,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:107 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:114
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:121
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:114 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:121
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:128
 msgid "2011 January 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:115
 msgid "Fox 25 News - Boston"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.myfoxboston.com/dpp/news/local/local-company-helps-"
 "give-egyptians-internet-access-20110130\">Local company helps give Egyptians"
@@ -257,12 +275,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:122
 msgid "New England Cable News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:123
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.necn.com/01/30/11/Mass-company-helps-activists-avoid-"
 "onlin/landing.html?blockID=400628&feedID=4213\">Mass.  company helps "
@@ -270,12 +288,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:122 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:253
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:129 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:260
 msgid "Boston Globe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:130
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/local/massachusetts/articles/2011/01/30/mass_groups_software_helps_avoid_censorship/\">Foreign"
@@ -283,29 +301,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:128 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:135
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:135 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:142
 msgid "2011 January 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:136
 msgid "SvD.se"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:130
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:137
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.svd.se/nyheter/utrikes/tor-oppnar-dorrar-for-"
 "natdissidenter_5902693.svd\">Tor öppnar dörrar för nätdissidenter</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:136 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:329
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:143 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:336
 msgid "ComputerWorld"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:144
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9207058/Without_Internet_Egyptians_find_new_ways_to_get_online?taxonomyId=16\">Without"
@@ -313,17 +331,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:142
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:149
 msgid "2011 January 28"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:150
 msgid "Globe and Mail"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:151
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.theglobeandmail.com/news/technology/in-a-span-of-"
 "minutes-a-country-goes-offline/article1887207/\">In a span of minutes, a "
@@ -331,87 +349,87 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:156
 msgid "2010 December 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:150 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:222
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:241 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:317 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:355
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:628
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:157 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:229
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:248 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:324 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:362
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:635
 msgid "Technology Review"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/26981/\">Home Internet with "
 "Anonymity Built In</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:162
 msgid "2010 December 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:163
 msgid "New York Times Magazine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:164
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.nytimes.com/2010/12/19/magazine/19FOB-"
 "Medium-t.html\">Granting Anonymity</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:169
 msgid "2010 November 03"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:163
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:170
 msgid "metro sverige"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:171
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.metro.se/2010/11/03/73897/sida-hjalper-utsatta-bli-"
 "anonyma-pa-n/\">Sida hjälper utsatta bli anonyma på nätet</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:175
 msgid "2010 Sept 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:176
 msgid "NPR: On the media"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:177
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.onthemedia.org/transcripts/2010/09/17/05\">On the "
 "Media: Interview with Jacob Appelbaum</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:181
 msgid "2010 August 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:182
 msgid "PC Format - Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:183
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcformat.pl/index.php/artykul/aid/1236/t/google-"
 "facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google and Facebook are "
@@ -419,17 +437,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:188
 msgid "2010 July 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:182
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:189
 msgid "China Rights Forum"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:190
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.hrichina.org/public/contents/category?cid=175033\">China "
@@ -437,17 +455,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:196
 msgid "2010 May 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:197
 msgid "The Australian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:198
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theaustralian.com.au/australian-it/call-to-join-tor-"
 "network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor"
@@ -455,34 +473,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:203
 msgid "2010 Mar 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:204
 msgid "PC World Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:198
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:205
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\">Anonymity"
 " in the Web</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:209
 msgid "2010 Mar 11"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:210
 msgid "ABC Australia"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:211
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm\">Future"
@@ -490,34 +508,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:207
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:214
 msgid "2010 Mar 09"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:215
 msgid "PC Pro UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:209
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:216
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-"
 "web\">The dark side of the web</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:221
 msgid "2009 Dec 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:215
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:222
 msgid "Times Online"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:223
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article6969958.ece\">When"
@@ -525,24 +543,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:228
 msgid "2009 Oct 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:230
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\">China Cracks Down"
 " on Tor Anonymity Network</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:234
 msgid "2009 Sep 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:236
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/gb20090930_620354.htm\">China's"
@@ -550,17 +568,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:240
 msgid "2009 Aug 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:241
 msgid "Reuters"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:242
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.reuters.com/article/internetNews/idUSTRE57I4IE20090819?pageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">Web"
@@ -568,12 +586,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:247
 msgid "2009 Aug 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:249
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?nlid=2255\">How "
@@ -581,24 +599,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:246 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:252
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:253 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:259
 msgid "2009 Jul 26"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:247 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:278
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:254 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:285
 msgid "Washington Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:255
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-"
 "dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:261
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/nation/washington/articles/2009/07/26/us_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US"
@@ -606,17 +624,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:266
 msgid "2009 Jul 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:267
 msgid "Associated Press"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:268
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hTf-"
 "p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">Iran activists work to elude crackdown "
@@ -624,46 +642,46 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:273
 msgid "2009 Jul 08"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:274
 msgid "Tehran Bureau"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:275
 msgid ""
 "<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-online/\">Geeks"
 " Around the Globe Rally to Help Iranians Online</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:279
 msgid "2009 Jul 02"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:280
 msgid "NED/CIMA"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:281
 msgid ""
 "<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\">The Role of "
 "New Media in the Iranian Elections</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:284
 msgid "2009 Jun 26"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jun/26/protesters-use-"
 "navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian "
@@ -671,17 +689,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:284
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:291
 msgid "2009 Jun 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:292
 msgid "EFF"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:293
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-"
 "relays-bridges\">Help Protesters in Iran: Run a Tor Bridge or a Tor "
@@ -689,53 +707,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:290
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:297
 msgid "2009 Jun 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:298
 msgid "Daily Finance"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:299
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-"
 "controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:296 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:310
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:316
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:303 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:317
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:323
 msgid "2009 Jun 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:297 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:386
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:622
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:304 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:393
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:629
 msgid "Wall Street Journal"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:305
 msgid ""
 "<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-"
 "anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:309
 msgid "2009 Jun 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:310
 msgid "O'Reilly Radar"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:311
 msgid ""
 "<a href=\"http://radar.oreilly.com/2009/06/tor-and-the-legality-of-"
 "runnin.html\"> Dramatic Increase in Number of Tor Clients from Iran: "
@@ -743,43 +761,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:311
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:318
 msgid "Deutsche Welle"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:312
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:319
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\">Internet "
 "proxies let Iranians and others connect to blocked Web sites</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:325
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\">The Web vs. the "
 "Republic of Iran</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:322 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:328
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:329 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:335
 msgid "2009 Jun 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:323
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:330
 msgid "CNet News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:324
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:331
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\">Iranians find"
 " ways to bypass Net censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:337
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head\">Iran's"
@@ -787,34 +805,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:335
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:342
 msgid "2009 May 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:336 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:362
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:343 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:369
 msgid "Le Monde"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:344
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-"
 "censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:341
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:348
 msgid "2009 May 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:349
 msgid "Mass High Tech"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:343
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:350
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.masshightech.com/stories/2009/05/11/newscolumn2-Tor-"
 "tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net "
@@ -822,18 +840,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:347
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:354
 msgid "2009 May 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:348 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:633
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:643
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:355 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:640
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:650
 msgid "New York Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:356
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html\">Iranians"
@@ -841,12 +859,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:361
 msgid "2009 Apr 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:363
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/computing/22427/?a=f\">Dissent "
 "Made Safer: How anonymity technology could save free speech on the "
@@ -854,87 +872,87 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:368
 msgid "2009 Apr 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:370
 msgid ""
 "<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-"
 "la-cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:367 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:373
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:374 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:380
 msgid "2009 Apr 06"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:375
 msgid "Reader's Digest"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:376
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-"
 "anything/article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:381
 msgid "Al Jazeera"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:382
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\">Global Village Voices"
 " showcases Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:379
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:386
 msgid "2009 Mar 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:380
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:387
 msgid "Marie Claire"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:388
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-online"
 "--web-image\">How to Manage Your Web Footprint</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:392
 msgid "2009 Mar 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:394
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\">The "
 "Kindness of Strangers</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:399
 msgid "2009 Mar 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:400
 msgid "BBC World Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:394
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:401
 msgid ""
 "<a href=\"http://bbcworldservicetrust.wordpress.com/2009/03/12/12-march-"
 "world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch interviewed about Tor"
@@ -942,102 +960,102 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:397
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:404
 msgid "2009 Mar 03"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:398
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:405
 msgid "Orf Austria"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:406
 msgid ""
 "<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\">WIRTSCHAFTSKAMMER "
 "column</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:410
 msgid "2009 Feb 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:404 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:553
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:411 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:560
 msgid "Bangkok Post"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:405
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404"
 "-not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" routine</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:416
 msgid "2009 Feb 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:410
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:417
 msgid "Hearsay Culture"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\">Hearsay Culture Radio "
 "Interview/Podcast</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:414
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:421
 msgid "2008 Dec 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:422
 msgid "nu.nl"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:416
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:423
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-"
 "maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:420
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:427
 msgid "2008 Dec 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:421
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:428
 msgid "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:429
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\">How To "
 "Reclaim Your Online Privacy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:427
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:434
 msgid "2008 Aug 21"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:435
 msgid "CNN"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:429
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:436
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html\">Experts:"
@@ -1045,51 +1063,51 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:441
 msgid "2008 Aug 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:442
 msgid "The Sydney Morning Herald"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:436
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:443
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-"
 "syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:448
 msgid "2008 Aug 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:442
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:449
 msgid "Scientific American"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:443
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:450
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-"
 "secrets-safe\">Cryptography: How to Keep Your Secrets Safe</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:448
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:455
 msgid "2008 Aug 05"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:449
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:456
 msgid "Guardian UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:457
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china.censorship\">"
@@ -1097,17 +1115,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:456
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:463
 msgid "2008 Aug 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:464
 msgid "Tech Radar UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:458
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:465
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.techradar.com/news/internet/web/freedom-stick-"
 "highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
@@ -1115,31 +1133,31 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:465 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:473
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:481 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:489
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:472 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:480
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:488 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:496
 msgid "2008 Aug 07"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:473
 msgid "Spiegel"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:467
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:474
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\">Tricks"
 " gegen Zensur und Überwachung</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:474 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:524
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:592 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:706
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:481 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:531
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:599 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:713
 msgid "PC World"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:482
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/149399-3/15_great_free_privacy_downloads.html\">15"
@@ -1147,12 +1165,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:489
 msgid "The Guardian UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:483
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:490
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking\">Chaos"
@@ -1160,12 +1178,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:490
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:497
 msgid "The Register UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:491
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:498
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/\">German"
@@ -1173,17 +1191,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:497
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:504
 msgid "2008 May 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:498
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:505
 msgid "Groupo Estado"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:506
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://blog.estadao.com.br/blog/cruz/?title=cfp08_navegacao_anonima_na_rede&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1&amp;cat=525\">Interview"
@@ -1191,17 +1209,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:505
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:512
 msgid "2008 Mar 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:513
 msgid "SearchSecurity.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:507
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:514
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://searchsecurity.techtarget.com/news/article/0,289142,sid14_gci1305120,00.html\">"
@@ -1211,29 +1229,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:516
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:523
 msgid "2008 Feb 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:524
 msgid "Wired: Compiler Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:518
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:525
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\"> "
 "How To: Set Up Anonymous Browsing in 30 Seconds or Less</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:523
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:530
 msgid "2008 Feb 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:525
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:532
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\"> "
 "Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a "
@@ -1245,17 +1263,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:532
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:539
 msgid "2007 Sep 21"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:540
 msgid "Wired HowTo Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:534
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:541
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://howto.wired.com/wiredhowtos/index.cgi?page_name=be_a_whistle_blower;action=display;category=Work\">Be"
@@ -1264,17 +1282,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:544
 msgid "2007 Sep 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:538
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:545
 msgid "Cnet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:539
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:546
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13739_3-9779225-46.html\">Tor anonymity "
 "server admin arrested</a>.  A Tor exit node operator from Germany was "
@@ -1289,18 +1307,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:542
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:549
 msgid "2007 Sep 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:543 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:660
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:736 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:845 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:857
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:550 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:667
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:743 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:852 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:864
 msgid "Wired"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:551
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks\"> "
@@ -1337,17 +1355,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:554
 msgid "2007 Jul 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:548
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:555
 msgid "Wired Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:549
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:556
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/07/cyber-jihadists.html\"> "
 "Cyber Jihadists Embrace Tor</a><br/> A pointer to a <a "
@@ -1358,12 +1376,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:559
 msgid "2007 Jun 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:554
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:561
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.asiamedia.ucla.edu/article-"
 "southeastasia.asp?parentid=72388\"> The problems with censorship</a>.  "
@@ -1372,17 +1390,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:564
 msgid "2007 Mar 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:565
 msgid "World Changing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:559
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:566
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.worldchanging.com/archives/006309.html\"> Blogging "
 "Where Speech Isn’t Free</a><br/> Coverage of former Tor Executive Director "
@@ -1392,17 +1410,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:562
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:569
 msgid "2007 Mar 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:570
 msgid "Security Focus"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:564
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:571
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.securityfocus.com/news/11447/1\"> Tor hack proposed to "
 "catch criminals</a>.  Coverage of a toolset called \"Torment\" for "
@@ -1411,17 +1429,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:567
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:574
 msgid "2007 Feb 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:575
 msgid "Dr Dobb's"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:569
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:576
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ddj.com/security/197002414\"> Tor Project Protects "
 "Anonymous Sources</a>.  An introduction to Tor, including technical and "
@@ -1429,17 +1447,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:579
 msgid "2006 Oct 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:580
 msgid "Wired Threat Level"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:574
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:581
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2006/10/the_onion_route.html\"> "
 "The Onion Router (TOR) is Leaky (Leeky)</a>.  Explains why you need "
@@ -1449,17 +1467,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:577
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:584
 msgid "2006 Aug 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:578 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:666
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:585 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:673
 msgid "NPR"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:579
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:586
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Tips for Protecting Privacy Online</a>.  Kevin Bankston of the EFF "
@@ -1468,17 +1486,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:582
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:589
 msgid "2006 Jul 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:583
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:590
 msgid "MSNBC"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:591
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.msnbc.msn.com/id/13718446/page/2/\"> Defending "
 "liberties in high-tech world</a>.  Mentions EFF funding for Tor as one of "
@@ -1486,17 +1504,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:593
 msgid "2006 Apr 11"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:594
 msgid "PBS Frontline"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:595
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html\">Chipping"
@@ -1504,12 +1522,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:598
 msgid "2006 Feb 28"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:600
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\">Outsmarting"
@@ -1517,17 +1535,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:603
 msgid "2006 Feb 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:604
 msgid "Forbes"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:598
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:605
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Cracks "
 "In the Wall</a>.  Discussion of Tor being used for evading censorship by "
@@ -1535,35 +1553,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:608
 msgid "2006 Feb 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:602
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:609
 msgid "The Boston Globe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:603
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:610
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Beating "
 "censorship on the Internet</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:606 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:611
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:616 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:653
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:613 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:618
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:623 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:660
 msgid "2006 Feb 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:607
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:614
 msgid "CBS Evening News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:615
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cbsnews.com/stories/2006/02/15/eveningnews/main1321785.shtml?source=search_story\">"
@@ -1572,22 +1590,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:619
 msgid "CNBC - Closing Bell"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:613
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:620
 msgid "TV Appearance by Roger Dingledine at 4:25pm. (no link)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:624
 msgid "Network Secure"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:618
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:625
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.network-"
 "secure.de/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=3909\">Tor: "
@@ -1595,12 +1613,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:628
 msgid "2006 Feb 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:623
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:630
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB113979965346572150.html\"> Chinese"
 " Censors Of Internet Face 'Hacktivists' in U.S.</a>Full article text can "
@@ -1609,53 +1627,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:634
 msgid "2006 Jan 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:636
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\">Evading "
 "the Google Eye</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:632
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:639
 msgid "2006 Jan 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:634
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:641
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\"> How"
 " to Outwit the World's Internet Censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:637
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:644
 msgid "2006 Jan 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:645
 msgid "Fox News/eWeek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:646
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\"> Web "
 "Anonymizers Suddenly Get Very Popular</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:649
 msgid "2006 Jan 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:651
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/25/technology/techspecial2/25privacy.html?_r=1&amp;oref=slogin\">"
@@ -1663,17 +1681,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:654
 msgid "2006 Jan 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:655
 msgid "NPR Talk of the Nation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:649
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:656
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Search Engines and Privacy Rights on the Web</a><br/> <a "
@@ -1682,24 +1700,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:654
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:661
 msgid "Punto Informatico"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\"> TOR c'è</a> "
 "(Italian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:659 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:665
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:666 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:672
 msgid "2006 Jan 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:668
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?currentPage=2\">"
@@ -1707,53 +1725,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:674
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\"> "
 "Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:678
 msgid "2005 Sep 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:679
 msgid "Viva o Linux"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:673
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:680
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\"> "
 "TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (Portuguese)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:676
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:683
 msgid "2005 Aug 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:678
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:685
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-"
 "wwa080305.php\">Why we all need pornography</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:681
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:688
 msgid "2005 Jul 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:689
 msgid "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:683
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:690
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ieee-"
 "security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR\"> Onion routing "
@@ -1761,34 +1779,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:694
 msgid "2005 Jun 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:695
 msgid "The Unofficial Apple Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:689
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:696
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\"> Privacy "
 "Watch: Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:700
 msgid "2005 Jun 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:694
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:701
 msgid "The New Zealand Herald"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:695
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:702
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=5&amp;objectid=10329896\">"
@@ -1796,104 +1814,104 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:699
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:706
 msgid "2005 Jun 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:700
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:707
 msgid "American Public Radio"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:708
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\">"
 " An Internet privacy tool called \"Tor\"</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:705 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:711
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:712 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:718
 msgid "2005 Jun 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:714
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\"> "
 "The 100 Best Products of 2005</a><br/> Tor is ranked #40 on the list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:719
 msgid "Linux Weekly News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:713
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:720
 msgid ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\"> A Look at The Onion Router "
 "(Tor)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:724
 msgid "2005 May 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:718 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:803
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:725 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:810
 msgid "Slashdot"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:726
 msgid ""
 "<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\"> Tor "
 "Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:730
 msgid "2005 May 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:724
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:731
 msgid "Security.uz"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:732
 msgid ""
 "<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\"> Tor - мощный "
 "анонимайзер для всех ОС</a> (Russian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:736
 msgid "2005 May 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:737
 msgid "WebPlanet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:731
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:738
 msgid ""
 "<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\"> Tor: "
 "распределенная система анонимного серфинга</a> (Russian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:735 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:742
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:742 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:749
 msgid "2005 May 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:744
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2005/05/67542?currentPage=all\">"
@@ -1902,170 +1920,170 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:743
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:750
 msgid "XBiz"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:751
 msgid ""
 "<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\"> Navy Project Allows Anonymous "
 "Browsing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:748
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:755
 msgid "2005 Apr 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:749
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:756
 msgid "Heise online"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:757
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\"> CFP: Vom "
 "kafkaesken Schwinden der Anonymität</a> (German)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:754
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:761
 msgid "2005 Apr 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:762
 msgid "Libero"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:756
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:763
 msgid ""
 "<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\"> "
 "Anonimato on line, ecco Tor</a> (Italian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:767
 msgid "2005 Jan 4"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:761
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:768
 msgid "Internetnews"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:762
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:769
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\"> EFF "
 "Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:766
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:773
 msgid "2005 Mar 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:767
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:774
 msgid "Linux.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:775
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\"> Securing "
 "your online privacy with Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:772
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:779
 msgid "2004 Dec 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:773
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:780
 msgid "BoingBoing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:781
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\"> "
 "EFF helping produce anonymizing software</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:778
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:785
 msgid "2004 Dec 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:779
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:786
 msgid "Kansas City infozine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:787
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\"> "
 "EFF Joins Forces with Tor Software Project</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:784 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:790
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:791 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:797
 msgid "2004 Dec 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:792
 msgid "golem.de"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:786
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:793
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\"> EFF unterstützt "
 "Anonymisierer Tor</a> (German)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:791
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:798
 msgid "SuicideGirls"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:799
 msgid ""
 "<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\"> New Routing "
 "Software Allows Anonymous Internet Use</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:796
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:803
 msgid "2004 Dec 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:797
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:804
 msgid "P2Pnet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:805
 msgid "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\"> EFF to sponsor Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:802
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:809
 msgid "2004 Dec 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:811
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=04/12/22/2031229&amp;tid=95&amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\">"
@@ -2073,106 +2091,106 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:808
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:815
 msgid "2004 Nov 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:809
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:816
 msgid "AlterNet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:817
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\"> Heavy "
 "Traffic</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:821
 msgid "2004 Aug 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:815
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:822
 msgid "Newsweek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:823
 msgid "Technology: Instant Security (no link)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:827
 msgid "2004 Aug 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:821
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:828
 msgid "Eweek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:829
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-"
 "Tools/\"> Don't Fear Internet Anonymity Tools</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:826 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:832
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:833 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:839
 msgid "2004 Aug 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:827
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:834
 msgid "HCC magazine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:835
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\"> Anoniem surfen met "
 "hulp van marine VS</a> (Dutch)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:833
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:840
 msgid "Golem"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:834
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:841
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\"> Tor: Anonymisierer nutzt "
 "Onion-Routing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:838
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:845
 msgid "2004 Aug 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:846
 msgid "Network World Security"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:840
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:847
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\"> Onion routing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:851
 msgid "2004 May 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:846
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:853
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2004/08/64464\"> Onion"
 " Routing Averts Prying Eyes</a>. Also in <a "
@@ -2180,29 +2198,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:857
 msgid "2004 Mar 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:851
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:858
 msgid "CNET Japan blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:852
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:859
 msgid ""
 "<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\"> "
 "Yearning of hackers and insecurity</a> (Japanese)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:863
 msgid "1999 Apr 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:865
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\"> "
 "Anonymous Web Surfing? Uh-Uh</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ghazall <emroozz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2008-12-19-roadmap-"
@@ -29,18 +29,18 @@
 "-roadmap-press-release>\">اطلاعیه پروژه تور جهت نقشه پیشرفت سه ساله</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
 msgid ""
 "<strong>THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>DEDHAM, MA</strong> - The Tor Project has published its <a "
 "href=\"../press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">three year "
@@ -49,7 +49,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by hundreds of thousands of "
 "people to protect their activities online.  These users include journalists "
@@ -63,7 +63,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
 msgid ""
 "While Tor's original goal was to provide this important anonymity, many "
 "people around the world use Tor to get around Internet censorship, as well."
@@ -75,7 +75,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
 msgid ""
 "\"If your Internet provider can't see what sites you're looking at, that "
 "also means they can't prevent you from reaching sites they don't want you to"
@@ -87,7 +87,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
 msgid ""
 "Tor welcomes additional sponsors to join <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/sponsors\">current sponsors</a>; such as "
@@ -98,12 +98,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
 msgid ""
 "Based in Dedham, MA, The Tor Project develops free and open-source software "
 "that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -114,7 +114,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -125,28 +125,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ghazall <emroozz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-"
@@ -30,17 +30,17 @@
 "store-press-release>\">پروژه تور و اطلاعیه ی پرینتفکشن انبار تور</a>\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
 msgid "<strong>TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>WALPOLE, MA</strong> The Tor Project and Printfection launch <a "
 "href=\"http://printfection.com/torprojectstore\">The Tor Store</a> for all "
@@ -51,7 +51,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><blockquote>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
 msgid ""
 "\"The Tor Project is leveraging Printfection's on-demand merchandise "
 "fulfillment technology to engage their supporters and generate additional "
@@ -60,12 +60,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
 msgid "-- Casey Shorr, CEO of Printfection"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by millions of people to "
 "protect their activities online.  These users include journalists and human "
@@ -79,7 +79,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
 msgid ""
 "Tor welcomes your support through purchasing of Tor branded items and "
 "through the consistent donations of thousands of individuals through our <a "
@@ -87,12 +87,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
 msgid ""
 "Based in Walpole, MA, The Tor Project develops free and open-source software"
 " that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -103,7 +103,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -115,12 +115,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
 msgid "ABOUT PRINTFECTION"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
 msgid ""
 "Printfection is the leading all-in-one merchandise fulfillment service. Tens"
 " of thousands of businesses use our technologies and services to power their"
@@ -132,28 +132,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/1-high.torbrowser.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: pakdelreza <pakdelreza at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "projects/projects>\">Projects &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -29,17 +29,17 @@
 "projects/torbrowser>\">مرورگر تور</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:17
 msgid "Tor Browser Bundle"
 msgstr "بسته مرورگر تور"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:18
 msgid "<hr/>"
 msgstr "<hr/ style=\";text-align:right;direction:rtl\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:20
 msgid ""
 "The <strong>Tor</strong> software protects you by bouncing your "
 "communications around a distributed network of relays run by volunteers all "
@@ -57,7 +57,7 @@
 " مسدود شده داده می‌شود."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:27
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on Windows, Mac OS "
 "X, or Linux without needing to install any software.  It can run off a USB "
@@ -78,7 +78,7 @@
 "کنيد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:39
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to find and use the Tor Browser "
 "Bundle.  If you don't see a video below, view it at <a "
@@ -92,12 +92,12 @@
 " را خبردار کنيد!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:49
 msgid "<a id=\"Download\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Download\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:50
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
@@ -106,7 +106,7 @@
 "پيام‌رسان و مرورگر تور</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:52
 msgid ""
 "To start using the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle, download the"
 " file for your preferred language. This file can be saved wherever is "
@@ -117,7 +117,7 @@
 "هر مکانی که خواستيد ذخيره شود، مانند دسکتاپ (Desktop) و يا يک فلش درايو USB."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:56
 msgid ""
 "If you have an unreliable Internet connection, it may be easier for you to "
 "download the bundle edition which is <a href=\"<page projects/torbrowser-"
@@ -128,7 +128,7 @@
 "projects/torbrowser-split>\">تقسيم شده </a> است."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:58
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundle>, 16 MB)"
@@ -137,7 +137,7 @@
 "16 مگابايت)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:62
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser"
@@ -150,7 +150,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:64
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -163,7 +163,7 @@
 "torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -176,7 +176,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:68
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -189,7 +189,7 @@
 ">_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:70
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
@@ -202,7 +202,7 @@
 "torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:72
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -215,7 +215,7 @@
 "torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -228,7 +228,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -241,7 +241,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -254,7 +254,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:80
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -267,7 +267,7 @@
 "torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:82
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -280,7 +280,7 @@
 "torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:84
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -293,7 +293,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:86
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -306,7 +306,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:90
 msgid ""
 "Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-"
 "torimbrowserbundle>, 25 MB)"
@@ -315,7 +315,7 @@
 "<version-torimbrowserbundle>، 25 مگابايت)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:94
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser"
@@ -328,7 +328,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:96
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -341,7 +341,7 @@
 "torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:98
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -354,7 +354,7 @@
 " 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:100
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -367,7 +367,7 @@
 "torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; "
@@ -380,7 +380,7 @@
 "torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:104
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -393,7 +393,7 @@
 "torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -406,7 +406,7 @@
 " 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:108
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -419,7 +419,7 @@
 "torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:110
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -432,7 +432,7 @@
 " 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:112
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -445,7 +445,7 @@
 "torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:114
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -458,7 +458,7 @@
 "torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a "
@@ -471,7 +471,7 @@
 "torimbrowserbundle>_vi.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:118
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -484,7 +484,7 @@
 "size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:122
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:122
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Intel Mac OS X 10.5 and higher with Firefox "
 "(version <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)"
@@ -493,7 +493,7 @@
 " (نسخه  <version-torbrowserbundleosx>، 28 مگابايت)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:126
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-en-US.zip\">English (en-US)</a> (<a "
@@ -506,7 +506,7 @@
 "osx-i386-en-US.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:129
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -523,7 +523,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:133
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-de.zip\">Deutsch (de)</a> (<a "
@@ -536,7 +536,7 @@
 "osx-i386-de.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:136
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-es-"
@@ -553,7 +553,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:140
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-fa.zip\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa) </a> "
@@ -566,7 +566,7 @@
 ">-dev-osx-i386-fa.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:143
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -583,7 +583,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:146
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-it.zip\">Italiano (it)</a> (<a "
@@ -596,7 +596,7 @@
 "osx-i386-it.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:149
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-nl.zip\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -609,7 +609,7 @@
 "osx-i386-nl.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:152
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pl.zip\">Polish (pl)</a> (<a "
@@ -622,7 +622,7 @@
 "osx-i386-pl.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:155
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pt-"
@@ -639,7 +639,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -656,7 +656,7 @@
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:162
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-zh-CN.zip\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a "
@@ -669,7 +669,7 @@
 "osx-i386-zh-CN.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:169
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundlelinux32> (32-bit), <version-torbrowserbundlelinux64> "
@@ -680,7 +680,7 @@
 "(64-bit)، 24 مگابايت)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:172
 msgid ""
 "English (en-US): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz\">32-bit</a> "
@@ -703,7 +703,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:175
 msgid ""
 "&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -728,7 +728,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:177
 msgid ""
 "Deutsch (de): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -751,7 +751,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:179
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:179
 msgid ""
 "&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -776,7 +776,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:181
 msgid ""
 "&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -801,7 +801,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:183
 msgid ""
 "&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -826,7 +826,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:185
 msgid ""
 "Italiano (it): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -849,7 +849,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:187
 msgid ""
 "Nederlands (nl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -872,7 +872,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:189
 msgid ""
 "Polish (pl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -895,7 +895,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:191
 msgid ""
 "&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
 "(pt-PT): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
@@ -920,7 +920,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:193
 msgid ""
 "&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -945,7 +945,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:195
 msgid ""
 "&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-"
 "browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-"
@@ -968,7 +968,7 @@
 "=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:201
 msgid ""
 "See our instructions on <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">how to "
 "verify package signatures</a>, which allows you to make sure you've "
@@ -989,17 +989,17 @@
 "ببينيم آيا نيازی به تغيير نام برای تأکيد اين موضوع وجود دارد يا خير."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:211
 msgid "<a id=\"MacOSX\"></a>"
 msgstr "<a id=\"MacOSX\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:212
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MacOSX\">Mac OS X instructions</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#MacOSX\">راهنمای Mac OS X</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:213
 msgid ""
 "Download the file above, save it somewhere, then click on it. Mac OS X will "
 "automatically unarchive it and you will have a TorBrowser application in "
@@ -1015,7 +1015,7 @@
 "راه‌اندازی می‌کند."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:219
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:219
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png\" alt=\"Screenshot "
 "Mac OS X bundle\" />"
@@ -1024,42 +1024,52 @@
 "Mac OS X bundle\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:221
 msgid "<a id=\"Linux\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Linux\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:222
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:222
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Linux instructions</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">راهنمای لینوکس</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:223
 msgid ""
 "Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then "
-"run:<br> tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
-"torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz or tor-browser-gnu-linux-x86_64"
-"-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz (where LANG is the "
-"language listed in the filename), and either double click on the directory "
-"or cd into it, then execute the <strong>start-tor-browser</strong> script. "
-"This will launch Vidalia and once that connects to Tor, it will launch "
-"Firefox."
+"run:<br> <code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> or <code>tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> (where "
+"<var>LANG</var> is the language listed in the filename), and either double "
+"click on the directory or <code>cd</code> into it, then execute the <strong"
+">start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once that "
+"connects to Tor, it will launch Firefox. <em>Do not unpack or run TBB as "
+"root.</em>"
 msgstr ""
-"فايل مناسب برای معماری سيستم عامل خود را از بالا دانلود کنيد، آن را در جایی ذخيره کنيد و سپس دستور زير را اجرا کنيد:<br> tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz يا tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz    (که در آن LANG زبان انتخابی شما است.)\n"
-"سپس روی پوشه ساخته شده کليک کنيد يا با دستور cd وارد آن شويد. حال فايل start-tor-browser را اجرا کنيد. اين کار باعث باز شدن Vidalia می‌شود و هنگامی که Vidalia به تور وصل شد، خودش فايرفاکس را راه‌اندازی می‌کند.\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+msgid "<a id=\"Windows\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Windows\">Windows instructions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:235
 msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Extraction\"></a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">بازگشایی بسته</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:238
 msgid ""
 "Download the file above, and save it somewhere, then double click on it.  "
 "Click on the button labelled <strong>\"...\"</strong> (1) and select where "
@@ -1080,14 +1090,14 @@
 "خود روی رايانه‌ای بگذاريد، بسته را روی يک فلش درايو ذخيره‌ کنيد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:243
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:246
 msgid ""
 "Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a few "
 "minutes to complete."
 msgstr "برای آغاز بازگشايی بسته روی Extract کليک کنيد (مرحله 3)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:249
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction "
 "process\" />"
@@ -1096,17 +1106,17 @@
 "process\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:252
 msgid "<a id=\"Usage\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Usage\"></a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:250
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:253
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Usage</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">استفاده</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:252
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:255
 msgid ""
 "Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> "
 "from the location you saved the bundle."
@@ -1115,7 +1125,7 @@
 "را باز کنيد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:257
 msgid ""
 "Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it "
 "may be called <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)"
@@ -1125,12 +1135,12 @@
 "شود."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:257
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:260
 msgid "The Vidalia window will shortly appear."
 msgstr "صفحه Vidalia اندکی بعد باز خواهد شد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:262
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle "
 "startup\" />"
@@ -1139,7 +1149,7 @@
 "startup\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:262
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:265
 msgid ""
 "Once Tor is ready, Firefox will automatically be opened. Only web pages "
 "visited through the included Firefox browser will be sent via Tor. Other web"
@@ -1159,7 +1169,7 @@
 "قبل از شروع کار با اين بسته تمام صفحات باز فايرفاکس را ببنديد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:272
 msgid ""
 "If you installed the Tor IM Browser Bundle, the Pidgin instant messaging "
 "client will also be automatically opened."
@@ -1168,7 +1178,7 @@
 "پيدگين (Pidgin) نيز به طور خودکار باز خواهد شد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:274
 msgid ""
 "Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking "
 "on the <img src=\"$(IMGROOT)/tbb-close-button.png\" alt=\"Close button "
@@ -1182,12 +1192,12 @@
 "رايانه شما نصب شده باشد، پاک خواهند شد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:280
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:283
 msgid ""
 "With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically close. With "
 "the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on"
@@ -1199,12 +1209,12 @@
 " شکل زير کليک راست کنيد و گزينه Quit را انتخاب کنيد (مرحله 7 و 8)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:285
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:288
 msgid ""
 "To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the "
 "steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
@@ -1214,7 +1224,7 @@
 "تکرار کنيد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:287
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:290
 msgid ""
 "Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts "
 "everything inside the Tor network, but <a "
@@ -1234,38 +1244,36 @@
 " نماييد."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:295
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:298
 msgid "<a id=\"Feedback\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Feedback\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:299
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Comments and suggestions</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">نظرات و پیشنهادات</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:301
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.  To "
 "discuss improvements and submit comments, please use the <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a> mailing list."
+"href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-"
+"talk</a> mailing list."
 msgstr ""
-"بسته مرورگر تور همچنان در حال توسعه و ناکامل است. برای گفتگو درباره بهبود و "
-"ارائه نظرات خود، لطفاً از فهرست پست الکترونيکی<a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a>  استفاده نماييد."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:306
 msgid "<a id=\"More\"></a>"
 msgstr "<a id=\"More\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:307
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">More information</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">اطلاعات بیشتر</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:305
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:309
 msgid ""
 "<strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn more about Tor, "
 "visit the <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a>."
@@ -1274,7 +1282,7 @@
 "درباره تور، لطفاً به سايت پروژه تور سر بزنيد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:309
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:313
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton (<a href=\"<page projects"
@@ -1285,7 +1293,7 @@
 "/torbrowser-details>#contents\">اطلاعات بيشتر</a> )"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:317
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor IM Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page "
@@ -1296,7 +1304,7 @@
 "(<a href=\"<page projects/torbrowser-details>#contents\">اطلاعات بيشتر</a> )"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:317
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:321
 msgid ""
 "<strong>How can I make my own bundle?</strong> To download the source code "
 "and learn how to build the bundle yourself, read the <a href=\"<page "
@@ -1307,7 +1315,7 @@
 "details>#build\">راهنمای ساختن</a>  را مطالعه کنيد."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:321
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:325
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle is partially based on <a "
 "href=\"http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\">Mozilla "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/fr/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fr/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fr/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:45+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,22 +26,22 @@
 "<a href=\"<page index>\">Accueil »</a> <a href=\"<page about/overview>\">À "
 "propos »</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:12
-msgid "<a name=\"overview\"></a>"
-msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
+msgid "Tor: Overview"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:13
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:15
 msgid "Topics"
 msgstr "Sujets"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:17
+msgid "<a href=\"<page about/overview>#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:18
 msgid "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Overview</a>"
 msgstr "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Vue d'ensemble</a>"
@@ -76,12 +76,39 @@
 #.  END SIDEBAR
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:28
-msgid "<hr>"
-msgstr "<hr>"
+msgid "<hr> <a name=\"inception\"></a>"
+msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:34
 msgid ""
+"Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation"
+" <a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion routing project of the U.S. "
+"Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the U.S. "
+"Navy in mind, for the primary purpose of protecting government "
+"communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes "
+"by normal people, the military, journalists, law enforcement officers, "
+"activists, and many others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:43
+msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:44
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Overview</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:47
+msgid ""
 "Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve"
 " their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
 "developers to create new communication tools with built-in privacy features."
@@ -98,7 +125,7 @@
 "publics sans compromettre leur vie privée."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:57
 msgid ""
 "Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
 "members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
@@ -119,7 +146,7 @@
 " prémunir d'éventuels harcèlements."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:68
 msgid ""
 "Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
 "dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
@@ -134,7 +161,7 @@
 "qu'ils travaillent pour cette organisation."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:76
 msgid ""
 "Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
 "online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
@@ -159,7 +186,7 @@
 "les avocats en brevets de la société?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
 msgid ""
 "A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
 "and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
@@ -175,7 +202,7 @@
 "en sécurité."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:97
 msgid ""
 "The variety of people who use Tor is actually <a "
 "href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\">part of what makes it "
@@ -191,19 +218,19 @@
 "protégé."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:105
 msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:106
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Pourquoi nous avons besoin de "
 "Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:109
 msgid ""
 "Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
 "as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
@@ -232,7 +259,7 @@
 "est chiffrée."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:124
 msgid ""
 "How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data"
 " payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
@@ -253,7 +280,7 @@
 " timing, et autres."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:134
 msgid ""
 "A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
 "communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
@@ -271,7 +298,7 @@
 "d'observer les entêtes."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:143
 msgid ""
 "But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
 "spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
@@ -287,12 +314,12 @@
 " attaques, car il cache uniquement le contenu du trafic, pas ses entêtes."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:151
 msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thesolution\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
 "anonymous network</a>"
@@ -301,12 +328,12 @@
 " décentralisé</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:153
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:156
 msgid ""
 "Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
 "analysis by distributing your transactions over several places on the "
@@ -325,7 +352,7 @@
 "Au lieu de prendre une route directe de la source à la destination, les paquets de données du réseau Tor choisissent un chemin aléatoire passant par divers relais qui couvrent vos pas de façon à ce qu'aucun observateur à aucun point unique ne puisse dire d'où les données proviennent, ou où elles vont."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:168
 msgid ""
 "To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
 "incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
@@ -345,12 +372,12 @@
 "Le client négocie des clés de chiffrement pour chaque bond du circuit, pour permettre à ce que chaque relais ne puisse pas tracer les connexions qui passent par lui."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:178
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 msgstr "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
 msgid ""
 "Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and"
 " several different sorts of software applications can be deployed over the "
@@ -366,7 +393,7 @@
 "Tor fonctionne uniquement pour les flux TCP et peut être utilisé par n'importe quelle application dotée du support de SOCKS."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:191
 msgid ""
 "For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
 "happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
@@ -377,22 +404,22 @@
 "Les requêtes effectuées ensuite génèrent un nouveau circuit, pour empêcher de faire le lien entre vos anciennes actions et les nouvelles."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:197
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 msgstr "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:200
 msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 msgstr "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Services cachés</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:204
 msgid ""
 "Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
 "various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
@@ -417,17 +444,17 @@
 "En savoir plus sur la <a href=\"<page docs/tor-hidden-service>\">configuration de services cachés</a> et sur le protocole des services cachés</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:217
 msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 msgstr "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:218
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Rester Anonyme</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:221
 msgid ""
 "Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
 "transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
@@ -442,7 +469,7 @@
 "Il vous faudra utiliser une protection supplémentaire spécifique pour chaque protocole si vous ne voulez pas que les sites web que vous visitez puissent voir vos informations d'identification. Par exemple, vous pouvez utiliser des proxies web tels que Privoxy lorsque vous naviguez pour bloquer les cookies et bloquer les informations sur votre type de navigateur."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:230
 msgid ""
 "Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other"
 " revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
@@ -459,17 +486,17 @@
 "Soyez conscient que, comme tous les réseaux d'anonymisation suffisamment rapides pour de la navigation web, Tor ne fournit pas de protection contre les attaques bout-à-bout temporisées: si votre attaquant peut observer le trafic sortant de votre ordinateur, et également le trafic parvenant à votre destination, il peut utiliser des méthodes d'analyse statistiques pour découvrir qu'ils font partie du même circuit."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:239
 msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:240
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">Le futur de Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:243
 msgid ""
 "Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
 "challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
@@ -489,7 +516,7 @@
 "Veuillez penser à <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">installer un relais Tor</a>, ou à <a href=\"<page getinvolved/volunteer>\">participer</a> comme <a href=\"<page docs/documentation>#Developers\">développeur</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:257
 msgid ""
 "Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
 "before, undermining our ability to speak and read freely online. These "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contact.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contact.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:46+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">About &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -28,12 +28,12 @@
 "propos »</a> <a href=\"<page about/contact>\">Contact</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:14
 msgid "Tor: Contact"
 msgstr "Tor : Contacts"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
 msgid ""
 "First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
 "href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
@@ -51,7 +51,7 @@
 "poliment de l'aide</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
 msgid ""
 "If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
 "patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
@@ -60,21 +60,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
 msgid ""
-"<i>tor-assistants at lists.torproject.org</i> is the catch-all address for "
+"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
 "everything. It can be used for:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
 msgid ""
 "Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
 "run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
 msgid ""
 "So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
 " the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
@@ -83,7 +83,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
 msgid ""
 "Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
 "applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
@@ -95,12 +95,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
 msgid "A few other addresses are more specific:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
 msgid ""
 "<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
 "getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
@@ -108,14 +108,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
 msgid ""
 "<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
 "for the tordns exitlist."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
 msgid ""
 "<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
 "href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -124,7 +124,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
 msgid ""
 "<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
 "about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -133,21 +133,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
 msgid ""
 "<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
 "following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
 msgid ""
 "<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
 "Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
 msgid ""
 "<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development.  "
 "Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
@@ -155,7 +155,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
 msgid ""
 "<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
 "is not related to Tor."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:45+0000\n"
 "Last-Translator: glezos <glezos at indifex.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,22 +24,22 @@
 "about/overview>\">About &raquo; </a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:12
-msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgid "Tor: Overview"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:13
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:15
 msgid "Topics"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:17
+msgid "<a href=\"<page about/overview>#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:18
 msgid "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Overview</a>"
 msgstr ""
@@ -72,12 +72,39 @@
 #.  END SIDEBAR
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:28
-msgid "<hr>"
+msgid "<hr> <a name=\"inception\"></a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:34
 msgid ""
+"Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation"
+" <a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion routing project of the U.S. "
+"Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the U.S. "
+"Navy in mind, for the primary purpose of protecting government "
+"communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes "
+"by normal people, the military, journalists, law enforcement officers, "
+"activists, and many others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:43
+msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:44
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Overview</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:47
+msgid ""
 "Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve"
 " their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
 "developers to create new communication tools with built-in privacy features."
@@ -87,7 +114,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:57
 msgid ""
 "Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
 "members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
@@ -99,7 +126,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:68
 msgid ""
 "Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
 "dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
@@ -109,7 +136,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:76
 msgid ""
 "Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
 "online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
@@ -123,7 +150,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
 msgid ""
 "A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
 "and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
@@ -133,7 +160,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:97
 msgid ""
 "The variety of people who use Tor is actually <a "
 "href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\">part of what makes it "
@@ -143,17 +170,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:105
 msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:106
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:109
 msgid ""
 "Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
 "as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
@@ -169,7 +196,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:124
 msgid ""
 "How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data"
 " payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
@@ -181,7 +208,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:134
 msgid ""
 "A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
 "communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
@@ -192,7 +219,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:143
 msgid ""
 "But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
 "spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
@@ -203,24 +230,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:151
 msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
 "anonymous network</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:153
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:156
 msgid ""
 "Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
 "analysis by distributing your transactions over several places on the "
@@ -234,7 +261,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:168
 msgid ""
 "To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
 "incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
@@ -247,12 +274,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:178
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
 msgid ""
 "Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and"
 " several different sorts of software applications can be deployed over the "
@@ -263,7 +290,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:191
 msgid ""
 "For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
 "happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
@@ -271,22 +298,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:197
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:200
 msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:204
 msgid ""
 "Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
 "various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
@@ -302,17 +329,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:217
 msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:218
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:221
 msgid ""
 "Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
 "transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
@@ -322,7 +349,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:230
 msgid ""
 "Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other"
 " revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
@@ -334,17 +361,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:239
 msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:240
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:243
 msgid ""
 "Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
 "challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
@@ -359,7 +386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:257
 msgid ""
 "Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
 "before, undermining our ability to speak and read freely online. These "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contact.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contact.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:46+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">About &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,12 +26,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:14
 msgid "Tor: Contact"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
 msgid ""
 "First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
 "href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
@@ -42,7 +42,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
 msgid ""
 "If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
 "patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
@@ -51,21 +51,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
 msgid ""
-"<i>tor-assistants at lists.torproject.org</i> is the catch-all address for "
+"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
 "everything. It can be used for:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
 msgid ""
 "Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
 "run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
 msgid ""
 "So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
 " the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
@@ -74,7 +74,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
 msgid ""
 "Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
 "applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
@@ -86,12 +86,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
 msgid "A few other addresses are more specific:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
 msgid ""
 "<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
 "getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
@@ -99,14 +99,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
 msgid ""
 "<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
 "for the tordns exitlist."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
 msgid ""
 "<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
 "href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -115,7 +115,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
 msgid ""
 "<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
 "about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -124,21 +124,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
 msgid ""
 "<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
 "following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
 msgid ""
 "<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
 "Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
 msgid ""
 "<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development.  "
 "Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
@@ -146,7 +146,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
 msgid ""
 "<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
 "is not related to Tor."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/about/4-optional.gsoc.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/about/4-optional.gsoc.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/about/4-optional.gsoc.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 16:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,23 +206,24 @@
 "descriptions of what you're going to do, with more details about the parts "
 "you expect to be tricky. Your proposal should also try to break down the "
 "project into tasks of a fairly fine granularity, and convince us you have a "
-"plan for finishing it."
+"plan for finishing it. A timeline for what you will be doing throughout the "
+"summer is highly recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:135
 msgid ""
 "Point us to a code sample: something good and clean to demonstrate that you "
 "know what you're doing, ideally from an existing project."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:138
 msgid "Why do you want to work with The Tor Project / EFF in particular?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:141
 msgid ""
 "Tell us about your experiences in free software development environments. We"
 " especially want to hear examples of how you have collaborated with others "
@@ -230,7 +231,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:146
 msgid ""
 "Will you be working full-time on the project for the summer, or will you "
 "have other commitments too (a second job, classes, etc)? If you won't be "
@@ -240,7 +241,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:152
 msgid ""
 "Will your project need more work and/or maintenance after the summer ends? "
 "What are the chances you will stick around and help out with that and other "
@@ -248,7 +249,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:156
 msgid ""
 "What is your ideal approach to keeping everybody informed of your progress, "
 "problems, and questions over the course of the project? Said another way, "
@@ -256,14 +257,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:160
 msgid ""
 "What school are you attending? What year are you, and what's your "
 "major/degree/focus? If you're part of a research group, which one?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:163
 msgid ""
 "How can we contact you to ask you further questions? Google doesn't share "
 "your contact details with us automatically, so you should include that in "
@@ -273,14 +274,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:169
 msgid ""
 "Is there anything else we should know that will make us like your project "
 "more?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:175
 msgid ""
 "We will pick out mentors for this year &mdash; most of the people on the <a "
 "href=\"<page about/corepeople>\">core Tor development team</a> plus a few "
@@ -294,7 +295,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:187
 msgid ""
 "If you're interested, you can either contact the <a href=\"<page "
 "about/contact>\">tor-assistants list</a> with a brief summary of your "
@@ -306,7 +307,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:197
 msgid ""
 "The more applications we get, the more likely Google is to give us good "
 "students. So if you haven't filled up your summer plans yet, please consider"
@@ -314,17 +315,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:202
 msgid "<a id=\"Example\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:203
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Example\">Application Examples</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:206
 msgid ""
 "Below are examples of some GSoC applications from previous years we liked.  "
 "The best applications tend to go through several iterations so you're highly"
@@ -332,28 +333,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:212
 msgid ""
 "<a href=\"http://tor.spanning-tree.org/proposal.html\">DNSEL Rewrite</a> by "
 "Harry Bock"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:213
 msgid ""
 "<a href=\"http://kjb.homeunix.com/wp-content/uploads/2010/05/KevinBerry-"
 "GSoC2010-TorProposal.html\">Extending Tor Network Metrics</a> by Kevin Berry"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:214
 msgid ""
 "<a href=\"../about/gsocProposal/gsoc10-proposal-soat.txt\">SOAT "
 "Expansion</a> by John Schanck"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.atagar.com/misc/gsocBlog09/\">Website Pootle "
 "Translation</a> by Damian Johnson"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,8 +32,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:14
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:36 /tmp/aFRjTXc1En.xml:72 /tmp/aFRjTXc1En.xml:111
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:154
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:36 /tmp/4CEPROVVx3.xml:72 /tmp/4CEPROVVx3.xml:111
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:154
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 
@@ -50,7 +50,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:24
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to install Tor.  You can view it "
-"at <a href=\"http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
+"at <a href=\"https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
 "tor.ogv\">How to install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one"
 " translated into your language? Let us know!"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,25 +140,20 @@
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:86
 msgid ""
-"Download and watch Roger's overview talk from What The Hack (<a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-"
-"communication-58.mp4\">video</a>, <a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf\">slides</a>, <a "
-"href=\"http://wiki.whatthehack.org/index.php/Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you\">abstract</a>)."
-"  This talk was given in July 2005, back when we were funded by EFF and back"
-" when the network was quite small, but it still provides good background on "
-"how Tor works and what it's for."
+"Download and watch Roger's <a href=\"https://media.torproject.org/video/tor-"
+"internet-days-2010.mp4\">overview talk from Internet Days in Sweden</a>, "
+"which provides good background on how Tor works and what it's for."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:93
 msgid ""
 "Look through our <a href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>. Notice that we"
 " have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:99
 msgid ""
 "There's a skeletal <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/roadmaps/2008-12-19-roadmap-"
@@ -169,7 +164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:108
 msgid ""
 "Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
 "in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-"
@@ -194,7 +189,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:130
 msgid ""
 "See Mike's \"Securing the Tor network\" talk from Defcon in July 2007 (<a "
 "href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-"
@@ -207,7 +202,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:140
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"<specblob>proposals/001-process.txt\">Tor proposal"
 " process for changing our design</a>, and look over the <a "
@@ -215,7 +210,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:147
 msgid ""
 "Our <a href=\"<gitblob>doc/TODO\">developer TODO file</a> starts with a "
 "timeline for external promises &mdash; things <a href=\"<page "
@@ -224,7 +219,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:154
 msgid ""
 "Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast.  "
 "The <a href=\"#MailingLists\">tor-dev mailing list</a> is where the complex "
@@ -233,17 +228,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:162
 msgid "<a id=\"MailingLists\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:163
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing List Information</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "announce/\">tor-announce mailing list</a> is a low volume list for "
@@ -254,7 +249,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:171
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk"
 "/\">tor-talk list</a> is where a lot of discussion happens, and is where we "
@@ -262,7 +257,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "relays/\">tor-relays list</a> is where discussions about running, "
@@ -271,7 +266,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:178
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev"
 "/\">tor-dev list</a> is for posting by developers only, and is very low "
@@ -279,22 +274,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:180
 msgid ""
-"A list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\">mirror "
-"operators</a> for new website mirrors, and supporting <a href=\"<page "
-"getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
+"A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-mirrors\">mirror operators</a> for new website mirrors, and supporting "
+"<a href=\"<page getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
 msgid ""
 "A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
 "/tor-commits/\">svn and git commits</a> may be interesting for developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:185
 msgid ""
 "An automated list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
 "bin/mailman/listinfo/tor-bugs/\">bug reports from trac</a> may be "
@@ -302,17 +297,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:189
 msgid "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:190
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
 "justifications and security analysis for the Tor design: <a "
@@ -322,7 +317,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:197
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a "
@@ -331,7 +326,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:201
 msgid ""
 "Our paper at WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company: Usability and the"
 " Network Effect</b> &mdash; explains why usability in anonymity systems "
@@ -340,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:205
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
@@ -352,19 +347,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:211
 msgid ""
 "The <b>specifications</b> aim to give developers enough information to build"
 " a compatible version of Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:217
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
 msgid "<a href=\"<specblob>tor-spec.txt\">Main Tor specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>dir-spec.txt\">Tor version 3 directory server "
 "specification</a> (and older <a href=\"<specblob>dir-spec-v1.txt\">version "
@@ -373,72 +368,72 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:220
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>control-spec.txt\">Tor control protocol "
 "specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:225
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:222
 msgid "<a href=\"<specblob>rend-spec.txt\">Tor rendezvous specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:224
 msgid "<a href=\"<specblob>path-spec.txt\">Tor path selection specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:226
 msgid "<a href=\"<specblob>address-spec.txt\">Special hostnames in Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:228
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS support and "
 "extensions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:230
 msgid "<a href=\"<specblob>version-spec.txt\">How Tor version numbers work</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:232
 msgid ""
 "<a href=\"<spectree>proposals\">In-progress drafts of new specifications and"
 " proposed changes</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:238
 msgid "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:239
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
 msgid ""
 "The <a href=\"<wiki>\">Tor wiki</a> provides a plethora of helpful "
 "contributions from Tor users. Check it out!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
 msgid ""
 "<a href=\"<wiki>TheOnionRouter/SupportPrograms\">A list of supporting "
 "programs you might want to use in association with Tor</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:248
 msgid ""
 "<a href=\"https://check.torproject.org/\">The Tor detector</a> or <a "
 "href=\"http://torcheck.xenobite.eu/\">the other Tor detector</a> try to "
@@ -446,7 +441,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
 msgid ""
 "Check out one of the Tor status pages, such as <a "
 "href=\"http://torstatus.blutmagie.de/\">blutmagie's</a>, or <a "
@@ -458,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:258
 msgid ""
 "Read <a "
 "href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication\">these"
@@ -467,50 +462,50 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:264
 msgid "<a id=\"Developers\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:265
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">For Developers</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:266
 msgid "Browse the Tor <b>source repository</b>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
 msgid "<a href=\"<gitrepo>\">Browse the repository's source tree directly</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
 msgid "Git and SVN access:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
 msgid "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
 msgid ""
 "The development branch is <kbd>master</kbd>.  The active maintenance "
 "branches are <kbd>maint-0.2.1</kbd> and <kbd>maint-0.2.2</kbd>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:273
 msgid ""
 "<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;hb=HEAD\">Basic"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.faq.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.faq.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:48+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,288 +26,295 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:14
 msgid "Tor FAQ"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/tNikbgsymy.xml:1646
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/dShS5hYCPE.xml:1666
 msgid "<hr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:17
 msgid "General questions:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:19
 msgid "<a href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:20
 msgid "<a href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:21
 msgid "<a href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:23
 msgid "<a href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:24
 msgid "<a href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:25
 msgid "<a href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:27
 msgid ""
 "<a href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:29
 msgid "<a href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:30
 msgid "<a href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:32
 msgid ""
 "<a href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many relays or exit nodes "
 "are there?</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:34
+msgid ""
+"<a href=\"#SSLcertfingerprint\">What are your SSL cerificate "
+"fingerprints?</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:38
 msgid "Compilation and Installation:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:40
 msgid "<a href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:41
 msgid "<a href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:43
 msgid ""
 "<a href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. How do I download"
 " Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:45
 msgid "<a href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:44
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:46
 msgid ""
 "<a href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable appear to have a"
 " virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:48
 msgid ""
 "<a href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:51
 msgid "Running Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:53
 msgid "<a href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What does that mean?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:55
 msgid "<a href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's logs?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:59
 msgid "Running a Tor client:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:61
 msgid ""
 "<a href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's not working.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:63
 msgid ""
 "<a href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a password at "
 "start.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:65
 msgid ""
 "<a href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or country)  are "
 "used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:67
 msgid ""
 "<a href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha or tells me I "
 "have spyware installed.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account may have been "
 "compromised.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:71
 msgid ""
 "<a href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few outgoing ports.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:75
 msgid "Running a Tor relay:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:77
 msgid "<a href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want to deal with "
 "abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:80
 msgid "<a href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:82
 msgid "<a href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:83
 msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:84
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:87
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:89
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:91
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:92
 msgid "<a href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:95
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:97
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:99
 msgid ""
 "<a href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP packets, not just"
 " TCP packets.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:103
 msgid "Abuse:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:105
 msgid "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:110
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a "
 "href=\"<wikifaq>\">wiki FAQ</a> for now."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:113
 msgid "<hr> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:118
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:121
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -320,26 +327,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:136
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:140
 msgid "<hr> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:141
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:143
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other"
 " proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:145
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -355,7 +362,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:158
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -367,7 +374,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:167
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -380,12 +387,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -396,12 +403,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such"
@@ -413,19 +420,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:193
 msgid "<hr> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:196
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use"
 " with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:199
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -441,7 +448,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:213
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download/download>\">download page</a> automatically "
@@ -452,7 +459,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:220
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:222
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -465,17 +472,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:233
 msgid "<hr> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:237
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new "
 "next-generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we "
@@ -486,12 +493,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:249
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:253
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -501,17 +508,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:260
 msgid "<hr> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:263
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:264
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:266
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -520,7 +527,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:273
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -530,7 +537,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:281
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -543,7 +550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure"
@@ -551,24 +558,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:298
 msgid "<hr> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:299
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:301
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:304
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:306
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\">free software</a>. This"
 " means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -577,7 +584,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:315
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a"
 " href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you "
@@ -586,7 +593,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:322
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -604,7 +611,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:336
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:338
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our"
@@ -612,7 +619,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:344
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -622,78 +629,79 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:351
 msgid "<hr> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:354
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:356
 msgid ""
 "There is no official support for Tor. Your best bet is to try the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:358
 msgid "Read through this <a href=\"<page docs/faq>\">FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:357
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:359
 msgid "Read through the <a href=\"<page docs/documentation>\">documentation</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:358
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:360
 msgid ""
-"Read through the <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk\">OR-TALK "
-"Archives</a> and see if your question is already answered."
+"Read through the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-talk archives</a> and see if your "
+"question is already answered."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:364
 msgid ""
 "Join our <a href=\"irc://irc.oftc.net#tor\">irc channel</a> and state the "
 "issue and wait for help."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:366
 msgid ""
 "Send an email to tor-assistants at torproject.org. These are volunteers who "
 "may be able to help you but you may not get a response for days."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:371
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:371
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:374
 msgid "<hr> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:377
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:377
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:380
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:384
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -703,7 +711,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:389
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -712,7 +720,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:396
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:399
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"<blog>why-tor-is-"
 "slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes both a detailed "
@@ -720,12 +728,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:406
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -733,7 +741,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Help us make Tor more usable</a>. We "
 "especially need people to help make it easier to configure your Tor as a "
@@ -742,7 +750,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -750,7 +758,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:431
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/FireFoxTorPerf\">You can "
@@ -763,7 +771,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:439
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:442
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -772,7 +780,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:446
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:449
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -780,7 +788,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:455
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -791,7 +799,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:461
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate/donate>\">donating a bit of money to "
@@ -799,19 +807,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:468
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:471
 msgid "<hr> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:471
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:474
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:477
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -819,12 +827,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:480
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:483
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:486
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture"
 " so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -833,7 +841,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:493
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:496
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all"
 " the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -841,7 +849,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -852,7 +860,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:508
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:511
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to"
@@ -863,7 +871,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:520
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a "
@@ -872,7 +880,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:524
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:527
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -884,7 +892,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:540
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a "
 "href=\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can "
@@ -893,14 +901,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:550
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page about/sponsors>\">sponsorship and "
 "support</a> from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau,"
@@ -910,7 +918,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:560
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page "
@@ -920,36 +928,63 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:566
 msgid "<hr> <a id=\"Metrics\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:566
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:569
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many "
 "relays or exit nodes are there?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:571
 msgid ""
 "All this and more about measuring Tor can be found at the <a "
 "href=\"https://metrics.torproject.org/\">Tor Metrics Portal</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:573
+msgid "<hr> <a id=\"SSLcertfingerprint\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:576
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#SSLcertfingerprint\">What are the SSL "
+"certificate fingerprints for Tor's various websites?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:580
+#, no-wrap
+msgid ""
+"    *.torproject.org SSL certificate from Digicert:\n"
+"    The serial number is: 02:DA:41:04:89:A5:FD:A2:B5:DB:DB:F8:ED:15:0D:BE\n"
+"    The SHA-1 fingerprint is: a7e70f8a648fe04a9677f13eedf6f91b5f7f2e25\n"
+"    The SHA-256 fingerprint is: 23b854af6b96co224fd173382c520b46fa94f2d4e7238893f63ad2d783e27b4b\n"
+"\n"
+"    blog.torproject.org SSL certificate from RapidSSL:\n"
+"    The serial number is: 00:EF:A3\n"
+"    The SHA-1 fingerprint is: 50af43db8438e67f305a3257d8ef198e8c42f13f\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:590
 msgid "<hr> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:593
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:576
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:596
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you"
 " have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -959,35 +994,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:604
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)"
 "  and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:606
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:608
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:610
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:595
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:615
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -995,14 +1030,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:621
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "osx>#uninstall\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:606
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:626
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -1010,45 +1045,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:611
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:631
 msgid "<hr> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:614
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:634
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:637
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:622
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:642
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:626
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:646
 msgid "<hr> <a id=\"GetTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. "
 "How do I download Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:633
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:653
 msgid ""
 "Some government or corporate firewalls censor connections to Tor's website. "
 "In those cases, you have three options. First, get it from a friend &mdash; "
@@ -1063,7 +1098,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:667
 msgid ""
 "Be sure to <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verify the "
 "signature</a> of any package you download, especially when you get it from "
@@ -1071,26 +1106,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:652
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:672
 msgid "<hr> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:675
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-"
 "creation.txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:663
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:683
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page "
@@ -1098,19 +1133,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:688
 msgid "<hr> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable"
 " appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:674
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -1121,7 +1156,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:702
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a "
@@ -1129,19 +1164,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:707
 msgid "<hr> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:710
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:713
 msgid ""
 "Yes.  Use <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live "
 "System</a> or <a href=\"<page projects/torbrowser>\">the Tor Browser "
@@ -1149,19 +1184,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:698
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:718
 msgid "<hr> <a id=\"torrc\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What "
 "does that mean?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:704
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Tor installs a text file called torrc that contains configuration "
 "instructions for how your Tor program should behave. The default "
@@ -1171,12 +1206,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:732
 msgid "The location of your torrc file depends on the way you installed Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:716
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:736
 msgid ""
 "On Windows, if you installed a Tor bundle with Vidalia, you can find your "
 "torrc file in the Start menu under Programs -&gt; Vidalia Bundle -&gt; Tor, "
@@ -1189,14 +1224,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:745
 msgid ""
 "On OS X, if you use Vidalia, edit <code>~/.vidalia/torrc</code>. Otherwise, "
 "open your favorite text editor and load <code>/Library/Tor/torrc</code>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:749
 msgid ""
 "On Unix, if you installed a pre-built package, look for "
 "<code>/etc/tor/torrc</code> or <code>/etc/torrc</code> or consult your "
@@ -1204,7 +1239,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:753
 msgid ""
 "Finally, if you installed from source, you may not have a torrc installed "
 "yet: look in <code>/usr/local/etc/</code> and note that you may need to "
@@ -1212,14 +1247,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:740
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:760
 msgid ""
 "If you use Vidalia, be sure to exit both Tor and Vidalia before you edit "
 "your torrc file. Otherwise Vidalia might overwrite your changes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:745
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:765
 msgid ""
 "Once you've changed your torrc, you will need to restart Tor for the changes"
 " to take effect. (For advanced users on OS X and Unix, note that you "
@@ -1227,7 +1262,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:751
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:771
 msgid ""
 "For other configuration options you can use, look at the <a href=\"<page "
 "docs/tor-manual>\">Tor manual page</a>. Remember, all lines beginning with #"
@@ -1235,19 +1270,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:757
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:777
 msgid "<hr> <a id=\"Logs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:780
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's "
 "logs?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:763
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:783
 msgid ""
 "If you installed a Tor bundle that includes Vidalia, then Vidalia has a "
 "window called \"Message Log\" that will show you Tor's log messages. You can"
@@ -1256,19 +1291,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:770
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:790
 msgid ""
 "If you're not using Vidalia, you'll have to go find the log files by hand. "
 "Here are some likely places for your logs to be:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:775
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:795
 msgid "On OS X, Debian, Red Hat, etc, the logs are in /var/log/tor/"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:797
 msgid ""
 "On Windows, there are no default log files currently. If you enable logs in "
 "your torrc file, they default to <code>\\username\\Application "
@@ -1276,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:801
 msgid ""
 "If you compiled Tor from source, by default your Tor logs to <a "
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams\">\"stdout\"</a> at "
@@ -1285,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:789
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:809
 msgid ""
 "To change your logging setup by hand, <a href=\"#torrc\">edit your torrc</a>"
 " and find the section (near the top of the file) which contains the "
@@ -1293,7 +1328,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:795
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:815
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\\## Logs go to stdout at level \"notice\" unless redirected by something\n"
@@ -1301,7 +1336,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:800
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:820
 msgid ""
 "For example, if you want Tor to send complete debug, info, notice, warn, and"
 " err level messages to a file, append the following line to the end of the "
@@ -1309,32 +1344,32 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:826
 #, no-wrap
 msgid "Log debug file c:/program files/tor/debug.log\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:830
 msgid ""
 "Replace <code>c:/program files/tor/debug.log</code> with a directory and "
 "filename for your Tor log."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:834
 msgid "<hr> <a id=\"DoesntWork\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:817
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:837
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's"
 " not working.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:840
 msgid ""
 "Once you've installed the Tor bundle, there are two questions to ask: first,"
 " is your Tor able to establish a circuit? Second, is your Firefox correctly "
@@ -1342,7 +1377,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:825
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "If Tor can establish a circuit, the onion icon in Vidalia will turn green. "
 "You can also check in the Vidalia Control Panel to make sure it says "
@@ -1352,19 +1387,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:835
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:855
 msgid "If Tor can't establish a circuit, here are some hints:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "Are you sure Tor is running? If you're using Vidalia, you may have to click "
 "on the onion and select \"Start\" to launch Tor."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:841
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:861
 msgid ""
 "Check your system clock. If it's more than a few hours off, Tor will refuse "
 "to build circuits. For XP users, synchronize your clock under the clock "
@@ -1373,7 +1408,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:865
 msgid ""
 "Is your Internet connection <a href=\"#FirewallPorts\">firewalled by "
 "port</a>, or do you normally need to use a <a "
@@ -1381,7 +1416,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "Are you running programs like Norton Internet Security or SELinux that block"
 " certain connections, even though you don't realize they do? They could be "
@@ -1389,7 +1424,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:853
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "Are you in China, or behind a restrictive corporate network firewall that "
 "blocks the public Tor relays? If so, you should learn about <a href=\"<page "
@@ -1397,14 +1432,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:876
 msgid ""
 "Check your <a href=\"#Logs\">Tor logs</a>. Do they give you any hints about "
 "what's going wrong?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:861
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:881
 msgid ""
 "Step two is to confirm that Firefox is correctly configured to send its "
 "traffic through Tor. Try the <a href=\"https://check.torproject.org/\">Tor "
@@ -1414,12 +1449,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:889
 msgid "If it thinks you're not using Tor, here are some hints:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:873
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "Did you install the Torbutton extension for Firefox? The installation "
 "bundles include it, but sometimes people forget to install it. Make sure it "
@@ -1428,7 +1463,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:878
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:898
 msgid ""
 "Do you have incompatible Firefox extensions like FoxyProxy installed? If so,"
 " uninstall them. (Note that using FoxyProxy is NOT a sufficient substitute "
@@ -1440,7 +1475,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:885
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:905
 msgid ""
 "If your browser says \"The proxy server is refusing connections.\", check "
 "that Polipo (the http proxy that passes traffic between Firefox and Tor) is "
@@ -1450,7 +1485,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:890
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:910
 msgid ""
 "If you're upgrading from OS X, some of the earlier OS X installers were "
 "broken in really unfortunate ways. You may find that <a href=\"<page docs"
@@ -1460,14 +1495,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:895
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:915
 msgid ""
 "If you're on Linux, make sure Privoxy isn't running, since it will conflict "
 "with the port that our Polipo configuration file picks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:897
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:917
 msgid ""
 "If you installed Polipo yourself (not from a bundle), did you edit the "
 "config file as described? Did you restart Polipo after this change? Are you "
@@ -1475,7 +1510,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:920
 msgid ""
 "For Red Hat Linux and related systems, do you have SELinux enabled? If so, "
 "it might be preventing Polipo from talking to Tor. We also run across BSD "
@@ -1484,19 +1519,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:926
 msgid "<hr /> <a id=\"VidaliaPassword\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:929
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a "
 "password at start.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:932
 msgid ""
 "Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
 "control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
@@ -1507,7 +1542,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:921
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:941
 msgid ""
 "Usually this process of generating and setting a random control password "
 "happens in the background. There are three common situations, though, where "
@@ -1515,7 +1550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:927
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:947
 msgid ""
 "You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
 "happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
@@ -1524,7 +1559,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:932
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:952
 msgid ""
 "Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. "
 "After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia "
@@ -1538,7 +1573,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:945
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:965
 msgid ""
 "You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set "
 "to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured "
@@ -1553,19 +1588,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:980
 msgid "<hr> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:963
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:983
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:986
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1574,53 +1609,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:972
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:992
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:973
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:993
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:975
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:995
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:976
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:996
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:978
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:998
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:999
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:981
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1001
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:982
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1002
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:987
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1007
 msgid ""
 "<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
 "testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
@@ -1630,7 +1665,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1014
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as"
 " a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid"
@@ -1642,7 +1677,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1004
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1651,7 +1686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1010
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1030
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in"
@@ -1660,26 +1695,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1016
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1036
 msgid "<hr> <a id=\"GoogleCaptcha\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1019
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1039
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha "
 "or tells me I have spyware installed.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1022
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1042
 msgid ""
 "This is a known and intermittent problem; it does not mean that Google "
 "considers Tor to be spyware."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1027
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1047
 msgid ""
 "When you use Tor, you are sending queries through exit relays that are also "
 "shared by thousands of other users. Tor users typically see this message "
@@ -1690,7 +1725,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1035
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1055
 msgid ""
 "An alternate explanation is that Google tries to detect certain kinds of "
 "spyware or viruses that send distinctive queries to Google Search. It notes "
@@ -1700,7 +1735,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1044
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1064
 msgid ""
 "To our knowledge, Google is not doing anything intentionally specifically to"
 " deter or block Tor use. The error message about an infected machine should "
@@ -1708,7 +1743,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1050
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1070
 msgid ""
 "Torbutton 1.2.5 (released in mid 2010) detects Google captchas and can "
 "automatically redirect you to a more Tor-friendly search engine such as "
@@ -1716,19 +1751,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1055
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1075
 msgid "<hr /> <a id=\"GmailWarning\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1058
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1078
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account "
 "may have been compromised.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1061
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1081
 msgid ""
 "Sometimes, after you've used Gmail over Tor, Google presents a pop-up "
 "notification that your account may have been compromised.  The notification "
@@ -1737,7 +1772,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1068
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1088
 msgid ""
 "In general this is a false alarm: Google saw a bunch of logins from "
 "different places, as a result of running the service via Tor, and decided it"
@@ -1746,7 +1781,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1075
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1095
 msgid ""
 "Even though this may be a biproduct of using the service via tor, that "
 "doesn't mean you can entirely ignore the warning. It is <i>probably</i> a "
@@ -1755,7 +1790,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1082
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1102
 msgid ""
 "Cookie hijacking is possible by either physical access to your computer or "
 "by watching your network traffic.  In theory only physical access should "
@@ -1766,7 +1801,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1111
 msgid ""
 "And if somebody <i>did</i> steal your google cookie, they might end up "
 "logging in from unusual places (though of course they also might not). So "
@@ -1778,19 +1813,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1120
 msgid "<hr> <a id=\"FirewallPorts\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1123
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few "
 "outgoing ports.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1126
 msgid ""
 "If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use "
 "the ports that your firewall permits by adding \"FascistFirewall 1\" to your"
@@ -1800,7 +1835,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1134
 msgid ""
 "By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only "
 "port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively). You can select a "
@@ -1808,14 +1843,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1140
 msgid ""
 "If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the"
 " ReachableAddresses config options, e.g.:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1125
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1145
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ReachableDirAddresses *:80\n"
@@ -1823,24 +1858,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1149
 msgid "<hr> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to"
 " be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1135
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1155
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1159
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a "
 "href=\"<wikifaq>#WhatbandwidthshapingoptionsareavailabletoTorrelays\"> rate "
@@ -1851,7 +1886,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1167
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that"
@@ -1860,7 +1895,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1152
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1172
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1868,14 +1903,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1177
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1160
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1180
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has"
 " an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding "
@@ -1885,7 +1920,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1186
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1893,24 +1928,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1192
 msgid "<hr> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1176
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1196
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want"
 " to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1199
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1203
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1926,7 +1961,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1217
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a "
@@ -1942,7 +1977,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1231
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1952,19 +1987,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1219
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1239
 msgid "<hr> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1242
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1244
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)"
 "  are <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't "
@@ -1974,7 +2009,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1251
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically"
@@ -1982,7 +2017,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1236
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1256
 msgid ""
 "Right now, there are a small number of places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1993,7 +2028,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1264
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -2004,19 +2039,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1252
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1272
 msgid "<hr> <a id=\"MultipleRelays\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1255
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1275
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one "
 "relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1278
 msgid ""
 "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, "
 "we're happy with that. But please don't run more than a few dozen on the "
@@ -2025,7 +2060,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1265
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1285
 msgid ""
 "If you do decide to run more than one relay, please set the \"MyFamily\" "
 "config option in the <a href=\"#torrc\">torrc</a> of each relay, listing all"
@@ -2033,13 +2068,13 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1291
 #, no-wrap
 msgid "    MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1295
 msgid ""
 "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without "
 "spaces). You can also list them by nickname, but fingerprint is safer. Be "
@@ -2048,7 +2083,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1282
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1302
 msgid ""
 "That way clients will know to avoid using more than one of your relays in a "
 "single circuit. You should set MyFamily if you have administrative control "
@@ -2057,26 +2092,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1288
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1308
 msgid "<hr> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1311
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
 "memory?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1313
 msgid ""
 "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
 "for reducing its footprint:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1298
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1318
 msgid ""
 "If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
 "glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the"
@@ -2088,19 +2123,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1306
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1326
 msgid ""
 "If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
 "you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+"
 " per socket). We've patched OpenSSL to <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00001.html\">release "
-"unused buffer memory more aggressively</a>. If you update to OpenSSL "
-"1.0.0-beta5, Tor's build process will automatically recognize and use this "
-"feature."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2008-June/001519.html\">release unused buffer memory more "
+"aggressively</a>. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process "
+"will automatically recognize and use this feature."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1314
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1334
 msgid ""
 "If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
 "probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
@@ -2110,7 +2145,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1340
 msgid ""
 "If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
 "bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
@@ -2119,60 +2154,60 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1329
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1349
 msgid ""
 "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for"
 " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1333
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1353
 msgid "<hr> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1336
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1356
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1339
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1359
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be "
 "named:<br>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1342
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1362
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1344
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1364
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1345
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1365
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1348
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1368
 msgid "<hr> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1351
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1371
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1374
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -2182,7 +2217,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1362
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1382
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so"
 " observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -2193,7 +2228,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1372
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1392
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -2204,7 +2239,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1382
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1402
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term"
@@ -2219,7 +2254,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1396
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1416
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -2228,7 +2263,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1403
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1423
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a "
@@ -2238,7 +2273,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1411
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1431
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -2248,17 +2283,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1418
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1438
 msgid "<hr> <a id=\"EntryGuards\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1421
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1441
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1444
 msgid ""
 "Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when "
 "the attacker can see both ends of the communications channel. For example, "
@@ -2270,7 +2305,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1434
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1454
 msgid ""
 "So, what should we do? Suppose the attacker controls, or can observe, "
 "<i>C</i> relays. Suppose there are <i>N</i> relays total. If you select new "
@@ -2284,7 +2319,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1446
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1466
 msgid ""
 "The solution is \"entry guards\": each user selects a few relays at random "
 "to use as entry points, and uses only those relays for her first hop. If "
@@ -2297,7 +2332,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1457
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1477
 msgid ""
 "You can read more at <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#wright02\">An "
 "Analysis of the Degradation of Anonymous Protocols</a>, <a "
@@ -2308,7 +2343,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1466
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1486
 msgid ""
 "Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run"
 " a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses. "
@@ -2319,19 +2354,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1494
 msgid "<hr> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1477
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1497
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user"
 " be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1480
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1500
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a "
@@ -2346,7 +2381,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1493
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1513
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -2357,12 +2392,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1502
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1522
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1506
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1526
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -2372,7 +2407,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1514
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1534
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -2384,7 +2419,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1525
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1545
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -2396,7 +2431,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1535
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1555
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -2414,7 +2449,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1551
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1571
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a "
@@ -2423,24 +2458,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1558
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1578
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1561
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1581
 msgid "<hr> <a id=\"TransportIPnotTCP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1564
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1584
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP "
 "packets, not just TCP packets.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1567
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1587
 msgid ""
 "This would be handy, because it would make Tor better able to handle new "
 "protocols like VoIP, it could solve the whole need to socksify applications,"
@@ -2449,7 +2484,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1574
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1594
 msgid ""
 "We're heading in this direction: see <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/1855\">this trac "
@@ -2458,7 +2493,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1581
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1601
 msgid ""
 "IP packets reveal OS characteristics. We would still need to do IP-level "
 "packet normalization, to stop things like TCP fingerprinting attacks. Given "
@@ -2469,7 +2504,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1588
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1608
 msgid ""
 "Application-level streams still need scrubbing. We will still need user-side"
 " applications like Torbutton. So it won't become just a matter of capturing "
@@ -2477,7 +2512,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1592
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1612
 msgid ""
 "Certain protocols will still leak information. For example, we must rewrite "
 "DNS requests so they are delivered to an unlinkable DNS server rather than "
@@ -2486,7 +2521,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1597
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1617
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://crypto.stanford.edu/~nagendra/projects/dtls/dtls.html\">DTLS</a>"
@@ -2497,7 +2532,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1604
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1624
 msgid ""
 "Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure IDS. Our node "
 "operators tell us that exit policies are one of the main reasons they're "
@@ -2515,7 +2550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1618
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1638
 msgid ""
 "The Tor-internal name spaces would need to be redesigned. We support hidden "
 "service \".onion\" addresses by intercepting the addresses when they are "
@@ -2524,38 +2559,38 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1625
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1645
 msgid "<hr> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1628
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1648
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1631
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1651
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "docs/faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1635
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1655
 msgid "<hr> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1638
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1658
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my"
 " exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1641
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1661
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a "
 "href=\"<wiki>TheOnionRouter/TorAbuseTemplates\">collected here</a>."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:49+0000\n"
 "Last-Translator: Frate <gigibotti at alice.it>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page docs/tor-"
@@ -29,17 +29,17 @@
 "relay>\">Configura Tor relay</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:14
 msgid "Configuring a Tor relay"
 msgstr "Configurare un relay Tor"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/KVtvajbVzt.xml:275
 msgid "<hr>"
 msgstr "<hr>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
 msgid ""
 "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
 "who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
@@ -58,7 +58,7 @@
 "supporto per indirizzi IP dinamici</a> ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
 msgid ""
 "You can run a Tor relay on pretty much any operating system. Tor relays work"
 " best on Linux, OS X Tiger or later, FreeBSD 5.x+, NetBSD 5.x+, and Windows "
@@ -66,30 +66,30 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:33
 msgid "<hr> <a id=\"zero\"></a> <a id=\"install\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"zero\"></a> <a id=\"install\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:36
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#install\">Step One: Download and Install Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#install\">Fase uno: Scarica e installa Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:52
-#: /tmp/ogZUlgnLzH.xml:141 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/KVtvajbVzt.xml:52
+#: /tmp/KVtvajbVzt.xml:141 /tmp/KVtvajbVzt.xml:165
 msgid "<br>"
 msgstr "<br>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:39
 msgid "Before you start, you need to make sure that Tor is up and running."
 msgstr ""
 "Prima di iniziare, è necessario assicurarsi che Tor sia installato e "
 "funzionante."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:42
 msgid ""
 "Visit our <a href=\"<page download/download>\">download page</a> and install"
 " the \"Installation Bundle\" for your OS."
@@ -99,7 +99,7 @@
 "operativo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
 msgid ""
 "If it's convenient, you might also want to use it as a client for a while to"
 " make sure it's actually working."
@@ -108,17 +108,17 @@
 "client per essere sicuri che funzioni."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
 msgid "<hr> <a id=\"setup\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"setup\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:51
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#setup\">Step Two: Set it up as a relay</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#setup\">Fase due: Impostarlo come relay</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:54
 msgid ""
 "Verify that your clock and timezone are set correctly. If possible, "
 "synchronize your clock with public <a "
@@ -131,12 +131,12 @@
 "pubblico."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:60
 msgid "<strong>Manual Configuration</strong>:"
 msgstr "<strong>Configurazione manuale:</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:62
 msgid ""
 "Edit the bottom part of <a href=\"<page docs/faq>#torrc\">your torrc "
 "file</a>. If you want to be a public relay (recommended), make sure to "
@@ -155,13 +155,13 @@
 "linee</a> ."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72
 msgid "<strong>Configuring Tor with the Vidalia Graphical Interface</strong>:"
 msgstr ""
 "<strong>Configurazione di Tor con l'interfaccia grafica Vidalia:</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:76
 msgid ""
 "Right click on the Vidalia icon in your task bar.  Choose <tt>Control "
 "Panel</tt>."
@@ -170,7 +170,7 @@
 "Scegliere <tt>Pannello di controllo.</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:77
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia right click menu\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
 "win32-vidalia.png\" />"
@@ -179,12 +179,12 @@
 ")/screenshot-win32-vidalia.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:80
 msgid "Click <tt>Setup Relaying</tt>."
 msgstr "Fare clic su <tt>Configurazione del relaying.</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:83
 msgid ""
 "Choose <tt>Relay Traffic for the Tor network</tt> if you want to be a public"
 " relay (recommended), or choose <tt>Help censored users reach the Tor "
@@ -199,7 +199,7 @@
 "che censurano Internet."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia basic settings\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-1.png\" />"
@@ -208,7 +208,7 @@
 "-configure-relay-1.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:91
 msgid ""
 "Enter a nickname for your relay, and enter contact information in case we "
 "need to contact you about problems."
@@ -217,7 +217,7 @@
 "abbiamo bisogno di contattarti per qualche problema."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94
 msgid ""
 "Leave <tt>Attempt to automatically configure port forwarding</tt> clicked.  "
 "Push the <tt>Test</tt> button to see if it works.  If it does work, great.  "
@@ -228,7 +228,7 @@
 "funziona, bene. In caso contrario, vedere il numero 3 di seguito."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:98
 msgid ""
 "Choose the <tt>Bandwidth Limits</tt> tab.  Select how much bandwidth you "
 "want to provide for Tor users like yourself."
@@ -237,7 +237,7 @@
 "desidera fornire agli utenti Tor come te."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:99
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia bandwidth limits\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-2.png\" />"
@@ -246,7 +246,7 @@
 ")/screenshot-win32-configure-relay-2.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:102
 msgid ""
 "Choose the <tt>Exit Policies</tt> tab.  If you want to allow others to use "
 "your relay for these services, don't change anything.  Un-check the services"
@@ -261,7 +261,7 @@
 "relay non-uscita, deseleziona tutti i servizi."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia exit policies\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-3.png\" />"
@@ -270,7 +270,7 @@
 "-configure-relay-3.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
 msgid ""
 "Click the <tt>Ok</tt> button.  See Step Three below for confirmation that "
 "the relay is working correctly."
@@ -279,7 +279,7 @@
 "controllare che il relay funzioni correttamente."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:114
 msgid ""
 "If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
 "connections can reach the ports you configured (ORPort, plus DirPort if you "
@@ -297,7 +297,7 @@
 "relay può raggiungere gli altri relay Tor."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123
 msgid ""
 "Restart your relay. If it <a href=\"<page docs/faq>#Logs\">logs any "
 "warnings</a>, address them."
@@ -306,32 +306,27 @@
 "eventuali avvisi</a>, affrontali."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:128
 msgid ""
-"Subscribe to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-"
-"announce</a> mailing list. It is very low volume, and it will keep you "
-"informed of new stable releases. You might also consider subscribing to <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor "
-"lists</a> too."
+"Subscribe to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-announce\">tor-announce</a> mailing list. It is "
+"very low volume, and it will keep you informed of new stable releases. You "
+"might also consider subscribing to <a href=\"<page "
+"docs/documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor lists</a> too."
 msgstr ""
-"Iscriviti alla <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-"
-"announce</a> mailing list. Ha un traffico molto basso e vi terremo informati"
-" sulle nuove versioni stabili. Potresti anche iscriverti anche alle <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#MailingLists\">liste Tor di elevato "
-"volume</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
 msgid "<hr> <a id=\"check\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"check\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Step Three: Make sure it is working</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Fase Tre: controlla che funzioni</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
 msgid ""
 "As soon as your relay manages to connect to the network, it will try to "
 "determine whether the ports you configured are reachable from the outside. "
@@ -352,7 +347,7 @@
 " l'IP e la porta si pensa che dovrebbe essere di prova, ecc"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
 msgid ""
 "When it decides that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\" "
 "to the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your "
@@ -372,22 +367,22 @@
 "creare una directory aggiornata."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
 msgid "<hr> <a id=\"after\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"after\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Step Four: Once it is working</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Fase Quattro: quando si sta lavorando</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
 msgid "We recommend the following steps as well:"
 msgstr "Si consiglia di procedere come segue anche:"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
 msgid ""
 "6. Read <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/OperationalSecurity\">about "
 "operational security</a> to get ideas how you can increase the security of "
@@ -398,7 +393,7 @@
 "tuo relay."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
 msgid ""
 "7. If you want to run more than one relay that's great, but please set <a "
 "href=\"<page docs/faq>#MultipleRelays\">the MyFamily option</a> in all your "
@@ -409,7 +404,7 @@
 "in tutti i tuoi file di configurazione dei relay."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
 msgid ""
 "8. Decide about rate limiting. Cable modem, DSL, and other users who have "
 "asymmetric bandwidth (e.g. more down than up) should rate limit to their "
@@ -423,7 +418,7 @@
 "sui limiti di banda</a> per i dettagli."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
 msgid ""
 "9. Back up your Tor relay's private key (stored in \"keys/secret_id_key\" in"
 " your DataDirectory). This is your relay's \"identity,\" and you need to "
@@ -441,7 +436,7 @@
 " ripristinare il tuo relay Tor</a> , se qualcosa va storto."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
 msgid ""
 "10. If you control the name servers for your domain, consider setting your "
 "reverse DNS hostname to 'anonymous-relay', 'proxy' or 'tor-proxy', so when "
@@ -460,7 +455,7 @@
 "exit node."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
 msgid ""
 "11. If your computer isn't running a webserver, please consider changing "
 "your ORPort to 443 and your DirPort to 80. Many Tor users are stuck behind "
@@ -486,7 +481,7 @@
 "comunque, altre porte molto utili sono la 22, 110 e 143."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
 msgid ""
 "12. If your Tor relay provides other services on the same IP address &mdash;"
 " such as a public webserver &mdash; make sure that connections to the "
@@ -506,7 +501,7 @@
 "nella tua exit policy."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
 msgid ""
 "13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the"
 " OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you "
@@ -526,7 +521,7 @@
 ".)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
 msgid ""
 "14. (Unix only.) Your operating system probably limits the number of open "
 "file descriptors per process to 1024 (or even less). If you plan to be "
@@ -545,7 +540,7 @@
 "da un pacchetto ( o logout e login se lo avvii tu stesso)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
 msgid ""
 "15. If you installed Tor via some package or installer, it probably starts "
 "Tor for you automatically on boot. But if you installed from source, you may"
@@ -557,7 +552,7 @@
 "utile."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
 msgid ""
 "When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay "
 "still works correctly after the change. Be sure to set your \"ContactInfo\" "
@@ -577,7 +572,7 @@
 "contribuito a far crescere la rete Tor!"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.rpms.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.rpms.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.rpms.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:49+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,31 +26,32 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:13
 msgid "<a id=\"rpms\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:14
 msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for rpm-based linux "
+"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for RPM-based linux "
 "distributions.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:16 /tmp/qT7lVlv9SX.xml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:16 /tmp/nZ7V2YMfe1.xml:70
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:18
 msgid ""
-"Do not use the packages in the native repositories. They are frequently out "
-"of date. That means you'll be missing stability and security fixes."
+"<strong>Do not</strong> use the packages in the native repositories. They "
+"are frequently out of date. That means you'll be missing stability and "
+"security fixes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:24
 msgid ""
 "You'll need to set up our package repository before you can fetch Tor.  "
 "Assuming yum, in /etc/yum.repos.d/, create a file called torproject.repo.  "
@@ -58,29 +59,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:27
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[torproject]\n"
-"    name=Tor and Vidalia\n"
-"    enabled=1\n"
-"    autorefresh=0\n"
-"    baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
-"    type=rpm-md\n"
-"    gpgcheck=1\n"
-"    gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org\n"
-"    "
+"name=Tor and Vidalia\n"
+"enabled=1\n"
+"autorefresh=0\n"
+"baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
+"type=rpm-md\n"
+"gpgcheck=1\n"
+"gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:36
 msgid ""
 "If you wish to track the stable releases of Tor, you should substitute "
 "DISTRIBUTION with one of the following: centos4, centos5, fc13, fc14, suse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:39
 msgid ""
 "To track experimental releases, substitute DISTRIBUTION with one of these: "
 "centos4-experimental, centos5-experimental, fc13-experimental, "
@@ -88,46 +88,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:44
+msgid "Then install Tor by running:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:46
+#, no-wrap
+msgid "yum install tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:49
 msgid ""
 "Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:55
 msgid ""
 "The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
-"independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
-"reason cannot access it you might try to use the name of one of its part "
-"instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, "
+"independent servers in a DNS round-robin configuration.  If for some reason "
+"you cannot use it, you might be able to access one of the individual servers"
+" instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, "
 "<code>mirror.netcologne.de</code> or <code>tor.mirror.youam.de</code>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:64
 msgid "<hr> <hr> <a id=\"source\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:69
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:73
 msgid ""
 "If you'd like to build from source, please follow the <a href=\"<gitblob>doc"
-"/tor-rpm-creation.txt\">rpm creation instructions</a>."
+"/tor-rpm-creation.txt\">RPM creation instructions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:77
 msgid "<hr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:79
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download-unix.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download-unix.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:50+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:33
-#: /tmp/eYbWLGBYtm.xml:40 /tmp/eYbWLGBYtm.xml:56 /tmp/eYbWLGBYtm.xml:73
+#: /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:40 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:56 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:73
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 msgstr ""
 
@@ -259,31 +259,22 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:126
 msgid ""
 "To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
-"to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing"
-" list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also <a "
-"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the"
-" list's RSS feed</a>."
+"to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce\">tor-announce mailing list</a> (you will be asked to confirm via "
+"email). You can also <a href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-"
+"routing.announce\">watch the list's RSS feed</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><form>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:134
-msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input "
-"type=\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
-"<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:135
 msgid ""
 "If you would like to research any past release of Tor source, packages, or "
-"other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/\">the "
+"other binaries, see <a href=\"https://archive.torproject.org/\">the "
 "archive</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:142
 msgid ""
 "If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a "
 "href=\"<page getinvolved/mirrors>\">list of sites mirroring the Tor "
@@ -291,12 +282,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:146
 msgid "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:150
 msgid ""
 "For a list of what has changed in each stable Tor release, see the <a "
 "href=\"<gitblobstable>ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>. For a list of changes"
@@ -305,29 +296,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:161
 msgid "Verify Signatures"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:162
 msgid "Verify your downloads with our GPG signatures:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:171
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:163
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">Read how to verify the "
 "signatures</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:170
 msgid "Having Trouble?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:180
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:172
 msgid ""
 "<a href=\"#packagediff\">What are the differences between stable and "
 "unstable downloads?</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:50+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,8 +54,8 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:82
-#: /tmp/LYAFL6nMUK.xml:120
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/l7enfOI5_h.xml:82
+#: /tmp/l7enfOI5_h.xml:120
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
 "safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -64,7 +64,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/l7enfOI5_h.xml:83
 msgid ""
 "The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href=\"<page "
 "projects/vidalia>\">Vidalia</a>, and Polipo for installation on your system."
@@ -79,7 +79,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:85
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/l7enfOI5_h.xml:85
 msgid ""
 "There are two versions of each package, a stable and alpha release.  Stable "
 "packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -250,7 +250,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:121
 msgid ""
 "Read how to use <a href=\"<page download/download-unix>\">our repositories "
-"for the Tor software.</a>."
+"for the Tor software</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
@@ -372,7 +372,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:255
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/l7enfOI5_h.xml:255
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/getinvolved/4-optional.volunteer.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/getinvolved/4-optional.volunteer.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/getinvolved/4-optional.volunteer.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,33 +18,33 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "getinvolved/volunteer>\">Volunteer</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:13
 msgid "A few things everyone can do now:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:15
 msgid ""
 "Please consider <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running a relay</a> to"
 " help the Tor network grow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:17
 msgid ""
 "Tell your friends! Get them to run relays. Get them to run hidden services. "
 "Get them to tell their friends."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:19
 msgid ""
 "If you like Tor's goals, please <a href=\"<page donate/donate>\">take a "
 "moment to donate to support further Tor development</a>. We're also looking "
@@ -54,7 +54,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:24
 msgid ""
 "We're looking for more <a href=\"<page about/torusers>\">good examples of "
 "Tor users and Tor use cases</a>. If you use Tor for a scenario or purpose "
@@ -63,7 +63,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
 msgid ""
 "Tor has <a href=\"<page getinvolved/open-positions>\">two open "
 "positions</a>.  Please <a href=\"<page about/contact>\">contact us</a> if "
@@ -71,17 +71,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
 msgid "<a id=\"Documentation\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Documentation\">Documentation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
 msgid ""
 "Help translate the web page and documentation into other languages. See the "
 "<a href=\"<page getinvolved/translation>\">translation guidelines</a> if you"
@@ -90,7 +90,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
 msgid ""
 "Evaluate and document <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">our"
@@ -98,7 +98,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
 msgid ""
 "We have a huge list of <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\">potentially"
@@ -107,59 +107,59 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
 msgid "<a id=\"Advocacy\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Advocacy\">Advocacy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
 msgid ""
 "Create a presentation that can be used for various user group meetings "
 "around the world."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
 msgid ""
 "Create a video about the positive uses of Tor, what Tor is, or how to use "
 "it.  Some have already started on <a "
-"href=\"http://media.torproject.org/video/\">Tor's Media server</a>, <a "
+"href=\"https://media.torproject.org/video/\">Tor's Media server</a>, <a "
 "href=\"http://www.howcast.com/videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-"
 "Proxy\">Howcast</a>, and <a "
 "href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\">YouTube</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
 msgid ""
 "Create a poster, or a set of posters, around a theme, such as \"Tor for "
 "Freedom!\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
 msgid ""
 "Create a t-shirt design that incorporates \"Congratulations! You are using "
 "Tor!\" in any language."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
 msgid "<a id=\"Projects\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Projects\">Projects</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
 msgid ""
 "Below are a list of Tor related projects we're developing and/or "
 "maintaining. Most discussions happen on IRC so if you're interested in any "
@@ -170,333 +170,333 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
 msgid "Activity"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
 msgid "<a href=\"#project-tor\">Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:97
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:97
 msgid "Core"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:122
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:122
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:115 /tmp/qxq11tAO2x.xml:147 /tmp/qxq11tAO2x.xml:187
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:115 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:147 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:187
 msgid "Heavy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
 msgid "nickm, arma, Sebastian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
 msgid "*<a href=\"#project-jtor\">JTor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:154 /tmp/qxq11tAO2x.xml:186
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:154 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:186
 msgid "Java"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:195 /tmp/qxq11tAO2x.xml:219 /tmp/qxq11tAO2x.xml:243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:195 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:219 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:243
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
 msgid "<a href=\"#project-tbb\">TBB</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:113 /tmp/qxq11tAO2x.xml:121 /tmp/qxq11tAO2x.xml:129
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:113 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:121 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:129
 msgid "Usability"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:114 /tmp/qxq11tAO2x.xml:130
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:114 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:130
 msgid "Sys Admin"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:155 /tmp/qxq11tAO2x.xml:163 /tmp/qxq11tAO2x.xml:227
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:155 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:163 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:227
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
 msgid "Erinn"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
 msgid "<a href=\"#project-tails\">Tails</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
 msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/chat/\">#tails</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
 msgid "<a href=\"#project-torsocks\">Torsocks</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:131 /tmp/qxq11tAO2x.xml:139 /tmp/qxq11tAO2x.xml:171
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:179 /tmp/qxq11tAO2x.xml:203 /tmp/qxq11tAO2x.xml:211
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:235
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:131 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:139 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:171
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:179 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:203 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:211
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:235
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
 msgid "mwenge"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
 msgid "*<a href=\"#project-torouter\">Torouter</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
 msgid "ioerror, Runa"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
 msgid "<a href=\"#project-vidalia\">Vidalia</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:145 /tmp/qxq11tAO2x.xml:153
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:145 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:153
 msgid "User Interface"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
 msgid "C++, Qt"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
 msgid "chiiph"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
 msgid "<a href=\"#project-arm\">Arm</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
 msgid "Python, Curses"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
 msgid "atagar"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
 msgid "<a href=\"#project-orbot\">Orbot</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
 msgid "n8fr8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
 msgid "<a href=\"#project-torbutton\">Torbutton</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
 msgid "Browser Add-on"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
 msgid "Javascript"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:180 /tmp/qxq11tAO2x.xml:236
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:180 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:236
 msgid "mikeperry"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
 msgid "*<a href=\"#project-thandy\">Thandy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
 msgid "Updater"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:178 /tmp/qxq11tAO2x.xml:202 /tmp/qxq11tAO2x.xml:210
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:226 /tmp/qxq11tAO2x.xml:234 /tmp/qxq11tAO2x.xml:242
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:178 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:202 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:210
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:226 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:234 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:242
 msgid "Python"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
 msgid "Sebastian, Erinn, nickm"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
 msgid "<a href=\"#project-torctl\">TorCtl</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
 msgid "<a href=\"#project-metrics\">Metrics</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:193 /tmp/qxq11tAO2x.xml:201 /tmp/qxq11tAO2x.xml:209
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:217
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:193 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:201 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:209
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:217
 msgid "Client Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
 msgid "karsten"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
 msgid "<a href=\"#project-torstatus\">TorStatus</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
 msgid "PHP"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
 msgid "<a href=\"#project-weather\">Weather</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:212
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:212
 msgid "kaner"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
 msgid "<a href=\"#project-gettor\">GetTor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
 msgid "<a href=\"#project-torcheck\">TorCheck</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
 msgid "Python, Perl"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
 msgid "<a href=\"#project-bridgedb\">BridgeDB</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:233 /tmp/qxq11tAO2x.xml:241
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:233 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:241
 msgid "Backend Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
 msgid "kaner, nickm"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
 msgid "<a href=\"#project-torflow\">TorFlow</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
 msgid "*<a href=\"#project-torbel\">TorBEL</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
 msgid "Sebastian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
 msgid ""
 "<sub> * Project is still in an alpha state.  </sub> <br /><br /> <a id"
 "=\"project-tor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
 msgid ""
 "Tor (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/tor.git\">code</a>, <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Tor+Client&component=Tor+Relay&component=vidalia&order=priority\">bug"
@@ -504,7 +504,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
 msgid ""
 "Central project, providing the core software for using and participating in "
 "the Tor network. Numerous people contribute to the project to varying "
@@ -512,7 +512,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#resistCensorship\">Improving Tor's"
 " ability to resist censorship</a></i><br /> <i><a "
@@ -522,12 +522,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
 msgid "<a id=\"project-jtor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
 msgid ""
 "<a href=\"https://github.com/brl/JTor/wiki\">JTor</a> (<a "
 "href=\"https://github.com/brl/JTor\">code</a>, <a "
@@ -535,7 +535,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
 msgid ""
 "Java implementation of Tor and successor to <a "
 "href=\"http://onioncoffee.sourceforge.net/\">OnionCoffee</a>. This project "
@@ -543,12 +543,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
 msgid "<a id=\"project-tbb\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torbrowser.git\">code</a>, <a "
@@ -557,7 +557,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is an easy-to-use portable package of Tor, Vidalia, "
 "and Firefox preconfigured to work together out of the box. This is actively "
@@ -565,7 +565,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#auditTBB\">Audit Tor Browser "
 "Bundles for data leaks</a></i><br /> <i><a "
@@ -573,12 +573,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
 msgid "<a id=\"project-tails\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
 msgid ""
 "<a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live System</a> "
 "(<a href=\"http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git;a=summary\">code</a>, <a "
@@ -586,7 +586,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
 msgid ""
 "The Amnesic Incognito Live System is a live CD/USB distribution "
 "preconfigured so that everything is safely routed through Tor and leaves no "
@@ -596,7 +596,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#tailsStartMenu\">Custom GDM3 "
 "startup menu, aka.  tails-greeter</a></i><br /> <i><a "
@@ -606,12 +606,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
 msgid "<a id=\"project-torsocks\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
 msgid ""
 "<a href=\"http://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torsocks.git\">code</a>, <a "
@@ -620,7 +620,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
 msgid ""
 "Utility for adapting other applications to work with Tor. Development has "
 "slowed and compatibility issues remain with some platforms, but it's "
@@ -628,19 +628,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#torsocksForOSX\">Make "
 "torsocks/dsocks work on OS X</a></i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
 msgid "<a id=\"project-torouter\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/Torouter\">Torouter</a>"
@@ -650,19 +650,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
 msgid ""
 "Project to provide an easy-to-use, embedded Tor instance for routers. This "
 "had high activity in late 2010, but has since been rather quiet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
 msgid "<a id=\"project-vidalia\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/vidalia/vidalia/trunk/\">code</a>, <a "
@@ -671,7 +671,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
 msgid ""
 "The most commonly used user interface for Tor. Matt Edman started the "
 "project in 2006 and brought it to its current stable state. Development "
@@ -680,7 +680,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#vidaliaStatusEventInterface\">Tor "
 "Controller Status Event Interface for Vidalia</a></i><br /> <i><a "
@@ -689,12 +689,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
 msgid "<a id=\"project-arm\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.atagar.com/arm/\">Arm</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/\">code</a>, <a "
@@ -703,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
 msgid ""
 "Command-line monitor for Tor. This has been under very active development by"
 " its author, Damian Johnson, since early 2009 to make it a better general-"
@@ -711,19 +711,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#armClientMode\">Client Mode Use "
 "Cases for Arm</a></i><br /> <i><a href=\"#armGui\">GUI for Arm</a></i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
 msgid "<a id=\"project-orbot\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
 msgid ""
 "<a href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\">Orbot</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">code</a>,"
@@ -733,14 +733,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
 msgid ""
 "Provides Tor on the Android platform. This was under very active development"
 " up through Fall 2010, after which things have been quiet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#orbot-torbutton\">TorButton for "
 "Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</a></i><br /> <i><a href"
@@ -751,12 +751,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
 msgid "<a id=\"project-torbutton\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git\">code</a>, <a "
@@ -765,7 +765,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
 msgid ""
 "Firefox addon that addresses many of the client-side threats to browsing the"
 " Internet anonymously. Mike has since continued to adapt it to new threats, "
@@ -775,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a "
 "href=\"#torbuttonForThunderbird\">Torbutton equivalent for "
@@ -783,17 +783,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
 msgid "<a id=\"project-thandy\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
 msgid "Thandy (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/thandy.git\">code</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
 msgid ""
 "Updater for Tor. The project began in the Summer of 2008 but wasn't "
 "completed. Recently interest in it has been rekindled and many aspects of "
@@ -801,12 +801,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
 msgid "<a id=\"project-torctl\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
 msgid ""
 "TorCtl (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/pytorctl.git\">code</a>, <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Torctl&order=priority\">bug"
@@ -814,19 +814,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
 msgid ""
 "Python bindings and utilities for using the Tor control port. It has been "
 "stable for several years, with only minor revisions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
 msgid "<a id=\"project-metrics\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
 msgid ""
 "<a href=\"https://metrics.torproject.org/\">Metrics</a> (code: <a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/metrics-db.git\">db</a>, <a "
@@ -837,7 +837,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
 msgid ""
 "Processing and analytics of consensus data, provided to users via the "
 "metrics portal. This has been under active development for several years by "
@@ -845,12 +845,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
 msgid "<a id=\"project-torstatus\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorStatus\">TorStatus</a>"
@@ -858,7 +858,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
 msgid ""
 "Portal providing an overview of the Tor network, and details on any of its "
 "current relays. Though very actively used, this project has been "
@@ -866,12 +866,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
 msgid "<a id=\"project-weather\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/Weather\">Weather</a>"
@@ -881,7 +881,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
 msgid ""
 "Provides automatic notification to subscribed relay operators when their "
 "relay's unreachable. This underwent a rewrite by the <a "
@@ -890,12 +890,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
 msgid "<a id=\"project-gettor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/EmailAutoResponder\">GetTor</a>"
@@ -905,19 +905,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
 msgid ""
 "E-mail autoresponder providing Tor's packages over SMTP. This has been "
 "relatively unchanged for quite a while."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
 msgid "<a id=\"project-torcheck\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorCheck\">TorCheck</a>"
@@ -927,19 +927,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
 msgid ""
 "Provides a simple site for determining if the visitor is using Tor or not.  "
 "This has been relatively unchanged for quite a while."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
 msgid "<a id=\"project-bridgedb\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/BridgeDB\">BridgeDB</a>"
@@ -949,19 +949,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
 msgid ""
 "Backend bridge distributor, handling the various pools they're distributed "
 "in. This was actively developed until Fall of 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
 msgid "<a id=\"project-torflow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorFlow\">TorFlow</a>"
@@ -971,7 +971,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
 msgid ""
 "Library and collection of services for actively monitoring the Tor network."
 "  These include the Bandwidth Scanners (measuring throughput of relays) and "
@@ -982,12 +982,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
 msgid "<a id=\"project-torbel\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorBulkExitlist\">TorBEL</a>"
@@ -997,7 +997,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
 msgid ""
 "The Tor Bulk Exitlist provides a method of identifying if IPs belong to exit"
 " nodes or not. This is a replacement for TorDNSEL which is a stable (though "
@@ -1007,17 +1007,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
 msgid "<a id=\"Coding\"></a> <a id=\"Summer\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Coding\">Project Ideas</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
 msgid ""
 "You may find some of these projects to be good <a href=\"<page "
 "about/gsoc>\">Google Summer of Code 2011</a> ideas. We have labelled each "
@@ -1032,20 +1032,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
 msgid "<a id=\"auditTBB\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
 msgid ""
 "<b>Audit Tor Browser Bundles for data leaks</b> <br> Priority: <i>High</i> "
 "<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
-"Mentors: <i>Steven, Erinn, Jacob, Andrew</i>"
+"Mentors: <i>Erinn, Jacob, Andrew</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle incorporates Tor, Firefox, Polipo, and the Vidalia "
 "user interface (and optionally the <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin</a> "
@@ -1056,7 +1056,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
 msgid ""
 "This project is to identify all of the traces left behind by using a Tor "
 "Browser Bundle on Windows, Mac OS X, or Linux.  Developing ways to stop, "
@@ -1064,7 +1064,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
 msgid ""
 "Students should be familiar with operating system analysis, application "
 "development on one or preferably all of Windows, Linux, and Mac OS X, and be"
@@ -1072,19 +1072,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
 msgid ""
 "If you would like to help extend or do security auditing for TBB, please "
 "contact Erinn."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
 msgid "<a id=\"firewallProbeTool\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
 msgid ""
 "<b>Develop a fully automatic firewall-probing system</b> <br> Priority: "
 "<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1092,7 +1092,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
 msgid ""
 "We would like to have a fully automatic firewall-probing system for blocking"
 " systems with no long-term state (i.e. firewalls that can examine each "
@@ -1101,7 +1101,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
 msgid ""
 "Ideally, volunteers would only need to set up one or more test servers, and "
 "run the probe client program on a publicly accessible computer behind the "
@@ -1109,38 +1109,38 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
 msgid "The test tool should:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
 msgid ""
 "generate packet captures on both ends (and send them out to the extent "
 "possible),"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
 msgid ""
 "cycle through all the SSL configurations we might want to test through a "
 "censorship device, and"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
 msgid ""
 "also test some other protocols to see whether they are allowed through the "
 "firewall (IMAP and other mail protocols, BitTorrent, DTLS, etc.)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
 msgid "<a id=\"tailsStartMenu\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
 msgid ""
 "<b>Custom GDM3 startup menu, aka. tails-greeter</b> <br> Priority: "
 "<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to "
@@ -1148,14 +1148,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
 msgid ""
 "Several major upcoming Tails features need to gather user input at startup "
 "time: bridges support, persistence, MAC address anonymization, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
 msgid ""
 "Existing boot menus lack the graphical widgets and generally user-"
 "friendliness needed. Hence it was decided to implement Tails startup menu in"
@@ -1165,7 +1165,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
 msgid ""
 "Anyone undertaking this project should be familiar with GNU/Linux and "
 "application development; no other skill is required, apart of the ability to"
@@ -1177,19 +1177,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
 msgid ""
 "For more information see <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/boot_menu/\">https://tails.boum.org/todo/boot_menu/</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
 msgid "<a id=\"orbot-torbutton\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
 msgid ""
 "<b>TorButton for Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</b> <br> "
 "Priority: <i>High</i> <br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1197,7 +1197,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
 msgid ""
 "Initial work has been done on implementing a proxy-setting add-on for "
 "Firefox on Android (see <a "
@@ -1210,12 +1210,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
 msgid "<a id=\"orbot-userInterface\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
 msgid ""
 "<b>Build a better user interface for Orbot</b> <br> Priority: <i>High</i> "
 "<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely"
@@ -1223,7 +1223,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
 msgid ""
 "Improved home screen to show confirmation of connection (via a TorCheck API "
 "call), better statistics about data transferred (up/down), number of "
@@ -1240,20 +1240,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
 msgid "<a id=\"resistCensorship\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
 msgid ""
 "<b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br> Priority: <i>Medium"
 " to High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
-"<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Steven, Jake</i>"
+"<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Jake, Thomas</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
 msgid ""
 "The Tor 0.2.1.x series makes <a href=\"<svnprojects>design-"
 "paper/blocking.html\">significant improvements</a> in resisting national and"
@@ -1262,7 +1262,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
 msgid ""
 "One huge category of work is adding features to our <a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/bridgedb.git?a=tree\">BridgeDB</a> "
@@ -1272,13 +1272,13 @@
 "distributing addresses and algorithms for gathering and blocking them. See "
 "<a href=\"<blog>bridge-distribution-strategies\">our blog post on the "
 "topic</a> as an overview, and then look at <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2009/msg00000.html\">Roger's or-"
-"dev post</a> from December for more recent thoughts &mdash; lots of design "
-"work remains."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2009-December/000666.html\">Roger's or-dev post</a> from December 2009 "
+"for more recent thoughts &mdash; lots of design work remains."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
 msgid ""
 "If you want to get more into the guts of Tor itself (C), a more minor "
 "problem we should address is that current Tors can only listen on a single "
@@ -1289,7 +1289,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
 msgid ""
 "This project could involve a lot of research and design. One of the big "
 "challenges will be identifying and crafting approaches that can still resist"
@@ -1298,12 +1298,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
 msgid "<a id=\"geoIPUpgrade\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
 msgid ""
 "<b>Improve our GeoIP file format</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to High</i> <br> "
@@ -1311,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
 msgid ""
 "Currently, Tor bridges and relays read an entire IP->country database into "
 "memory from a text file during startup.  We would like to distribute this "
@@ -1320,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
 msgid ""
 "We have <a href='https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/2506'>a "
 "sketch of a design</a> for a moderately optimized format for IPv4 GeoIP "
@@ -1329,12 +1329,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
 msgid "<a id=\"armClientMode\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
 msgid ""
 "<b>Client Mode Use Cases for Arm</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1342,7 +1342,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/arm>\">Arm</a> is a Tor command line status monitor"
 " on *nix environments (Linux, Mac, and BSD). It functions much like top "
@@ -1353,14 +1353,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
 msgid ""
 "This would include UI design, experimenting, and a lot of python hacking. "
 "Here's some ideas for client functionality arm could provide:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
 msgid ""
 "A panel for client connections, showing each hop of the user's circuits with"
 " the ISP, country, and jurisdiction where those relays reside. Other "
@@ -1373,21 +1373,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
 msgid ""
 "Options to let the user request new circuits (the &quot;New Identity&quot; "
 "feature in Vidalia), select the exit country, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
 msgid ""
 "A panel showing Internet application and if their connections are being "
 "routed through Tor or not (giving a warning if there's leaks)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
 msgid ""
 "The status of the bridges we're configured to use (ie, are they up?).  This "
 "would include adding control port functionality to Tor for <a "
@@ -1396,7 +1396,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
 msgid ""
 "A one click option to set Tor to be a client, relay, or bridge. The goal "
 "would be to make it trivial for users to voluntarily contribute to the Tor "
@@ -1404,7 +1404,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
 msgid ""
 "Menus as an alternative to hotkeys to make the interface more intuitive and "
 "usable for beginners (<a "
@@ -1412,13 +1412,13 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
 msgid ""
 "Look at Vidalia and TorK for ideas and solicit input from the Tor community."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
 msgid ""
 "More information is available in the following sections of arm's dev notes: "
 "<a "
@@ -1431,12 +1431,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
 msgid "<a id=\"unitTesting\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
 msgid ""
 "<b>Improve our unit testing process</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1444,7 +1444,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
 msgid ""
 "Tor needs to be tested far more thoroughly. This is a multi-part effort. To "
 "start with, our unit test coverage should rise substantially, especially in "
@@ -1454,7 +1454,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
 msgid ""
 "Additionally, we need to automate our performance testing. We've got "
 "buildbot to automate our regular integration and compile testing already "
@@ -1467,20 +1467,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
 msgid "<a id=\"simulateSlowConnections\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
 msgid ""
 "<b>Simulator for slow Internet connections</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
 "<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely"
-" Mentors: <i>Steven</i>"
+" Mentors: <i>Nick</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
 msgid ""
 "Many users of Tor have poor-quality Internet connections, giving low "
 "bandwidth, high latency, and high packet loss/re-ordering. User experience "
@@ -1489,7 +1489,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
 msgid ""
 "This project would be to build a simulation environment which replicates the"
 " poor connectivity so that the effect on Tor performance can be measured. "
@@ -1499,7 +1499,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
 msgid ""
 "The tools used would be up to the student, but dummynet (for FreeBSD)  and "
 "nistnet (for Linux) are two potential components on which this project could"
@@ -1508,12 +1508,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
 msgid "<a id=\"torbuttonForThunderbird\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
 msgid ""
 "<b>Torbutton equivalent for Thunderbird</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
 "<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely "
@@ -1521,7 +1521,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
 msgid ""
 "We're hearing from an increasing number of users that they want to use "
 "Thunderbird with Tor. However, there are plenty of application-level "
@@ -1531,12 +1531,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
 msgid "<a id=\"usabilityTesting\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
 msgid ""
 "<b>Usability testing of Tor</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort "
 "Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to Medium</i> <br> Likely "
@@ -1544,7 +1544,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
 msgid ""
 "Especially the browser bundle, ideally amongst our target demographic.  That"
 " would help a lot in knowing what needs to be done in terms of bug fixes or "
@@ -1553,19 +1553,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
 msgid ""
 "Please note that since this isn't a coding project, it isn't suitable for "
 "Google Summer of Code."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
 msgid "<a id=\"tailsMetadataAnonymizing\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
 msgid ""
 "<b>Meta-data anonymizing toolkit for file publication</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low to Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -1573,7 +1573,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
 msgid ""
 "Tor helps greatly in publishing files anonymously. However, much personal "
 "information can be enclosed *inside* such published files' meta-data: GPS "
@@ -1582,14 +1582,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
 msgid ""
 "A set of tools allowing users to easily inspect and clean up meta-data in "
 "files would benefit Tor users, and would e.g. be shipped in Tails."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
 msgid ""
 "A graphical user interface is a must, but library and command-line "
 "interfaces are most welcome so that future work can add support for cleaning"
@@ -1598,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
 msgid ""
 "This project mostly consists of writing glue between the many existing tools"
 " and libraries that provide read/write access to files' meta-data. An "
@@ -1607,7 +1607,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
 msgid ""
 "The meta-data cleaning toolkit would run at least on GNU/Linux; additional "
 "Windows and/or Mac OS X support would be welcome. The tools used would be up"
@@ -1616,12 +1616,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
 msgid "<a id=\"tailsDebianLive\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
 msgid ""
 "<b>Improve Debian Live support for persistence</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -1629,7 +1629,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
 msgid ""
 "Data persistence is a somewhat tricky topic in a Live system context, "
 "especially one such as Tails, which is explicitly designed to avoid leaving "
@@ -1637,7 +1637,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
 msgid ""
 "Some real-life use cases, however, require some kind of data persistence. To"
 " start with, Tails should (carefully) support persistence of application-"
@@ -1647,7 +1647,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
 msgid ""
 "The backend work consists of improving Debian Live's existing persistence "
 "features to make them suit the specific context of Tails. A trust "
@@ -1658,7 +1658,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
 msgid ""
 "Anyone undertaking this project must be familiar with GNU/Linux, and "
 "preferably with Debian. Being able to (quickly learn to) write clean and "
@@ -1666,19 +1666,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
 msgid ""
 "For more information, see <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/persistence/\">https://tails.boum.org/todo/persistence/</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
 msgid "<a id=\"torsocksForOSX\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
 msgid ""
 "<b>Make torsocks/dsocks work on OS X</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1686,7 +1686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
 msgid ""
 "<a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> and <a "
 "href=\"https://code.google.com/p/dsocks/\">dsocks</a> are wrappers that will"
@@ -1706,12 +1706,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
 msgid "<a id=\"vidaliaStatusEventInterface\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
 msgid ""
 "<b>Tor Controller Status Event Interface for Vidalia</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -1719,7 +1719,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
 msgid ""
 "There are a number of status changes inside Tor of which the user may need "
 "to be informed. For example, if the user is trying to set up his Tor as a "
@@ -1732,7 +1732,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
 msgid ""
 "Tor has the ability to inform Vidalia of many such status changes, and we "
 "recently implemented support for a couple of these events. Still, there are "
@@ -1741,7 +1741,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
 msgid ""
 "The goal of this project then is to design and implement a UI for displaying"
 " Tor status events to the user. For example, we might put a little badge on "
@@ -1753,7 +1753,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
 msgid ""
 "A person undertaking this project should have good UI design and layout "
 "skills and some C++ development experience. Previous experience with Qt and "
@@ -1765,12 +1765,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
 msgid "<a id=\"orbot-optimisation\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
 msgid ""
 "<b>Core Tor mobile optimisation</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort"
 " Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely Mentors: "
@@ -1778,7 +1778,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
 msgid ""
 "The existing port of Tor to Android is basically a straight cross-compile to"
 " Linux ARM. There has been no work done in looking at possible optimizations"
@@ -1788,7 +1788,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
 msgid ""
 "It should be noted, that even without optimisation, Tor is handling the "
 "mobile network environment very well, automatically detecting change in IP "
@@ -1800,7 +1800,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
 msgid ""
 "Finally, the build process needs to be moved to the Android NDK from the "
 "custom GCC toolchain we are now using, and compatibility with Android 2.3 "
@@ -1808,7 +1808,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
 msgid ""
 "For more information see the <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/BUILD\">Orbot"
@@ -1816,12 +1816,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
 msgid "<a id=\"orbot-orlibAndOutreach\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
 msgid ""
 "<b>Orbot integration library and community outreach</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> "
@@ -1829,7 +1829,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
 msgid ""
 "We need additional work on <a "
 "href=\"https://github.com/guardianproject/orlib\">ORLib</a>, our library for"
@@ -1844,12 +1844,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
 msgid "<a id=\"vidaliaNetworkMap\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
 msgid ""
 "<b>An Improved and More Usable Network Map in Vidalia</b> <br> Priority: "
 "<i>Low to Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -1857,7 +1857,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
 msgid ""
 "One of Vidalia's existing features is a network map that shows the user the "
 "approximate geographic location of relays in the Tor network and plots the "
@@ -1872,7 +1872,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
 msgid ""
 "This project will first involve getting familiar with Vidalia and the Marble"
 " widget's API. One will then integrate the widget into Vidalia and customize"
@@ -1882,7 +1882,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
 msgid ""
 "A person undertaking this project should have good C++ development "
 "experience. Previous experience with Qt and CMake is helpful, but not "
@@ -1890,19 +1890,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
 msgid "<a id=\"armGui\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
 msgid ""
 "<b>GUI for Arm</b> <br> Priority: <i>Low</i> <br> Effort Level: <i>High</i> "
 "<br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely Mentors: <i>Damian (atagar)</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
 msgid ""
 "Arm has several unique features, some of the most interesting being its "
 "connection listing (correlating netstat results against the Tor consensus)  "
@@ -1914,7 +1914,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
 msgid ""
 "The vast majority of arm's more interesting functionality lies in its "
 "backend <a "
@@ -1926,7 +1926,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
 msgid ""
 "<b>Bring up new ideas!</b> <br> Don't like any of these? Look at the <a "
 "href=\"/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">Tor development "
@@ -1937,19 +1937,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
 msgid "<a id=\"OtherCoding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#OtherCoding\">Other Coding and Design related "
 "ideas</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
 msgid ""
 "Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard "
 "<tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This "
@@ -1965,7 +1965,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
 msgid ""
 "We need to actually start building our <a href=\"<page "
 "docs/documentation>#DesignDoc\">blocking-resistance design</a>. This "
@@ -1975,7 +1975,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
 msgid ""
 "We need a flexible simulator framework for studying end-to-end traffic "
 "confirmation attacks. Many researchers have whipped up ad hoc simulators to "
@@ -1989,7 +1989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
 msgid ""
 "Tor 0.1.1.x and later include support for hardware crypto accelerators via "
 "OpenSSL. It has been lightly tested and is possibly very buggy.  We're "
@@ -1998,7 +1998,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
 msgid ""
 "Perform a security analysis of Tor with <a "
 "href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fuzz_testing\">\"fuzz\"</a>."
@@ -2007,7 +2007,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
 msgid ""
 "Tor uses TCP for transport and TLS for link encryption. This is nice and "
 "simple, but it means all cells on a link are delayed when a single packet "
@@ -2020,7 +2020,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
 msgid ""
 "We're not that far from having IPv6 support for destination addresses (at "
 "exit nodes). If you care strongly about IPv6, that's probably the first "
@@ -2028,7 +2028,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
 msgid ""
 "We need a way to generate the website diagrams (for example, the \"How Tor "
 "Works\" pictures on the <a href=\"<page about/overview>\">overview page</a> "
@@ -2039,7 +2039,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
 msgid ""
 "How can we make the various LiveCD/USB systems easier to maintain, improve, "
 "and document? One example is <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic"
@@ -2047,7 +2047,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
 msgid ""
 "Another anti-censorship project is to try to make Tor more scanning-"
 "resistant.  Right now, an adversary can identify <a "
@@ -2061,17 +2061,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
 msgid "<a id=\"Research\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Research\">Research</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
 msgid ""
 "The \"end-to-end traffic confirmation attack\": by watching traffic at Alice"
 " and at Bob, we can <a "
@@ -2086,7 +2086,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
 msgid ""
 "A related question is: Does running a relay/bridge provide additional "
 "protection against these timing attacks? Can an external adversary that "
@@ -2106,7 +2106,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
 msgid ""
 "Repeat Murdoch and Danezis's <a "
 "href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~sjm217/projects/anon/#torta\">attack from "
@@ -2126,7 +2126,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
 msgid ""
 "The \"routing zones attack\": most of the literature thinks of the network "
 "path between Alice and her entry node (and between the exit node and Bob) as"
@@ -2141,7 +2141,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
 msgid ""
 "Other research questions regarding geographic diversity consider the "
 "tradeoff between choosing an efficient circuit and choosing a random "
@@ -2153,7 +2153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
 msgid ""
 "Tor doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable"
 " or DSL). Because Tor has separate TCP connections between each hop, if the "
@@ -2170,7 +2170,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
 msgid ""
 "A related topic is congestion control. Is our current design sufficient once"
 " we have heavy use? Maybe we should experiment with variable-sized windows "
@@ -2181,7 +2181,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
 msgid ""
 "Our censorship-resistance goals include preventing an attacker who's looking"
 " at Tor traffic on the wire from <a href=\"<svnprojects>design-"
@@ -2197,7 +2197,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
 msgid ""
 "Tor circuits are built one hop at a time, so in theory we have the ability "
 "to make some streams exit from the second hop, some from the third, and so "
@@ -2208,7 +2208,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
 msgid ""
 "It's not that hard to DoS Tor relays or directory authorities. Are client "
 "puzzles the right answer? What other practical approaches are there? Bonus "
@@ -2216,7 +2216,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
 msgid ""
 "Programs like <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> aim to hide "
 "your browser's UserAgent string by replacing it with a uniform answer for "
@@ -2236,7 +2236,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
 msgid ""
 "How many bridge relays do you need to know to maintain reachability? We "
 "should measure the churn in our bridges. If there is lots of churn, are "
@@ -2244,7 +2244,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
 msgid ""
 "<a href=\"<page about/contact>\">Let us know</a> if you've made progress on "
 "any of these!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/press/3-low.inthemedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/inthemedia>\">Tor in"
@@ -26,12 +26,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:15
 msgid "Media Appearances"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:17
 msgid ""
 "Major news organizations including the New York Times, Forbes, Al Jazeera, "
 "Washington Post, Le Monde, NPR, BBC, and more have sought out or quoted Tor "
@@ -40,7 +40,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:21
 msgid ""
 "Since Tor is widely used throughout the world, it is mentioned regularly in "
 "the press.  This list is not comprehensive, but illustrates some of the "
@@ -48,39 +48,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:24
 msgid ""
 "A sample of such media appearances and mentions is below in order of newest "
 "to oldest:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:30
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:31
 msgid "Publication"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:32
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:36
+msgid "2011 March 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:37
+msgid "CNN: Situation Room"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:38
+msgid ""
+"<a href=\"http://edition.cnn.com/CNN/Programs/situation.room/\">Tor featured"
+" in a segment about US companies providing censorship to repressive regimes "
+"and those circumventing their products.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:43
 msgid "2011 March 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:44
 msgid "Telegraph"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:45
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/iran/8388484"
 "/Iran-cracks-down-on-web-dissident-technology.html\">Iran cracks down on web"
@@ -88,17 +106,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:50
 msgid "2011 March 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:44 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:228
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:51 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:235
 msgid "BusinessWeek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:52
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/magazine/content/11_13/b4221043353206.htm\">Social"
@@ -106,17 +124,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:57
 msgid "2011 March 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:58
 msgid "NyTeknik"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:59
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nyteknik.se/nyheter/it_telekom/internet/article3123594.ece\">Svenska"
@@ -124,17 +142,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:64
 msgid "2011 March 09"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:65
 msgid "Washington Post"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/wp-"
 "dyn/content/article/2011/03/09/AR2011030905157_pf.html\">U.S.  funding tech "
@@ -142,17 +160,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:72
 msgid "2011 February 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:73
 msgid "Walpole Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wickedlocal.com/walpole/news/x95296113/Tor-Project-a"
 "-Walpole-based-company-helps-Egyptians-avoid-Internet-censorship-during-"
@@ -161,18 +179,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:72 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:86
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:93 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:100
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:79 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:93
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:100 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:107
 msgid "2011 January 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:80
 msgid "NPR: WBUR"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:81
 msgid ""
 "<a href=\"http://hereandnow.wbur.org/2011/01/31/egypt-internet-"
 "government\">Here &amp; Now: U.S. Activists Help Egyptian Protesters Elude "
@@ -180,29 +198,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:87
 msgid "2011 February 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:88
 msgid "Discovery News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:89
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.discovery.com/tech/egypt-internet-online-"
 "protesters-110201.html\">Egypt's Internet Block Incomplete But Damaging</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:94
 msgid "IDG Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:95
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.idg.pl/news/366773/Egipt.blokuje.Internet.aktywisci.szukaja.alternatyw.html\">Egipt"
@@ -210,24 +228,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:94 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:677
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:101 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:684
 msgid "New Scientist"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.newscientist.com/blogs/onepercent/2011/01/egypt-"
 "remains-officially-offli.html\">How Egypt is getting online</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:108
 msgid "El Pais"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:109
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.elpais.com/articulo/internacional/Sortear/censura/golpe/fax/elpepuint/20110130elpepuint_14/Tes\">Sortear"
@@ -235,18 +253,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:107 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:114
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:121
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:114 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:121
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:128
 msgid "2011 January 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:115
 msgid "Fox 25 News - Boston"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.myfoxboston.com/dpp/news/local/local-company-helps-"
 "give-egyptians-internet-access-20110130\">Local company helps give Egyptians"
@@ -254,12 +272,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:122
 msgid "New England Cable News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:123
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.necn.com/01/30/11/Mass-company-helps-activists-avoid-"
 "onlin/landing.html?blockID=400628&feedID=4213\">Mass.  company helps "
@@ -267,12 +285,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:122 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:253
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:129 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:260
 msgid "Boston Globe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:130
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/local/massachusetts/articles/2011/01/30/mass_groups_software_helps_avoid_censorship/\">Foreign"
@@ -280,29 +298,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:128 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:135
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:135 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:142
 msgid "2011 January 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:136
 msgid "SvD.se"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:130
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:137
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.svd.se/nyheter/utrikes/tor-oppnar-dorrar-for-"
 "natdissidenter_5902693.svd\">Tor öppnar dörrar för nätdissidenter</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:136 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:329
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:143 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:336
 msgid "ComputerWorld"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:144
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9207058/Without_Internet_Egyptians_find_new_ways_to_get_online?taxonomyId=16\">Without"
@@ -310,17 +328,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:142
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:149
 msgid "2011 January 28"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:150
 msgid "Globe and Mail"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:151
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.theglobeandmail.com/news/technology/in-a-span-of-"
 "minutes-a-country-goes-offline/article1887207/\">In a span of minutes, a "
@@ -328,87 +346,87 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:156
 msgid "2010 December 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:150 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:222
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:241 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:317 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:355
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:628
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:157 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:229
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:248 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:324 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:362
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:635
 msgid "Technology Review"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/26981/\">Home Internet with "
 "Anonymity Built In</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:162
 msgid "2010 December 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:163
 msgid "New York Times Magazine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:164
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.nytimes.com/2010/12/19/magazine/19FOB-"
 "Medium-t.html\">Granting Anonymity</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:169
 msgid "2010 November 03"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:163
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:170
 msgid "metro sverige"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:171
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.metro.se/2010/11/03/73897/sida-hjalper-utsatta-bli-"
 "anonyma-pa-n/\">Sida hjälper utsatta bli anonyma på nätet</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:175
 msgid "2010 Sept 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:176
 msgid "NPR: On the media"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:177
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.onthemedia.org/transcripts/2010/09/17/05\">On the "
 "Media: Interview with Jacob Appelbaum</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:181
 msgid "2010 August 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:182
 msgid "PC Format - Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:183
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcformat.pl/index.php/artykul/aid/1236/t/google-"
 "facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google and Facebook are "
@@ -416,17 +434,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:188
 msgid "2010 July 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:182
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:189
 msgid "China Rights Forum"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:190
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.hrichina.org/public/contents/category?cid=175033\">China "
@@ -434,17 +452,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:196
 msgid "2010 May 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:197
 msgid "The Australian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:198
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theaustralian.com.au/australian-it/call-to-join-tor-"
 "network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor"
@@ -452,34 +470,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:203
 msgid "2010 Mar 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:204
 msgid "PC World Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:198
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:205
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\">Anonymity"
 " in the Web</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:209
 msgid "2010 Mar 11"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:210
 msgid "ABC Australia"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:211
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm\">Future"
@@ -487,34 +505,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:207
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:214
 msgid "2010 Mar 09"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:215
 msgid "PC Pro UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:209
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:216
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-"
 "web\">The dark side of the web</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:221
 msgid "2009 Dec 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:215
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:222
 msgid "Times Online"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:223
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article6969958.ece\">When"
@@ -522,24 +540,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:228
 msgid "2009 Oct 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:230
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\">China Cracks Down"
 " on Tor Anonymity Network</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:234
 msgid "2009 Sep 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:236
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/gb20090930_620354.htm\">China's"
@@ -547,17 +565,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:240
 msgid "2009 Aug 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:241
 msgid "Reuters"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:242
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.reuters.com/article/internetNews/idUSTRE57I4IE20090819?pageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">Web"
@@ -565,12 +583,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:247
 msgid "2009 Aug 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:249
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?nlid=2255\">How "
@@ -578,24 +596,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:246 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:252
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:253 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:259
 msgid "2009 Jul 26"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:247 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:278
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:254 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:285
 msgid "Washington Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:255
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-"
 "dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:261
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/nation/washington/articles/2009/07/26/us_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US"
@@ -603,17 +621,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:266
 msgid "2009 Jul 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:267
 msgid "Associated Press"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:268
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hTf-"
 "p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">Iran activists work to elude crackdown "
@@ -621,46 +639,46 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:273
 msgid "2009 Jul 08"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:274
 msgid "Tehran Bureau"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:275
 msgid ""
 "<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-online/\">Geeks"
 " Around the Globe Rally to Help Iranians Online</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:279
 msgid "2009 Jul 02"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:280
 msgid "NED/CIMA"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:281
 msgid ""
 "<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\">The Role of "
 "New Media in the Iranian Elections</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:284
 msgid "2009 Jun 26"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jun/26/protesters-use-"
 "navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian "
@@ -668,17 +686,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:284
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:291
 msgid "2009 Jun 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:292
 msgid "EFF"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:293
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-"
 "relays-bridges\">Help Protesters in Iran: Run a Tor Bridge or a Tor "
@@ -686,53 +704,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:290
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:297
 msgid "2009 Jun 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:298
 msgid "Daily Finance"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:299
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-"
 "controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:296 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:310
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:316
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:303 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:317
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:323
 msgid "2009 Jun 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:297 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:386
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:622
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:304 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:393
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:629
 msgid "Wall Street Journal"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:305
 msgid ""
 "<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-"
 "anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:309
 msgid "2009 Jun 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:310
 msgid "O'Reilly Radar"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:311
 msgid ""
 "<a href=\"http://radar.oreilly.com/2009/06/tor-and-the-legality-of-"
 "runnin.html\"> Dramatic Increase in Number of Tor Clients from Iran: "
@@ -740,43 +758,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:311
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:318
 msgid "Deutsche Welle"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:312
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:319
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\">Internet "
 "proxies let Iranians and others connect to blocked Web sites</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:325
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\">The Web vs. the "
 "Republic of Iran</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:322 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:328
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:329 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:335
 msgid "2009 Jun 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:323
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:330
 msgid "CNet News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:324
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:331
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\">Iranians find"
 " ways to bypass Net censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:337
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head\">Iran's"
@@ -784,34 +802,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:335
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:342
 msgid "2009 May 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:336 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:362
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:343 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:369
 msgid "Le Monde"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:344
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-"
 "censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:341
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:348
 msgid "2009 May 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:349
 msgid "Mass High Tech"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:343
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:350
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.masshightech.com/stories/2009/05/11/newscolumn2-Tor-"
 "tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net "
@@ -819,18 +837,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:347
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:354
 msgid "2009 May 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:348 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:633
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:643
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:355 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:640
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:650
 msgid "New York Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:356
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html\">Iranians"
@@ -838,12 +856,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:361
 msgid "2009 Apr 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:363
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/computing/22427/?a=f\">Dissent "
 "Made Safer: How anonymity technology could save free speech on the "
@@ -851,87 +869,87 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:368
 msgid "2009 Apr 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:370
 msgid ""
 "<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-"
 "la-cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:367 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:373
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:374 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:380
 msgid "2009 Apr 06"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:375
 msgid "Reader's Digest"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:376
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-"
 "anything/article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:381
 msgid "Al Jazeera"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:382
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\">Global Village Voices"
 " showcases Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:379
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:386
 msgid "2009 Mar 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:380
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:387
 msgid "Marie Claire"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:388
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-online"
 "--web-image\">How to Manage Your Web Footprint</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:392
 msgid "2009 Mar 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:394
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\">The "
 "Kindness of Strangers</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:399
 msgid "2009 Mar 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:400
 msgid "BBC World Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:394
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:401
 msgid ""
 "<a href=\"http://bbcworldservicetrust.wordpress.com/2009/03/12/12-march-"
 "world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch interviewed about Tor"
@@ -939,102 +957,102 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:397
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:404
 msgid "2009 Mar 03"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:398
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:405
 msgid "Orf Austria"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:406
 msgid ""
 "<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\">WIRTSCHAFTSKAMMER "
 "column</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:410
 msgid "2009 Feb 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:404 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:553
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:411 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:560
 msgid "Bangkok Post"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:405
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404"
 "-not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" routine</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:416
 msgid "2009 Feb 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:410
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:417
 msgid "Hearsay Culture"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\">Hearsay Culture Radio "
 "Interview/Podcast</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:414
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:421
 msgid "2008 Dec 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:422
 msgid "nu.nl"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:416
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:423
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-"
 "maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:420
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:427
 msgid "2008 Dec 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:421
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:428
 msgid "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:429
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\">How To "
 "Reclaim Your Online Privacy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:427
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:434
 msgid "2008 Aug 21"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:435
 msgid "CNN"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:429
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:436
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html\">Experts:"
@@ -1042,51 +1060,51 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:441
 msgid "2008 Aug 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:442
 msgid "The Sydney Morning Herald"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:436
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:443
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-"
 "syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:448
 msgid "2008 Aug 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:442
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:449
 msgid "Scientific American"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:443
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:450
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-"
 "secrets-safe\">Cryptography: How to Keep Your Secrets Safe</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:448
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:455
 msgid "2008 Aug 05"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:449
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:456
 msgid "Guardian UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:457
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china.censorship\">"
@@ -1094,17 +1112,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:456
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:463
 msgid "2008 Aug 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:464
 msgid "Tech Radar UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:458
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:465
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.techradar.com/news/internet/web/freedom-stick-"
 "highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
@@ -1112,31 +1130,31 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:465 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:473
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:481 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:489
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:472 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:480
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:488 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:496
 msgid "2008 Aug 07"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:473
 msgid "Spiegel"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:467
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:474
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\">Tricks"
 " gegen Zensur und Überwachung</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:474 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:524
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:592 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:706
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:481 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:531
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:599 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:713
 msgid "PC World"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:482
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/149399-3/15_great_free_privacy_downloads.html\">15"
@@ -1144,12 +1162,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:489
 msgid "The Guardian UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:483
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:490
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking\">Chaos"
@@ -1157,12 +1175,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:490
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:497
 msgid "The Register UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:491
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:498
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/\">German"
@@ -1170,17 +1188,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:497
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:504
 msgid "2008 May 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:498
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:505
 msgid "Groupo Estado"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:506
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://blog.estadao.com.br/blog/cruz/?title=cfp08_navegacao_anonima_na_rede&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1&amp;cat=525\">Interview"
@@ -1188,17 +1206,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:505
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:512
 msgid "2008 Mar 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:513
 msgid "SearchSecurity.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:507
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:514
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://searchsecurity.techtarget.com/news/article/0,289142,sid14_gci1305120,00.html\">"
@@ -1208,29 +1226,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:516
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:523
 msgid "2008 Feb 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:524
 msgid "Wired: Compiler Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:518
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:525
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\"> "
 "How To: Set Up Anonymous Browsing in 30 Seconds or Less</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:523
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:530
 msgid "2008 Feb 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:525
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:532
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\"> "
 "Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a "
@@ -1242,17 +1260,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:532
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:539
 msgid "2007 Sep 21"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:540
 msgid "Wired HowTo Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:534
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:541
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://howto.wired.com/wiredhowtos/index.cgi?page_name=be_a_whistle_blower;action=display;category=Work\">Be"
@@ -1261,17 +1279,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:544
 msgid "2007 Sep 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:538
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:545
 msgid "Cnet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:539
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:546
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13739_3-9779225-46.html\">Tor anonymity "
 "server admin arrested</a>.  A Tor exit node operator from Germany was "
@@ -1286,18 +1304,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:542
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:549
 msgid "2007 Sep 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:543 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:660
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:736 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:845 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:857
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:550 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:667
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:743 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:852 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:864
 msgid "Wired"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:551
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks\"> "
@@ -1334,17 +1352,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:554
 msgid "2007 Jul 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:548
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:555
 msgid "Wired Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:549
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:556
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/07/cyber-jihadists.html\"> "
 "Cyber Jihadists Embrace Tor</a><br/> A pointer to a <a "
@@ -1355,12 +1373,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:559
 msgid "2007 Jun 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:554
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:561
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.asiamedia.ucla.edu/article-"
 "southeastasia.asp?parentid=72388\"> The problems with censorship</a>.  "
@@ -1369,17 +1387,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:564
 msgid "2007 Mar 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:565
 msgid "World Changing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:559
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:566
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.worldchanging.com/archives/006309.html\"> Blogging "
 "Where Speech Isn’t Free</a><br/> Coverage of former Tor Executive Director "
@@ -1389,17 +1407,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:562
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:569
 msgid "2007 Mar 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:570
 msgid "Security Focus"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:564
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:571
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.securityfocus.com/news/11447/1\"> Tor hack proposed to "
 "catch criminals</a>.  Coverage of a toolset called \"Torment\" for "
@@ -1408,17 +1426,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:567
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:574
 msgid "2007 Feb 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:575
 msgid "Dr Dobb's"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:569
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:576
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ddj.com/security/197002414\"> Tor Project Protects "
 "Anonymous Sources</a>.  An introduction to Tor, including technical and "
@@ -1426,17 +1444,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:579
 msgid "2006 Oct 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:580
 msgid "Wired Threat Level"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:574
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:581
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2006/10/the_onion_route.html\"> "
 "The Onion Router (TOR) is Leaky (Leeky)</a>.  Explains why you need "
@@ -1446,17 +1464,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:577
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:584
 msgid "2006 Aug 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:578 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:666
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:585 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:673
 msgid "NPR"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:579
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:586
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Tips for Protecting Privacy Online</a>.  Kevin Bankston of the EFF "
@@ -1465,17 +1483,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:582
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:589
 msgid "2006 Jul 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:583
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:590
 msgid "MSNBC"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:591
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.msnbc.msn.com/id/13718446/page/2/\"> Defending "
 "liberties in high-tech world</a>.  Mentions EFF funding for Tor as one of "
@@ -1483,17 +1501,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:593
 msgid "2006 Apr 11"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:594
 msgid "PBS Frontline"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:595
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html\">Chipping"
@@ -1501,12 +1519,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:598
 msgid "2006 Feb 28"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:600
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\">Outsmarting"
@@ -1514,17 +1532,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:603
 msgid "2006 Feb 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:604
 msgid "Forbes"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:598
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:605
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Cracks "
 "In the Wall</a>.  Discussion of Tor being used for evading censorship by "
@@ -1532,35 +1550,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:608
 msgid "2006 Feb 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:602
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:609
 msgid "The Boston Globe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:603
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:610
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Beating "
 "censorship on the Internet</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:606 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:611
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:616 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:653
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:613 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:618
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:623 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:660
 msgid "2006 Feb 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:607
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:614
 msgid "CBS Evening News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:615
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cbsnews.com/stories/2006/02/15/eveningnews/main1321785.shtml?source=search_story\">"
@@ -1569,22 +1587,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:619
 msgid "CNBC - Closing Bell"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:613
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:620
 msgid "TV Appearance by Roger Dingledine at 4:25pm. (no link)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:624
 msgid "Network Secure"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:618
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:625
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.network-"
 "secure.de/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=3909\">Tor: "
@@ -1592,12 +1610,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:628
 msgid "2006 Feb 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:623
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:630
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB113979965346572150.html\"> Chinese"
 " Censors Of Internet Face 'Hacktivists' in U.S.</a>Full article text can "
@@ -1606,53 +1624,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:634
 msgid "2006 Jan 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:636
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\">Evading "
 "the Google Eye</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:632
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:639
 msgid "2006 Jan 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:634
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:641
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\"> How"
 " to Outwit the World's Internet Censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:637
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:644
 msgid "2006 Jan 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:645
 msgid "Fox News/eWeek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:646
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\"> Web "
 "Anonymizers Suddenly Get Very Popular</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:649
 msgid "2006 Jan 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:651
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/25/technology/techspecial2/25privacy.html?_r=1&amp;oref=slogin\">"
@@ -1660,17 +1678,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:654
 msgid "2006 Jan 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:655
 msgid "NPR Talk of the Nation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:649
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:656
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Search Engines and Privacy Rights on the Web</a><br/> <a "
@@ -1679,24 +1697,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:654
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:661
 msgid "Punto Informatico"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\"> TOR c'è</a> "
 "(Italian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:659 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:665
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:666 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:672
 msgid "2006 Jan 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:668
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?currentPage=2\">"
@@ -1704,53 +1722,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:674
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\"> "
 "Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:678
 msgid "2005 Sep 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:679
 msgid "Viva o Linux"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:673
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:680
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\"> "
 "TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (Portuguese)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:676
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:683
 msgid "2005 Aug 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:678
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:685
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-"
 "wwa080305.php\">Why we all need pornography</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:681
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:688
 msgid "2005 Jul 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:689
 msgid "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:683
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:690
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ieee-"
 "security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR\"> Onion routing "
@@ -1758,34 +1776,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:694
 msgid "2005 Jun 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:695
 msgid "The Unofficial Apple Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:689
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:696
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\"> Privacy "
 "Watch: Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:700
 msgid "2005 Jun 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:694
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:701
 msgid "The New Zealand Herald"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:695
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:702
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=5&amp;objectid=10329896\">"
@@ -1793,104 +1811,104 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:699
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:706
 msgid "2005 Jun 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:700
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:707
 msgid "American Public Radio"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:708
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\">"
 " An Internet privacy tool called \"Tor\"</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:705 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:711
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:712 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:718
 msgid "2005 Jun 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:714
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\"> "
 "The 100 Best Products of 2005</a><br/> Tor is ranked #40 on the list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:719
 msgid "Linux Weekly News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:713
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:720
 msgid ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\"> A Look at The Onion Router "
 "(Tor)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:724
 msgid "2005 May 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:718 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:803
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:725 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:810
 msgid "Slashdot"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:726
 msgid ""
 "<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\"> Tor "
 "Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:730
 msgid "2005 May 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:724
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:731
 msgid "Security.uz"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:732
 msgid ""
 "<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\"> Tor - мощный "
 "анонимайзер для всех ОС</a> (Russian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:736
 msgid "2005 May 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:737
 msgid "WebPlanet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:731
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:738
 msgid ""
 "<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\"> Tor: "
 "распределенная система анонимного серфинга</a> (Russian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:735 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:742
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:742 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:749
 msgid "2005 May 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:744
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2005/05/67542?currentPage=all\">"
@@ -1899,170 +1917,170 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:743
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:750
 msgid "XBiz"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:751
 msgid ""
 "<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\"> Navy Project Allows Anonymous "
 "Browsing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:748
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:755
 msgid "2005 Apr 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:749
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:756
 msgid "Heise online"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:757
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\"> CFP: Vom "
 "kafkaesken Schwinden der Anonymität</a> (German)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:754
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:761
 msgid "2005 Apr 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:762
 msgid "Libero"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:756
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:763
 msgid ""
 "<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\"> "
 "Anonimato on line, ecco Tor</a> (Italian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:767
 msgid "2005 Jan 4"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:761
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:768
 msgid "Internetnews"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:762
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:769
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\"> EFF "
 "Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:766
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:773
 msgid "2005 Mar 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:767
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:774
 msgid "Linux.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:775
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\"> Securing "
 "your online privacy with Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:772
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:779
 msgid "2004 Dec 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:773
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:780
 msgid "BoingBoing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:781
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\"> "
 "EFF helping produce anonymizing software</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:778
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:785
 msgid "2004 Dec 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:779
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:786
 msgid "Kansas City infozine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:787
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\"> "
 "EFF Joins Forces with Tor Software Project</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:784 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:790
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:791 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:797
 msgid "2004 Dec 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:792
 msgid "golem.de"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:786
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:793
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\"> EFF unterstützt "
 "Anonymisierer Tor</a> (German)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:791
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:798
 msgid "SuicideGirls"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:799
 msgid ""
 "<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\"> New Routing "
 "Software Allows Anonymous Internet Use</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:796
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:803
 msgid "2004 Dec 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:797
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:804
 msgid "P2Pnet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:805
 msgid "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\"> EFF to sponsor Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:802
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:809
 msgid "2004 Dec 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:811
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=04/12/22/2031229&amp;tid=95&amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\">"
@@ -2070,106 +2088,106 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:808
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:815
 msgid "2004 Nov 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:809
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:816
 msgid "AlterNet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:817
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\"> Heavy "
 "Traffic</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:821
 msgid "2004 Aug 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:815
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:822
 msgid "Newsweek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:823
 msgid "Technology: Instant Security (no link)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:827
 msgid "2004 Aug 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:821
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:828
 msgid "Eweek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:829
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-"
 "Tools/\"> Don't Fear Internet Anonymity Tools</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:826 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:832
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:833 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:839
 msgid "2004 Aug 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:827
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:834
 msgid "HCC magazine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:835
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\"> Anoniem surfen met "
 "hulp van marine VS</a> (Dutch)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:833
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:840
 msgid "Golem"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:834
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:841
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\"> Tor: Anonymisierer nutzt "
 "Onion-Routing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:838
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:845
 msgid "2004 Aug 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:846
 msgid "Network World Security"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:840
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:847
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\"> Onion routing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:851
 msgid "2004 May 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:846
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:853
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2004/08/64464\"> Onion"
 " Routing Averts Prying Eyes</a>. Also in <a "
@@ -2177,29 +2195,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:857
 msgid "2004 Mar 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:851
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:858
 msgid "CNET Japan blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:852
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:859
 msgid ""
 "<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\"> "
 "Yearning of hackers and insecurity</a> (Japanese)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:863
 msgid "1999 Apr 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:865
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\"> "
 "Anonymous Web Surfing? Uh-Uh</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2008-12-19-roadmap-"
@@ -26,18 +26,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
 msgid ""
 "<strong>THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>DEDHAM, MA</strong> - The Tor Project has published its <a "
 "href=\"../press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">three year "
@@ -46,7 +46,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by hundreds of thousands of "
 "people to protect their activities online.  These users include journalists "
@@ -60,7 +60,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
 msgid ""
 "While Tor's original goal was to provide this important anonymity, many "
 "people around the world use Tor to get around Internet censorship, as well."
@@ -72,7 +72,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
 msgid ""
 "\"If your Internet provider can't see what sites you're looking at, that "
 "also means they can't prevent you from reaching sites they don't want you to"
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
 msgid ""
 "Tor welcomes additional sponsors to join <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/sponsors\">current sponsors</a>; such as "
@@ -95,12 +95,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
 msgid ""
 "Based in Dedham, MA, The Tor Project develops free and open-source software "
 "that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -111,7 +111,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -122,28 +122,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-"
@@ -27,17 +27,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
 msgid "<strong>TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>WALPOLE, MA</strong> The Tor Project and Printfection launch <a "
 "href=\"http://printfection.com/torprojectstore\">The Tor Store</a> for all "
@@ -48,7 +48,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><blockquote>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
 msgid ""
 "\"The Tor Project is leveraging Printfection's on-demand merchandise "
 "fulfillment technology to engage their supporters and generate additional "
@@ -57,12 +57,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
 msgid "-- Casey Shorr, CEO of Printfection"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by millions of people to "
 "protect their activities online.  These users include journalists and human "
@@ -76,7 +76,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
 msgid ""
 "Tor welcomes your support through purchasing of Tor branded items and "
 "through the consistent donations of thousands of individuals through our <a "
@@ -84,12 +84,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
 msgid ""
 "Based in Walpole, MA, The Tor Project develops free and open-source software"
 " that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -100,7 +100,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -112,12 +112,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
 msgid "ABOUT PRINTFECTION"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
 msgid ""
 "Printfection is the leading all-in-one merchandise fulfillment service. Tens"
 " of thousands of businesses use our technologies and services to power their"
@@ -129,28 +129,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/projects/1-high.torbrowser.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "projects/projects>\">Projects &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,17 +26,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:17
 msgid "Tor Browser Bundle"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:18
 msgid "<hr/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:20
 msgid ""
 "The <strong>Tor</strong> software protects you by bouncing your "
 "communications around a distributed network of relays run by volunteers all "
@@ -47,7 +47,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:27
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on Windows, Mac OS "
 "X, or Linux without needing to install any software.  It can run off a USB "
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:39
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to find and use the Tor Browser "
 "Bundle.  If you don't see a video below, view it at <a "
@@ -68,19 +68,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:49
 msgid "<a id=\"Download\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:50
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:52
 msgid ""
 "To start using the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle, download the"
 " file for your preferred language. This file can be saved wherever is "
@@ -88,7 +88,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:56
 msgid ""
 "If you have an unreliable Internet connection, it may be easier for you to "
 "download the bundle edition which is <a href=\"<page projects/torbrowser-"
@@ -96,14 +96,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:58
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundle>, 16 MB)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:62
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser"
@@ -112,7 +112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:64
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -121,7 +121,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -130,7 +130,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:68
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -139,7 +139,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:70
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
@@ -148,7 +148,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:72
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -157,7 +157,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -166,7 +166,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -175,7 +175,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -184,7 +184,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:80
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -193,7 +193,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:82
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -202,7 +202,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:84
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -211,7 +211,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:86
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -220,14 +220,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:90
 msgid ""
 "Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-"
 "torimbrowserbundle>, 25 MB)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:94
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser"
@@ -236,7 +236,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:96
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -245,7 +245,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:98
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -254,7 +254,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:100
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -263,7 +263,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; "
@@ -272,7 +272,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:104
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -281,7 +281,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -290,7 +290,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:108
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -299,7 +299,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:110
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -308,7 +308,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:112
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -317,7 +317,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:114
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -326,7 +326,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a "
@@ -335,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:118
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -344,14 +344,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:122
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:122
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Intel Mac OS X 10.5 and higher with Firefox "
 "(version <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:126
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-en-US.zip\">English (en-US)</a> (<a "
@@ -360,7 +360,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:129
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -371,7 +371,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:133
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-de.zip\">Deutsch (de)</a> (<a "
@@ -380,7 +380,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:136
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-es-"
@@ -391,7 +391,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:140
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-fa.zip\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa) </a> "
@@ -400,7 +400,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:143
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -411,7 +411,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:146
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-it.zip\">Italiano (it)</a> (<a "
@@ -420,7 +420,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:149
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-nl.zip\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -429,7 +429,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:152
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pl.zip\">Polish (pl)</a> (<a "
@@ -438,7 +438,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:155
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pt-"
@@ -449,7 +449,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -460,7 +460,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:162
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-zh-CN.zip\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a "
@@ -469,7 +469,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:169
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundlelinux32> (32-bit), <version-torbrowserbundlelinux64> "
@@ -477,7 +477,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:172
 msgid ""
 "English (en-US): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz\">32-bit</a> "
@@ -491,7 +491,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:175
 msgid ""
 "&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -506,7 +506,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:177
 msgid ""
 "Deutsch (de): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -520,7 +520,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:179
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:179
 msgid ""
 "&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -535,7 +535,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:181
 msgid ""
 "&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -550,7 +550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:183
 msgid ""
 "&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -565,7 +565,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:185
 msgid ""
 "Italiano (it): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -579,7 +579,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:187
 msgid ""
 "Nederlands (nl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -593,7 +593,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:189
 msgid ""
 "Polish (pl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -607,7 +607,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:191
 msgid ""
 "&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
 "(pt-PT): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
@@ -622,7 +622,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:193
 msgid ""
 "&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -637,7 +637,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:195
 msgid ""
 "&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-"
 "browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-"
@@ -651,7 +651,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:201
 msgid ""
 "See our instructions on <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">how to "
 "verify package signatures</a>, which allows you to make sure you've "
@@ -663,17 +663,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:211
 msgid "<a id=\"MacOSX\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:212
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MacOSX\">Mac OS X instructions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:213
 msgid ""
 "Download the file above, save it somewhere, then click on it. Mac OS X will "
 "automatically unarchive it and you will have a TorBrowser application in "
@@ -683,47 +683,59 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:219
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:219
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png\" alt=\"Screenshot "
 "Mac OS X bundle\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:221
 msgid "<a id=\"Linux\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:222
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:222
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Linux instructions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:223
 msgid ""
 "Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then "
-"run:<br> tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
-"torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz or tor-browser-gnu-linux-x86_64"
-"-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz (where LANG is the "
-"language listed in the filename), and either double click on the directory "
-"or cd into it, then execute the <strong>start-tor-browser</strong> script. "
-"This will launch Vidalia and once that connects to Tor, it will launch "
-"Firefox."
+"run:<br> <code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> or <code>tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> (where "
+"<var>LANG</var> is the language listed in the filename), and either double "
+"click on the directory or <code>cd</code> into it, then execute the <strong"
+">start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once that "
+"connects to Tor, it will launch Firefox. <em>Do not unpack or run TBB as "
+"root.</em>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+msgid "<a id=\"Windows\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Windows\">Windows instructions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:235
 msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:238
 msgid ""
 "Download the file above, and save it somewhere, then double click on it.  "
 "Click on the button labelled <strong>\"...\"</strong> (1) and select where "
@@ -735,57 +747,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:243
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:246
 msgid ""
 "Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a few "
 "minutes to complete."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:249
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction "
 "process\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:252
 msgid "<a id=\"Usage\"></a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:250
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:253
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Usage</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:252
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:255
 msgid ""
 "Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> "
 "from the location you saved the bundle."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:257
 msgid ""
 "Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it "
 "may be called <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:257
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:260
 msgid "The Vidalia window will shortly appear."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:262
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle "
 "startup\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:262
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:265
 msgid ""
 "Once Tor is ready, Firefox will automatically be opened. Only web pages "
 "visited through the included Firefox browser will be sent via Tor. Other web"
@@ -797,14 +809,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:272
 msgid ""
 "If you installed the Tor IM Browser Bundle, the Pidgin instant messaging "
 "client will also be automatically opened."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:274
 msgid ""
 "Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking "
 "on the <img src=\"$(IMGROOT)/tbb-close-button.png\" alt=\"Close button "
@@ -813,12 +825,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:280
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:283
 msgid ""
 "With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically close. With "
 "the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on"
@@ -826,19 +838,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:285
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:288
 msgid ""
 "To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the "
 "steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:287
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:290
 msgid ""
 "Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts "
 "everything inside the Tor network, but <a "
@@ -850,42 +862,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:295
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:298
 msgid "<a id=\"Feedback\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:299
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Comments and suggestions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:301
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.  To "
 "discuss improvements and submit comments, please use the <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a> mailing list."
+"href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-"
+"talk</a> mailing list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:306
 msgid "<a id=\"More\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:307
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">More information</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:305
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:309
 msgid ""
 "<strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn more about Tor, "
 "visit the <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:309
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:313
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton (<a href=\"<page projects"
@@ -893,7 +906,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:317
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor IM Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page "
@@ -901,7 +914,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:317
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:321
 msgid ""
 "<strong>How can I make my own bundle?</strong> To download the source code "
 "and learn how to build the bundle yourself, read the <a href=\"<page "
@@ -909,7 +922,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:321
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:325
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle is partially based on <a "
 "href=\"http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\">Mozilla "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ja_JP/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ja_JP/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ja_JP/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:45+0000\n"
 "Last-Translator: glezos <glezos at indifex.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,22 +26,22 @@
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">About &raquo; </a>"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:12
-msgid "<a name=\"overview\"></a>"
-msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
+msgid "Tor: Overview"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:13
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:15
 msgid "Topics"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:17
+msgid "<a href=\"<page about/overview>#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:18
 msgid "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Overview</a>"
 msgstr "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Overview</a>"
@@ -74,12 +74,39 @@
 #.  END SIDEBAR
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:28
-msgid "<hr>"
-msgstr "<hr>"
+msgid "<hr> <a name=\"inception\"></a>"
+msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:34
 msgid ""
+"Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation"
+" <a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion routing project of the U.S. "
+"Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the U.S. "
+"Navy in mind, for the primary purpose of protecting government "
+"communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes "
+"by normal people, the military, journalists, law enforcement officers, "
+"activists, and many others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:43
+msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:44
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Overview</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:47
+msgid ""
 "Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve"
 " their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
 "developers to create new communication tools with built-in privacy features."
@@ -89,7 +116,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:57
 msgid ""
 "Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
 "members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
@@ -101,7 +128,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:68
 msgid ""
 "Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
 "dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
@@ -111,7 +138,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:76
 msgid ""
 "Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
 "online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
@@ -125,7 +152,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
 msgid ""
 "A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
 "and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
@@ -135,7 +162,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:97
 msgid ""
 "The variety of people who use Tor is actually <a "
 "href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\">part of what makes it "
@@ -145,17 +172,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:105
 msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:106
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:109
 msgid ""
 "Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
 "as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
@@ -171,7 +198,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:124
 msgid ""
 "How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data"
 " payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
@@ -183,7 +210,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:134
 msgid ""
 "A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
 "communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
@@ -194,7 +221,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:143
 msgid ""
 "But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
 "spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
@@ -205,12 +232,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:151
 msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thesolution\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
 "anonymous network</a>"
@@ -219,12 +246,12 @@
 "anonymous network</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:153
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:156
 msgid ""
 "Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
 "analysis by distributing your transactions over several places on the "
@@ -238,7 +265,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:168
 msgid ""
 "To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
 "incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
@@ -251,12 +278,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:178
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 msgstr "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
 msgid ""
 "Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and"
 " several different sorts of software applications can be deployed over the "
@@ -267,7 +294,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:191
 msgid ""
 "For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
 "happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
@@ -275,22 +302,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:197
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 msgstr "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:200
 msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 msgstr "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:204
 msgid ""
 "Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
 "various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
@@ -306,17 +333,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:217
 msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 msgstr "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:218
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:221
 msgid ""
 "Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
 "transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
@@ -326,7 +353,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:230
 msgid ""
 "Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other"
 " revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
@@ -338,17 +365,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:239
 msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:240
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:243
 msgid ""
 "Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
 "challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
@@ -363,7 +390,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:257
 msgid ""
 "Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
 "before, undermining our ability to speak and read freely online. These "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ja_JP/docs/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ja_JP/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ja_JP/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,25 +142,20 @@
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:86
 msgid ""
-"Download and watch Roger's overview talk from What The Hack (<a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-"
-"communication-58.mp4\">video</a>, <a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf\">slides</a>, <a "
-"href=\"http://wiki.whatthehack.org/index.php/Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you\">abstract</a>)."
-"  This talk was given in July 2005, back when we were funded by EFF and back"
-" when the network was quite small, but it still provides good background on "
-"how Tor works and what it's for."
+"Download and watch Roger's <a href=\"https://media.torproject.org/video/tor-"
+"internet-days-2010.mp4\">overview talk from Internet Days in Sweden</a>, "
+"which provides good background on how Tor works and what it's for."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:93
 msgid ""
 "Look through our <a href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>. Notice that we"
 " have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:99
 msgid ""
 "There's a skeletal <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/roadmaps/2008-12-19-roadmap-"
@@ -171,7 +166,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:108
 msgid ""
 "Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
 "in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-"
@@ -196,7 +191,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:130
 msgid ""
 "See Mike's \"Securing the Tor network\" talk from Defcon in July 2007 (<a "
 "href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-"
@@ -209,7 +204,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:140
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"<specblob>proposals/001-process.txt\">Tor proposal"
 " process for changing our design</a>, and look over the <a "
@@ -217,7 +212,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:147
 msgid ""
 "Our <a href=\"<gitblob>doc/TODO\">developer TODO file</a> starts with a "
 "timeline for external promises &mdash; things <a href=\"<page "
@@ -226,7 +221,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:154
 msgid ""
 "Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast.  "
 "The <a href=\"#MailingLists\">tor-dev mailing list</a> is where the complex "
@@ -235,17 +230,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:162
 msgid "<a id=\"MailingLists\"></a>"
 msgstr "<a id=\"MailingLists\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:163
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing List Information</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "announce/\">tor-announce mailing list</a> is a low volume list for "
@@ -256,7 +251,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:171
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk"
 "/\">tor-talk list</a> is where a lot of discussion happens, and is where we "
@@ -264,7 +259,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "relays/\">tor-relays list</a> is where discussions about running, "
@@ -273,7 +268,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:178
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev"
 "/\">tor-dev list</a> is for posting by developers only, and is very low "
@@ -281,22 +276,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:180
 msgid ""
-"A list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\">mirror "
-"operators</a> for new website mirrors, and supporting <a href=\"<page "
-"getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
+"A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-mirrors\">mirror operators</a> for new website mirrors, and supporting "
+"<a href=\"<page getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
 msgid ""
 "A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
 "/tor-commits/\">svn and git commits</a> may be interesting for developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:185
 msgid ""
 "An automated list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
 "bin/mailman/listinfo/tor-bugs/\">bug reports from trac</a> may be "
@@ -304,17 +299,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:189
 msgid "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
 msgstr "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:190
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
 "justifications and security analysis for the Tor design: <a "
@@ -324,7 +319,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:197
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a "
@@ -333,7 +328,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:201
 msgid ""
 "Our paper at WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company: Usability and the"
 " Network Effect</b> &mdash; explains why usability in anonymity systems "
@@ -342,7 +337,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:205
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
@@ -354,19 +349,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:211
 msgid ""
 "The <b>specifications</b> aim to give developers enough information to build"
 " a compatible version of Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:217
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
 msgid "<a href=\"<specblob>tor-spec.txt\">Main Tor specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>dir-spec.txt\">Tor version 3 directory server "
 "specification</a> (and older <a href=\"<specblob>dir-spec-v1.txt\">version "
@@ -375,72 +370,72 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:220
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>control-spec.txt\">Tor control protocol "
 "specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:225
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:222
 msgid "<a href=\"<specblob>rend-spec.txt\">Tor rendezvous specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:224
 msgid "<a href=\"<specblob>path-spec.txt\">Tor path selection specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:226
 msgid "<a href=\"<specblob>address-spec.txt\">Special hostnames in Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:228
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS support and "
 "extensions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:230
 msgid "<a href=\"<specblob>version-spec.txt\">How Tor version numbers work</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:232
 msgid ""
 "<a href=\"<spectree>proposals\">In-progress drafts of new specifications and"
 " proposed changes</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:238
 msgid "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
 msgstr "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:239
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
 msgid ""
 "The <a href=\"<wiki>\">Tor wiki</a> provides a plethora of helpful "
 "contributions from Tor users. Check it out!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
 msgid ""
 "<a href=\"<wiki>TheOnionRouter/SupportPrograms\">A list of supporting "
 "programs you might want to use in association with Tor</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:248
 msgid ""
 "<a href=\"https://check.torproject.org/\">The Tor detector</a> or <a "
 "href=\"http://torcheck.xenobite.eu/\">the other Tor detector</a> try to "
@@ -448,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
 msgid ""
 "Check out one of the Tor status pages, such as <a "
 "href=\"http://torstatus.blutmagie.de/\">blutmagie's</a>, or <a "
@@ -460,7 +455,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:258
 msgid ""
 "Read <a "
 "href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication\">these"
@@ -469,50 +464,50 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:264
 msgid "<a id=\"Developers\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Developers\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:265
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">For Developers</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:266
 msgid "Browse the Tor <b>source repository</b>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
 msgid "<a href=\"<gitrepo>\">Browse the repository's source tree directly</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
 msgid "Git and SVN access:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
 msgid "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
 msgid ""
 "The development branch is <kbd>master</kbd>.  The active maintenance "
 "branches are <kbd>maint-0.2.1</kbd> and <kbd>maint-0.2.2</kbd>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:273
 msgid ""
 "<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;hb=HEAD\">Basic"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/my/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/my/1-high.index.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/my/1-high.index.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,22 +26,22 @@
 "<a href=\"<page index>\">Start &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">O Torze &raquo; </a>"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:12
-msgid "<a name=\"overview\"></a>"
-msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
+msgid "Tor: Overview"
+msgstr "Tor: Wprowadzenie"
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:13
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Wprowadzenie</a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:15
 msgid "Topics"
 msgstr "Tematy"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:17
+msgid "<a href=\"<page about/overview>#inception\">Inception</a>"
+msgstr "<a href=\"<page about/overview>#inception\">Początki</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:18
 msgid "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Overview</a>"
 msgstr "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Wprowadzenie</a>"
@@ -78,12 +78,46 @@
 #.  END SIDEBAR
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:28
-msgid "<hr>"
-msgstr "<hr>"
+msgid "<hr> <a name=\"inception\"></a>"
+msgstr "<hr> <a name=\"inception\"></a>"
 
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#inception\">Inception</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#inception\">Początki</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:34
 msgid ""
+"Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation"
+" <a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion routing project of the U.S. "
+"Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the U.S. "
+"Navy in mind, for the primary purpose of protecting government "
+"communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes "
+"by normal people, the military, journalists, law enforcement officers, "
+"activists, and many others."
+msgstr ""
+"Tor był początkowo zaprojektowany, zaimplementowany i wydany jako trzeciej "
+"generacji <a href=\"http://www.onion-router.net/\">projekt trasowania "
+"cebulowego Laboratorium Badawczego Marynarki Wojennej USA</a>. Został "
+"początkowo rozwijany z myślą o Marynarce Wojennej USA, z ochroną komunikacji"
+" rządowej jako głównym celem. Dziś jest używany codziennie do różnych celów "
+"przez normalnych ludzi, wojskowych, dziennikarzy, stróżów prawa, aktywistów "
+"i wielu innych."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:43
+msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:44
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Overview</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Wprowadzenie</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:47
+msgid ""
 "Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve"
 " their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
 "developers to create new communication tools with built-in privacy features."
@@ -100,7 +134,7 @@
 "prywatności."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:57
 msgid ""
 "Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
 "members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
@@ -121,7 +155,7 @@
 "chorobami."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:68
 msgid ""
 "Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
 "dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
@@ -135,7 +169,7 @@
 "bez informowania nikogo, że w pobliżu pracuje ktoś z ich organizacji."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:76
 msgid ""
 "Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
 "online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
@@ -158,7 +192,7 @@
 " się z firmowymi prawnikami zajmującymi się patentami?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
 msgid ""
 "A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
 "and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
@@ -173,7 +207,7 @@
 "numerów IP, a także ze względów bezpieczeństwa operacyjnego."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:97
 msgid ""
 "The variety of people who use Tor is actually <a "
 "href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\">part of what makes it "
@@ -189,17 +223,17 @@
 "anonimowość."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:105
 msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:106
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Dlaczego potrzebujemy Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:109
 msgid ""
 "Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
 "as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
@@ -227,7 +261,7 @@
 " nawet jeśli połączenie jest szyfrowane."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:124
 msgid ""
 "How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data"
 " payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
@@ -247,7 +281,7 @@
 "takie informacje jak źródło, cel, rozmiar, czas, itd."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:134
 msgid ""
 "A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
 "communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
@@ -263,7 +297,7 @@
 " podsłuchujący jest gdzieś pomiędzy nadawcą, a odbiorcą i podgląda nagłówki."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:143
 msgid ""
 "But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
 "spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
@@ -280,12 +314,12 @@
 "nagłówki."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:151
 msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thesolution\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
 "anonymous network</a>"
@@ -294,12 +328,12 @@
 "anonimowa sieć</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:153
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1_pl.png\" alt=\"Jak działa Tor\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:156
 msgid ""
 "Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
 "analysis by distributing your transactions over several places on the "
@@ -322,7 +356,7 @@
 "trasie nie jest w stanie ustalić skąd i dokąd podążają dane."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:168
 msgid ""
 "To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
 "incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
@@ -343,12 +377,12 @@
 " w stanie odtworzyć trasy pakietu."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:178
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 msgstr "<img alt=\"Obwód Tora - krok drugi\" src=\"$(IMGROOT)/htw2_pl.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
 msgid ""
 "Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and"
 " several different sorts of software applications can be deployed over the "
@@ -365,7 +399,7 @@
 "być używany przez każde oprogramowanie mające obsługę SOCKS."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:191
 msgid ""
 "For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
 "happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
@@ -376,22 +410,22 @@
 "kolejnym obwodem, tak by nie wiązać Twoich poprzednich akcji z nowymi."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:197
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 msgstr "<img alt=\"Obwód Tora - krok trzeci\" src=\"$(IMGROOT)/htw3_pl.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:200
 msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 msgstr "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Usługi ukryte</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:204
 msgid ""
 "Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
 "various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
@@ -417,17 +451,17 @@
 "href=\"<page docs/hidden-services>\">protokół usług ukrytych</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:217
 msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 msgstr "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:218
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Zachowanie anonimowości</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:221
 msgid ""
 "Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
 "transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
@@ -444,7 +478,7 @@
 "przeglądarki."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:230
 msgid ""
 "Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other"
 " revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
@@ -463,17 +497,17 @@
 "że są częścią tego samego obwodu."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:239
 msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:240
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">Przyszłość Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:243
 msgid ""
 "Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
 "challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
@@ -500,7 +534,7 @@
 "docs/documentation>#Developers\">deweloper/programista</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:257
 msgid ""
 "Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
 "before, undermining our ability to speak and read freely online. These "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contact.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contact.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:21+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">About &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -29,12 +29,12 @@
 "about/contact>\">Kontakt</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:14
 msgid "Tor: Contact"
 msgstr "Tor: Kontakt"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
 msgid ""
 "First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
 "href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
@@ -52,7 +52,7 @@
 "samodzielnie."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
 msgid ""
 "If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
 "patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
@@ -65,16 +65,16 @@
 "także, by pod poniższe adresy pisać wyłącznie po angielsku."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
 msgid ""
-"<i>tor-assistants at lists.torproject.org</i> is the catch-all address for "
+"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
 "everything. It can be used for:"
 msgstr ""
-"<i>tor-assistants małpa lists.torproject.org</i> służy do wszelkich "
-"zagadnień. Można go używać do:"
+"<i>tor-assistants małpa torproject.org</i> służy do wszelkich zagadnień. "
+"Można go używać do:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
 msgid ""
 "Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
 "run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
@@ -84,7 +84,7 @@
 "przekaźnikiem."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
 msgid ""
 "So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
 " the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
@@ -97,7 +97,7 @@
 "href=\"<wiki>\">wiki Tora</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
 msgid ""
 "Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
 "applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
@@ -118,12 +118,12 @@
 "dokonanym postępem."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
 msgid "A few other addresses are more specific:"
 msgstr "Inne adresy są bardziej specyficzne:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
 msgid ""
 "<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
 "getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
@@ -135,7 +135,7 @@
 "tłumaczeniami."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
 msgid ""
 "<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
 "for the tordns exitlist."
@@ -144,7 +144,7 @@
 "odpowiedzialnymi za listę punktów wyjściowych tordns."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
 msgid ""
 "<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
 "href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -158,7 +158,7 @@
 "jakieś twórcze sposoby wniesienia swojego wkładu w projekt."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
 msgid ""
 "<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
 "about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -171,7 +171,7 @@
 "certyfikacja etc."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
 msgid ""
 "<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
 "following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
@@ -180,7 +180,7 @@
 "następująych kanałach na <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
 msgid ""
 "<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
 "Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
@@ -190,7 +190,7 @@
 "jest miejsce dla Ciebie."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
 msgid ""
 "<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development.  "
 "Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
@@ -201,7 +201,7 @@
 "getinvolved/volunteer>\">pomysły na projekty</a> są mile widziane."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
 msgid ""
 "<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
 "is not related to Tor."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/4-optional.gsoc.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/4-optional.gsoc.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/4-optional.gsoc.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 16:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 16:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:26+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -275,17 +275,19 @@
 "descriptions of what you're going to do, with more details about the parts "
 "you expect to be tricky. Your proposal should also try to break down the "
 "project into tasks of a fairly fine granularity, and convince us you have a "
-"plan for finishing it."
+"plan for finishing it. A timeline for what you will be doing throughout the "
+"summer is highly recommended."
 msgstr ""
 "Nad jakim projektem chciałbyś/chciałabyś pracować? Skorzystaj z naszej listy"
 " pomysłów jako punktu wyjścia lub wymyśl własny. Twoja propozycja powinna "
 "zawierać opisy wysokiego poziomu tego, co masz zamiar zrobić, ze szczegółami"
 " tych części, które Twoim zdaniem będą trudniejsze. Twoja propozycja powinna"
 " rozbić projekt na zadania małej wielkości i przekonać nas, że masz plan, "
-"jak ten projekt skończyć."
+"jak ten projekt skończyć. Plan czasowy tego, co chcesz robić przez lato jest"
+" wysoce zalecany."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:135
 msgid ""
 "Point us to a code sample: something good and clean to demonstrate that you "
 "know what you're doing, ideally from an existing project."
@@ -294,12 +296,12 @@
 "robisz, najlepiej z istniejącego projektu."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:138
 msgid "Why do you want to work with The Tor Project / EFF in particular?"
 msgstr "Czemu chcesz pracować właśnie nad Projektem Tor / EFF?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:141
 msgid ""
 "Tell us about your experiences in free software development environments. We"
 " especially want to hear examples of how you have collaborated with others "
@@ -310,7 +312,7 @@
 " innymi, zamiast tylko własnoręcznej pracy nad projektem."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:146
 msgid ""
 "Will you be working full-time on the project for the summer, or will you "
 "have other commitments too (a second job, classes, etc)? If you won't be "
@@ -325,7 +327,7 @@
 "ale nie chcemy być zaskoczeni."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:152
 msgid ""
 "Will your project need more work and/or maintenance after the summer ends? "
 "What are the chances you will stick around and help out with that and other "
@@ -336,7 +338,7 @@
 "związanymi z tym projektami?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:156
 msgid ""
 "What is your ideal approach to keeping everybody informed of your progress, "
 "problems, and questions over the course of the project? Said another way, "
@@ -347,7 +349,7 @@
 "Twój prowadzący będzie musiał być \"managerem\"?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:160
 msgid ""
 "What school are you attending? What year are you, and what's your "
 "major/degree/focus? If you're part of a research group, which one?"
@@ -357,7 +359,7 @@
 "to której?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:163
 msgid ""
 "How can we contact you to ask you further questions? Google doesn't share "
 "your contact details with us automatically, so you should include that in "
@@ -372,7 +374,7 @@
 "Tobie poznać naszą społeczność."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:169
 msgid ""
 "Is there anything else we should know that will make us like your project "
 "more?"
@@ -381,7 +383,7 @@
 "się nam Twój projekt?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:175
 msgid ""
 "We will pick out mentors for this year &mdash; most of the people on the <a "
 "href=\"<page about/corepeople>\">core Tor development team</a> plus a few "
@@ -404,7 +406,7 @@
 "pytania i pomogli Ci zintegrować się z szerszym społeczeństwem Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:187
 msgid ""
 "If you're interested, you can either contact the <a href=\"<page "
 "about/contact>\">tor-assistants list</a> with a brief summary of your "
@@ -424,7 +426,7 @@
 " nie będzie to dobry znak."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:197
 msgid ""
 "The more applications we get, the more likely Google is to give us good "
 "students. So if you haven't filled up your summer plans yet, please consider"
@@ -435,17 +437,17 @@
 "poświęcenie czasu na pracę z nami przy ulepszaniu Tora!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:202
 msgid "<a id=\"Example\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Example\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:203
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Example\">Application Examples</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Example\">Przykłady Aplikacji</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:206
 msgid ""
 "Below are examples of some GSoC applications from previous years we liked.  "
 "The best applications tend to go through several iterations so you're highly"
@@ -456,7 +458,7 @@
 "zachęcamy do wczesnego przysyłania szkiców."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:212
 msgid ""
 "<a href=\"http://tor.spanning-tree.org/proposal.html\">DNSEL Rewrite</a> by "
 "Harry Bock"
@@ -465,7 +467,7 @@
 " przez Harry'ego Bocka"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:213
 msgid ""
 "<a href=\"http://kjb.homeunix.com/wp-content/uploads/2010/05/KevinBerry-"
 "GSoC2010-TorProposal.html\">Extending Tor Network Metrics</a> by Kevin Berry"
@@ -475,7 +477,7 @@
 "Kevina Berry'ego"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:214
 msgid ""
 "<a href=\"../about/gsocProposal/gsoc10-proposal-soat.txt\">SOAT "
 "Expansion</a> by John Schanck"
@@ -484,7 +486,7 @@
 "SOAT</a> przez Johna Schancka"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.atagar.com/misc/gsocBlog09/\">Website Pootle "
 "Translation</a> by Damian Johnson"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 10:24+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,8 +36,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:14
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:36 /tmp/aFRjTXc1En.xml:72 /tmp/aFRjTXc1En.xml:111
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:154
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:36 /tmp/4CEPROVVx3.xml:72 /tmp/4CEPROVVx3.xml:111
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:154
 msgid "<br>"
 msgstr "<br>"
 
@@ -58,12 +58,12 @@
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:24
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to install Tor.  You can view it "
-"at <a href=\"http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
+"at <a href=\"https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
 "tor.ogv\">How to install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one"
 " translated into your language? Let us know!"
 msgstr ""
 "Freedom House wyprodukował film o tym, jak zainstalować Tora.  Możecie "
-"zobaczyć ten film pod adresem: <a "
+"zobaczyć ten film pod adresem <a "
 "href=\"http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv\">Jak "
 "zainstalować Tora na Windows</a>. Znasz lepszy film lub taki, który jest "
 "przetłumaczony na Twój język? Daj nam znać!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 10:44+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,26 +180,16 @@
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:86
 msgid ""
-"Download and watch Roger's overview talk from What The Hack (<a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-"
-"communication-58.mp4\">video</a>, <a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf\">slides</a>, <a "
-"href=\"http://wiki.whatthehack.org/index.php/Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you\">abstract</a>)."
-"  This talk was given in July 2005, back when we were funded by EFF and back"
-" when the network was quite small, but it still provides good background on "
-"how Tor works and what it's for."
+"Download and watch Roger's <a href=\"https://media.torproject.org/video/tor-"
+"internet-days-2010.mp4\">overview talk from Internet Days in Sweden</a>, "
+"which provides good background on how Tor works and what it's for."
 msgstr ""
-"Pobierz i obejrzyj przemówienie Rogera z konferencji What The Hack (<a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-"
-"communication-58.mp4\">wideo</a>, <a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf\">slajdy</a>, <a "
-"href=\"http://wiki.whatthehack.org/index.php/Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you\""
-" >abstrakt</a>). Przemówienie to miało miejsce w lipcu 2005, gdy byliśmy "
-"sponsorowani przez EFF, a sieć była mała, lecz ciągle daje ono dobre "
-"podstawy na temat tego, jak działa Tor i do czego służy."
+"Pobierz i obejrzyj <a href=\"https://media.torproject.org/video/tor-"
+"internet-days-2010.mp4\">przemówienie Rogera z Dni Internetu w Szwecji</a>, "
+"które daje dobry pogląd na to, jak działa i do czego służy Tor."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:93
 msgid ""
 "Look through our <a href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>. Notice that we"
 " have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built."
@@ -209,7 +199,7 @@
 "jest zbudowany."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:99
 msgid ""
 "There's a skeletal <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/roadmaps/2008-12-19-roadmap-"
@@ -226,7 +216,7 @@
 "możesz zobaczyć ogólny sens spraw, które wkrótce powinny być załatwione."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:108
 msgid ""
 "Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
 "in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-"
@@ -272,7 +262,7 @@
 "href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-25c3.pdf\">slajdy</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:130
 msgid ""
 "See Mike's \"Securing the Tor network\" talk from Defcon in July 2007 (<a "
 "href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-"
@@ -294,7 +284,7 @@
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">Torflow</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:140
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"<specblob>proposals/001-process.txt\">Tor proposal"
 " process for changing our design</a>, and look over the <a "
@@ -305,7 +295,7 @@
 "href=\"<spectree>proposals\">bieżące propozycje</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:147
 msgid ""
 "Our <a href=\"<gitblob>doc/TODO\">developer TODO file</a> starts with a "
 "timeline for external promises &mdash; things <a href=\"<page "
@@ -319,7 +309,7 @@
 "zabrać."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:154
 msgid ""
 "Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast.  "
 "The <a href=\"#MailingLists\">tor-dev mailing list</a> is where the complex "
@@ -331,19 +321,19 @@
 "złożonych dyskusji, a kanał IRC #tor to miejsce na mniej złożone dyskusje."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:162
 msgid "<a id=\"MailingLists\"></a>"
 msgstr "<a id=\"MailingLists\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:163
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing List Information</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Informacja o Listach "
 "Mailingowych</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "announce/\">tor-announce mailing list</a> is a low volume list for "
@@ -360,7 +350,7 @@
 "RSS</a> listy or-announce na <a href=\"http://gmane.org\">gmane.org</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:171
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk"
 "/\">tor-talk list</a> is where a lot of discussion happens, and is where we "
@@ -371,7 +361,7 @@
 "gdzie wysyłamy zawiadomienia o wersjach prerelease i release candidates."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "relays/\">tor-relays list</a> is where discussions about running, "
@@ -384,7 +374,7 @@
 "przekaźnik lub rozważasz to, to jest lista dla Ciebie."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:178
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev"
 "/\">tor-dev list</a> is for posting by developers only, and is very low "
@@ -394,18 +384,19 @@
 "dev/\">Lista or-dev</a> jest tylko dla deweloperów i ma bardzo mały ruch."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:180
 msgid ""
-"A list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\">mirror "
-"operators</a> for new website mirrors, and supporting <a href=\"<page "
-"getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
+"A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-mirrors\">mirror operators</a> for new website mirrors, and supporting "
+"<a href=\"<page getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
 msgstr ""
-"Lista dla <a href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\">operatorów "
-"mirrorów</a> dla informacji o nowych mirrorach strony i wspieraniu <a "
-"href=\"<page getinvolved/mirrors>\">istniejących mirrorów strony</a>."
+"Lista dla <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-mirrors\">operatorów mirrorów</a> dla informacji o nowych mirrorach "
+"strony i wspieraniu <a href=\"<page getinvolved/mirrors>\">istniejących "
+"mirrorów strony</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
 msgid ""
 "A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
 "/tor-commits/\">svn and git commits</a> may be interesting for developers."
@@ -414,7 +405,7 @@
 "commits/\">zapisów svn i git</a> może zainteresować deweloperów."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:185
 msgid ""
 "An automated list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
 "bin/mailman/listinfo/tor-bugs/\">bug reports from trac</a> may be "
@@ -425,17 +416,17 @@
 "zainteresować użytkowników i deweloperów."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:189
 msgid "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
 msgstr "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:190
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Dokumenty Projektu</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
 "justifications and security analysis for the Tor design: <a "
@@ -450,7 +441,7 @@
 "/design-paper/tor-design.html\">HTML</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:197
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a "
@@ -463,7 +454,7 @@
 "paper/challenges.pdf\">szkic PDF</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:201
 msgid ""
 "Our paper at WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company: Usability and the"
 " Network Effect</b> &mdash; explains why usability in anonymity systems "
@@ -476,7 +467,7 @@
 "href=\"http://freehaven.net/anonbib/cache/usability:weis2006.pdf\">PDF</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:205
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
@@ -496,7 +487,7 @@
 "getinvolved/volunteer>#Coding\">pomóc nam to stworzyć</a>?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:211
 msgid ""
 "The <b>specifications</b> aim to give developers enough information to build"
 " a compatible version of Tor:"
@@ -505,12 +496,12 @@
 "stworzyć kompatybilną wersję Tora:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:217
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
 msgid "<a href=\"<specblob>tor-spec.txt\">Main Tor specification</a>"
 msgstr "<a href=\"<specblob>tor-spec.txt\">Główna specyfikacja Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>dir-spec.txt\">Tor version 3 directory server "
 "specification</a> (and older <a href=\"<specblob>dir-spec-v1.txt\">version "
@@ -523,7 +514,7 @@
 "2</a> specyfikacji katalogowych)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:220
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>control-spec.txt\">Tor control protocol "
 "specification</a>"
@@ -532,24 +523,24 @@
 "Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:225
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:222
 msgid "<a href=\"<specblob>rend-spec.txt\">Tor rendezvous specification</a>"
 msgstr "<a href=\"<specblob>rend-spec.txt\">Specyfikacja rendezvous Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:224
 msgid "<a href=\"<specblob>path-spec.txt\">Tor path selection specification</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"<specblob>path-spec.txt\">Specyfikacja wyboru ścieżki przez "
 "Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:226
 msgid "<a href=\"<specblob>address-spec.txt\">Special hostnames in Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"<specblob>address-spec.txt\">Specjalne nazwy hostów w Torze</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:228
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS support and "
 "extensions</a>"
@@ -558,13 +549,13 @@
 "rozszerzenia</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:230
 msgid "<a href=\"<specblob>version-spec.txt\">How Tor version numbers work</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"<specblob>version-spec.txt\">Jak działają numery wersji Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:232
 msgid ""
 "<a href=\"<spectree>proposals\">In-progress drafts of new specifications and"
 " proposed changes</a>"
@@ -573,17 +564,17 @@
 "zmian</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:238
 msgid "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
 msgstr "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:239
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Ciekawe Linki</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
 msgid ""
 "The <a href=\"<wiki>\">Tor wiki</a> provides a plethora of helpful "
 "contributions from Tor users. Check it out!"
@@ -592,7 +583,7 @@
 "Tora. Sprawdź!"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
 msgid ""
 "<a href=\"<wiki>TheOnionRouter/SupportPrograms\">A list of supporting "
 "programs you might want to use in association with Tor</a>."
@@ -601,7 +592,7 @@
 "pomocniczych, których możesz uzyć w połączeniu z Torem</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:248
 msgid ""
 "<a href=\"https://check.torproject.org/\">The Tor detector</a> or <a "
 "href=\"http://torcheck.xenobite.eu/\">the other Tor detector</a> try to "
@@ -612,7 +603,7 @@
 "zgadnąć, czy używasz Tora, czy nie."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
 msgid ""
 "Check out one of the Tor status pages, such as <a "
 "href=\"http://torstatus.blutmagie.de/\">blutmagie's</a>, or <a "
@@ -631,7 +622,7 @@
 "bada je lokalnie."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:258
 msgid ""
 "Read <a "
 "href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication\">these"
@@ -644,39 +635,39 @@
 " anonimowej komunikacji."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:264
 msgid "<a id=\"Developers\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Developers\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:265
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">For Developers</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">Dla Deweloperów</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:266
 msgid "Browse the Tor <b>source repository</b>:"
 msgstr "Przeglądaj <b>katalogi ze źródłami</b> Tora:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
 msgid "<a href=\"<gitrepo>\">Browse the repository's source tree directly</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"<gitrepo>\">Przeglądaj bezpośrednio drzewo katalogów kodu "
 "źródłowego</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
 msgid "Git and SVN access:"
 msgstr "Dostęp przez Git i SVN:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
 msgid "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
 msgstr "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
 msgid ""
 "The development branch is <kbd>master</kbd>.  The active maintenance "
 "branches are <kbd>maint-0.2.1</kbd> and <kbd>maint-0.2.2</kbd>."
@@ -685,14 +676,14 @@
 "<kbd>maint-0.2.1</kbd> i <kbd>maint-0.2.2</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:273
 msgid ""
 "<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
 msgstr ""
 "<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;hb=HEAD\">Basic"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.faq.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.faq.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:05+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -29,74 +29,74 @@
 "docs/faq>\">FAQ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:14
 msgid "Tor FAQ"
 msgstr "FAQ Tora"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/tNikbgsymy.xml:1646
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/dShS5hYCPE.xml:1666
 msgid "<hr>"
 msgstr "<hr>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:17
 msgid "General questions:"
 msgstr "Pytania ogólne:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:19
 msgid "<a href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr "<a href=\"#WhatIsTor\">Czym jest Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:20
 msgid "<a href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other proxies?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#Torisdifferent\">Czym różni się Tor od innych serwerów proxy?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:21
 msgid "<a href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use with Tor?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#CompatibleApplications\">Jakich programów mogę używać z "
 "Torem?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:23
 msgid "<a href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr "<a href=\"#WhyCalledTor\">Czemu się to nazywa Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:24
 msgid "<a href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr "<a href=\"#Backdoor\">Czy jest tylna furtka w Torze?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:25
 msgid "<a href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#DistributingTor\">Czy mogę rozprowadzać Tora na płycie CD mojego "
 "magazynu?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:27
 msgid ""
 "<a href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor support mail?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#SupportMail\">Jak mogę dostać odpowiedź na mój list o Torze?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:29
 msgid "<a href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr "<a href=\"#WhySlow\">Czemu Tor jest taki powolny?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:30
 msgid "<a href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with more funding?</a>"
 msgstr "<a href=\"#Funding\">Co Projekt Tor zrobiłby z większymi funduszami?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:32
 msgid ""
 "<a href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many relays or exit nodes "
 "are there?</a>"
@@ -104,23 +104,32 @@
 "<a href=\"#Metrics\">Ilu ludzi używa Tora? Ile jest przekaźników lub węzłów "
 "wyjściowych?</a>"
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:34
+msgid ""
+"<a href=\"#SSLcertfingerprint\">What are your SSL cerificate "
+"fingerprints?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SSLcertfingerprint\">Jakie są odciski palców Waszych certyfikatów"
+" SSL?</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:38
 msgid "Compilation and Installation:"
 msgstr "Kompilacja i instalacja:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:40
 msgid "<a href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr "<a href=\"#HowUninstallTor\">Jak odinstalować Tora?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:41
 msgid "<a href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the download page?</a>"
 msgstr "<a href=\"#PGPSigs\">Czym są te pliki \"sig\" na stronie pobierania?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:43
 msgid ""
 "<a href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. How do I download"
 " Tor?</a>"
@@ -129,12 +138,12 @@
 "pobrać Tora?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:45
 msgid "<a href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under Windows?</a>"
 msgstr "<a href=\"#CompileTorWindows\">Jak skompilować Tora pod Windows?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:44
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:46
 msgid ""
 "<a href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable appear to have a"
 " virus or spyware?</a>"
@@ -143,7 +152,7 @@
 " lub oprogramowanie szpiegujące?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:48
 msgid ""
 "<a href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that includes Tor?</a>"
 msgstr ""
@@ -151,27 +160,27 @@
 "Tora?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:51
 msgid "Running Tor:"
 msgstr "Uruchamianie Tora:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:53
 msgid "<a href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What does that mean?</a>"
 msgstr "<a href=\"#torrc\">Mam \"wyedytotwać swój plik torrc\". Co to znaczy?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:55
 msgid "<a href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's logs?</a>"
 msgstr "<a href=\"#Logs\">Jak uruchomić logowanie lub zobaczyć logi Tora?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:59
 msgid "Running a Tor client:"
 msgstr "Uruchamianie klienta Tora:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:61
 msgid ""
 "<a href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's not working.</a>"
 msgstr ""
@@ -179,7 +188,7 @@
 "działają.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:63
 msgid ""
 "<a href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a password at "
 "start.</a>"
@@ -188,7 +197,7 @@
 "uruchamiania</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:65
 msgid ""
 "<a href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or country)  are "
 "used for entry/exit?</a>"
@@ -197,7 +206,7 @@
 "są używane do wchodzenia/wychodzenia?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:67
 msgid ""
 "<a href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha or tells me I "
 "have spyware installed.</a>"
@@ -206,7 +215,7 @@
 "mówi, że mam zainstalwoane oprogramowanie szpiegujące.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account may have been "
 "compromised.</a>"
@@ -215,7 +224,7 @@
 "się włamać.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:71
 msgid ""
 "<a href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few outgoing ports.</a>"
 msgstr ""
@@ -223,17 +232,17 @@
 " wychodzących.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:75
 msgid "Running a Tor relay:"
 msgstr "Uruchamianie przekaźnika sieci Tora:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:77
 msgid "<a href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to be?</a>"
 msgstr "<a href=\"#RelayFlexible\">Jak stabilny musi być mój przekaźnik?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want to deal with "
 "abuse issues.</a>"
@@ -242,58 +251,58 @@
 "chcę mieć do czynienia z przypadkami nadużyć.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:80
 msgid "<a href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#RelayOrBridge\">Czy powinienem/am prowadzić normalny przekaźnik, "
 "czy przekaźnik mostkowy?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:82
 msgid "<a href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one relay.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#MultipleRelays\">Chcę prowadzić więcej niż jeden przekaźnik.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:83
 msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#RelayMemory\">Czemu mój przekaźnik Tora zużywa tyle pamięci?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:84
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr "<a href=\"#WhyNotNamed\">Czemu mój przekaźnik Tora nie ma nazwy?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:87
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr "Uruchamianie usługi ukrytej Tora:"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:89
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr "Anonimowość i bezpieczeństwo:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:91
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#KeyManagement\">Opowiedzcie mi o wszystkich kluczach używanych "
 "przez Tora.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:92
 msgid "<a href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
 msgstr "<a href=\"#EntryGuards\">Co to są Strażnicy Wejściowi?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:95
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr "Alternatywne projeky, których nie robimy (jeszcze):"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:97
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
@@ -301,7 +310,7 @@
 "był przekaźnikiem.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:99
 msgid ""
 "<a href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP packets, not just"
 " TCP packets.</a>"
@@ -310,19 +319,19 @@
 "IP, nie tylko pakiety TCP.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:103
 msgid "Abuse:"
 msgstr "Nadużycia"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:105
 msgid "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#Criminals\">Czy Tor nie umożliwia przestępcom robienia złych "
 "rzeczy?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
@@ -330,7 +339,7 @@
 "przekaźniku wyjściowym?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:110
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a "
 "href=\"<wikifaq>\">wiki FAQ</a> for now."
@@ -339,22 +348,22 @@
 " na <a href=\"<wikifaq>\">FAQ wiki</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:113
 msgid "<hr> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:118
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">Czym jest Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:121
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr "Nazwa \"Tor\" może odnosić się do kilku różnych komponentów."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -376,7 +385,7 @@
 "about/overview>\">stronie wprowadzenia</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:136
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
@@ -385,12 +394,12 @@
 "rozwija oprogramowanie Tor."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:140
 msgid "<hr> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:141
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:143
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other"
 " proxies?</a>"
@@ -399,7 +408,7 @@
 "serwerów proxy?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:145
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -427,7 +436,7 @@
 "internetem wifi."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:158
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -446,7 +455,7 @@
 "szczegółów o Tobie."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:167
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -467,12 +476,12 @@
 " zaszyfrowane pakiety między sobą."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr "Czy pierwszy serwer nie widzi, kim jestem?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -489,12 +498,12 @@
 "idziesz w Internecie."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr "Czy trzeci serwer nie widzi mojego ruchu?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such"
@@ -513,12 +522,12 @@
 "danych wysyłanych do ich miejsca przeznaczenia."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:193
 msgid "<hr> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:196
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use"
 " with Tor?</a>"
@@ -527,7 +536,7 @@
 "używać z Torem?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:199
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -555,7 +564,7 @@
 "Torem."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:213
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download/download>\">download page</a> automatically "
@@ -572,7 +581,7 @@
 "poziomów połączenia i aplikacji."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:220
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:222
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -594,17 +603,17 @@
 "faktycznym!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:233
 msgid "<hr> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Czemu się to nazywa Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:237
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new "
 "next-generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we "
@@ -622,12 +631,12 @@
 "cebulowego</a>, prowadzonego przez Laboratorium Badawcze Marynarki Wojennej."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:249
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr "(Ma też niezłe tłumaczenie z niemieckiego i tureckiego.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:253
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -641,17 +650,17 @@
 " źle literuje nazwę."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:260
 msgid "<hr> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:263
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Czy jest tylna furtka w Torze?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:264
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:266
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -665,7 +674,7 @@
 "walczyć, i (jak mówią prawnicy) prawdopodobnie wygramy."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:273
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -681,7 +690,7 @@
 "nie zaufał naszym programom &mdash; z doskonałego powodu!"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:281
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -703,7 +712,7 @@
 "miejscach dystrybucji."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure"
@@ -714,12 +723,12 @@
 "anonimowością, więc zawsze używaj najnowszej wersji Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:298
 msgid "<hr> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:299
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:301
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
@@ -728,12 +737,12 @@
 "płycie CD mojego magazynu?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:304
 msgid "Yes."
 msgstr "Tak."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:306
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\">free software</a>. This"
 " means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -746,7 +755,7 @@
 " Nie musisz nas pytać o szczególne pozwolenie."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:315
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a"
 " href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you "
@@ -759,7 +768,7 @@
 "rozpowszechniasz."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:322
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -790,7 +799,7 @@
 "Polipo</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:336
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:338
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our"
@@ -802,7 +811,7 @@
 "handlowym</a> po więcej szczegółów."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:344
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -818,12 +827,12 @@
 "aktywnie rozwijane."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:351
 msgid "<hr> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:354
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
@@ -832,33 +841,35 @@
 "list o Torze?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:356
 msgid ""
 "There is no official support for Tor. Your best bet is to try the following:"
 msgstr ""
 "Nie ma oficjalnego wsparcia dla Tora. Najlepiej wypróbuj następujące kroki:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:358
 msgid "Read through this <a href=\"<page docs/faq>\">FAQ</a>."
 msgstr "Przeczytaj to <a href=\"<page docs/faq>\">FAQ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:357
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:359
 msgid "Read through the <a href=\"<page docs/documentation>\">documentation</a>."
 msgstr "Przeczytaj <a href=\"<page docs/documentation>\">dokumentację</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:358
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:360
 msgid ""
-"Read through the <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk\">OR-TALK "
-"Archives</a> and see if your question is already answered."
+"Read through the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-talk archives</a> and see if your "
+"question is already answered."
 msgstr ""
-"Przeczytaj <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk\">Archiwa OR-TALK</a> "
-"i sprawdź, czy na Twoje pytanie nie ma już odpowiedzi. "
+"Przeczytaj <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-talk\">archiwa tor-talk</a> i sprawdź, czy na Twoje pytanie nie ma już "
+"odpowiedzi. "
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:364
 msgid ""
 "Join our <a href=\"irc://irc.oftc.net#tor\">irc channel</a> and state the "
 "issue and wait for help."
@@ -867,7 +878,7 @@
 "problem i czekaj na pomoc."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:366
 msgid ""
 "Send an email to tor-assistants at torproject.org. These are volunteers who "
 "may be able to help you but you may not get a response for days."
@@ -877,7 +888,7 @@
 "wiele dni."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:371
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
@@ -886,22 +897,22 @@
 "mailingowej i odpowiadaj na pytania od innych."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:371
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:374
 msgid "<hr> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:377
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Czemu Tor jest taki powolny?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:377
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:380
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr "Jest wiele powodów, dlaczego sieć Tora jest w tej chwili powolna."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:384
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -916,7 +927,7 @@
 "przepustowość w stylu uczelni."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:389
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -930,7 +941,7 @@
 "plików."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:396
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:399
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"<blog>why-tor-is-"
 "slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes both a detailed "
@@ -941,12 +952,12 @@
 "zawiera zarówno szczegółowy PDF, jak i towarzyszące wideo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:406
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr "Jak możesz pomóć?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -958,7 +969,7 @@
 "Internecie."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Help us make Tor more usable</a>. We "
 "especially need people to help make it easier to configure your Tor as a "
@@ -972,7 +983,7 @@
 "konfiguracji."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -983,7 +994,7 @@
 "problemy, a wtedy my będziemy mogli bardziej skupić się na ich naprawieniu."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:431
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/FireFoxTorPerf\">You can "
@@ -1003,7 +1014,7 @@
 "podziała, pomóż innym, dokumentując, co zrobiłeś, i dając nam o tym znać."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:439
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:442
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -1016,7 +1027,7 @@
 "skończymy szybciej, jeśli uda nam się spędzić przy tym więcej czasu."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:446
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:449
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -1028,7 +1039,7 @@
 "ochotników</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:455
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -1046,7 +1057,7 @@
 "wolniejszy."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:461
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate/donate>\">donating a bit of money to "
@@ -1057,12 +1068,12 @@
 "dotacji dla naszej sprawy</a>. To się przydaje!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:468
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:471
 msgid "<hr> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"Funding\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:471
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:474
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
@@ -1071,7 +1082,7 @@
 "funduszami?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:477
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -1082,14 +1093,14 @@
 "jeszcze samopodtrzymująca się."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:480
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:483
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 "Jest sześć głównych spraw programistycznych i związanych z utrzymaniem, "
 "które wymagają uwagi:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:486
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture"
 " so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -1102,7 +1113,7 @@
 "zrobienia w następnej kolejności, by utrzymać Tora szybkiego i stabilnego."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:493
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:496
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all"
 " the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -1113,7 +1124,7 @@
 "dokumentacji i musimy poświęcić trochę wysiłku na koordynację wolontariuszy."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -1130,7 +1141,7 @@
 "&mdash; np. przekaźniki Tora mają aktualnie problemy na Win XP."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:508
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:511
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to"
@@ -1148,7 +1159,7 @@
 "oprogramowania do prywatności nigdy nie była łatwa."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:520
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a "
@@ -1161,7 +1172,7 @@
 "stać się przekaźnikiem i musimy dać ludziom bodźce, by to robili.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:524
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:527
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -1181,7 +1192,7 @@
 " się dalsze."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:540
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a "
 "href=\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can "
@@ -1194,7 +1205,7 @@
 "sprawy, byśmy mogli kontynuować wzrost sieci."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
@@ -1203,7 +1214,7 @@
 "ochrona przed cenzurą."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:550
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page about/sponsors>\">sponsorship and "
 "support</a> from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau,"
@@ -1218,7 +1229,7 @@
 "wkład w projekt."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:560
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page "
@@ -1233,12 +1244,12 @@
 "dowiedzieć się, jak dokonywać większych wpłat lub grantów."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:566
 msgid "<hr> <a id=\"Metrics\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"Metrics\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:566
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:569
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many "
 "relays or exit nodes are there?</a>"
@@ -1247,7 +1258,7 @@
 "przekaźników lub węzłów wyjściowych?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:571
 msgid ""
 "All this and more about measuring Tor can be found at the <a "
 "href=\"https://metrics.torproject.org/\">Tor Metrics Portal</a>."
@@ -1256,17 +1267,55 @@
 "href=\"https://metrics.torproject.org/\">Portalu Pomiarów Tora</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:573
+msgid "<hr> <a id=\"SSLcertfingerprint\"></a>"
+msgstr "<hr> <a id=\"SSLcertfingerprint\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:576
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#SSLcertfingerprint\">What are the SSL "
+"certificate fingerprints for Tor's various websites?</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#SSLcertfingerprint\">Jakie są odciski palców "
+"certyfikatów SSL na różnych stronach Tora?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:580
+#, no-wrap
+msgid ""
+"    *.torproject.org SSL certificate from Digicert:\n"
+"    The serial number is: 02:DA:41:04:89:A5:FD:A2:B5:DB:DB:F8:ED:15:0D:BE\n"
+"    The SHA-1 fingerprint is: a7e70f8a648fe04a9677f13eedf6f91b5f7f2e25\n"
+"    The SHA-256 fingerprint is: 23b854af6b96co224fd173382c520b46fa94f2d4e7238893f63ad2d783e27b4b\n"
+"\n"
+"    blog.torproject.org SSL certificate from RapidSSL:\n"
+"    The serial number is: 00:EF:A3\n"
+"    The SHA-1 fingerprint is: 50af43db8438e67f305a3257d8ef198e8c42f13f\n"
+"    "
+msgstr ""
+"    Certyfikat SSL na *.torproject.org od Digicert:\n"
+"    Numer seryjny: 02:DA:41:04:89:A5:FD:A2:B5:DB:DB:F8:ED:15:0D:BE\n"
+"    Suma kontrolna SHA-1: a7e70f8a648fe04a9677f13eedf6f91b5f7f2e25\n"
+"    Suma kontrolna SHA-256: 23b854af6b96co224fd173382c520b46fa94f2d4e7238893f63ad2d783e27b4b\n"
+"\n"
+"    Certyfikat SSL na blog.torproject.org od RapidSSL:\n"
+"    Numer seryjny: 00:EF:A3\n"
+"    Suma kontrolna SHA-1: 50af43db8438e67f305a3257d8ef198e8c42f13f\n"
+"    "
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:590
 msgid "<hr> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:593
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">Jak odinstaloawć Tora?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:576
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:596
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you"
 " have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -1281,7 +1330,7 @@
 "Firefoksa i Polipo na dowolnym systemie Windows jest następujący:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:604
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)"
 "  and choose exit."
@@ -1290,7 +1339,7 @@
 "czarna główka) i wybierz wyjście."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:606
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
@@ -1300,7 +1349,7 @@
 "wybierz Zakończ Proces."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:608
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
@@ -1309,7 +1358,7 @@
 "(Uninstall). To usunie dystrybucję Vidalii, która zawiera Tora i Polipo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:610
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
@@ -1318,7 +1367,7 @@
 "Torbutton. Kliknij przycisk Odinstaluj."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:595
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:615
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -1330,7 +1379,7 @@
 "Files\\Vidalia Bundle\"."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:621
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "osx>#uninstall\">uninstall directions</a>."
@@ -1339,7 +1388,7 @@
 "osx>#uninstall\">instrukcji odinstalowania</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:606
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:626
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -1350,12 +1399,12 @@
 "instaluję się do /usr/local/, a tam powinno łatwo być zauważyć nowe rzeczy."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:611
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:631
 msgid "<hr> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:614
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:634
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
@@ -1364,7 +1413,7 @@
 "pobierania?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:637
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
@@ -1373,7 +1422,7 @@
 "jest dokładnie tym, który daliśmy do ściągnięcia."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:622
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:642
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
@@ -1382,12 +1431,12 @@
 "signatures>\">weryfikacji podpisów</a>, by dowiedzieć się więcej."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:626
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:646
 msgid "<hr> <a id=\"GetTor\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"GetTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. "
 "How do I download Tor?</a>"
@@ -1396,7 +1445,7 @@
 "kraju. Jak mam pobrać Tora?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:633
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:653
 msgid ""
 "Some government or corporate firewalls censor connections to Tor's website. "
 "In those cases, you have three options. First, get it from a friend &mdash; "
@@ -1422,7 +1471,7 @@
 "odbieranie bardzo dużych załączników."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:667
 msgid ""
 "Be sure to <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verify the "
 "signature</a> of any package you download, especially when you get it from "
@@ -1433,12 +1482,12 @@
 "strony niż nasza oficjalna strona HTTPS."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:652
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:672
 msgid "<hr> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:675
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
@@ -1447,7 +1496,7 @@
 "Windows?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-"
 "creation.txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
@@ -1456,7 +1505,7 @@
 "creation.txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:663
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:683
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page "
@@ -1467,12 +1516,12 @@
 "download/download>\">stronie pobierania</a>.)"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:688
 msgid "<hr> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable"
 " appear to have a virus or spyware?</a>"
@@ -1481,7 +1530,7 @@
 "zdaje się mieć wirusa lub oprogramowanie szpiegujące?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:674
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -1498,7 +1547,7 @@
 " daje fałszywe pozytywne wyniki. Albo wybierz lepszego producenta."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:702
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a "
@@ -1509,12 +1558,12 @@
 "<a href=\"#CompileTorWindows\">skompiluj program własnoręcznie</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:707
 msgid "<hr> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:710
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
@@ -1523,7 +1572,7 @@
 "dystrybucja/paczka zawierająca Tora?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:713
 msgid ""
 "Yes.  Use <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live "
 "System</a> or <a href=\"<page projects/torbrowser>\">the Tor Browser "
@@ -1534,12 +1583,12 @@
 "Przeglądarką</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:698
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:718
 msgid "<hr> <a id=\"torrc\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"torrc\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What "
 "does that mean?</a>"
@@ -1548,7 +1597,7 @@
 "to znaczy?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:704
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Tor installs a text file called torrc that contains configuration "
 "instructions for how your Tor program should behave. The default "
@@ -1564,12 +1613,12 @@
 "modyfikować swój plik torrc."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:732
 msgid "The location of your torrc file depends on the way you installed Tor:"
 msgstr "Lokalizacja Twojego pliku torrc zależy od posobu instalacji Tora:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:716
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:736
 msgid ""
 "On Windows, if you installed a Tor bundle with Vidalia, you can find your "
 "torrc file in the Start menu under Programs -&gt; Vidalia Bundle -&gt; Tor, "
@@ -1590,7 +1639,7 @@
 "Settings\\<i>nazwa użytkownika</i>\\Application Data\\tor\\torrc</code>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:745
 msgid ""
 "On OS X, if you use Vidalia, edit <code>~/.vidalia/torrc</code>. Otherwise, "
 "open your favorite text editor and load <code>/Library/Tor/torrc</code>."
@@ -1600,7 +1649,7 @@
 "<code>/Library/Tor/torrc</code>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:749
 msgid ""
 "On Unix, if you installed a pre-built package, look for "
 "<code>/etc/tor/torrc</code> or <code>/etc/torrc</code> or consult your "
@@ -1611,7 +1660,7 @@
 "dokumentację swojej paczki."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:753
 msgid ""
 "Finally, if you installed from source, you may not have a torrc installed "
 "yet: look in <code>/usr/local/etc/</code> and note that you may need to "
@@ -1622,7 +1671,7 @@
 "ręcznie skopiować <code>torrc.sample</code> do <code>torrc</code>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:740
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:760
 msgid ""
 "If you use Vidalia, be sure to exit both Tor and Vidalia before you edit "
 "your torrc file. Otherwise Vidalia might overwrite your changes."
@@ -1631,7 +1680,7 @@
 "swój plik torrc. W innym przypadku Vidalia może nadpisać Twoje zmiany."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:745
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:765
 msgid ""
 "Once you've changed your torrc, you will need to restart Tor for the changes"
 " to take effect. (For advanced users on OS X and Unix, note that you "
@@ -1642,7 +1691,7 @@
 " wysłać Torowi sygnał HUP, nie musisz go restartować.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:751
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:771
 msgid ""
 "For other configuration options you can use, look at the <a href=\"<page "
 "docs/tor-manual>\">Tor manual page</a>. Remember, all lines beginning with #"
@@ -1654,12 +1703,12 @@
 "nie mają wpływu na konfigurację Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:757
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:777
 msgid "<hr> <a id=\"Logs\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"Logs\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:780
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's "
 "logs?</a>"
@@ -1668,7 +1717,7 @@
 " Tora?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:763
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:783
 msgid ""
 "If you installed a Tor bundle that includes Vidalia, then Vidalia has a "
 "window called \"Message Log\" that will show you Tor's log messages. You can"
@@ -1681,7 +1730,7 @@
 "wiadomości do pliku. Wszystko gotowe."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:770
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:790
 msgid ""
 "If you're not using Vidalia, you'll have to go find the log files by hand. "
 "Here are some likely places for your logs to be:"
@@ -1690,12 +1739,12 @@
 "prawdopodobnych miejsc, w których mogą być Twoje logi:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:775
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:795
 msgid "On OS X, Debian, Red Hat, etc, the logs are in /var/log/tor/"
 msgstr "Pod OS X, Debianem, Red Hatem, etc, logi są w /var/log/tor/"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:797
 msgid ""
 "On Windows, there are no default log files currently. If you enable logs in "
 "your torrc file, they default to <code>\\username\\Application "
@@ -1707,7 +1756,7 @@
 "<code>\\Application Data\\tor\\log\\</code>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:801
 msgid ""
 "If you compiled Tor from source, by default your Tor logs to <a "
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams\">\"stdout\"</a> at "
@@ -1720,7 +1769,7 @@
 "one kierowane do <code>/usr/local/var/log/tor/</code>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:789
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:809
 msgid ""
 "To change your logging setup by hand, <a href=\"#torrc\">edit your torrc</a>"
 " and find the section (near the top of the file) which contains the "
@@ -1731,7 +1780,7 @@
 "linię:"
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:795
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:815
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\\## Logs go to stdout at level \"notice\" unless redirected by something\n"
@@ -1741,7 +1790,7 @@
 "\\## else, like one of the below lines.\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:800
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:820
 msgid ""
 "For example, if you want Tor to send complete debug, info, notice, warn, and"
 " err level messages to a file, append the following line to the end of the "
@@ -1752,13 +1801,13 @@
 "sekcji:"
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:826
 #, no-wrap
 msgid "Log debug file c:/program files/tor/debug.log\n"
 msgstr "Log debug file c:/program files/tor/debug.log\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:830
 msgid ""
 "Replace <code>c:/program files/tor/debug.log</code> with a directory and "
 "filename for your Tor log."
@@ -1767,12 +1816,12 @@
 "Twojego pliku logowania Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:834
 msgid "<hr> <a id=\"DoesntWork\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"DoesntWork\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:817
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:837
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's"
 " not working.</a>"
@@ -1781,7 +1830,7 @@
 "ale nie działają.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:840
 msgid ""
 "Once you've installed the Tor bundle, there are two questions to ask: first,"
 " is your Tor able to establish a circuit? Second, is your Firefox correctly "
@@ -1792,7 +1841,7 @@
 "skonfigurowany tak, by wysyłał swój ruch przez Tora?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:825
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "If Tor can establish a circuit, the onion icon in Vidalia will turn green. "
 "You can also check in the Vidalia Control Panel to make sure it says "
@@ -1809,12 +1858,12 @@
 " obwód. Wygląda na to, że funkcjonalność klienta działa.\")"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:835
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:855
 msgid "If Tor can't establish a circuit, here are some hints:"
 msgstr "Jeśli Tor nie może nawiązać obwodu, oto kilka wskazówek:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "Are you sure Tor is running? If you're using Vidalia, you may have to click "
 "on the onion and select \"Start\" to launch Tor."
@@ -1823,7 +1872,7 @@
 "cebulę i wybrać \"Start\", by uruchomić Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:841
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:861
 msgid ""
 "Check your system clock. If it's more than a few hours off, Tor will refuse "
 "to build circuits. For XP users, synchronize your clock under the clock "
@@ -1836,7 +1885,7 @@
 "karcie 'Data i czas'."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:865
 msgid ""
 "Is your Internet connection <a href=\"#FirewallPorts\">firewalled by "
 "port</a>, or do you normally need to use a <a "
@@ -1847,7 +1896,7 @@
 "href=\"<wikifaq>#MyInternetconnectionrequiresanHTTPorSOCKSproxy.\">proxy</a>?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "Are you running programs like Norton Internet Security or SELinux that block"
 " certain connections, even though you don't realize they do? They could be "
@@ -1858,7 +1907,7 @@
 "tego sprawy? Mogą przeszkadzać Torowi w nawiązywaniu połączeń sieciowych."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:853
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "Are you in China, or behind a restrictive corporate network firewall that "
 "blocks the public Tor relays? If so, you should learn about <a href=\"<page "
@@ -1869,7 +1918,7 @@
 "href=\"<page docs/bridges>\">mostkach Tora</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:876
 msgid ""
 "Check your <a href=\"#Logs\">Tor logs</a>. Do they give you any hints about "
 "what's going wrong?"
@@ -1878,7 +1927,7 @@
 "wskazówki a tym, co jest nie tak?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:861
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:881
 msgid ""
 "Step two is to confirm that Firefox is correctly configured to send its "
 "traffic through Tor. Try the <a href=\"https://check.torproject.org/\">Tor "
@@ -1894,12 +1943,12 @@
 " do FAQ o Tor Check</a>, by dowiedzieć się więcej."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:889
 msgid "If it thinks you're not using Tor, here are some hints:"
 msgstr "Jeśli według tej strony nie używas Tora, oto kilka wskazówek:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:873
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "Did you install the Torbutton extension for Firefox? The installation "
 "bundles include it, but sometimes people forget to install it. Make sure it "
@@ -1913,7 +1962,7 @@
 "8118.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:878
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:898
 msgid ""
 "Do you have incompatible Firefox extensions like FoxyProxy installed? If so,"
 " uninstall them. (Note that using FoxyProxy is NOT a sufficient substitute "
@@ -1932,7 +1981,7 @@
 "Torbuttona</a>.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:885
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:905
 msgid ""
 "If your browser says \"The proxy server is refusing connections.\", check "
 "that Polipo (the http proxy that passes traffic between Firefox and Tor) is "
@@ -1947,7 +1996,7 @@
 "i otwórz Terminal.app. Potem uruchom \"ps aux|grep polipo\"."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:890
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:910
 msgid ""
 "If you're upgrading from OS X, some of the earlier OS X installers were "
 "broken in really unfortunate ways. You may find that <a href=\"<page docs"
@@ -1962,7 +2011,7 @@
 " już nie zgadzać się z Twoją paczką. Przepraszamy."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:895
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:915
 msgid ""
 "If you're on Linux, make sure Privoxy isn't running, since it will conflict "
 "with the port that our Polipo configuration file picks."
@@ -1971,7 +2020,7 @@
 "konflikt z portem, który jest wybrany w naszej konfiguracji Polipo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:897
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:917
 msgid ""
 "If you installed Polipo yourself (not from a bundle), did you edit the "
 "config file as described? Did you restart Polipo after this change? Are you "
@@ -1982,7 +2031,7 @@
 "zmianie? Na pewno?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:920
 msgid ""
 "For Red Hat Linux and related systems, do you have SELinux enabled? If so, "
 "it might be preventing Polipo from talking to Tor. We also run across BSD "
@@ -1995,12 +2044,12 @@
 "niektórym połaczeniom do localhosta."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:926
 msgid "<hr /> <a id=\"VidaliaPassword\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"VidaliaPassword\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:929
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a "
 "password at start.</a>"
@@ -2009,7 +2058,7 @@
 "podczas uruchamiania</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:932
 msgid ""
 "Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
 "control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
@@ -2026,7 +2075,7 @@
 "potencjalnie zepsucie Twojej anonimowości."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:921
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:941
 msgid ""
 "Usually this process of generating and setting a random control password "
 "happens in the background. There are three common situations, though, where "
@@ -2036,7 +2085,7 @@
 " tle. Są jedna trzy sytuacje, w których Vidalia może poprosić Cię o hasło:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:927
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:947
 msgid ""
 "You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
 "happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
@@ -2049,7 +2098,7 @@
 "uruchomisz nową."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:932
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:952
 msgid ""
 "Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. "
 "After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia "
@@ -2072,7 +2121,7 @@
 "uruchomienia Tora i wszystko znów będzie działać."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:945
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:965
 msgid ""
 "You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set "
 "to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured "
@@ -2097,12 +2146,12 @@
 "usługi Windows NT</a> po więcej informacji o tym, jak usunąć usługę Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:980
 msgid "<hr> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:963
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:983
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
@@ -2111,7 +2160,7 @@
 "węzły (lub kraje) są używane do wchodzenia/wychodzenia?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:986
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -2124,12 +2173,12 @@
 "href=\"#torrc\">\"torrc\"</a> lub podane na linii poleceń:"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:972
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:992
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:973
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:993
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
@@ -2138,12 +2187,12 @@
 "jeśli możliwe."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:975
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:995
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:976
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:996
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
@@ -2152,22 +2201,22 @@
 " możliwe."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:978
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:998
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:999
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr "Lista węzłów, których nigdy nie używać do budowania obwodu."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:981
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1001
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:982
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1002
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
@@ -2176,7 +2225,7 @@
 "<tt>ExcludeNodes</tt> są automatycznie na tej liście."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:987
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1007
 msgid ""
 "<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
 "testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
@@ -2191,7 +2240,7 @@
 "nie rozumiemy."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1014
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as"
 " a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid"
@@ -2211,7 +2260,7 @@
 "Tora</a>, by znaleźć węzły, które można wybrać."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1004
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -2224,7 +2273,7 @@
 "między przecinkami a elementami list."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1010
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1030
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in"
@@ -2237,12 +2286,12 @@
 "<tt>MapAddress</tt>. Przeczytaj stronę podręcznika, by poznać szczegóły."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1016
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1036
 msgid "<hr> <a id=\"GoogleCaptcha\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"GoogleCaptcha\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1019
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1039
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha "
 "or tells me I have spyware installed.</a>"
@@ -2251,7 +2300,7 @@
 " Captcha lub mówi, że mam zainstalwoane oprogramowanie szpiegujące.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1022
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1042
 msgid ""
 "This is a known and intermittent problem; it does not mean that Google "
 "considers Tor to be spyware."
@@ -2260,7 +2309,7 @@
 "Google Tor to oprogramowanie szpiegujące."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1027
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1047
 msgid ""
 "When you use Tor, you are sending queries through exit relays that are also "
 "shared by thousands of other users. Tor users typically see this message "
@@ -2277,7 +2326,7 @@
 "strony i zwalnia ruch z tego adresu IP na krótki czas."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1035
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1055
 msgid ""
 "An alternate explanation is that Google tries to detect certain kinds of "
 "spyware or viruses that send distinctive queries to Google Search. It notes "
@@ -2293,7 +2342,7 @@
 "zarażenie."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1044
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1064
 msgid ""
 "To our knowledge, Google is not doing anything intentionally specifically to"
 " deter or block Tor use. The error message about an infected machine should "
@@ -2304,7 +2353,7 @@
 "powinna zniknąć po krótkim czasie."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1050
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1070
 msgid ""
 "Torbutton 1.2.5 (released in mid 2010) detects Google captchas and can "
 "automatically redirect you to a more Tor-friendly search engine such as "
@@ -2315,12 +2364,12 @@
 "Torowi, jak Ixquick czy Bing."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1055
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1075
 msgid "<hr /> <a id=\"GmailWarning\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"GmailWarning\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1058
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1078
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account "
 "may have been compromised.</a>"
@@ -2329,7 +2378,7 @@
 "konto ktoś mógł się włamać.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1061
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1081
 msgid ""
 "Sometimes, after you've used Gmail over Tor, Google presents a pop-up "
 "notification that your account may have been compromised.  The notification "
@@ -2341,7 +2390,7 @@
 "miejsc na całym świecie, z których ostatnio korzystano z Twojego konta."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1068
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1088
 msgid ""
 "In general this is a false alarm: Google saw a bunch of logins from "
 "different places, as a result of running the service via Tor, and decided it"
@@ -2353,7 +2402,7 @@
 "będzie potwierdzić, że konta używa prawowity właściciel."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1075
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1095
 msgid ""
 "Even though this may be a biproduct of using the service via tor, that "
 "doesn't mean you can entirely ignore the warning. It is <i>probably</i> a "
@@ -2366,7 +2415,7 @@
 " ktoś kiedyś ukradł Twoje ciasteczko Google."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1082
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1102
 msgid ""
 "Cookie hijacking is possible by either physical access to your computer or "
 "by watching your network traffic.  In theory only physical access should "
@@ -2383,7 +2432,7 @@
 "hijacking\">znacznie bardziej skomplikowane</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1111
 msgid ""
 "And if somebody <i>did</i> steal your google cookie, they might end up "
 "logging in from unusual places (though of course they also might not). So "
@@ -2402,12 +2451,12 @@
 " logowałeś/aś."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1120
 msgid "<hr> <a id=\"FirewallPorts\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"FirewallPorts\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1123
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few "
 "outgoing ports.</a>"
@@ -2416,7 +2465,7 @@
 "tylko na kilka portów wychodzących.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1126
 msgid ""
 "If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use "
 "the ports that your firewall permits by adding \"FascistFirewall 1\" to your"
@@ -2432,7 +2481,7 @@
 "porty\") w oknie Ustawień Sieciowych (Network Settings) programu Vidalia."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1134
 msgid ""
 "By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only "
 "port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively). You can select a "
@@ -2443,7 +2492,7 @@
 "portów z opcją FirewallPorts pliku torrc."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1140
 msgid ""
 "If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the"
 " ReachableAddresses config options, e.g.:"
@@ -2452,7 +2501,7 @@
 "konfiguracyjnych ReachableAddresses, np."
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1125
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1145
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ReachableDirAddresses *:80\n"
@@ -2462,12 +2511,12 @@
 "  ReachableORAddresses *:443\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1149
 msgid "<hr> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to"
 " be?</a>"
@@ -2476,14 +2525,14 @@
 "przekaźnik?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1135
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1155
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 "Naszym celem jest uczynienie uruchomienia przekaźnika Tora czynnością łatwą "
 "i wygodną:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1159
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a "
 "href=\"<wikifaq>#WhatbandwidthshapingoptionsareavailabletoTorrelays\"> rate "
@@ -2500,7 +2549,7 @@
 " hibernacji</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1167
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that"
@@ -2514,7 +2563,7 @@
 "na połączenia tylko do innych przekaźników Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1152
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1172
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -2526,7 +2575,7 @@
 "korzystające z przekaźnika w chwili jego rozłączenia."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1177
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
@@ -2536,7 +2585,7 @@
 "zgadnąć."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1160
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1180
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has"
 " an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding "
@@ -2551,7 +2600,7 @@
 "przykładów, jak to wykonać."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1186
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -2563,12 +2612,12 @@
 "przydatne."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1192
 msgid "<hr> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1176
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1196
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want"
 " to deal with abuse issues.</a>"
@@ -2577,12 +2626,12 @@
 "przekaźnik, ale nie chcę mieć do czynienia z przypadkami nadużyć.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1199
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr "Wspaniale. To właśnie po to zaimplementowaliśmy polityki wyjścia."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1203
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -2610,7 +2659,7 @@
 "narażeniem</a> Mike'a Perry'ego."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1217
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a "
@@ -2639,7 +2688,7 @@
 "usług."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1231
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -2655,12 +2704,12 @@
 "&mdash; w innym przypadku miałoby to wpływ też na użytkowników Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1219
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1239
 msgid "<hr> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1242
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
@@ -2669,7 +2718,7 @@
 "prowadzić normalny przekaźnik, czy przekaźnik mostkowy?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1244
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)"
 "  are <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't "
@@ -2684,7 +2733,7 @@
 "sieci Tora prawdopodobnie nie będzie mógł zablokować wszystkich mostków."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1251
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically"
@@ -2695,7 +2744,7 @@
 "publicznych listach, czy nie."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1236
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1256
 msgid ""
 "Right now, there are a small number of places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -2712,7 +2761,7 @@
 "adresem IP publicznego przekaźnika Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1264
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -2729,12 +2778,12 @@
 "łącza, rzuć monetą. Dziękujemy za zgłoszenie!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1252
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1272
 msgid "<hr> <a id=\"MultipleRelays\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"MultipleRelays\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1255
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1275
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one "
 "relay.</a>"
@@ -2743,7 +2792,7 @@
 " przekaźnik.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1278
 msgid ""
 "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, "
 "we're happy with that. But please don't run more than a few dozen on the "
@@ -2755,7 +2804,7 @@
 "tej samej sieci, gdyż część celów sieci Tora to rozproszenie i różnorodność."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1265
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1285
 msgid ""
 "If you do decide to run more than one relay, please set the \"MyFamily\" "
 "config option in the <a href=\"#torrc\">torrc</a> of each relay, listing all"
@@ -2767,13 +2816,13 @@
 "są pod Twoją kontrolą:"
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1291
 #, no-wrap
 msgid "    MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3\n"
 msgstr "    MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1295
 msgid ""
 "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without "
 "spaces). You can also list them by nickname, but fingerprint is safer. Be "
@@ -2786,7 +2835,7 @@
 " by odcisk palca w pliku konfiguracyjnym nie został pomylony z nazwą."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1282
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1302
 msgid ""
 "That way clients will know to avoid using more than one of your relays in a "
 "single circuit. You should set MyFamily if you have administrative control "
@@ -2799,12 +2848,12 @@
 "siecią, nawet jeśli nie są w tej samej lokalizacji geograficznej."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1288
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1308
 msgid "<hr> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1311
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
 "memory?</a>"
@@ -2813,7 +2862,7 @@
 "tyle pamięci?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1313
 msgid ""
 "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
 "for reducing its footprint:"
@@ -2822,7 +2871,7 @@
 "wskazówek, jak zmniejszyć tę ilość:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1298
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1318
 msgid ""
 "If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
 "glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the"
@@ -2841,26 +2890,26 @@
 "malloc: <tt>./configure --enable-openbsd-malloc</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1306
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1326
 msgid ""
 "If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
 "you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+"
 " per socket). We've patched OpenSSL to <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00001.html\">release "
-"unused buffer memory more aggressively</a>. If you update to OpenSSL "
-"1.0.0-beta5, Tor's build process will automatically recognize and use this "
-"feature."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2008-June/001519.html\">release unused buffer memory more "
+"aggressively</a>. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process "
+"will automatically recognize and use this feature."
 msgstr ""
 "Jeśli prowadzisz szybki przekaźnik, co znaczy, że masz otwartych wiele "
 "połączeń TLS, prawdopodobnie tracisz wiele pamięci na werwnętrzne bufory "
 "OpenSSL (ponad 38kB na gniazdo). Załataliśmy OpenSSL, by <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00001.html\">bardziej "
-"agresywnie zwalniał nieużywaną pamięć na bufory</a>. Jeśli zainstalujesz "
-"OpenSSL 1.0.0-beta5, proces kompilacji Tora automatycznie rozpozna i "
-"skorzysta z tej cechy."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2008-June/001519.html\">bardziej agresywnie zwalniał nieużywaną pamięć "
+"na bufory</a>. Jeśli zainstalujesz OpenSSL 1.0.0-beta5, proces kompilacji "
+"Tora automatycznie rozpozna i skorzysta z tej cechy."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1314
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1334
 msgid ""
 "If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
 "probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
@@ -2874,7 +2923,7 @@
 "system operacyjny</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1340
 msgid ""
 "If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
 "bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
@@ -2888,7 +2937,7 @@
 "Spójrz na opcję <tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> na stronie podręcznika."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1329
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1349
 msgid ""
 "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for"
 " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
@@ -2897,19 +2946,19 @@
 "Nierzadko szybkie przekaźniki używają 500-1000 MB pamięci."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1333
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1353
 msgid "<hr> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1336
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1356
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Czemu mój przekaźnik Tora nie ma "
 "nazwy?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1339
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1359
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be "
 "named:<br>"
@@ -2918,7 +2967,7 @@
 "przekaźnik powinien mieć nazwę:<br>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1342
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1362
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
@@ -2927,22 +2976,22 @@
 "usuwane po 6 miesiącach nieaktywności przekaźnika."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1344
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1364
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr "Przekaźnik musi działać przez co najmniej 2 tygodnie."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1345
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1365
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr "Żaden inny router nie chciał tej nazwy w poprzednim miesiącu."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1348
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1368
 msgid "<hr> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1351
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1371
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
@@ -2951,7 +3000,7 @@
 "używanych przez Tora.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1374
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -2966,7 +3015,7 @@
 "ten sam zestaw przekaźników sieci."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1362
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1382
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so"
 " observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -2984,7 +3033,7 @@
 "przekaźnika w celu odkrycia klucza nie podziała."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1372
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1392
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -3002,7 +3051,7 @@
 " w tygodniu."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1382
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1402
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term"
@@ -3027,7 +3076,7 @@
 "innych przekaźników sieci."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1396
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1416
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -3040,7 +3089,7 @@
 "sieci Tora jest danie im specjalnie zmodyfikowanej wersji programu."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1403
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1423
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a "
@@ -3055,7 +3104,7 @@
 "podpisów Tora</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1411
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1431
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -3070,17 +3119,17 @@
 "z bezpieczeństwem i zacząć poznawać ludzi."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1418
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1438
 msgid "<hr> <a id=\"EntryGuards\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"EntryGuards\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1421
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1441
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#EntryGuards\">Co to są Strażnicy Wejściowi?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1444
 msgid ""
 "Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when "
 "the attacker can see both ends of the communications channel. For example, "
@@ -3100,7 +3149,7 @@
 " na dwóch końcach."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1434
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1454
 msgid ""
 "So, what should we do? Suppose the attacker controls, or can observe, "
 "<i>C</i> relays. Suppose there are <i>N</i> relays total. If you select new "
@@ -3125,7 +3174,7 @@
 "tego typu napastnika."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1446
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1466
 msgid ""
 "The solution is \"entry guards\": each user selects a few relays at random "
 "to use as entry points, and uses only those relays for her first hop. If "
@@ -3147,7 +3196,7 @@
 "profilowania, a przedtem nie miał żadnych."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1457
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1477
 msgid ""
 "You can read more at <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#wright02\">An "
 "Analysis of the Degradation of Anonymous Protocols</a>, <a "
@@ -3166,7 +3215,7 @@
 "Servers</a> (Lokalizowanie Usług Ukrytych)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1466
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1486
 msgid ""
 "Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run"
 " a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses. "
@@ -3184,12 +3233,12 @@
 "serwerów katalogowych\"."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1494
 msgid "<hr> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1477
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1497
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user"
 " be a relay.</a>"
@@ -3198,7 +3247,7 @@
 "użytkownik Tora był przekaźnikiem.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1480
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1500
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a "
@@ -3224,7 +3273,7 @@
 "anonimowości."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1493
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1513
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -3242,12 +3291,12 @@
 "zaoferować."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1502
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1522
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr "Jest jednak pięć kroków, którymi musimy się najpierw zająć:"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1506
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1526
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -3262,7 +3311,7 @@
 "release\">naszego planu rozwojowego</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1514
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1534
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -3282,7 +3331,7 @@
 "odpowiedzią."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1525
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1545
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -3301,7 +3350,7 @@
 "szczegóły. Ponownie, transport UDP by tu pomógł."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1535
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1555
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -3332,7 +3381,7 @@
 "zagrożenie i nauczyć się je łagodzić."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1551
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1571
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a "
@@ -3345,17 +3394,17 @@
 "Tora</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1558
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1578
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr "Prosimy o pomoc przy każdym z tych punktów!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1561
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1581
 msgid "<hr> <a id=\"TransportIPnotTCP\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"TransportIPnotTCP\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1564
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1584
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP "
 "packets, not just TCP packets.</a>"
@@ -3364,7 +3413,7 @@
 "wszystkie pakiety IP, nie tylko pakiety TCP.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1567
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1587
 msgid ""
 "This would be handy, because it would make Tor better able to handle new "
 "protocols like VoIP, it could solve the whole need to socksify applications,"
@@ -3378,7 +3427,7 @@
 "otwartym."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1574
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1594
 msgid ""
 "We're heading in this direction: see <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/1855\">this trac "
@@ -3391,7 +3440,7 @@
 "trudnych problemów to:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1581
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1601
 msgid ""
 "IP packets reveal OS characteristics. We would still need to do IP-level "
 "packet normalization, to stop things like TCP fingerprinting attacks. Given "
@@ -3409,7 +3458,7 @@
 " jest dstarczenie własnego stosu TCP w przestrzeni użytkownika."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1588
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1608
 msgid ""
 "Application-level streams still need scrubbing. We will still need user-side"
 " applications like Torbutton. So it won't become just a matter of capturing "
@@ -3420,7 +3469,7 @@
 "tylko kwestia przechwytywania pakietów i anonimizacji ich w warstwie IP."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1592
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1612
 msgid ""
 "Certain protocols will still leak information. For example, we must rewrite "
 "DNS requests so they are delivered to an unlinkable DNS server rather than "
@@ -3433,7 +3482,7 @@
 "uzytkownika; tak więc musimy rozumieć protokoły, które transportujemy."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1597
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1617
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://crypto.stanford.edu/~nagendra/projects/dtls/dtls.html\">DTLS</a>"
@@ -3451,7 +3500,7 @@
 "na kasowanie pakietów, retransmisje itp."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1604
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1624
 msgid ""
 "Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure IDS. Our node "
 "operators tell us that exit policies are one of the main reasons they're "
@@ -3483,7 +3532,7 @@
 "wysłać w sesji, zanim wybiorą swój węzeł wyjściowy!"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1618
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1638
 msgid ""
 "The Tor-internal name spaces would need to be redesigned. We support hidden "
 "service \".onion\" addresses by intercepting the addresses when they are "
@@ -3497,12 +3546,12 @@
 "rozwiżaywaniem nazw DNS."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1625
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1645
 msgid "<hr> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"Criminals\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1628
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1648
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
@@ -3511,7 +3560,7 @@
 "robienia złych rzeczy?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1631
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1651
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "docs/faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
@@ -3520,12 +3569,12 @@
 "/faq-abuse>\">FAQ o nadużyciach Tora</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1635
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1655
 msgid "<hr> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1638
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1658
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my"
 " exit relay?</a>"
@@ -3534,7 +3583,7 @@
 "Internetu o moim przekaźniku wyjściowym?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1641
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1661
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a "
 "href=\"<wiki>TheOnionRouter/TorAbuseTemplates\">collected here</a>."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:15+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page docs/tor-"
@@ -29,17 +29,17 @@
 "doc-relay>\">Configure Tor Relay</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:14
 msgid "Configuring a Tor relay"
 msgstr "Konfiguracja przekaźnika Tora"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/KVtvajbVzt.xml:275
 msgid "<hr>"
 msgstr "<hr>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
 msgid ""
 "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
 "who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
@@ -59,7 +59,7 @@
 "IP</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
 msgid ""
 "You can run a Tor relay on pretty much any operating system. Tor relays work"
 " best on Linux, OS X Tiger or later, FreeBSD 5.x+, NetBSD 5.x+, and Windows "
@@ -71,28 +71,28 @@
 "lub późniejszym."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:33
 msgid "<hr> <a id=\"zero\"></a> <a id=\"install\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"zero\"></a> <a id=\"install\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:36
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#install\">Step One: Download and Install Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#install\">Krok 1: Pobranie i instalacja Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:52
-#: /tmp/ogZUlgnLzH.xml:141 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/KVtvajbVzt.xml:52
+#: /tmp/KVtvajbVzt.xml:141 /tmp/KVtvajbVzt.xml:165
 msgid "<br>"
 msgstr "<br>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:39
 msgid "Before you start, you need to make sure that Tor is up and running."
 msgstr "Zanim zaczniesz, upewnij się, że Tor jest uruchomiony i działa."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:42
 msgid ""
 "Visit our <a href=\"<page download/download>\">download page</a> and install"
 " the \"Installation Bundle\" for your OS."
@@ -101,7 +101,7 @@
 "zainstaluj \"Paczkę Instalacyjną\" dla swojego systemu."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
 msgid ""
 "If it's convenient, you might also want to use it as a client for a while to"
 " make sure it's actually working."
@@ -110,19 +110,19 @@
 " jakiś czas, by upewnić się, czy rzeczywiście działa."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
 msgid "<hr> <a id=\"setup\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"setup\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:51
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#setup\">Step Two: Set it up as a relay</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#setup\">Krok 2: Ustawienie Tora jako przekaźnika"
 " sieci</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:54
 msgid ""
 "Verify that your clock and timezone are set correctly. If possible, "
 "synchronize your clock with public <a "
@@ -135,12 +135,12 @@
 "czasu</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:60
 msgid "<strong>Manual Configuration</strong>:"
 msgstr "<strong>Konfiguracja ręczna</strong>:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:62
 msgid ""
 "Edit the bottom part of <a href=\"<page docs/faq>#torrc\">your torrc "
 "file</a>. If you want to be a public relay (recommended), make sure to "
@@ -159,12 +159,12 @@
 "docs/bridges>#RunningABridge\">tych linii</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72
 msgid "<strong>Configuring Tor with the Vidalia Graphical Interface</strong>:"
 msgstr "<strong>Konfiguracja Tora z Interfejsem Graficznym Vidalia</strong>:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:76
 msgid ""
 "Right click on the Vidalia icon in your task bar.  Choose <tt>Control "
 "Panel</tt>."
@@ -173,7 +173,7 @@
 "<tt>Control Panel</tt> (Panel sterowania)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:77
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia right click menu\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
 "win32-vidalia.png\" />"
@@ -182,12 +182,12 @@
 ")/screenshot-win32-vidalia.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:80
 msgid "Click <tt>Setup Relaying</tt>."
 msgstr "Klinkij <tt>Setup Relaying</tt> (Uruchomienie przekazywania)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:83
 msgid ""
 "Choose <tt>Relay Traffic for the Tor network</tt> if you want to be a public"
 " relay (recommended), or choose <tt>Help censored users reach the Tor "
@@ -203,7 +203,7 @@
 "cenzurujących swój Internet."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia basic settings\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-1.png\" />"
@@ -212,7 +212,7 @@
 ")/screenshot-win32-configure-relay-1.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:91
 msgid ""
 "Enter a nickname for your relay, and enter contact information in case we "
 "need to contact you about problems."
@@ -221,7 +221,7 @@
 "razie gdybyśmy musieli skontaktować się z Tobą w przypadku problemów."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94
 msgid ""
 "Leave <tt>Attempt to automatically configure port forwarding</tt> clicked.  "
 "Push the <tt>Test</tt> button to see if it works.  If it does work, great.  "
@@ -233,7 +233,7 @@
 "nie, spójrz na punkt numer 3 poniżej."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:98
 msgid ""
 "Choose the <tt>Bandwidth Limits</tt> tab.  Select how much bandwidth you "
 "want to provide for Tor users like yourself."
@@ -242,7 +242,7 @@
 "przepustowości łącza chcesz dać uzytkownikom Tora, takim jak Ty."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:99
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia bandwidth limits\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-2.png\" />"
@@ -251,7 +251,7 @@
 ")/screenshot-win32-configure-relay-2.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:102
 msgid ""
 "Choose the <tt>Exit Policies</tt> tab.  If you want to allow others to use "
 "your relay for these services, don't change anything.  Un-check the services"
@@ -266,7 +266,7 @@
 "chcesz być przekaźnikiem nie-wyjściowym, wyłącz wszystkie usługi."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia exit policies\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-3.png\" />"
@@ -275,7 +275,7 @@
 ")/screenshot-win32-configure-relay-3.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
 msgid ""
 "Click the <tt>Ok</tt> button.  See Step Three below for confirmation that "
 "the relay is working correctly."
@@ -284,7 +284,7 @@
 " że przekaźnik działa prawidłowo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:114
 msgid ""
 "If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
 "connections can reach the ports you configured (ORPort, plus DirPort if you "
@@ -302,7 +302,7 @@
 "przekaźnik mógł dotrzeć do innych przekaźników Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123
 msgid ""
 "Restart your relay. If it <a href=\"<page docs/faq>#Logs\">logs any "
 "warnings</a>, address them."
@@ -311,34 +311,34 @@
 "docs/faq>#Logs\">wypisze jakieś ostrzeżenia</a>, zajmij się nimi."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:128
 msgid ""
-"Subscribe to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-"
-"announce</a> mailing list. It is very low volume, and it will keep you "
-"informed of new stable releases. You might also consider subscribing to <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor "
-"lists</a> too."
+"Subscribe to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-announce\">tor-announce</a> mailing list. It is "
+"very low volume, and it will keep you informed of new stable releases. You "
+"might also consider subscribing to <a href=\"<page "
+"docs/documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor lists</a> too."
 msgstr ""
-"Zapisz się na listę mailingową <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce</a>. Ma ona mały "
-"ruch, dzięki niej będziesz informowany o nowych stabilnych wydaniach. Możesz"
-" także zapisać się na <a href=\"<page "
-"docs/documentation>#MailingLists\">listy Tora o większym ruchu</a>. "
+"Zapisz się na listę mailingową <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-announce\">tor-announce</a>. Ma ona mały ruch, "
+"dzięki niej będziesz informowany o nowych stabilnych wydaniach. Możesz także"
+" zapisać się na <a href=\"<page docs/documentation>#MailingLists\">listy "
+"Tora o większym ruchu</a>. "
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
 msgid "<hr> <a id=\"check\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"check\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Step Three: Make sure it is working</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Krok 3: Sprawdzenie, czy wszystko "
 "działa</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
 msgid ""
 "As soon as your relay manages to connect to the network, it will try to "
 "determine whether the ports you configured are reachable from the outside. "
@@ -359,7 +359,7 @@
 "zobaczyć, czy sprawdza ten IP i port, który powinien sprawdzać etc."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
 msgid ""
 "When it decides that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\" "
 "to the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your "
@@ -379,22 +379,22 @@
 "serwerów."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
 msgid "<hr> <a id=\"after\"></a>"
 msgstr "<hr> <a id=\"after\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Step Four: Once it is working</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Krok 4: Gdy już wszystko działa</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
 msgid "We recommend the following steps as well:"
 msgstr "Zalecamy też następujące kroki:"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
 msgid ""
 "6. Read <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/OperationalSecurity\">about "
 "operational security</a> to get ideas how you can increase the security of "
@@ -405,7 +405,7 @@
 "bezpieczeństwo swojego przekaźnika."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
 msgid ""
 "7. If you want to run more than one relay that's great, but please set <a "
 "href=\"<page docs/faq>#MultipleRelays\">the MyFamily option</a> in all your "
@@ -416,7 +416,7 @@
 "MyFamily</a> w plikach konfiguracyjnych wszystkich Twoich przekaźników."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
 msgid ""
 "8. Decide about rate limiting. Cable modem, DSL, and other users who have "
 "asymmetric bandwidth (e.g. more down than up) should rate limit to their "
@@ -430,7 +430,7 @@
 "temat ograniczania przepustowości</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
 msgid ""
 "9. Back up your Tor relay's private key (stored in \"keys/secret_id_key\" in"
 " your DataDirectory). This is your relay's \"identity,\" and you need to "
@@ -448,7 +448,7 @@
 "Tora</a> jeśli coś pójdzie nie tak."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
 msgid ""
 "10. If you control the name servers for your domain, consider setting your "
 "reverse DNS hostname to 'anonymous-relay', 'proxy' or 'tor-proxy', so when "
@@ -467,7 +467,7 @@
 "Ciebie lub Twojego ISP, jeśli prowadzisz węzeł wyjściowy Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
 msgid ""
 "11. If your computer isn't running a webserver, please consider changing "
 "your ORPort to 443 and your DirPort to 80. Many Tor users are stuck behind "
@@ -493,7 +493,7 @@
 "tak chcesz pomóc, to innymi użytecznymi portami są 22, 110 i 143."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
 msgid ""
 "12. If your Tor relay provides other services on the same IP address &mdash;"
 " such as a public webserver &mdash; make sure that connections to the "
@@ -514,7 +514,7 @@
 "jawnie wykluczyć je w swojej polityce wyjścia."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
 msgid ""
 "13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the"
 " OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you "
@@ -535,7 +535,7 @@
 "środowisku</a>.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
 msgid ""
 "14. (Unix only.) Your operating system probably limits the number of open "
 "file descriptors per process to 1024 (or even less). If you plan to be "
@@ -556,7 +556,7 @@
 "uruchamiasz go sam)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
 msgid ""
 "15. If you installed Tor via some package or installer, it probably starts "
 "Tor for you automatically on boot. But if you installed from source, you may"
@@ -568,7 +568,7 @@
 "inicjalizacyjne contrib/tor.sh lub contrib/torctl."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
 msgid ""
 "When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay "
 "still works correctly after the change. Be sure to set your \"ContactInfo\" "
@@ -588,7 +588,7 @@
 " pomagasz rosnąć sieci Tora!"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.rpms.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.rpms.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.rpms.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:12+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -29,35 +29,37 @@
 "docs/rpms>\">RPMy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:13
 msgid "<a id=\"rpms\"></a>"
 msgstr "<a id=\"rpms\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:14
 msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for rpm-based linux "
+"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for RPM-based linux "
 "distributions.</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Paczki Tora dla dystrybucji Linuksa "
 "opartych na RPM.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:16 /tmp/qT7lVlv9SX.xml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:16 /tmp/nZ7V2YMfe1.xml:70
 msgid "<br>"
 msgstr "<br>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:18
 msgid ""
-"Do not use the packages in the native repositories. They are frequently out "
-"of date. That means you'll be missing stability and security fixes."
+"<strong>Do not</strong> use the packages in the native repositories. They "
+"are frequently out of date. That means you'll be missing stability and "
+"security fixes."
 msgstr ""
-"Nie używajcie paczek z natywnych repozytoriów. Są często przestarzałe. To "
-"oznacza, że będziecie pozbawieni poprawek stabilności i bezpieczeństwa."
+"<strong>Nie</strong> używajcie paczek z natywnych repozytoriów. Są często "
+"przestarzałe. To oznacza, że będziecie pozbawieni poprawek stabilności i "
+"bezpieczeństwa."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:24
 msgid ""
 "You'll need to set up our package repository before you can fetch Tor.  "
 "Assuming yum, in /etc/yum.repos.d/, create a file called torproject.repo.  "
@@ -69,31 +71,29 @@
 "następujące informacje:"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:27
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[torproject]\n"
-"    name=Tor and Vidalia\n"
-"    enabled=1\n"
-"    autorefresh=0\n"
-"    baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
-"    type=rpm-md\n"
-"    gpgcheck=1\n"
-"    gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org\n"
-"    "
+"name=Tor and Vidalia\n"
+"enabled=1\n"
+"autorefresh=0\n"
+"baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
+"type=rpm-md\n"
+"gpgcheck=1\n"
+"gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org"
 msgstr ""
 "[torproject]\n"
-"    name=Tor and Vidalia\n"
-"    enabled=1\n"
-"    autorefresh=0\n"
-"    baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
-"    type=rpm-md\n"
-"    gpgcheck=1\n"
-"    gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org\n"
-"    "
+"name=Tor and Vidalia\n"
+"enabled=1\n"
+"autorefresh=0\n"
+"baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
+"type=rpm-md\n"
+"gpgcheck=1\n"
+"gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:36
 msgid ""
 "If you wish to track the stable releases of Tor, you should substitute "
 "DISTRIBUTION with one of the following: centos4, centos5, fc13, fc14, suse"
@@ -102,7 +102,7 @@
 " DISTRIBUTION na jedno z następujących: centos4, centos5, fc13, fc14, suse"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:39
 msgid ""
 "To track experimental releases, substitute DISTRIBUTION with one of these: "
 "centos4-experimental, centos5-experimental, fc13-experimental, "
@@ -114,7 +114,18 @@
 "experimental"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:44
+msgid "Then install Tor by running:"
+msgstr "Potem zainstalujcie Tora, uruchamiając:"
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:46
+#, no-wrap
+msgid "yum install tor"
+msgstr "yum install tor"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:49
 msgid ""
 "Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
@@ -124,46 +135,46 @@
 "Linux/Unix\""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:55
 msgid ""
 "The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
-"independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
-"reason cannot access it you might try to use the name of one of its part "
-"instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, "
+"independent servers in a DNS round-robin configuration.  If for some reason "
+"you cannot use it, you might be able to access one of the individual servers"
+" instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, "
 "<code>mirror.netcologne.de</code> or <code>tor.mirror.youam.de</code>."
 msgstr ""
 "Nazwa DNS <code>deb.torproject.org</code> jest w rzeczywistości zestawem "
-"niezależnych serwerów skonfigurowanych w okrężnej struktuzre DNS. Jeśli z "
+"niezależnych serwerów skonfigurowanych w okrężnej strukturze DNS. Jeśli z "
 "jakiegoś powodu nie macie do niego dostępu, możecie spróbować nazwy jednej z"
 " jej części. Wypróbujcie <code>deb-master.torproject.org</code>, "
 "<code>mirror.netcologne.de</code> lub <code>tor.mirror.youam.de</code>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:64
 msgid "<hr> <hr> <a id=\"source\"></a>"
 msgstr "<hr> <hr> <a id=\"source\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:69
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Kompilacja ze źródeł</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:73
 msgid ""
 "If you'd like to build from source, please follow the <a href=\"<gitblob>doc"
-"/tor-rpm-creation.txt\">rpm creation instructions</a>."
+"/tor-rpm-creation.txt\">RPM creation instructions</a>."
 msgstr ""
 "Jeśli chcecie kompilować ze źródeł, postępujcie zgodnie z <a "
-"href=\"<gitblob>doc/tor-rpm-creation.txt\">instrukcjami tworzenia rpm</a>."
+"href=\"<gitblob>doc/tor-rpm-creation.txt\">instrukcjami tworzenia RPM</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:77
 msgid "<hr>"
 msgstr "<hr>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:79
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download-unix.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download-unix.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:19+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:33
-#: /tmp/eYbWLGBYtm.xml:40 /tmp/eYbWLGBYtm.xml:56 /tmp/eYbWLGBYtm.xml:73
+#: /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:40 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:56 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:73
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 
@@ -299,44 +299,31 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:126
 msgid ""
 "To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
-"to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing"
-" list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also <a "
-"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the"
-" list's RSS feed</a>."
+"to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce\">tor-announce mailing list</a> (you will be asked to confirm via "
+"email). You can also <a href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-"
+"routing.announce\">watch the list's RSS feed</a>."
 msgstr ""
 "Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji "
-"stabilnych, zapisz się na <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">listę mailingową or-"
-"announce</a> (musisz potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też <a "
+"stabilnych, zapisz się na <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-announce\">listę mailingową tor-announce</a> "
+"(musisz potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też <a "
 "href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">czytać "
 "kanał RSS tej listy</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><form>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:134
-msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input "
-"type=\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
-"<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
-msgstr ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input "
-"type=\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
-"<input type=\"submit\" value=\"zapisz się do or-announce\"/>"
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:135
 msgid ""
 "If you would like to research any past release of Tor source, packages, or "
-"other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/\">the "
+"other binaries, see <a href=\"https://archive.torproject.org/\">the "
 "archive</a>."
 msgstr ""
 "Jeśli chcielibyście badać jakieś starsze wydanie kodu źródłowego Tora lub "
 "inne binarki, sprawdźcie <a "
-"href=\"http://archive.torproject.org/\">archiwum</a>."
+"href=\"https://archive.torproject.org/\">archiwum</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:142
 msgid ""
 "If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a "
 "href=\"<page getinvolved/mirrors>\">list of sites mirroring the Tor "
@@ -346,12 +333,12 @@
 "getinvolved/mirrors>\">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:146
 msgid "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
 msgstr "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:150
 msgid ""
 "For a list of what has changed in each stable Tor release, see the <a "
 "href=\"<gitblobstable>ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>. For a list of changes"
@@ -364,17 +351,17 @@
 "przeczytaj <a href=\"<gitblob>ChangeLog\">ChangeLog</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:161
 msgid "Verify Signatures"
 msgstr "Sprawdź podpisy"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:162
 msgid "Verify your downloads with our GPG signatures:"
 msgstr "Sprawdź pobrany pliki naszymi podpisami GPG:"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:171
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:163
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">Read how to verify the "
 "signatures</a>."
@@ -383,12 +370,12 @@
 "podpisy</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:170
 msgid "Having Trouble?"
 msgstr "Masz kłopoty?"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:180
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:172
 msgid ""
 "<a href=\"#packagediff\">What are the differences between stable and "
 "unstable downloads?</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 10:29+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,8 +60,8 @@
 msgstr "Oprogramowanie Tor dla Windows jest pakowane na trzy różne sposoby:"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:82
-#: /tmp/LYAFL6nMUK.xml:120
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/l7enfOI5_h.xml:82
+#: /tmp/l7enfOI5_h.xml:120
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
 "safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -74,7 +74,7 @@
 "projects/torbrowser>\">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/l7enfOI5_h.xml:83
 msgid ""
 "The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href=\"<page "
 "projects/vidalia>\">Vidalia</a>, and Polipo for installation on your system."
@@ -94,7 +94,7 @@
 "Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:85
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/l7enfOI5_h.xml:85
 msgid ""
 "There are two versions of each package, a stable and alpha release.  Stable "
 "packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -329,10 +329,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:121
 msgid ""
 "Read how to use <a href=\"<page download/download-unix>\">our repositories "
-"for the Tor software.</a>."
+"for the Tor software</a>."
 msgstr ""
 "Przeczytaj, jak używać <a href=\"<page download/download-unix>\">naszych "
-"repozytoriów oprogramowania Tor.</a>."
+"repozytoriów oprogramowania Tor</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:126
@@ -482,7 +482,7 @@
 "href=\"../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:255
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/l7enfOI5_h.xml:255
 msgid "<br>"
 msgstr "<br>"
 

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/getinvolved/4-optional.volunteer.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/getinvolved/4-optional.volunteer.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/getinvolved/4-optional.volunteer.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:35+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "getinvolved/volunteer>\">Volunteer</a>"
@@ -27,12 +27,12 @@
 "getinvolved/volunteer>\">Ochotnicy &raquo; </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:13
 msgid "A few things everyone can do now:"
 msgstr "Kilka rzeczy, które każdy może zrobić już teraz:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:15
 msgid ""
 "Please consider <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running a relay</a> to"
 " help the Tor network grow."
@@ -41,7 +41,7 @@
 "przekaźnika sieci Tor</a>, by wspomóc rozwój sieci Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:17
 msgid ""
 "Tell your friends! Get them to run relays. Get them to run hidden services. "
 "Get them to tell their friends."
@@ -50,7 +50,7 @@
 "ukryte. Spraw, by mówili o systemie Tor swoim znajomym."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:19
 msgid ""
 "If you like Tor's goals, please <a href=\"<page donate/donate>\">take a "
 "moment to donate to support further Tor development</a>. We're also looking "
@@ -65,7 +65,7 @@
 "anonimowością / prywatnością / bezpieczną komunikacją, daj im znać o nas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:24
 msgid ""
 "We're looking for more <a href=\"<page about/torusers>\">good examples of "
 "Tor users and Tor use cases</a>. If you use Tor for a scenario or purpose "
@@ -78,7 +78,7 @@
 "podzieleniu się z nami tym sposobem, z chęcią przyjmiemy taką wiadomość."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
 msgid ""
 "Tor has <a href=\"<page getinvolved/open-positions>\">two open "
 "positions</a>.  Please <a href=\"<page about/contact>\">contact us</a> if "
@@ -89,17 +89,17 @@
 "masz kwalifikacje!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
 msgid "<a id=\"Documentation\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Documentation\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Documentation\">Documentation</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Documentation\">Dokumentacja</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
 msgid ""
 "Help translate the web page and documentation into other languages. See the "
 "<a href=\"<page getinvolved/translation>\">translation guidelines</a> if you"
@@ -112,7 +112,7 @@
 "wielu użytkowników Tora w cenzorowanych obszarach."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
 msgid ""
 "Evaluate and document <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">our"
@@ -123,7 +123,7 @@
 " listę programów</a>, które można skonfigurować do pracy z Torem."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
 msgid ""
 "We have a huge list of <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\">potentially"
@@ -137,17 +137,17 @@
 " wyniki."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
 msgid "<a id=\"Advocacy\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Advocacy\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Advocacy\">Advocacy</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Advocacy\">Pokazanie się jako zwolennik Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
 msgid ""
 "Create a presentation that can be used for various user group meetings "
 "around the world."
@@ -156,24 +156,24 @@
 "na całym świecie."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
 msgid ""
 "Create a video about the positive uses of Tor, what Tor is, or how to use "
 "it.  Some have already started on <a "
-"href=\"http://media.torproject.org/video/\">Tor's Media server</a>, <a "
+"href=\"https://media.torproject.org/video/\">Tor's Media server</a>, <a "
 "href=\"http://www.howcast.com/videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-"
 "Proxy\">Howcast</a>, and <a "
 "href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\">YouTube</a>."
 msgstr ""
 "Stwórz film o Twoim pozytywnym wykorzystaniu Tora, czym jest Tor lub jak go "
 "używać. Kilka osób już zaczęło na <a "
-"href=\"http://media.torproject.org/video/\">serwerze mediów Tora</a>, <a "
+"href=\"https://media.torproject.org/video/\">serwerze mediów Tora</a>, <a "
 "href=\"http://www.howcast.com/videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-"
 "Proxy\">Howcast</a> i <a "
 "href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\">Youtube</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
 msgid ""
 "Create a poster, or a set of posters, around a theme, such as \"Tor for "
 "Freedom!\"."
@@ -182,7 +182,7 @@
 "to Wolność!\""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
 msgid ""
 "Create a t-shirt design that incorporates \"Congratulations! You are using "
 "Tor!\" in any language."
@@ -191,17 +191,17 @@
 "dowolnym języku."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
 msgid "<a id=\"Projects\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Projects\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Projects\">Projects</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Projects\">Projekty</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
 msgid ""
 "Below are a list of Tor related projects we're developing and/or "
 "maintaining. Most discussions happen on IRC so if you're interested in any "
@@ -218,326 +218,326 @@
 " są akurat aktywni."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktywność"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
 msgid "Contributors"
 msgstr "Wkład"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
 msgid "<a href=\"#project-tor\">Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-tor\">Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:97
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:97
 msgid "Core"
 msgstr "Główny"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:122
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:122
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:115 /tmp/qxq11tAO2x.xml:147 /tmp/qxq11tAO2x.xml:187
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:115 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:147 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:187
 msgid "Heavy"
 msgstr "Dużo"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
 msgid "nickm, arma, Sebastian"
 msgstr "nickm, arma, Sebastian"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
 msgid "*<a href=\"#project-jtor\">JTor</a>"
 msgstr "*<a href=\"#project-jtor\">JTor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:154 /tmp/qxq11tAO2x.xml:186
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:154 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:186
 msgid "Java"
 msgstr "Java"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:195 /tmp/qxq11tAO2x.xml:219 /tmp/qxq11tAO2x.xml:243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:195 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:219 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:243
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
 msgid "<a href=\"#project-tbb\">TBB</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-tbb\">TBB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:113 /tmp/qxq11tAO2x.xml:121 /tmp/qxq11tAO2x.xml:129
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:113 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:121 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:129
 msgid "Usability"
 msgstr "Uzyteczność"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:114 /tmp/qxq11tAO2x.xml:130
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:114 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:130
 msgid "Sys Admin"
 msgstr "Sys Admin"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:155 /tmp/qxq11tAO2x.xml:163 /tmp/qxq11tAO2x.xml:227
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:155 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:163 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:227
 msgid "Moderate"
 msgstr "Średnia"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
 msgid "Erinn"
 msgstr "Erinn"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
 msgid "<a href=\"#project-tails\">Tails</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-tails\">Tails</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
 msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/chat/\">#tails</a>"
 msgstr "<a href=\"https://tails.boum.org/chat/\">#tails</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
 msgid "<a href=\"#project-torsocks\">Torsocks</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-torsocks\">Torsocks</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:131 /tmp/qxq11tAO2x.xml:139 /tmp/qxq11tAO2x.xml:171
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:179 /tmp/qxq11tAO2x.xml:203 /tmp/qxq11tAO2x.xml:211
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:235
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:131 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:139 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:171
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:179 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:203 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:211
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:235
 msgid "Light"
 msgstr "Mało"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
 msgid "mwenge"
 msgstr "mwenge"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
 msgid "*<a href=\"#project-torouter\">Torouter</a>"
 msgstr "*<a href=\"#project-torouter\">Torouter</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
 msgid "ioerror, Runa"
 msgstr "ioerror, Runa"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
 msgid "<a href=\"#project-vidalia\">Vidalia</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-vidalia\">Vidalia</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:145 /tmp/qxq11tAO2x.xml:153
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:145 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:153
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfejs użytkownika"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
 msgid "C++, Qt"
 msgstr "C++, Qt"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
 msgid "chiiph"
 msgstr "chiiph"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
 msgid "<a href=\"#project-arm\">Arm</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-arm\">Arm</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
 msgid "Python, Curses"
 msgstr "Python, Curses"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
 msgid "atagar"
 msgstr "atagar"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
 msgid "<a href=\"#project-orbot\">Orbot</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-orbot\">Orbot</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
 msgid "n8fr8"
 msgstr "n8fr8"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
 msgid "<a href=\"#project-torbutton\">Torbutton</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-torbutton\">Torbutton</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
 msgid "Browser Add-on"
 msgstr "Dodatek do przeglądarki"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
 msgid "Javascript"
 msgstr "Javascript"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:180 /tmp/qxq11tAO2x.xml:236
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:180 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:236
 msgid "mikeperry"
 msgstr "mikeperry"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
 msgid "*<a href=\"#project-thandy\">Thandy</a>"
 msgstr "*<a href=\"#project-thandy\">Thandy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
 msgid "Updater"
 msgstr "Aktualizator"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:178 /tmp/qxq11tAO2x.xml:202 /tmp/qxq11tAO2x.xml:210
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:226 /tmp/qxq11tAO2x.xml:234 /tmp/qxq11tAO2x.xml:242
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:178 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:202 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:210
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:226 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:234 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:242
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
 msgid "Sebastian, Erinn, nickm"
 msgstr "Sebastian, Erinn, nickm"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
 msgid "<a href=\"#project-torctl\">TorCtl</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-torctl\">TorCtl</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
 msgid "Library"
 msgstr "Biblioteka"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
 msgid "<a href=\"#project-metrics\">Metrics</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-metrics\">Mierzenie</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:193 /tmp/qxq11tAO2x.xml:201 /tmp/qxq11tAO2x.xml:209
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:217
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:193 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:201 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:209
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:217
 msgid "Client Service"
 msgstr "Usługa kliencka"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
 msgid "karsten"
 msgstr "karsten"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
 msgid "<a href=\"#project-torstatus\">TorStatus</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-torstatus\">TorStatus</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
 msgid "PHP"
 msgstr "PHP"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
 msgid "<a href=\"#project-weather\">Weather</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-weather\">Pogoda</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:212
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:212
 msgid "kaner"
 msgstr "kaner"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
 msgid "<a href=\"#project-gettor\">GetTor</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-gettor\">GetTor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
 msgid "<a href=\"#project-torcheck\">TorCheck</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-torcheck\">TorCheck</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
 msgid "Python, Perl"
 msgstr "Python, Perl"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
 msgid "<a href=\"#project-bridgedb\">BridgeDB</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-bridgedb\">BridgeDB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:233 /tmp/qxq11tAO2x.xml:241
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:233 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:241
 msgid "Backend Service"
 msgstr "Usługa wspierająca"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
 msgid "kaner, nickm"
 msgstr "kaner, nickm"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
 msgid "<a href=\"#project-torflow\">TorFlow</a>"
 msgstr "<a href=\"#project-torflow\">TorFlow</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
 msgid "*<a href=\"#project-torbel\">TorBEL</a>"
 msgstr "*<a href=\"#project-torbel\">TorBEL</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
 msgid "Sebastian"
 msgstr "Sebastian"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
 msgid ""
 "<sub> * Project is still in an alpha state.  </sub> <br /><br /> <a id"
 "=\"project-tor\"></a>"
@@ -546,7 +546,7 @@
 "=\"project-tor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
 msgid ""
 "Tor (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/tor.git\">code</a>, <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Tor+Client&component=Tor+Relay&component=vidalia&order=priority\">bug"
@@ -557,7 +557,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
 msgid ""
 "Central project, providing the core software for using and participating in "
 "the Tor network. Numerous people contribute to the project to varying "
@@ -568,7 +568,7 @@
 "projekt, ale główni architekci to Nick Mathewson i Roger Dingledine."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#resistCensorship\">Improving Tor's"
 " ability to resist censorship</a></i><br /> <i><a "
@@ -584,12 +584,12 @@
 "Internetem</a></i>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
 msgid "<a id=\"project-jtor\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-jtor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
 msgid ""
 "<a href=\"https://github.com/brl/JTor/wiki\">JTor</a> (<a "
 "href=\"https://github.com/brl/JTor\">code</a>, <a "
@@ -600,7 +600,7 @@
 "href=\"https://github.com/brl/JTor/issues\">śledzenie błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
 msgid ""
 "Java implementation of Tor and successor to <a "
 "href=\"http://onioncoffee.sourceforge.net/\">OnionCoffee</a>. This project "
@@ -611,12 +611,12 @@
 "nie jest jeszcze kompletny i jest nieaktywny od jesieni 2010."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
 msgid "<a id=\"project-tbb\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-tbb\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torbrowser.git\">code</a>, <a "
@@ -629,7 +629,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is an easy-to-use portable package of Tor, Vidalia, "
 "and Firefox preconfigured to work together out of the box. This is actively "
@@ -640,7 +640,7 @@
 " Aktywnie pracuje nad tym Erinn Clark."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#auditTBB\">Audit Tor Browser "
 "Bundles for data leaks</a></i><br /> <i><a "
@@ -651,12 +651,12 @@
 "href=\"#usabilityTesting\">Testy użyteczności Tora</a></i>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
 msgid "<a id=\"project-tails\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-tails\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
 msgid ""
 "<a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live System</a> "
 "(<a href=\"http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git;a=summary\">code</a>, <a "
@@ -667,7 +667,7 @@
 "href=\"https://tails.boum.org/bugs/\">śledzenie błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
 msgid ""
 "The Amnesic Incognito Live System is a live CD/USB distribution "
 "preconfigured so that everything is safely routed through Tor and leaves no "
@@ -682,7 +682,7 @@
 "ciągle jest bardzo aktywnie rozwijane."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#tailsStartMenu\">Custom GDM3 "
 "startup menu, aka.  tails-greeter</a></i><br /> <i><a "
@@ -698,12 +698,12 @@
 "danych</a></i>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
 msgid "<a id=\"project-torsocks\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-torsocks\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
 msgid ""
 "<a href=\"http://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torsocks.git\">code</a>, <a "
@@ -716,7 +716,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
 msgid ""
 "Utility for adapting other applications to work with Tor. Development has "
 "slowed and compatibility issues remain with some platforms, but it's "
@@ -727,7 +727,7 @@
 "kompletny program."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#torsocksForOSX\">Make "
 "torsocks/dsocks work on OS X</a></i>"
@@ -736,12 +736,12 @@
 " torsocks/dsocks działało na OS X</a></i>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
 msgid "<a id=\"project-torouter\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-torouter\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/Torouter\">Torouter</a>"
@@ -755,7 +755,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
 msgid ""
 "Project to provide an easy-to-use, embedded Tor instance for routers. This "
 "had high activity in late 2010, but has since been rather quiet."
@@ -765,12 +765,12 @@
 "tamtego czasu raczej zamilkł."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
 msgid "<a id=\"project-vidalia\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-vidalia\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/vidalia/vidalia/trunk/\">code</a>, <a "
@@ -783,7 +783,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
 msgid ""
 "The most commonly used user interface for Tor. Matt Edman started the "
 "project in 2006 and brought it to its current stable state. Development "
@@ -796,7 +796,7 @@
 "projekt do przodu."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#vidaliaStatusEventInterface\">Tor "
 "Controller Status Event Interface for Vidalia</a></i><br /> <i><a "
@@ -810,12 +810,12 @@
 "Vidalii</a></i>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
 msgid "<a id=\"project-arm\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-arm\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.atagar.com/arm/\">Arm</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/\">code</a>, <a "
@@ -828,7 +828,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
 msgid ""
 "Command-line monitor for Tor. This has been under very active development by"
 " its author, Damian Johnson, since early 2009 to make it a better general-"
@@ -839,7 +839,7 @@
 "kontrolerem dla środowisk *nix."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#armClientMode\">Client Mode Use "
 "Cases for Arm</a></i><br /> <i><a href=\"#armGui\">GUI for Arm</a></i>"
@@ -849,12 +849,12 @@
 "dla Arma</a></i>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
 msgid "<a id=\"project-orbot\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-orbot\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
 msgid ""
 "<a href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\">Orbot</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">code</a>,"
@@ -869,7 +869,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
 msgid ""
 "Provides Tor on the Android platform. This was under very active development"
 " up through Fall 2010, after which things have been quiet."
@@ -878,7 +878,7 @@
 "jesieni 2010, po czym sprawy zamilkły."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#orbot-torbutton\">TorButton for "
 "Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</a></i><br /> <i><a href"
@@ -896,12 +896,12 @@
 "społeczeństwa</a></i>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
 msgid "<a id=\"project-torbutton\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-torbutton\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git\">code</a>, <a "
@@ -914,7 +914,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
 msgid ""
 "Firefox addon that addresses many of the client-side threats to browsing the"
 " Internet anonymously. Mike has since continued to adapt it to new threats, "
@@ -929,7 +929,7 @@
 "and-fingerprinting\">też Chrome</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a "
 "href=\"#torbuttonForThunderbird\">Torbutton equivalent for "
@@ -940,17 +940,17 @@
 "Thunderbirda</a></i>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
 msgid "<a id=\"project-thandy\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-thandy\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
 msgid "Thandy (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/thandy.git\">code</a>)"
 msgstr "Thandy (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/thandy.git\">kod</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
 msgid ""
 "Updater for Tor. The project began in the Summer of 2008 but wasn't "
 "completed. Recently interest in it has been rekindled and many aspects of "
@@ -962,12 +962,12 @@
 "zmienianych."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
 msgid "<a id=\"project-torctl\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-torctl\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
 msgid ""
 "TorCtl (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/pytorctl.git\">code</a>, <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Torctl&order=priority\">bug"
@@ -978,7 +978,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
 msgid ""
 "Python bindings and utilities for using the Tor control port. It has been "
 "stable for several years, with only minor revisions."
@@ -987,12 +987,12 @@
 "Projekt stabilny od wielu lat, z minimalnymi zmianami."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
 msgid "<a id=\"project-metrics\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-metrics\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
 msgid ""
 "<a href=\"https://metrics.torproject.org/\">Metrics</a> (code: <a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/metrics-db.git\">db</a>, <a "
@@ -1009,7 +1009,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
 msgid ""
 "Processing and analytics of consensus data, provided to users via the "
 "metrics portal. This has been under active development for several years by "
@@ -1020,12 +1020,12 @@
 "Karsten Loesing."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
 msgid "<a id=\"project-torstatus\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-torstatus\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorStatus\">TorStatus</a>"
@@ -1036,7 +1036,7 @@
 " (<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torstatus/trunk/\">kod</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
 msgid ""
 "Portal providing an overview of the Tor network, and details on any of its "
 "current relays. Though very actively used, this project has been "
@@ -1047,12 +1047,12 @@
 "od dłuższego czasu."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
 msgid "<a id=\"project-weather\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-weather\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/Weather\">Weather</a>"
@@ -1067,7 +1067,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
 msgid ""
 "Provides automatic notification to subscribed relay operators when their "
 "relay's unreachable. This underwent a rewrite by the <a "
@@ -1080,12 +1080,12 @@
 "uaktywniła się na początku roku 2011."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
 msgid "<a id=\"project-gettor\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-gettor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/EmailAutoResponder\">GetTor</a>"
@@ -1100,7 +1100,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
 msgid ""
 "E-mail autoresponder providing Tor's packages over SMTP. This has been "
 "relatively unchanged for quite a while."
@@ -1109,12 +1109,12 @@
 "przez SMTP. Projekt nie ulegał zmianom przez długi czas."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
 msgid "<a id=\"project-torcheck\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-torcheck\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorCheck\">TorCheck</a>"
@@ -1129,7 +1129,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
 msgid ""
 "Provides a simple site for determining if the visitor is using Tor or not.  "
 "This has been relatively unchanged for quite a while."
@@ -1138,12 +1138,12 @@
 "nie. Projekt nie ulegał zmianom przez długi czas."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
 msgid "<a id=\"project-bridgedb\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-bridgedb\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/BridgeDB\">BridgeDB</a>"
@@ -1158,7 +1158,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
 msgid ""
 "Backend bridge distributor, handling the various pools they're distributed "
 "in. This was actively developed until Fall of 2010."
@@ -1167,12 +1167,12 @@
 " znajdują. Projekt był aktywnie rozwijany do jesieni 2010."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
 msgid "<a id=\"project-torflow\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-torflow\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorFlow\">TorFlow</a>"
@@ -1187,7 +1187,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
 msgid ""
 "Library and collection of services for actively monitoring the Tor network."
 "  These include the Bandwidth Scanners (measuring throughput of relays) and "
@@ -1203,12 +1203,12 @@
 "później. Oba są od tamtego zcasu aktywnie używane, ale rozwój się zatrzymał."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
 msgid "<a id=\"project-torbel\"></a>"
 msgstr "<a id=\"project-torbel\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorBulkExitlist\">TorBEL</a>"
@@ -1223,7 +1223,7 @@
 " błędów</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
 msgid ""
 "The Tor Bulk Exitlist provides a method of identifying if IPs belong to exit"
 " nodes or not. This is a replacement for TorDNSEL which is a stable (though "
@@ -1238,17 +1238,17 @@
 "pory projekt jest nieaktywny."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
 msgid "<a id=\"Coding\"></a> <a id=\"Summer\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Coding\"></a> <a id=\"Summer\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Coding\">Project Ideas</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Coding\">Pomysły na projekty</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
 msgid ""
 "You may find some of these projects to be good <a href=\"<page "
 "about/gsoc>\">Google Summer of Code 2011</a> ideas. We have labelled each "
@@ -1273,24 +1273,24 @@
 "własny pomysł na projekt &mdash; co często daje najlepsze programy."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
 msgid "<a id=\"auditTBB\"></a>"
 msgstr "<a id=\"auditTBB\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
 msgid ""
 "<b>Audit Tor Browser Bundles for data leaks</b> <br> Priority: <i>High</i> "
 "<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
-"Mentors: <i>Steven, Erinn, Jacob, Andrew</i>"
+"Mentors: <i>Erinn, Jacob, Andrew</i>"
 msgstr ""
 "<b>Audyt Paczki Tora z przeglądarką pod kątem wycieków danych</b> <br> "
 "Priorytet: <i>Wysoki</i> <br> Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i> <br> Poziom "
-"umiejętności: <i>Średni</i> <br> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Steven, "
-"Erinn, Jacob, Andrew</i>"
+"umiejętności: <i>Średni</i> <br> Prawdopodobni opiekunowie: <i> Erinn, "
+"Jacob, Andrew</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle incorporates Tor, Firefox, Polipo, and the Vidalia "
 "user interface (and optionally the <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin</a> "
@@ -1308,7 +1308,7 @@
 "Windows."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
 msgid ""
 "This project is to identify all of the traces left behind by using a Tor "
 "Browser Bundle on Windows, Mac OS X, or Linux.  Developing ways to stop, "
@@ -1320,7 +1320,7 @@
 "śladów jest ostatnim krokiem."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
 msgid ""
 "Students should be familiar with operating system analysis, application "
 "development on one or preferably all of Windows, Linux, and Mac OS X, and be"
@@ -1331,7 +1331,7 @@
 "czuć się swobodnie w programowaniu w C/C++ i skryptach powłoki."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
 msgid ""
 "If you would like to help extend or do security auditing for TBB, please "
 "contact Erinn."
@@ -1340,12 +1340,12 @@
 "Erinn."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
 msgid "<a id=\"firewallProbeTool\"></a>"
 msgstr "<a id=\"firewallProbeTool\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
 msgid ""
 "<b>Develop a fully automatic firewall-probing system</b> <br> Priority: "
 "<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1357,7 +1357,7 @@
 "<i>Robert Ransom, Nick, Jacob</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
 msgid ""
 "We would like to have a fully automatic firewall-probing system for blocking"
 " systems with no long-term state (i.e. firewalls that can examine each "
@@ -1370,7 +1370,7 @@
 "połaczeń w oparciu o ruch, które widziały)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
 msgid ""
 "Ideally, volunteers would only need to set up one or more test servers, and "
 "run the probe client program on a publicly accessible computer behind the "
@@ -1381,12 +1381,12 @@
 "komputerze za zaporą."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
 msgid "The test tool should:"
 msgstr "Narzędzie do testów powinno:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
 msgid ""
 "generate packet captures on both ends (and send them out to the extent "
 "possible),"
@@ -1395,7 +1395,7 @@
 "największym stopniu),"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
 msgid ""
 "cycle through all the SSL configurations we might want to test through a "
 "censorship device, and"
@@ -1404,7 +1404,7 @@
 "przez urządzenie cenzurujące i"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
 msgid ""
 "also test some other protocols to see whether they are allowed through the "
 "firewall (IMAP and other mail protocols, BitTorrent, DTLS, etc.)."
@@ -1414,12 +1414,12 @@
 "DTLS, etc.)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
 msgid "<a id=\"tailsStartMenu\"></a>"
 msgstr "<a id=\"tailsStartMenu\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
 msgid ""
 "<b>Custom GDM3 startup menu, aka. tails-greeter</b> <br> Priority: "
 "<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to "
@@ -1431,7 +1431,7 @@
 "anonym</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
 msgid ""
 "Several major upcoming Tails features need to gather user input at startup "
 "time: bridges support, persistence, MAC address anonymization, etc."
@@ -1441,7 +1441,7 @@
 "anonimizacja adresu MAC, etc."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
 msgid ""
 "Existing boot menus lack the graphical widgets and generally user-"
 "friendliness needed. Hence it was decided to implement Tails startup menu in"
@@ -1456,7 +1456,7 @@
 "która pozwoli użytkownikowi podać wszelkie niezbędne dane."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
 msgid ""
 "Anyone undertaking this project should be familiar with GNU/Linux and "
 "application development; no other skill is required, apart of the ability to"
@@ -1475,7 +1475,7 @@
 "Python/GTK+ to prawdopodobnie najlepiej pasujący język do tego zadania."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
 msgid ""
 "For more information see <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/boot_menu/\">https://tails.boum.org/todo/boot_menu/</a>"
@@ -1484,12 +1484,12 @@
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/boot_menu/\">https://tails.boum.org/todo/boot_menu/</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
 msgid "<a id=\"orbot-torbutton\"></a>"
 msgstr "<a id=\"orbot-torbutton\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
 msgid ""
 "<b>TorButton for Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</b> <br> "
 "Priority: <i>High</i> <br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1501,7 +1501,7 @@
 "opiekunowie: <i>Nathan (n8fr8), Jake, Mike Perry</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
 msgid ""
 "Initial work has been done on implementing a proxy-setting add-on for "
 "Firefox on Android (see <a "
@@ -1522,12 +1522,12 @@
 "aby zobaczyć postępy w tej sprawie."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
 msgid "<a id=\"orbot-userInterface\"></a>"
 msgstr "<a id=\"orbot-userInterface\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
 msgid ""
 "<b>Build a better user interface for Orbot</b> <br> Priority: <i>High</i> "
 "<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely"
@@ -1538,7 +1538,7 @@
 "<i>Średni</i> <br> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Nathan (n8fr8), Jake</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
 msgid ""
 "Improved home screen to show confirmation of connection (via a TorCheck API "
 "call), better statistics about data transferred (up/down), number of "
@@ -1569,24 +1569,24 @@
 "tabletów."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
 msgid "<a id=\"resistCensorship\"></a>"
 msgstr "<a id=\"resistCensorship\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
 msgid ""
 "<b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br> Priority: <i>Medium"
 " to High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
-"<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Steven, Jake</i>"
+"<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Jake, Thomas</i>"
 msgstr ""
 "<b>Polepszanie zdolności Tora opierania się cenzurze</b> <br> Priorytet: "
-"<i>Średni do wysokiego</i> <br> Poziom wysiłku: <i>Średni do wysokiego</i> "
-"<br> Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i> <br /> Prawdopodobni opiekunowie: "
-"<i>Roger, Nick, Steven, Jake</i>"
+"<i>Średni do Wysokiego</i> <br> Poziom wysiłku: <i>Średni do Wysokiego</i> "
+"<br> Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i> <br> Prawdopodobni opiekunowie: "
+"<i>Roger, Nick, Jake, Thomas</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
 msgid ""
 "The Tor 0.2.1.x series makes <a href=\"<svnprojects>design-"
 "paper/blocking.html\">significant improvements</a> in resisting national and"
@@ -1599,7 +1599,7 @@
 "niektórych częściach projektu anty-cenzurowania."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
 msgid ""
 "One huge category of work is adding features to our <a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/bridgedb.git?a=tree\">BridgeDB</a> "
@@ -1609,9 +1609,9 @@
 "distributing addresses and algorithms for gathering and blocking them. See "
 "<a href=\"<blog>bridge-distribution-strategies\">our blog post on the "
 "topic</a> as an overview, and then look at <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2009/msg00000.html\">Roger's or-"
-"dev post</a> from December for more recent thoughts &mdash; lots of design "
-"work remains."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2009-December/000666.html\">Roger's or-dev post</a> from December 2009 "
+"for more recent thoughts &mdash; lots of design work remains."
 msgstr ""
 "Jedną z dużych kategorii jest dodawanie funkcjonalności do naszej usługi <a "
 "href=\"http://gitweb.torproject.org//bridgedb.git?a=tree\">bridgedb</a> "
@@ -1621,12 +1621,13 @@
 "algorytmami do zbierania i blokowania adresów. Przeczytaj <a href=\"<blog"
 ">bridge-distribution-strategies\">nasz wpis o tym na blogu</a> jako "
 "wprowadzenie, a potem spójrz na <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2009/msg00000.html\">post Rogera "
-"na or-dev</a> z grudnia, by poznać nowsze pomysły &mdash; pozostało do "
-"zrobienia wiele pracy projektowej."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2009-December/000666.html\">post Rogera na or-dev</a> z grudnia, by "
+"poznać nowsze pomysły &mdash; pozostało do zrobienia wiele pracy "
+"projektowej."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
 msgid ""
 "If you want to get more into the guts of Tor itself (C), a more minor "
 "problem we should address is that current Tors can only listen on a single "
@@ -1643,7 +1644,7 @@
 "wielu adresach i portach, ale wymaga to więcej pracy."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
 msgid ""
 "This project could involve a lot of research and design. One of the big "
 "challenges will be identifying and crafting approaches that can still resist"
@@ -1656,12 +1657,12 @@
 "odporności na cenzurę z użytecznością i siłą."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
 msgid "<a id=\"geoIPUpgrade\"></a>"
 msgstr "<a id=\"geoIPUpgrade\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
 msgid ""
 "<b>Improve our GeoIP file format</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to High</i> <br> "
@@ -1672,7 +1673,7 @@
 "Wysokiego</i> <br> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Robert Ransom</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
 msgid ""
 "Currently, Tor bridges and relays read an entire IP->country database into "
 "memory from a text file during startup.  We would like to distribute this "
@@ -1685,7 +1686,7 @@
 "dokonywać zapytań IP->kraj na jej formacie dyskowym, jesli to możliwe."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
 msgid ""
 "We have <a href='https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/2506'>a "
 "sketch of a design</a> for a moderately optimized format for IPv4 GeoIP "
@@ -1698,12 +1699,12 @@
 "zaprojektowanie i zaimplementowanie formatu danych GeoIP dla IPv6."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
 msgid "<a id=\"armClientMode\"></a>"
 msgstr "<a id=\"armClientMode\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
 msgid ""
 "<b>Client Mode Use Cases for Arm</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1714,7 +1715,7 @@
 "Prawdopodobni opiekunowie:<i>Damian (atagar)</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/arm>\">Arm</a> is a Tor command line status monitor"
 " on *nix environments (Linux, Mac, and BSD). It functions much like top "
@@ -1732,7 +1733,7 @@
 "klientów Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
 msgid ""
 "This would include UI design, experimenting, and a lot of python hacking. "
 "Here's some ideas for client functionality arm could provide:"
@@ -1742,7 +1743,7 @@
 "funkcjonalności klienta, które arm mógłby dostarczać:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
 msgid ""
 "A panel for client connections, showing each hop of the user's circuits with"
 " the ISP, country, and jurisdiction where those relays reside. Other "
@@ -1764,7 +1765,7 @@
 "rozwiązywania nazw)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
 msgid ""
 "Options to let the user request new circuits (the &quot;New Identity&quot; "
 "feature in Vidalia), select the exit country, etc."
@@ -1774,7 +1775,7 @@
 "wyjścia etc."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
 msgid ""
 "A panel showing Internet application and if their connections are being "
 "routed through Tor or not (giving a warning if there's leaks)."
@@ -1783,7 +1784,7 @@
 " przez Tora, czy nie (dając ostrzeżenie, gdy są przecieki)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
 msgid ""
 "The status of the bridges we're configured to use (ie, are they up?).  This "
 "would include adding control port functionality to Tor for <a "
@@ -1797,7 +1798,7 @@
 "2068</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
 msgid ""
 "A one click option to set Tor to be a client, relay, or bridge. The goal "
 "would be to make it trivial for users to voluntarily contribute to the Tor "
@@ -1808,7 +1809,7 @@
 "dla użytkowników na wkład do sieci Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
 msgid ""
 "Menus as an alternative to hotkeys to make the interface more intuitive and "
 "usable for beginners (<a "
@@ -1819,14 +1820,14 @@
 "href=\"http://gnosis.cx/publish/programming/charming_python_6.html\">przykład</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
 msgid ""
 "Look at Vidalia and TorK for ideas and solicit input from the Tor community."
 msgstr ""
 "Spójrz na Vidalię i TorK po pomysły i informacje od społeczności Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
 msgid ""
 "More information is available in the following sections of arm's dev notes: "
 "<a "
@@ -1847,12 +1848,12 @@
 " Mode Use Cases</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
 msgid "<a id=\"unitTesting\"></a>"
 msgstr "<a id=\"unitTesting\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
 msgid ""
 "<b>Improve our unit testing process</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1863,7 +1864,7 @@
 "<i>Średni</i> <br /> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Nick, Erinn</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
 msgid ""
 "Tor needs to be tested far more thoroughly. This is a multi-part effort. To "
 "start with, our unit test coverage should rise substantially, especially in "
@@ -1878,7 +1879,7 @@
 " programu od zmiennych globalnych."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
 msgid ""
 "Additionally, we need to automate our performance testing. We've got "
 "buildbot to automate our regular integration and compile testing already "
@@ -1900,23 +1901,23 @@
 "zmiany wydajności na maszynach pełniących różne zadania."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
 msgid "<a id=\"simulateSlowConnections\"></a>"
 msgstr "<a id=\"simulateSlowConnections\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
 msgid ""
 "<b>Simulator for slow Internet connections</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
 "<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely"
-" Mentors: <i>Steven</i>"
+" Mentors: <i>Nick</i>"
 msgstr ""
 "<b>Symulator wolnych połączeń internetowych</b> <br> Priorytet: "
 "<i>Średni</i> <br> Poziom wysiłku: <i>Średni</i> <br> Poziom umiejętności: "
-"<i>Średni</i> <br> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Steven</i>"
+"<i>Średni</i> <br> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Nick</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
 msgid ""
 "Many users of Tor have poor-quality Internet connections, giving low "
 "bandwidth, high latency, and high packet loss/re-ordering. User experience "
@@ -1930,7 +1931,7 @@
 "powtórzenia tych problemów w laboratorium."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
 msgid ""
 "This project would be to build a simulation environment which replicates the"
 " poor connectivity so that the effect on Tor performance can be measured. "
@@ -1945,7 +1946,7 @@
 "polepszających wydajność Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
 msgid ""
 "The tools used would be up to the student, but dummynet (for FreeBSD)  and "
 "nistnet (for Linux) are two potential components on which this project could"
@@ -1959,12 +1960,12 @@
 " skryptowy."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
 msgid "<a id=\"torbuttonForThunderbird\"></a>"
 msgstr "<a id=\"torbuttonForThunderbird\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
 msgid ""
 "<b>Torbutton equivalent for Thunderbird</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
 "<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely "
@@ -1975,7 +1976,7 @@
 "<br> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Mike</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
 msgid ""
 "We're hearing from an increasing number of users that they want to use "
 "Thunderbird with Tor. However, there are plenty of application-level "
@@ -1991,12 +1992,12 @@
 " do Torbuttona."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
 msgid "<a id=\"usabilityTesting\"></a>"
 msgstr "<a id=\"usabilityTesting\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
 msgid ""
 "<b>Usability testing of Tor</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort "
 "Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to Medium</i> <br> Likely "
@@ -2007,7 +2008,7 @@
 "<br> Prawdopodobni opiekunowie:<i>Andrew</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
 msgid ""
 "Especially the browser bundle, ideally amongst our target demographic.  That"
 " would help a lot in knowing what needs to be done in terms of bug fixes or "
@@ -2020,7 +2021,7 @@
 "lepszy byłby proces z lepszą strukturą."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
 msgid ""
 "Please note that since this isn't a coding project, it isn't suitable for "
 "Google Summer of Code."
@@ -2029,12 +2030,12 @@
 " of Code."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
 msgid "<a id=\"tailsMetadataAnonymizing\"></a>"
 msgstr "<a id=\"tailsMetadataAnonymizing\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
 msgid ""
 "<b>Meta-data anonymizing toolkit for file publication</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low to Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -2046,7 +2047,7 @@
 "opiekunowie: <i>intrigeri, anonym</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
 msgid ""
 "Tor helps greatly in publishing files anonymously. However, much personal "
 "information can be enclosed *inside* such published files' meta-data: GPS "
@@ -2059,7 +2060,7 @@
 "opublikować plik może więc łatwo się odkryć."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
 msgid ""
 "A set of tools allowing users to easily inspect and clean up meta-data in "
 "files would benefit Tor users, and would e.g. be shipped in Tails."
@@ -2068,7 +2069,7 @@
 "dane byłby przydatny użytkownikom Tora i byłby np. dystrybuowany w Tails."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
 msgid ""
 "A graphical user interface is a must, but library and command-line "
 "interfaces are most welcome so that future work can add support for cleaning"
@@ -2082,7 +2083,7 @@
 "Sieci."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
 msgid ""
 "This project mostly consists of writing glue between the many existing tools"
 " and libraries that provide read/write access to files' meta-data. An "
@@ -2096,7 +2097,7 @@
 "dodana później."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
 msgid ""
 "The meta-data cleaning toolkit would run at least on GNU/Linux; additional "
 "Windows and/or Mac OS X support would be welcome. The tools used would be up"
@@ -2109,12 +2110,12 @@
 "jest gotowa i będzie opublikowana wkrótce."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
 msgid "<a id=\"tailsDebianLive\"></a>"
 msgstr "<a id=\"tailsDebianLive\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
 msgid ""
 "<b>Improve Debian Live support for persistence</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -2126,7 +2127,7 @@
 "<i>intrigeri, anonym</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
 msgid ""
 "Data persistence is a somewhat tricky topic in a Live system context, "
 "especially one such as Tails, which is explicitly designed to avoid leaving "
@@ -2137,7 +2138,7 @@
 "zostawiania jakiegokolwiek śladu jego użytkowania."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
 msgid ""
 "Some real-life use cases, however, require some kind of data persistence. To"
 " start with, Tails should (carefully) support persistence of application-"
@@ -2152,7 +2153,7 @@
 "Tails zawsze będzie opcjonalne i będzie wymagać zaszyfrowanego miejsca."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
 msgid ""
 "The backend work consists of improving Debian Live's existing persistence "
 "features to make them suit the specific context of Tails. A trust "
@@ -2169,7 +2170,7 @@
 "powłoki typu napisz-i-zapomnij."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
 msgid ""
 "Anyone undertaking this project must be familiar with GNU/Linux, and "
 "preferably with Debian. Being able to (quickly learn to) write clean and "
@@ -2180,7 +2181,7 @@
 "programów w powłoce też jest wymagana."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
 msgid ""
 "For more information, see <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/persistence/\">https://tails.boum.org/todo/persistence/</a>."
@@ -2189,12 +2190,12 @@
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/persistence/\">https://tails.boum.org/todo/persistence/</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
 msgid "<a id=\"torsocksForOSX\"></a>"
 msgstr "<a id=\"torsocksForOSX\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
 msgid ""
 "<b>Make torsocks/dsocks work on OS X</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -2205,7 +2206,7 @@
 "<i>Średni</i> <br> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Robert Hogan</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
 msgid ""
 "<a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> and <a "
 "href=\"https://code.google.com/p/dsocks/\">dsocks</a> are wrappers that will"
@@ -2242,12 +2243,12 @@
 "lub całkowite odrzucenie jednego."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
 msgid "<a id=\"vidaliaStatusEventInterface\"></a>"
 msgstr "<a id=\"vidaliaStatusEventInterface\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
 msgid ""
 "<b>Tor Controller Status Event Interface for Vidalia</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -2259,7 +2260,7 @@
 "<i>Tomás</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
 msgid ""
 "There are a number of status changes inside Tor of which the user may need "
 "to be informed. For example, if the user is trying to set up his Tor as a "
@@ -2280,7 +2281,7 @@
 "miała mały sens dla początkującego."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
 msgid ""
 "Tor has the ability to inform Vidalia of many such status changes, and we "
 "recently implemented support for a couple of these events. Still, there are "
@@ -2294,7 +2295,7 @@
 "wiadomości."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
 msgid ""
 "The goal of this project then is to design and implement a UI for displaying"
 " Tor status events to the user. For example, we might put a little badge on "
@@ -2315,7 +2316,7 @@
 "podejście."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
 msgid ""
 "A person undertaking this project should have good UI design and layout "
 "skills and some C++ development experience. Previous experience with Qt and "
@@ -2335,12 +2336,12 @@
 "gdyż moglibyśmy chcieć/potrzebować nowych ikonek."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
 msgid "<a id=\"orbot-optimisation\"></a>"
 msgstr "<a id=\"orbot-optimisation\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
 msgid ""
 "<b>Core Tor mobile optimisation</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort"
 " Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely Mentors: "
@@ -2352,7 +2353,7 @@
 "(n8fr8), Jake</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
 msgid ""
 "The existing port of Tor to Android is basically a straight cross-compile to"
 " Linux ARM. There has been no work done in looking at possible optimizations"
@@ -2367,7 +2368,7 @@
 "bezprzewodowej), z których można byłoby skorzystać."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
 msgid ""
 "It should be noted, that even without optimisation, Tor is handling the "
 "mobile network environment very well, automatically detecting change in IP "
@@ -2386,7 +2387,7 @@
 " z przyczyny ciągłej zmiany stanu sieci."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
 msgid ""
 "Finally, the build process needs to be moved to the Android NDK from the "
 "custom GCC toolchain we are now using, and compatibility with Android 2.3 "
@@ -2397,7 +2398,7 @@
 "2.3 i 3.x Honeycomb."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
 msgid ""
 "For more information see the <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/BUILD\">Orbot"
@@ -2408,12 +2409,12 @@
 " budowania Orbota</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
 msgid "<a id=\"orbot-orlibAndOutreach\"></a>"
 msgstr "<a id=\"orbot-orlibAndOutreach\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
 msgid ""
 "<b>Orbot integration library and community outreach</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> "
@@ -2425,7 +2426,7 @@
 "(n8fr8)</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
 msgid ""
 "We need additional work on <a "
 "href=\"https://github.com/guardianproject/orlib\">ORLib</a>, our library for"
@@ -2451,12 +2452,12 @@
 "implementacją biblioteki w innych otwartych aplikacjach też jest potrzebny."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
 msgid "<a id=\"vidaliaNetworkMap\"></a>"
 msgstr "<a id=\"vidaliaNetworkMap\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
 msgid ""
 "<b>An Improved and More Usable Network Map in Vidalia</b> <br> Priority: "
 "<i>Low to Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -2468,7 +2469,7 @@
 "<i>Tomás</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
 msgid ""
 "One of Vidalia's existing features is a network map that shows the user the "
 "approximate geographic location of relays in the Tor network and plots the "
@@ -2493,7 +2494,7 @@
 "stwierdzenia \"chcę, by moje połączenia wychodziły stąd.\""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
 msgid ""
 "This project will first involve getting familiar with Vidalia and the Marble"
 " widget's API. One will then integrate the widget into Vidalia and customize"
@@ -2507,7 +2508,7 @@
 "własnym katalogu Vidalii i dostosować część okien dialogowych widgetu."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
 msgid ""
 "A person undertaking this project should have good C++ development "
 "experience. Previous experience with Qt and CMake is helpful, but not "
@@ -2517,12 +2518,12 @@
 "doświadczenie z Qt i CMake będzie przydatne, ale nie jest wymagane."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
 msgid "<a id=\"armGui\"></a>"
 msgstr "<a id=\"armGui\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
 msgid ""
 "<b>GUI for Arm</b> <br> Priority: <i>Low</i> <br> Effort Level: <i>High</i> "
 "<br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely Mentors: <i>Damian (atagar)</i>"
@@ -2532,7 +2533,7 @@
 "opiekunowie: <i>Damian (atagar)</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
 msgid ""
 "Arm has several unique features, some of the most interesting being its "
 "connection listing (correlating netstat results against the Tor consensus)  "
@@ -2552,7 +2553,7 @@
 "okienkowym."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
 msgid ""
 "The vast majority of arm's more interesting functionality lies in its "
 "backend <a "
@@ -2571,7 +2572,7 @@
 "które można znaleźć w aktualnej aplikacji terminalowej."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
 msgid ""
 "<b>Bring up new ideas!</b> <br> Don't like any of these? Look at the <a "
 "href=\"/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">Tor development "
@@ -2588,12 +2589,12 @@
 "deweloperów."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
 msgid "<a id=\"OtherCoding\"></a>"
 msgstr "<a id=\"OtherCoding\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#OtherCoding\">Other Coding and Design related "
 "ideas</a>"
@@ -2602,7 +2603,7 @@
 "programowaniem i projektowaniem</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
 msgid ""
 "Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard "
 "<tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This "
@@ -2630,7 +2631,7 @@
 "krok</a> latem roku 2007."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
 msgid ""
 "We need to actually start building our <a href=\"<page "
 "docs/documentation>#DesignDoc\">blocking-resistance design</a>. This "
@@ -2645,7 +2646,7 @@
 "obsługiwała nowe cechy i planowanie rozpowszechniania."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
 msgid ""
 "We need a flexible simulator framework for studying end-to-end traffic "
 "confirmation attacks. Many researchers have whipped up ad hoc simulators to "
@@ -2668,7 +2669,7 @@
 "może gdy będzie skończone, pomożesz nam też napisać dokumentację."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
 msgid ""
 "Tor 0.1.1.x and later include support for hardware crypto accelerators via "
 "OpenSSL. It has been lightly tested and is possibly very buggy.  We're "
@@ -2682,7 +2683,7 @@
 " trzeba."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
 msgid ""
 "Perform a security analysis of Tor with <a "
 "href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fuzz_testing\">\"fuzz\"</a>."
@@ -2695,7 +2696,7 @@
 " sławę gdy wydamy nową wersję dzięki Tobie!"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
 msgid ""
 "Tor uses TCP for transport and TLS for link encryption. This is nice and "
 "simple, but it means all cells on a link are delayed when a single packet "
@@ -2716,7 +2717,7 @@
 "UDP</a> &mdash; proszę dać znać, co z nią jest nie tak."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
 msgid ""
 "We're not that far from having IPv6 support for destination addresses (at "
 "exit nodes). If you care strongly about IPv6, that's probably the first "
@@ -2727,7 +2728,7 @@
 "punkt startu."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
 msgid ""
 "We need a way to generate the website diagrams (for example, the \"How Tor "
 "Works\" pictures on the <a href=\"<page about/overview>\">overview page</a> "
@@ -2744,7 +2745,7 @@
 "językach w czasie publikacji strony."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
 msgid ""
 "How can we make the various LiveCD/USB systems easier to maintain, improve, "
 "and document? One example is <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic"
@@ -2755,7 +2756,7 @@
 "href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live System</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
 msgid ""
 "Another anti-censorship project is to try to make Tor more scanning-"
 "resistant.  Right now, an adversary can identify <a "
@@ -2779,17 +2780,17 @@
 "href=\"http://dl.dropbox.com/u/37735/index.html\">pracę i prototyp</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
 msgid "<a id=\"Research\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Research\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Research\">Research</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Research\">Badania</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
 msgid ""
 "The \"end-to-end traffic confirmation attack\": by watching traffic at Alice"
 " and at Bob, we can <a "
@@ -2814,7 +2815,7 @@
 " sposoby kształtowania działają lepiej od innych?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
 msgid ""
 "A related question is: Does running a relay/bridge provide additional "
 "protection against these timing attacks? Can an external adversary that "
@@ -2851,7 +2852,7 @@
 "symetrycznych z innych przyczyn?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
 msgid ""
 "Repeat Murdoch and Danezis's <a "
 "href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~sjm217/projects/anon/#torta\">attack from "
@@ -2887,7 +2888,7 @@
 "kolejki</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
 msgid ""
 "The \"routing zones attack\": most of the literature thinks of the network "
 "path between Alice and her entry node (and between the exit node and Bob) as"
@@ -2912,7 +2913,7 @@
 "praktyczne aproksymacje, jak np. unikanie adresów IP z tej samej sieci /8?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
 msgid ""
 "Other research questions regarding geographic diversity consider the "
 "tradeoff between choosing an efficient circuit and choosing a random "
@@ -2930,7 +2931,7 @@
 "wymaga więcej pracy i myślenia, ale wygląda bardzo obiecująco."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
 msgid ""
 "Tor doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable"
 " or DSL). Because Tor has separate TCP connections between each hop, if the "
@@ -2959,7 +2960,7 @@
 "użyć tego argumentu jako motywacji do ponownego rozpatrzenia transportu UDP."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
 msgid ""
 "A related topic is congestion control. Is our current design sufficient once"
 " we have heavy use? Maybe we should experiment with variable-sized windows "
@@ -2978,7 +2979,7 @@
 "dobre."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
 msgid ""
 "Our censorship-resistance goals include preventing an attacker who's looking"
 " at Tor traffic on the wire from <a href=\"<svnprojects>design-"
@@ -3006,7 +3007,7 @@
 "bardzo pomóc, czy jest o atak, z którym musimy żyć?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
 msgid ""
 "Tor circuits are built one hop at a time, so in theory we have the ability "
 "to make some streams exit from the second hop, some from the third, and so "
@@ -3024,7 +3025,7 @@
 "dłuższe. Musimy zbadać ten kompromis wydajność/bezpieczeństwo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
 msgid ""
 "It's not that hard to DoS Tor relays or directory authorities. Are client "
 "puzzles the right answer? What other practical approaches are there? Bonus "
@@ -3036,7 +3037,7 @@
 "zgodne wstecz z bieżącym protokołem Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
 msgid ""
 "Programs like <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> aim to hide "
 "your browser's UserAgent string by replacing it with a uniform answer for "
@@ -3073,7 +3074,7 @@
 "odpowiedź."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
 msgid ""
 "How many bridge relays do you need to know to maintain reachability? We "
 "should measure the churn in our bridges. If there is lots of churn, are "
@@ -3084,7 +3085,7 @@
 " na zwiększenie szans użytkowników mostków na pozostanie połączonymi?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
 msgid ""
 "<a href=\"<page about/contact>\">Let us know</a> if you've made progress on "
 "any of these!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/3-low.inthemedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/inthemedia>\">Tor in"
@@ -29,12 +29,12 @@
 "Mediach</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:15
 msgid "Media Appearances"
 msgstr "Pojawienia się w mediach"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:17
 msgid ""
 "Major news organizations including the New York Times, Forbes, Al Jazeera, "
 "Washington Post, Le Monde, NPR, BBC, and more have sought out or quoted Tor "
@@ -47,7 +47,7 @@
 "anonimowości, prywatności i cenzury w Internecie. Oto przykłady:"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:21
 msgid ""
 "Since Tor is widely used throughout the world, it is mentioned regularly in "
 "the press.  This list is not comprehensive, but illustrates some of the "
@@ -58,7 +58,7 @@
 "artykułów o Torze."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:24
 msgid ""
 "A sample of such media appearances and mentions is below in order of newest "
 "to oldest:"
@@ -68,32 +68,55 @@
 "artykułów o Torze."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:30
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:31
 msgid "Publication"
 msgstr "Publikacja"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:32
 msgid "Topic"
 msgstr "Temat"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:36
+msgid "2011 March 29"
+msgstr "29 Marca 2011"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:37
+msgid "CNN: Situation Room"
+msgstr "CNN: Situation Room"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:38
+msgid ""
+"<a href=\"http://edition.cnn.com/CNN/Programs/situation.room/\">Tor featured"
+" in a segment about US companies providing censorship to repressive regimes "
+"and those circumventing their products.</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://edition.cnn.com/CNN/Programs/situation.room/\">Tor featured"
+" in a segment about US companies providing censorship to repressive regimes "
+"and those circumventing their products.</a> (Tor pojawił się w segmencie o "
+"firmach z USA dostarczających mechanizmy cenzury do represyjnych reżimów i o"
+" tych, które umożliwiają omijanie ich produktów)"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:43
 msgid "2011 March 18"
 msgstr "18 Marca 2011"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:44
 msgid "Telegraph"
 msgstr "Telegraph"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:45
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/iran/8388484"
 "/Iran-cracks-down-on-web-dissident-technology.html\">Iran cracks down on web"
@@ -105,17 +128,17 @@
 "sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:50
 msgid "2011 March 17"
 msgstr "17 Marca 2011"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:44 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:228
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:51 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:235
 msgid "BusinessWeek"
 msgstr "BusinessWeek"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:52
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/magazine/content/11_13/b4221043353206.htm\">Social"
@@ -127,17 +150,17 @@
 " pozostanie anonimowym)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:57
 msgid "2011 March 10"
 msgstr "10 Marca 2011"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:58
 msgid "NyTeknik"
 msgstr "NyTeknik"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:59
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nyteknik.se/nyheter/it_telekom/internet/article3123594.ece\">Svenska"
@@ -148,17 +171,17 @@
 " biståndspengar till Facebookrevolutionen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:64
 msgid "2011 March 09"
 msgstr "09 Marca 2011"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:65
 msgid "Washington Post"
 msgstr "Washington Post"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/wp-"
 "dyn/content/article/2011/03/09/AR2011030905157_pf.html\">U.S.  funding tech "
@@ -171,17 +194,17 @@
 "unikać cenzorów rządowych)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:72
 msgid "2011 February 17"
 msgstr "17 Lutego 2011"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:73
 msgid "Walpole Times"
 msgstr "Walpole Times"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wickedlocal.com/walpole/news/x95296113/Tor-Project-a"
 "-Walpole-based-company-helps-Egyptians-avoid-Internet-censorship-during-"
@@ -195,18 +218,18 @@
 "Walpole, pomaga Egipcjanom unikać cenzury w czasie protestów)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:72 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:86
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:93 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:100
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:79 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:93
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:100 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:107
 msgid "2011 January 31"
 msgstr "31 Stycznia 2011"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:80
 msgid "NPR: WBUR"
 msgstr "NPR: WBUR"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:81
 msgid ""
 "<a href=\"http://hereandnow.wbur.org/2011/01/31/egypt-internet-"
 "government\">Here &amp; Now: U.S. Activists Help Egyptian Protesters Elude "
@@ -218,17 +241,17 @@
 " egipskim protestującym unikać cenzury w sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:87
 msgid "2011 February 01"
 msgstr "01 Lutego 2011"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:88
 msgid "Discovery News"
 msgstr "Discovery News"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:89
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.discovery.com/tech/egypt-internet-online-"
 "protesters-110201.html\">Egypt's Internet Block Incomplete But Damaging</a>"
@@ -238,12 +261,12 @@
 "(Egipska blokada Internetu niekompletna, ale psująca)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:94
 msgid "IDG Poland"
 msgstr "IDG Poland"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:95
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.idg.pl/news/366773/Egipt.blokuje.Internet.aktywisci.szukaja.alternatyw.html\">Egipt"
@@ -254,12 +277,12 @@
 " blokuje Internet, aktywiści szukają alternatyw</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:94 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:677
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:101 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:684
 msgid "New Scientist"
 msgstr "New Scientist"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.newscientist.com/blogs/onepercent/2011/01/egypt-"
 "remains-officially-offli.html\">How Egypt is getting online</a>"
@@ -269,12 +292,12 @@
 "dostaje się do sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:108
 msgid "El Pais"
 msgstr "El Pais"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:109
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.elpais.com/articulo/internacional/Sortear/censura/golpe/fax/elpepuint/20110130elpepuint_14/Tes\">Sortear"
@@ -285,18 +308,18 @@
 " la censura a golpe de fax</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:107 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:114
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:121
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:114 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:121
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:128
 msgid "2011 January 30"
 msgstr "30 Stycznia 2011"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:115
 msgid "Fox 25 News - Boston"
 msgstr "Fox 25 News - Boston"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.myfoxboston.com/dpp/news/local/local-company-helps-"
 "give-egyptians-internet-access-20110130\">Local company helps give Egyptians"
@@ -308,12 +331,12 @@
 "Internetu)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:122
 msgid "New England Cable News"
 msgstr "New England Cable News"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:123
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.necn.com/01/30/11/Mass-company-helps-activists-avoid-"
 "onlin/landing.html?blockID=400628&feedID=4213\">Mass.  company helps "
@@ -324,12 +347,12 @@
 "activists avoid online government censorship</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:122 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:253
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:129 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:260
 msgid "Boston Globe"
 msgstr "Boston Globe"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:130
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/local/massachusetts/articles/2011/01/30/mass_groups_software_helps_avoid_censorship/\">Foreign"
@@ -341,17 +364,17 @@
 " sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:128 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:135
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:135 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:142
 msgid "2011 January 29"
 msgstr "29 Stycznia 2011"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:136
 msgid "SvD.se"
 msgstr "SvD.se"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:130
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:137
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.svd.se/nyheter/utrikes/tor-oppnar-dorrar-for-"
 "natdissidenter_5902693.svd\">Tor öppnar dörrar för nätdissidenter</a>"
@@ -360,12 +383,12 @@
 "natdissidenter_5902693.svd\">Tor öppnar dörrar för nätdissidenter</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:136 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:329
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:143 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:336
 msgid "ComputerWorld"
 msgstr "ComputerWorld"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:144
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9207058/Without_Internet_Egyptians_find_new_ways_to_get_online?taxonomyId=16\">Without"
@@ -377,17 +400,17 @@
 "Egipcjanie znajdują nowe sposoby na wejście do sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:142
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:149
 msgid "2011 January 28"
 msgstr "28 Stycznia 2011"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:150
 msgid "Globe and Mail"
 msgstr "Globe and Mail"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:151
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.theglobeandmail.com/news/technology/in-a-span-of-"
 "minutes-a-country-goes-offline/article1887207/\">In a span of minutes, a "
@@ -399,19 +422,19 @@
 "sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:156
 msgid "2010 December 22"
 msgstr "22 Grudnia 2010"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:150 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:222
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:241 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:317 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:355
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:628
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:157 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:229
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:248 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:324 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:362
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:635
 msgid "Technology Review"
 msgstr "Technology Review"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/26981/\">Home Internet with "
 "Anonymity Built In</a>"
@@ -420,17 +443,17 @@
 "Anonymity Built In</a> (Domowy Internet z wbudowaną anonimowością)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:162
 msgid "2010 December 17"
 msgstr "17 Grudnia 2010"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:163
 msgid "New York Times Magazine"
 msgstr "New York Times Magazine"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:164
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.nytimes.com/2010/12/19/magazine/19FOB-"
 "Medium-t.html\">Granting Anonymity</a>"
@@ -439,17 +462,17 @@
 "Medium-t.html\">Granting Anonymity</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:169
 msgid "2010 November 03"
 msgstr "03 Listopada 2010"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:163
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:170
 msgid "metro sverige"
 msgstr "metro sverige"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:171
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.metro.se/2010/11/03/73897/sida-hjalper-utsatta-bli-"
 "anonyma-pa-n/\">Sida hjälper utsatta bli anonyma på nätet</a>"
@@ -458,17 +481,17 @@
 "anonyma-pa-n/\">Sida hjälper utsatta bli anonyma på nätet</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:175
 msgid "2010 Sept 17"
 msgstr "17 Września 2010"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:176
 msgid "NPR: On the media"
 msgstr "NPR: On the media"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:177
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.onthemedia.org/transcripts/2010/09/17/05\">On the "
 "Media: Interview with Jacob Appelbaum</a>."
@@ -478,17 +501,17 @@
 "Appelbaumem)."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:181
 msgid "2010 August 01"
 msgstr "01 Sierpnia 2010"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:182
 msgid "PC Format - Poland"
 msgstr "PC Format - Polska"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:183
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcformat.pl/index.php/artykul/aid/1236/t/google-"
 "facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google and Facebook are "
@@ -499,17 +522,17 @@
 "spying on us</a> (Google i Facebook nas szpiegują)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:188
 msgid "2010 July 14"
 msgstr "14 Lipca 2010"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:182
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:189
 msgid "China Rights Forum"
 msgstr "China Rights Forum"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:190
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.hrichina.org/public/contents/category?cid=175033\">China "
@@ -520,17 +543,17 @@
 "Rights Forum, No. 2 - “China’s Internet”: Staking Digital Ground</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:196
 msgid "2010 May 25"
 msgstr "25 Maja 2010"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:197
 msgid "The Australian"
 msgstr "The Australian"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:198
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theaustralian.com.au/australian-it/call-to-join-tor-"
 "network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor"
@@ -542,17 +565,17 @@
 "Tora, by zwalczać cenzurę)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:203
 msgid "2010 Mar 17"
 msgstr "17 Marca 2010"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:204
 msgid "PC World Poland"
 msgstr "PC World Poland"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:198
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:205
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\">Anonymity"
 " in the Web</a>"
@@ -562,17 +585,17 @@
 "w Sieci</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:209
 msgid "2010 Mar 11"
 msgstr "11 Marca 2010"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:210
 msgid "ABC Australia"
 msgstr "ABC Australia"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:211
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm\">Future"
@@ -583,17 +606,17 @@
 " Tense: The Deep Web</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:207
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:214
 msgid "2010 Mar 09"
 msgstr "09 Marca 2010"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:215
 msgid "PC Pro UK"
 msgstr "PC Pro UK"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:209
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:216
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-"
 "web\">The dark side of the web</a>"
@@ -602,17 +625,17 @@
 "web\">Ciemna strona sieci</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:221
 msgid "2009 Dec 29"
 msgstr "29 Grudnia 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:215
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:222
 msgid "Times Online"
 msgstr "Times Online"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:223
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article6969958.ece\">When"
@@ -624,12 +647,12 @@
 "(Gdy reżim  irański upadnie, będzie to zapamiętane jako rewolucja YouTube)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:228
 msgid "2009 Oct 15"
 msgstr "15 Października 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:230
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\">China Cracks Down"
 " on Tor Anonymity Network</a>"
@@ -638,12 +661,12 @@
 " on Tor Anonymity Network</a> (Chiny dokręcają śrubę anonimowej sieci Tora)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:234
 msgid "2009 Sep 30"
 msgstr "30 Września 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:236
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/gb20090930_620354.htm\">China's"
@@ -655,17 +678,17 @@
 "nadgodzinach)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:240
 msgid "2009 Aug 19"
 msgstr "19 Sierpnia 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:241
 msgid "Reuters"
 msgstr "Reuters"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:242
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.reuters.com/article/internetNews/idUSTRE57I4IE20090819?pageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">Web"
@@ -677,12 +700,12 @@
 "pomagające chronić aktywistów na rzecz praw człowieka)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:247
 msgid "2009 Aug 10"
 msgstr "10 Sierpnia 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:249
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?nlid=2255\">How "
@@ -693,17 +716,17 @@
 "Internet)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:246 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:252
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:253 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:259
 msgid "2009 Jul 26"
 msgstr "26 Lipca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:247 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:278
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:254 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:285
 msgid "Washington Times"
 msgstr "Washington Times"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:255
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-"
 "dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
@@ -713,7 +736,7 @@
 " (Senat popiera fundusze na unicestwienie irańskich cenzorów Sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:261
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/nation/washington/articles/2009/07/26/us_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US"
@@ -724,17 +747,17 @@
 " set to hike aid aimed at Iranians</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:266
 msgid "2009 Jul 24"
 msgstr "24 Lipca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:267
 msgid "Associated Press"
 msgstr "Associated Press"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:268
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hTf-"
 "p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">Iran activists work to elude crackdown "
@@ -746,17 +769,17 @@
 "Internetem)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:273
 msgid "2009 Jul 08"
 msgstr "08 Lipca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:274
 msgid "Tehran Bureau"
 msgstr "Tehran Bureau"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:275
 msgid ""
 "<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-online/\">Geeks"
 " Around the Globe Rally to Help Iranians Online</a>"
@@ -766,17 +789,17 @@
 "Całym Świecie Zbierają Się, by Pomóc Irańczykom On-line)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:279
 msgid "2009 Jul 02"
 msgstr "02 Lipca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:280
 msgid "NED/CIMA"
 msgstr "NED/CIMA"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:281
 msgid ""
 "<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\">The Role of "
 "New Media in the Iranian Elections</a>"
@@ -786,12 +809,12 @@
 "Irańskich)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:284
 msgid "2009 Jun 26"
 msgstr "26 Czerwca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jun/26/protesters-use-"
 "navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian "
@@ -803,17 +826,17 @@
 "unikają cenzury z technologią Marynarki Wojennej)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:284
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:291
 msgid "2009 Jun 29"
 msgstr "29 Czerwca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:292
 msgid "EFF"
 msgstr "EFF"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:293
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-"
 "relays-bridges\">Help Protesters in Iran: Run a Tor Bridge or a Tor "
@@ -825,17 +848,17 @@
 "Tora)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:290
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:297
 msgid "2009 Jun 24"
 msgstr "24 Czerwca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:298
 msgid "Daily Finance"
 msgstr "Daily Finance"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:299
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-"
 "controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
@@ -845,19 +868,19 @@
 "irańskiej kontrowersji)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:296 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:310
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:316
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:303 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:317
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:323
 msgid "2009 Jun 18"
 msgstr "18 Czerwca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:297 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:386
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:622
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:304 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:393
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:629
 msgid "Wall Street Journal"
 msgstr "Wall Street Journal"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:305
 msgid ""
 "<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-"
 "anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
@@ -867,17 +890,17 @@
 "używający Tora w celu anonimizacji korzystania z sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:309
 msgid "2009 Jun 19"
 msgstr "19 Czerwca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:310
 msgid "O'Reilly Radar"
 msgstr "O'Reilly Radar"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:311
 msgid ""
 "<a href=\"http://radar.oreilly.com/2009/06/tor-and-the-legality-of-"
 "runnin.html\"> Dramatic Increase in Number of Tor Clients from Iran: "
@@ -889,12 +912,12 @@
 "klientów Tora z Iranu: Wywiad z Projektem Tor i EFF)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:311
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:318
 msgid "Deutsche Welle"
 msgstr "Deutsche Welle"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:312
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:319
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\">Internet "
 "proxies let Iranians and others connect to blocked Web sites</a>"
@@ -905,7 +928,7 @@
 "stronami WWW)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:325
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\">The Web vs. the "
 "Republic of Iran</a>"
@@ -914,17 +937,17 @@
 "Republic of Iran</a> (Sieć vs. Republika Iranu)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:322 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:328
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:329 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:335
 msgid "2009 Jun 17"
 msgstr "17 Czerwca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:323
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:330
 msgid "CNet News"
 msgstr "CNet News"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:324
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:331
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\">Iranians find"
 " ways to bypass Net censors</a>"
@@ -934,7 +957,7 @@
 "cenzorów Sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:337
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head\">Iran's"
@@ -946,17 +969,17 @@
 "walczą z Internetem; Internet wygrywa [na razie])"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:335
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:342
 msgid "2009 May 29"
 msgstr "29 Maja 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:336 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:362
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:343 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:369
 msgid "Le Monde"
 msgstr "Le Monde"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:344
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-"
 "censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
@@ -965,17 +988,17 @@
 "censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:341
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:348
 msgid "2009 May 15"
 msgstr "15 Maja 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:349
 msgid "Mass High Tech"
 msgstr "Mass High Tech"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:343
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:350
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.masshightech.com/stories/2009/05/11/newscolumn2-Tor-"
 "tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net "
@@ -986,18 +1009,18 @@
 "privacy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:347
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:354
 msgid "2009 May 01"
 msgstr "01 Maja 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:348 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:633
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:643
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:355 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:640
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:650
 msgid "New York Times"
 msgstr "New York Times"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:356
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html\">Iranians"
@@ -1007,12 +1030,12 @@
 ">Iranians and Others Outwit Net Censors</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:361
 msgid "2009 Apr 23"
 msgstr "23 Kwietnia 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:363
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/computing/22427/?a=f\">Dissent "
 "Made Safer: How anonymity technology could save free speech on the "
@@ -1024,12 +1047,12 @@
 "uchronić wolność słowa w Internecie)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:368
 msgid "2009 Apr 22"
 msgstr "22 Kwietnia 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:370
 msgid ""
 "<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-"
 "la-cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
@@ -1039,17 +1062,17 @@
 "przeciwdziałać cyberpodsłuchowi)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:367 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:373
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:374 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:380
 msgid "2009 Apr 06"
 msgstr "06 Kwietnia 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:375
 msgid "Reader's Digest"
 msgstr "Reader's Digest"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:376
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-"
 "anything/article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
@@ -1058,12 +1081,12 @@
 "anything/article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:381
 msgid "Al Jazeera"
 msgstr "Al Jazeera"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:382
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\">Global Village Voices"
 " showcases Tor</a>"
@@ -1072,17 +1095,17 @@
 " pokazuje Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:379
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:386
 msgid "2009 Mar 18"
 msgstr "18 Marca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:380
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:387
 msgid "Marie Claire"
 msgstr "Marie Claire"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:388
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-online"
 "--web-image\">How to Manage Your Web Footprint</a>"
@@ -1092,12 +1115,12 @@
 "śladami w sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:392
 msgid "2009 Mar 13"
 msgstr "13 Marca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:394
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\">The "
 "Kindness of Strangers</a>"
@@ -1106,17 +1129,17 @@
 "Kindness of Strangers</a> (Życzliwość nieznajomych)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:399
 msgid "2009 Mar 12"
 msgstr "12 Marca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:400
 msgid "BBC World Service"
 msgstr "BBC World Service"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:394
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:401
 msgid ""
 "<a href=\"http://bbcworldservicetrust.wordpress.com/2009/03/12/12-march-"
 "world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch interviewed about Tor"
@@ -1127,17 +1150,17 @@
 "Torze i Cenzurze</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:397
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:404
 msgid "2009 Mar 03"
 msgstr "03 Marca 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:398
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:405
 msgid "Orf Austria"
 msgstr "Orf Austria"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:406
 msgid ""
 "<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\">WIRTSCHAFTSKAMMER "
 "column</a>"
@@ -1146,17 +1169,17 @@
 "WIRTSCHAFTSKAMMER</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:410
 msgid "2009 Feb 18"
 msgstr "18 Lutego 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:404 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:553
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:411 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:560
 msgid "Bangkok Post"
 msgstr "Bangkok Post"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:405
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404"
 "-not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" routine</a>"
@@ -1166,17 +1189,17 @@
 "fałszywa procedura \"404 nie znaleziono\")"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:416
 msgid "2009 Feb 13"
 msgstr "13 Lutego 2009"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:410
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:417
 msgid "Hearsay Culture"
 msgstr "Hearsay Culture"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\">Hearsay Culture Radio "
 "Interview/Podcast</a>"
@@ -1185,17 +1208,17 @@
 "Interview/Podcast (wywiad/podcast w radio)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:414
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:421
 msgid "2008 Dec 29"
 msgstr "29 Grudnia 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:422
 msgid "nu.nl"
 msgstr "nu.nl"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:416
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:423
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-"
 "maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
@@ -1204,17 +1227,17 @@
 "maak.html\" >Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:420
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:427
 msgid "2008 Dec 14"
 msgstr "14 Grudnia 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:421
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:428
 msgid "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
 msgstr "PC Magazine: Środkowy i Bliski Wschód"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:429
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\">How To "
 "Reclaim Your Online Privacy</a>"
@@ -1223,17 +1246,17 @@
 "odzyskać swoją prywatność online</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:427
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:434
 msgid "2008 Aug 21"
 msgstr "21 Sierpnia 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:435
 msgid "CNN"
 msgstr "CNN"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:429
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:436
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html\">Experts:"
@@ -1244,17 +1267,17 @@
 " Rozpowszechniona cenzura i filtrowanie Internetu</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:441
 msgid "2008 Aug 22"
 msgstr "22 Sierpnia 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:442
 msgid "The Sydney Morning Herald"
 msgstr "The Sydney Morning Herald"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:436
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:443
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-"
 "syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
@@ -1264,17 +1287,17 @@
 "chiński)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:448
 msgid "2008 Aug 20"
 msgstr "20 Sierpnia 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:442
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:449
 msgid "Scientific American"
 msgstr "Scientific American"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:443
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:450
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-"
 "secrets-safe\">Cryptography: How to Keep Your Secrets Safe</a>"
@@ -1284,17 +1307,17 @@
 "(Kryptografia: Jak zabezpieczać swoje tajemnice)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:448
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:455
 msgid "2008 Aug 05"
 msgstr "05 Sierpnia 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:449
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:456
 msgid "Guardian UK"
 msgstr "Guardian UK"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:457
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china.censorship\">"
@@ -1305,17 +1328,17 @@
 " Vaulting the great firewall</a> (Przeskakiwanie wielkiej zapory ogniowej)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:456
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:463
 msgid "2008 Aug 10"
 msgstr "10 Sierpnia 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:464
 msgid "Tech Radar UK"
 msgstr "Tech Radar UK"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:458
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:465
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.techradar.com/news/internet/web/freedom-stick-"
 "highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
@@ -1326,18 +1349,18 @@
 "'net censorship: USB drive promises anonymous surfing for the paranoid</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:465 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:473
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:481 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:489
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:472 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:480
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:488 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:496
 msgid "2008 Aug 07"
 msgstr "07 Sierpnia 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:473
 msgid "Spiegel"
 msgstr "Spiegel"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:467
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:474
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\">Tricks"
 " gegen Zensur und Überwachung</a>"
@@ -1346,13 +1369,13 @@
 " gegen Zensur und Überwachung</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:474 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:524
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:592 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:706
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:481 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:531
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:599 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:713
 msgid "PC World"
 msgstr "PC World"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:482
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/149399-3/15_great_free_privacy_downloads.html\">15"
@@ -1364,12 +1387,12 @@
 "prywatności do pobrania).  Tor jest na pierwszym miejscu."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:489
 msgid "The Guardian UK"
 msgstr "The Guardian UK"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:483
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:490
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking\">Chaos"
@@ -1380,12 +1403,12 @@
 " aims to crack China's wall</a> (Chaos próbuje przełamać zaporę Chin)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:490
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:497
 msgid "The Register UK"
 msgstr "The Register UK"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:491
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:498
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/\">German"
@@ -1397,17 +1420,17 @@
 "wydrążają dziurę w wielkiej chińskiej zaporze)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:497
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:504
 msgid "2008 May 24"
 msgstr "24 Maja 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:498
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:505
 msgid "Groupo Estado"
 msgstr "Groupo Estado"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:506
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://blog.estadao.com.br/blog/cruz/?title=cfp08_navegacao_anonima_na_rede&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1&amp;cat=525\">Interview"
@@ -1418,17 +1441,17 @@
 " z konferencji Komputery, Wolność i Prywatność 2008</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:505
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:512
 msgid "2008 Mar 12"
 msgstr "12 Marca 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:513
 msgid "SearchSecurity.com"
 msgstr "SearchSecurity.com"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:507
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:514
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://searchsecurity.techtarget.com/news/article/0,289142,sid14_gci1305120,00.html\">"
@@ -1443,17 +1466,17 @@
 "dostęp do sieci Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:516
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:523
 msgid "2008 Feb 14"
 msgstr "14 Lutego 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:524
 msgid "Wired: Compiler Blog"
 msgstr "Wired: Compiler Blog"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:518
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:525
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\"> "
 "How To: Set Up Anonymous Browsing in 30 Seconds or Less</a>."
@@ -1463,12 +1486,12 @@
 "mniej</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:523
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:530
 msgid "2008 Feb 01"
 msgstr "01 Lutego 2008"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:525
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:532
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\"> "
 "Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a "
@@ -1488,17 +1511,17 @@
 " na Blogu Tora</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:532
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:539
 msgid "2007 Sep 21"
 msgstr "21 Września 2007"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:540
 msgid "Wired HowTo Blog"
 msgstr "Wired HowTo Blog"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:534
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:541
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://howto.wired.com/wiredhowtos/index.cgi?page_name=be_a_whistle_blower;action=display;category=Work\">Be"
@@ -1511,17 +1534,17 @@
 "pozostać anonimowi."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:544
 msgid "2007 Sep 16"
 msgstr "16 Września 2007"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:538
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:545
 msgid "Cnet"
 msgstr "Cnet"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:539
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:546
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13739_3-9779225-46.html\">Tor anonymity "
 "server admin arrested</a>.  A Tor exit node operator from Germany was "
@@ -1547,18 +1570,18 @@
 "takie sprawy, jeśli prowadzi się przekaźnik sieci."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:542
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:549
 msgid "2007 Sep 10"
 msgstr "10 Września 2007"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:543 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:660
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:736 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:845 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:857
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:550 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:667
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:743 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:852 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:864
 msgid "Wired"
 msgstr "Wired"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:551
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks\"> "
@@ -1628,17 +1651,17 @@
 "researc.html\"> Wired Blog</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:554
 msgid "2007 Jul 27"
 msgstr "27 Lipca 2007"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:548
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:555
 msgid "Wired Blog"
 msgstr "Wired Blog"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:549
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:556
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/07/cyber-jihadists.html\"> "
 "Cyber Jihadists Embrace Tor</a><br/> A pointer to a <a "
@@ -1655,12 +1678,12 @@
 " na dole artykułu."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:559
 msgid "2007 Jun 22"
 msgstr "22 Czerwca 2007"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:554
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:561
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.asiamedia.ucla.edu/article-"
 "southeastasia.asp?parentid=72388\"> The problems with censorship</a>.  "
@@ -1672,17 +1695,17 @@
 " mówiące, że \"każdy\" w Tajlandii ma Tora, by unikać cenzury."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:564
 msgid "2007 Mar 15"
 msgstr "15 Marca 2007"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:565
 msgid "World Changing"
 msgstr "World Changing"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:559
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:566
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.worldchanging.com/archives/006309.html\"> Blogging "
 "Where Speech Isn’t Free</a><br/> Coverage of former Tor Executive Director "
@@ -1697,17 +1720,17 @@
 " SXSW panel</a>, gdzie wyjaśniała, jak Tor może pomóc blogerom."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:562
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:569
 msgid "2007 Mar 8"
 msgstr "8 Marca 2007"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:570
 msgid "Security Focus"
 msgstr "Security Focus"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:564
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:571
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.securityfocus.com/news/11447/1\"> Tor hack proposed to "
 "catch criminals</a>.  Coverage of a toolset called \"Torment\" for "
@@ -1720,17 +1743,17 @@
 "Projektu Tor ilustrujące, dlaczego to podejście może być złym pomysłem."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:567
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:574
 msgid "2007 Feb 1"
 msgstr "01 Lutego 2007"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:575
 msgid "Dr Dobb's"
 msgstr "Dr Dobb's"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:569
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:576
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ddj.com/security/197002414\"> Tor Project Protects "
 "Anonymous Sources</a>.  An introduction to Tor, including technical and "
@@ -1741,17 +1764,17 @@
 "strony technicznej i historycznej."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:579
 msgid "2006 Oct 19"
 msgstr "19 Października 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:580
 msgid "Wired Threat Level"
 msgstr "Wired Threat Level"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:574
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:581
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2006/10/the_onion_route.html\"> "
 "The Onion Router (TOR) is Leaky (Leeky)</a>.  Explains why you need "
@@ -1766,17 +1789,17 @@
 "i konfiguruje Privoxy, ale nie zaszkodzi wiedzieć, czemu to jest potrzebne."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:577
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:584
 msgid "2006 Aug 18"
 msgstr "18 Sierpnia 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:578 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:666
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:585 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:673
 msgid "NPR"
 msgstr "NPR"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:579
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:586
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Tips for Protecting Privacy Online</a>.  Kevin Bankston of the EFF "
@@ -1789,17 +1812,17 @@
 "materiale z programu."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:582
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:589
 msgid "2006 Jul 5"
 msgstr "05 Lipca 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:583
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:590
 msgid "MSNBC"
 msgstr "MSNBC"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:591
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.msnbc.msn.com/id/13718446/page/2/\"> Defending "
 "liberties in high-tech world</a>.  Mentions EFF funding for Tor as one of "
@@ -1810,17 +1833,17 @@
 "jako jeden ze swoich głównych projektów niesądowych."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:593
 msgid "2006 Apr 11"
 msgstr "11 Kwietnia 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:594
 msgid "PBS Frontline"
 msgstr "PBS Frontline"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:595
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html\">Chipping"
@@ -1831,12 +1854,12 @@
 ">Zmniejszanie chińskiej zapory ogniowej</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:598
 msgid "2006 Feb 28"
 msgstr "28 Lutego 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:600
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\">Outsmarting"
@@ -1847,17 +1870,17 @@
 " the Online Privacy Snoops</a> (Przechytrzanie osób podsłuchujących on-line)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:603
 msgid "2006 Feb 27"
 msgstr "27 Lutego 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:604
 msgid "Forbes"
 msgstr "Forbes"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:598
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:605
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Cracks "
 "In the Wall</a>.  Discussion of Tor being used for evading censorship by "
@@ -1868,17 +1891,17 @@
 "cenzurowania sieci przez represyjne rzędy."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:608
 msgid "2006 Feb 20"
 msgstr "20 Lutego 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:602
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:609
 msgid "The Boston Globe"
 msgstr "The Boston Globe"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:603
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:610
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Beating "
 "censorship on the Internet</a>"
@@ -1887,18 +1910,18 @@
 "Pokonywanie cenzury w Internecie</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:606 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:611
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:616 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:653
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:613 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:618
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:623 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:660
 msgid "2006 Feb 15"
 msgstr "15 Lutego 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:607
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:614
 msgid "CBS Evening News"
 msgstr "CBS Evening News"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:615
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cbsnews.com/stories/2006/02/15/eveningnews/main1321785.shtml?source=search_story\">"
@@ -1912,22 +1935,22 @@
 "1:04 na wideo."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:619
 msgid "CNBC - Closing Bell"
 msgstr "CNBC - Closing Bell"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:613
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:620
 msgid "TV Appearance by Roger Dingledine at 4:25pm. (no link)"
 msgstr "Występ telewizyjny Rogera Dingledine'a o 16:25. (brak linku)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:624
 msgid "Network Secure"
 msgstr "Network Secure"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:618
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:625
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.network-"
 "secure.de/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=3909\">Tor: "
@@ -1938,12 +1961,12 @@
 "Anonymisierungswerkzeug entwickelt</a> (niemiecki)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:628
 msgid "2006 Feb 13"
 msgstr "13 Lutego 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:623
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:630
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB113979965346572150.html\"> Chinese"
 " Censors Of Internet Face 'Hacktivists' in U.S.</a>Full article text can "
@@ -1956,12 +1979,12 @@
 "href=\"http://yaleglobal.yale.edu/display.article?id=6981\">tutaj</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:634
 msgid "2006 Jan 31"
 msgstr "31 Stycznia 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:636
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\">Evading "
 "the Google Eye</a>"
@@ -1970,12 +1993,12 @@
 "the Google Eye</a> (Unikanie oczu Google)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:632
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:639
 msgid "2006 Jan 29"
 msgstr "29 Stycznia 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:634
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:641
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\"> How"
 " to Outwit the World's Internet Censors</a>"
@@ -1985,17 +2008,17 @@
 "cenzorów Internetu)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:637
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:644
 msgid "2006 Jan 27"
 msgstr "27 Stycznia 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:645
 msgid "Fox News/eWeek"
 msgstr "Fox News/eWeek"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:646
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\"> Web "
 "Anonymizers Suddenly Get Very Popular</a>"
@@ -2004,12 +2027,12 @@
 "sieciowe nagle stają się bardzo popularne</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:649
 msgid "2006 Jan 25"
 msgstr "25 Stycznia 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:651
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/25/technology/techspecial2/25privacy.html?_r=1&amp;oref=slogin\">"
@@ -2020,17 +2043,17 @@
 " Prywatność dla ludzi nie pokazujących swoich pępków</a> (tłum. dosł.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:654
 msgid "2006 Jan 23"
 msgstr "23 Stycznia 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:655
 msgid "NPR Talk of the Nation"
 msgstr "NPR Talk of the Nation"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:649
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:656
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Search Engines and Privacy Rights on the Web</a><br/> <a "
@@ -2043,12 +2066,12 @@
 "wideo z programu."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:654
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:661
 msgid "Punto Informatico"
 msgstr "Punto Informatico"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\"> TOR c'è</a> "
 "(Italian)"
@@ -2057,12 +2080,12 @@
 "(włoski)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:659 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:665
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:666 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:672
 msgid "2006 Jan 20"
 msgstr "20 Stycznia 2006"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:668
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?currentPage=2\">"
@@ -2074,7 +2097,7 @@
 "wyszukiwarek)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:674
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\"> "
 "Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a>"
@@ -2083,17 +2106,17 @@
 "Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:678
 msgid "2005 Sep 30"
 msgstr "30 Września 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:679
 msgid "Viva o Linux"
 msgstr "Viva o Linux"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:673
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:680
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\"> "
 "TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (Portuguese)"
@@ -2102,12 +2125,12 @@
 "TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (portugalski)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:676
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:683
 msgid "2005 Aug 6"
 msgstr "6 Sierpnia 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:678
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:685
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-"
 "wwa080305.php\">Why we all need pornography</a>"
@@ -2116,17 +2139,17 @@
 ">Czemu wszyscy potrzebujemy pornografii</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:681
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:688
 msgid "2005 Jul 12"
 msgstr "12 Lipca 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:689
 msgid "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
 msgstr "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:683
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:690
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ieee-"
 "security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR\"> Onion routing "
@@ -2138,17 +2161,17 @@
 " Tor wchodzi do pierwszej setki PCWorlda)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:694
 msgid "2005 Jun 22"
 msgstr "22 Czerwca 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:695
 msgid "The Unofficial Apple Blog"
 msgstr "The Unofficial Apple Blog"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:689
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:696
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\"> Privacy "
 "Watch: Tor</a>"
@@ -2157,17 +2180,17 @@
 "Watch: Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:700
 msgid "2005 Jun 10"
 msgstr "10 Czerwca 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:694
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:701
 msgid "The New Zealand Herald"
 msgstr "The New Zealand Herald"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:695
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:702
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=5&amp;objectid=10329896\">"
@@ -2179,17 +2202,17 @@
 "cenzurowanie Internetu nie przetrwa)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:699
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:706
 msgid "2005 Jun 8"
 msgstr "08 Czerwca 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:700
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:707
 msgid "American Public Radio"
 msgstr "American Public Radio"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:708
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\">"
 " An Internet privacy tool called \"Tor\"</a>"
@@ -2199,12 +2222,12 @@
 "prywatności o nazwie \"Tor\")"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:705 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:711
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:712 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:718
 msgid "2005 Jun 1"
 msgstr "1 Czerwca 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:714
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\"> "
 "The 100 Best Products of 2005</a><br/> Tor is ranked #40 on the list."
@@ -2213,12 +2236,12 @@
 "Najlepsze 100 produktów roku 2005</a><br /> Tor zajmuje miejsce 40."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:719
 msgid "Linux Weekly News"
 msgstr "Linux Weekly News"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:713
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:720
 msgid ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\"> A Look at The Onion Router "
 "(Tor)</a>"
@@ -2227,17 +2250,17 @@
 "(Tor)</a> (Spojrzenie na The Onion Router [Tor])"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:724
 msgid "2005 May 22"
 msgstr "22 Maja 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:718 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:803
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:725 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:810
 msgid "Slashdot"
 msgstr "Slashdot"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:726
 msgid ""
 "<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\"> Tor "
 "Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a>"
@@ -2247,17 +2270,17 @@
 "100 zweryfikowanych węzłów)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:730
 msgid "2005 May 20"
 msgstr "20 Maja 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:724
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:731
 msgid "Security.uz"
 msgstr "Security.uz"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:732
 msgid ""
 "<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\"> Tor - мощный "
 "анонимайзер для всех ОС</a> (Russian)"
@@ -2266,17 +2289,17 @@
 "анонимайзер для всех ОС</a> (rosyjski)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:736
 msgid "2005 May 19"
 msgstr "19 Maja 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:737
 msgid "WebPlanet"
 msgstr "WebPlanet"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:731
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:738
 msgid ""
 "<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\"> Tor: "
 "распределенная система анонимного серфинга</a> (Russian)"
@@ -2285,12 +2308,12 @@
 "распределенная система анонимного серфинга</a> (rosyjski)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:735 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:742
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:742 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:749
 msgid "2005 May 17"
 msgstr "17 Maja 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:744
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2005/05/67542?currentPage=all\">"
@@ -2303,12 +2326,12 @@
 "href=\"http://wiredvision.jp/archives/200505/2005051904.html\">japońsku</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:743
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:750
 msgid "XBiz"
 msgstr "XBiz"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:751
 msgid ""
 "<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\"> Navy Project Allows Anonymous "
 "Browsing</a>"
@@ -2318,17 +2341,17 @@
 "sieci)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:748
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:755
 msgid "2005 Apr 13"
 msgstr "13 Kwietnia 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:749
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:756
 msgid "Heise online"
 msgstr "Heise onlineHeise online"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:757
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\"> CFP: Vom "
 "kafkaesken Schwinden der Anonymität</a> (German)"
@@ -2337,17 +2360,17 @@
 "kafkaesken Schwinden der Anonymität</a> (niemiecki)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:754
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:761
 msgid "2005 Apr 5"
 msgstr "5 Kwietnia 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:762
 msgid "Libero"
 msgstr "Libero"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:756
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:763
 msgid ""
 "<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\"> "
 "Anonimato on line, ecco Tor</a> (Italian)"
@@ -2356,17 +2379,17 @@
 "Anonimato on line, ecco Tor</a> (włoski)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:767
 msgid "2005 Jan 4"
 msgstr "4 Stycznia 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:761
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:768
 msgid "Internetnews"
 msgstr "Internetnews"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:762
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:769
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\"> EFF "
 "Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a>"
@@ -2376,17 +2399,17 @@
 "projektowi 'Anonimowego' Internetu)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:766
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:773
 msgid "2005 Mar 31"
 msgstr "31 Marca 2005"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:767
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:774
 msgid "Linux.com"
 msgstr "Linux.com"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:775
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\"> Securing "
 "your online privacy with Tor</a>"
@@ -2396,17 +2419,17 @@
 "z Torem)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:772
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:779
 msgid "2004 Dec 27"
 msgstr "27 Grudnia 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:773
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:780
 msgid "BoingBoing"
 msgstr "BoingBoing"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:781
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\"> "
 "EFF helping produce anonymizing software</a>"
@@ -2416,17 +2439,17 @@
 "oprogramowanie anonimizujące)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:778
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:785
 msgid "2004 Dec 25"
 msgstr "25 Grudnia 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:779
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:786
 msgid "Kansas City infozine"
 msgstr "Kansas City infozine"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:787
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\"> "
 "EFF Joins Forces with Tor Software Project</a>"
@@ -2436,17 +2459,17 @@
 "Tor)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:784 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:790
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:791 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:797
 msgid "2004 Dec 23"
 msgstr "23 Grudnia 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:792
 msgid "golem.de"
 msgstr "golem.de"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:786
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:793
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\"> EFF unterstützt "
 "Anonymisierer Tor</a> (German)"
@@ -2455,12 +2478,12 @@
 "Anonymisierer Tor</a> (niemiecki)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:791
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:798
 msgid "SuicideGirls"
 msgstr "SuicideGirls"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:799
 msgid ""
 "<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\"> New Routing "
 "Software Allows Anonymous Internet Use</a>"
@@ -2470,29 +2493,29 @@
 "pozwala anonimowo korzystać z Internetu)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:796
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:803
 msgid "2004 Dec 18"
 msgstr "18 Grudnia 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:797
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:804
 msgid "P2Pnet"
 msgstr "P2Pnet"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:805
 msgid "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\"> EFF to sponsor Tor</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\"> EFF to sponsor Tor</a> (EFF ma "
 "sponsorować Tora)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:802
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:809
 msgid "2004 Dec 22"
 msgstr "22 Grudnia 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:811
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=04/12/22/2031229&amp;tid=95&amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\">"
@@ -2504,17 +2527,17 @@
 " Freenetu)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:808
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:815
 msgid "2004 Nov 16"
 msgstr "16 Listopada 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:809
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:816
 msgid "AlterNet"
 msgstr "AlterNet"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:817
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\"> Heavy "
 "Traffic</a>"
@@ -2523,32 +2546,32 @@
 "Traffic</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:821
 msgid "2004 Aug 30"
 msgstr "30 Sierpnia 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:815
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:822
 msgid "Newsweek"
 msgstr "Newsweek"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:823
 msgid "Technology: Instant Security (no link)"
 msgstr "Technologia: Natychmiastowe bezpieczeństwo (brak linku)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:827
 msgid "2004 Aug 16"
 msgstr "16 Sierpnia 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:821
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:828
 msgid "Eweek"
 msgstr "Eweek"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:829
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-"
 "Tools/\"> Don't Fear Internet Anonymity Tools</a>"
@@ -2558,17 +2581,17 @@
 " narzędzi anonimizujących)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:826 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:832
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:833 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:839
 msgid "2004 Aug 6"
 msgstr "6 Sierpnia 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:827
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:834
 msgid "HCC magazine"
 msgstr "HCC magazine"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:835
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\"> Anoniem surfen met "
 "hulp van marine VS</a> (Dutch)"
@@ -2577,12 +2600,12 @@
 "hulp van marine VS</a> (holenderski)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:833
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:840
 msgid "Golem"
 msgstr "Golem"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:834
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:841
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\"> Tor: Anonymisierer nutzt "
 "Onion-Routing</a>"
@@ -2591,17 +2614,17 @@
 "Onion-Routing</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:838
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:845
 msgid "2004 Aug 5"
 msgstr "5 Sierpnia 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:846
 msgid "Network World Security"
 msgstr "Network World Security"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:840
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:847
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\"> Onion routing</a>"
 msgstr ""
@@ -2609,12 +2632,12 @@
 "routing</a>(Trasowanie cebulowe)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:851
 msgid "2004 May 8"
 msgstr "8 Maja 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:846
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:853
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2004/08/64464\"> Onion"
 " Routing Averts Prying Eyes</a>. Also in <a "
@@ -2626,17 +2649,17 @@
 "href=\"http://hotwired.goo.ne.jp/news/news/technology/story/20040806301.html\">japońsku</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:857
 msgid "2004 Mar 8"
 msgstr "8 Marca 2004"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:851
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:858
 msgid "CNET Japan blog"
 msgstr "CNET Japan blog"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:852
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:859
 msgid ""
 "<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\"> "
 "Yearning of hackers and insecurity</a> (Japanese)"
@@ -2646,12 +2669,12 @@
 "bezpieczeństwa) (japoński)"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:863
 msgid "1999 Apr 13"
 msgstr "13 Kwietnia 1999"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:865
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\"> "
 "Anonymous Web Surfing? Uh-Uh</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:38+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2008-12-19-roadmap-"
@@ -29,18 +29,18 @@
 "press-release>\">Projekt Tor ogłasza trzyletni plan rozwojowy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr "DO NATYCHMIASTOWEGO OGŁOSZENIA"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
 msgid ""
 "<strong>THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP</strong>"
 msgstr "<strong>PROJEKT TOR OGŁASZA TRZYLETNI PLAN ROZWOJOWY</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>DEDHAM, MA</strong> - The Tor Project has published its <a "
 "href=\"../press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">three year "
@@ -54,7 +54,7 @@
 "społeczeństwach."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by hundreds of thousands of "
 "people to protect their activities online.  These users include journalists "
@@ -78,7 +78,7 @@
 "nastawionych na zbieranie prywatnych danych i śledzenie ruchów w sieci."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
 msgid ""
 "While Tor's original goal was to provide this important anonymity, many "
 "people around the world use Tor to get around Internet censorship, as well."
@@ -98,7 +98,7 @@
 "zamkniętych społeczeństwach."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
 msgid ""
 "\"If your Internet provider can't see what sites you're looking at, that "
 "also means they can't prevent you from reaching sites they don't want you to"
@@ -118,7 +118,7 @@
 "chcą go używać.\""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
 msgid ""
 "Tor welcomes additional sponsors to join <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/sponsors\">current sponsors</a>; such as "
@@ -135,12 +135,12 @@
 "lata zmienią ten plan w użyteczne narzędzia."
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr "O PROJEKCIE TOR"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
 msgid ""
 "Based in Dedham, MA, The Tor Project develops free and open-source software "
 "that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -158,7 +158,7 @@
 "świecie, by pomagać im chronić ich anonimowość online."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -176,7 +176,7 @@
 " dokument dotyczący Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
@@ -185,21 +185,21 @@
 "Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr "Kontakt: Andrew Lewman"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
-msgstr "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
+msgstr "Tel: +1-406-356-6475"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr "Email: execdir at torproject.org"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Strona WWW: Projekt Tor</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:41+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-"
@@ -30,17 +30,17 @@
 "press-release>\">Projekt Tor i Printfection ogłaszają sklep Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr "DO NATYCHMIASTOWEGO OGŁOSZENIA"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
 msgid "<strong>TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE</strong>"
 msgstr "<strong>PROJEKT TOR I PRINTFECTION OGŁASZAJĄ SKLEP TORA</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>WALPOLE, MA</strong> The Tor Project and Printfection launch <a "
 "href=\"http://printfection.com/torprojectstore\">The Tor Store</a> for all "
@@ -57,7 +57,7 @@
 "zawiera część najbardziej pożądanych przedmiotów z logo Tora."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><blockquote>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
 msgid ""
 "\"The Tor Project is leveraging Printfection's on-demand merchandise "
 "fulfillment technology to engage their supporters and generate additional "
@@ -70,12 +70,12 @@
 "związani z tak ważnym projektem."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
 msgid "-- Casey Shorr, CEO of Printfection"
 msgstr "-- Casey Shorr, Prezes Printfection"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by millions of people to "
 "protect their activities online.  These users include journalists and human "
@@ -99,7 +99,7 @@
 "nastawionych na zbieranie prywatnych danych i śledzenie ruchów w sieci."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
 msgid ""
 "Tor welcomes your support through purchasing of Tor branded items and "
 "through the consistent donations of thousands of individuals through our <a "
@@ -110,12 +110,12 @@
 "donate/donate>\">różne sposoby dotowania</a> są mile widziane."
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr "O PROJEKCIE TOR"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
 msgid ""
 "Based in Walpole, MA, The Tor Project develops free and open-source software"
 " that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -133,7 +133,7 @@
 "świecie, by pomagać im chronić ich anonimowość online."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -153,12 +153,12 @@
 "ośmioma pełnoetatowymi pracownikami."
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
 msgid "ABOUT PRINTFECTION"
 msgstr "O PRINTFECTION"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
 msgid ""
 "Printfection is the leading all-in-one merchandise fulfillment service. Tens"
 " of thousands of businesses use our technologies and services to power their"
@@ -178,7 +178,7 @@
 "www.Printfection.com."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
@@ -187,21 +187,21 @@
 "Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr "Kontakt: Andrew Lewman"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
-msgstr "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
+msgstr "Tel: +1-406-356-6475"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr "Email: execdir at torproject.org"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Strona WWW: Projekt Tor</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/projects/1-high.torbrowser.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 10:54+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "projects/projects>\">Projects &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -29,17 +29,17 @@
 "projects/torbrowser>\">Przeglądarka Tora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:17
 msgid "Tor Browser Bundle"
 msgstr "Paczka Tora z przeglądarką"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:18
 msgid "<hr/>"
 msgstr "<hr/>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:20
 msgid ""
 "The <strong>Tor</strong> software protects you by bouncing your "
 "communications around a distributed network of relays run by volunteers all "
@@ -55,7 +55,7 @@
 "które odwiedzasz, i umozliwia odwiedzanie zablokowanych stron."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:27
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on Windows, Mac OS "
 "X, or Linux without needing to install any software.  It can run off a USB "
@@ -76,7 +76,7 @@
 "href=\"<page download/download>\">pobrania Tora</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:39
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to find and use the Tor Browser "
 "Bundle.  If you don't see a video below, view it at <a "
@@ -89,12 +89,12 @@
 "film lub taki, który jest przetłumaczony na Twój język? Daj nam znać!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:49
 msgid "<a id=\"Download\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Download\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:50
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
@@ -103,7 +103,7 @@
 " oraz paczki Tora z przeglądarką i komunikatorem</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:52
 msgid ""
 "To start using the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle, download the"
 " file for your preferred language. This file can be saved wherever is "
@@ -114,7 +114,7 @@
 "gdziekolwiek będzie wygodnie, np. na pulpicie czy na dysku USB."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:56
 msgid ""
 "If you have an unreliable Internet connection, it may be easier for you to "
 "download the bundle edition which is <a href=\"<page projects/torbrowser-"
@@ -125,7 +125,7 @@
 "split>\">rozdzielona</a> na mniejsze części."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:58
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundle>, 16 MB)"
@@ -134,7 +134,7 @@
 "torbrowserbundle>, 16 MB)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:62
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser"
@@ -147,7 +147,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:64
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -160,7 +160,7 @@
 "torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -173,7 +173,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:68
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -186,7 +186,7 @@
 ">_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:70
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
@@ -199,7 +199,7 @@
 "torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:72
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -212,7 +212,7 @@
 "torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -225,7 +225,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -238,7 +238,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -251,7 +251,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:80
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -264,7 +264,7 @@
 "torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:82
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -277,7 +277,7 @@
 "torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:84
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -290,7 +290,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:86
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -303,7 +303,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:90
 msgid ""
 "Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-"
 "torimbrowserbundle>, 25 MB)"
@@ -312,7 +312,7 @@
 "<version-torimbrowserbundle>, 25 MB)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:94
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser"
@@ -325,7 +325,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:96
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -338,7 +338,7 @@
 "torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:98
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -351,7 +351,7 @@
 " 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:100
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -364,7 +364,7 @@
 "torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; "
@@ -377,7 +377,7 @@
 "torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:104
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -390,7 +390,7 @@
 "torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -403,7 +403,7 @@
 " 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:108
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -416,7 +416,7 @@
 "torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:110
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -429,7 +429,7 @@
 " 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:112
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -442,7 +442,7 @@
 "torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:114
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -455,7 +455,7 @@
 "torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a "
@@ -468,7 +468,7 @@
 "torimbrowserbundle>_vi.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:118
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -481,7 +481,7 @@
 "size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:122
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:122
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Intel Mac OS X 10.5 and higher with Firefox "
 "(version <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)"
@@ -490,7 +490,7 @@
 "Firefoksem (wersja <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:126
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-en-US.zip\">English (en-US)</a> (<a "
@@ -503,7 +503,7 @@
 "osx-i386-en-US.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:129
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -520,7 +520,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:133
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-de.zip\">Deutsch (de)</a> (<a "
@@ -533,7 +533,7 @@
 "osx-i386-de.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:136
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-es-"
@@ -550,7 +550,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:140
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-fa.zip\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa) </a> "
@@ -563,7 +563,7 @@
 ">-dev-osx-i386-fa.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:143
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -580,7 +580,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:146
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-it.zip\">Italiano (it)</a> (<a "
@@ -593,7 +593,7 @@
 "osx-i386-it.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:149
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-nl.zip\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -606,7 +606,7 @@
 "osx-i386-nl.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:152
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pl.zip\">Polish (pl)</a> (<a "
@@ -619,7 +619,7 @@
 "osx-i386-pl.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:155
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pt-"
@@ -636,7 +636,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -653,7 +653,7 @@
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:162
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-zh-CN.zip\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a "
@@ -666,7 +666,7 @@
 "osx-i386-zh-CN.zip.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:169
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundlelinux32> (32-bit), <version-torbrowserbundlelinux64> "
@@ -677,7 +677,7 @@
 "(64-bit), 24 MB)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:172
 msgid ""
 "English (en-US): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz\">32-bit</a> "
@@ -700,7 +700,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:175
 msgid ""
 "&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -725,7 +725,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:177
 msgid ""
 "Deutsch (de): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -748,7 +748,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:179
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:179
 msgid ""
 "&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -773,7 +773,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:181
 msgid ""
 "&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -798,7 +798,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:183
 msgid ""
 "&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -823,7 +823,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:185
 msgid ""
 "Italiano (it): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -846,7 +846,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:187
 msgid ""
 "Nederlands (nl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -869,7 +869,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:189
 msgid ""
 "Polish (pl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -892,7 +892,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:191
 msgid ""
 "&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
 "(pt-PT): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
@@ -917,7 +917,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:193
 msgid ""
 "&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -942,7 +942,7 @@
 "90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:195
 msgid ""
 "&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-"
 "browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-"
@@ -965,7 +965,7 @@
 "=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:201
 msgid ""
 "See our instructions on <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">how to "
 "verify package signatures</a>, which allows you to make sure you've "
@@ -985,17 +985,17 @@
 "lepiej o tym informowała."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:211
 msgid "<a id=\"MacOSX\"></a>"
 msgstr "<a id=\"MacOSX\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:212
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MacOSX\">Mac OS X instructions</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#MacOSX\">Instrukcje dla Mac OS X</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:213
 msgid ""
 "Download the file above, save it somewhere, then click on it. Mac OS X will "
 "automatically unarchive it and you will have a TorBrowser application in "
@@ -1010,7 +1010,7 @@
 " uruchomi Firefoksa."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:219
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:219
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png\" alt=\"Screenshot "
 "Mac OS X bundle\" />"
@@ -1019,48 +1019,62 @@
 "ekranu paczki dla Mac OS X\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:221
 msgid "<a id=\"Linux\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Linux\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:222
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:222
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Linux instructions</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Instrukcje dla Linuksa</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:223
 msgid ""
 "Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then "
-"run:<br> tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
-"torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz or tor-browser-gnu-linux-x86_64"
-"-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz (where LANG is the "
-"language listed in the filename), and either double click on the directory "
-"or cd into it, then execute the <strong>start-tor-browser</strong> script. "
-"This will launch Vidalia and once that connects to Tor, it will launch "
-"Firefox."
+"run:<br> <code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> or <code>tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> (where "
+"<var>LANG</var> is the language listed in the filename), and either double "
+"click on the directory or <code>cd</code> into it, then execute the <strong"
+">start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once that "
+"connects to Tor, it will launch Firefox. <em>Do not unpack or run TBB as "
+"root.</em>"
 msgstr ""
 "Pobierz jeden z powyższych plików, odpowiedni dla architektury, zapisz go "
-"gdzieś, po czym uruchom:<br /> tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-<version-"
-"torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz lub tor-browser-gnu-linux-x86_64"
-"-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz (gdzie LANG jest językiem"
-" podanym w nazwie pliku) i albo kilknij dwukrotnie na katalogu lub przejdź "
-"do niego za pomocą cd, po czym wykonaj skrypt <strong>start-tor-"
-"browser</strong>. To uruchomi Vidalię, a gdy połączy się ona z Torem, "
-"uruchomi Firefoksa."
+"gdzieś, po czym uruchom:<br> <code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686"
+"-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> lub "
+"<code>tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> (gdzie "
+"<var>LANG</var> jest językiem podanym w nazwie pliku) i albo kilknij "
+"dwukrotnie na katalogu lub przejdź do niego za pomocą <code>cd</code>, po "
+"czym wykonaj skrypt <strong>start-tor-browser</strong>. To uruchomi Vidalię,"
+" a gdy połączy się ona z Torem, uruchomi Firefoksa. <em>Nie rozpakowuj ani "
+"nie uruchamiaj TBB jako root.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+msgid "<a id=\"Windows\"></a>"
+msgstr "<a id=\"Windows\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Windows\">Windows instructions</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Windows\">Instrukcje dla Windows</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:235
 msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Extraction\"></a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Rozpakowanie</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:238
 msgid ""
 "Download the file above, and save it somewhere, then double click on it.  "
 "Click on the button labelled <strong>\"...\"</strong> (1) and select where "
@@ -1079,7 +1093,7 @@
 " ograniczyć pozostawione ślady, zapisz ją na dysku USB."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:243
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:246
 msgid ""
 "Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a few "
 "minutes to complete."
@@ -1088,24 +1102,24 @@
 "Może ono potrwać parę minut."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:249
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction "
 "process\" />"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png\" alt=\"Proces rozpakowywania\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:252
 msgid "<a id=\"Usage\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Usage\"></a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:250
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:253
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Usage</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Sposób użycia</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:252
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:255
 msgid ""
 "Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> "
 "from the location you saved the bundle."
@@ -1114,7 +1128,7 @@
 "zachowałeś/aś paczkę."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:257
 msgid ""
 "Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it "
 "may be called <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)"
@@ -1124,19 +1138,19 @@
 "systemach.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:257
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:260
 msgid "The Vidalia window will shortly appear."
 msgstr "Wkrótce pojawi się okno programu Vidalia."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:262
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle "
 "startup\" />"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png\" alt=\"Uruchomienie paczki\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:262
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:265
 msgid ""
 "Once Tor is ready, Firefox will automatically be opened. Only web pages "
 "visited through the included Firefox browser will be sent via Tor. Other web"
@@ -1155,7 +1169,7 @@
 "okna Firefoksa przed uruchomieniem paczki."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:272
 msgid ""
 "If you installed the Tor IM Browser Bundle, the Pidgin instant messaging "
 "client will also be automatically opened."
@@ -1164,7 +1178,7 @@
 "zostanie uruchomiony automatycznie."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:274
 msgid ""
 "Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking "
 "on the <img src=\"$(IMGROOT)/tbb-close-button.png\" alt=\"Close button "
@@ -1177,12 +1191,12 @@
 "wszelkie ciasteczka zostaną usunięte."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:280
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png\" alt=\"Ekran Firefoksa\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:283
 msgid ""
 "With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically close. With "
 "the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on"
@@ -1194,12 +1208,12 @@
 "\"Zamknij\" (\"Quit\") (8)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:285
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png\" alt=\"Ekran Pidgina\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:288
 msgid ""
 "To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the "
 "steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
@@ -1208,7 +1222,7 @@
 "href=\"#Usage\">\"Sposób użycia\"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:287
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:290
 msgid ""
 "Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts "
 "everything inside the Tor network, but <a "
@@ -1227,38 +1241,40 @@
 "uwierzytelniania na całej trasie od nadawcy do odbiorcy."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:295
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:298
 msgid "<a id=\"Feedback\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Feedback\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:299
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Comments and suggestions</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Komentarze i sugestie</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:301
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.  To "
 "discuss improvements and submit comments, please use the <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a> mailing list."
+"href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-"
+"talk</a> mailing list."
 msgstr ""
 "Paczka Tora z przeglądarką jest w rozwoju i nie jest jeszcze ukończona. By "
 "podyskutować o możliwych ulepszeniach i dać swój komentarz, skorzystaj z "
-"listy wysyłkowej <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a>."
+"listy wysyłkowej <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-talk\">or-talk</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:306
 msgid "<a id=\"More\"></a>"
 msgstr "<a id=\"More\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:307
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">More information</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">Więcej informacji</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:305
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:309
 msgid ""
 "<strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn more about Tor, "
 "visit the <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a>."
@@ -1267,7 +1283,7 @@
 "więcej o Torze, odwiedź <a href=\"<page index>\">stronę Projektu Tor</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:309
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:313
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton (<a href=\"<page projects"
@@ -1278,7 +1294,7 @@
 "/torbrowser-details>#contents\">dowiedz się więcej</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:317
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor IM Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page "
@@ -1290,7 +1306,7 @@
 "więcej</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:317
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:321
 msgid ""
 "<strong>How can I make my own bundle?</strong> To download the source code "
 "and learn how to build the bundle yourself, read the <a href=\"<page "
@@ -1301,7 +1317,7 @@
 "projects/torbrowser-details>#build\">instrukcji tworzenia paczki</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:321
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:325
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle is partially based on <a "
 "href=\"http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\">Mozilla "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:45+0000\n"
 "Last-Translator: glezos <glezos at indifex.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,22 +26,22 @@
 "<a href=\"<page index>\">Главная &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">О &raquo; </a>"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:12
-msgid "<a name=\"overview\"></a>"
-msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
+msgid "Tor: Overview"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:13
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Обзор</a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:15
 msgid "Topics"
 msgstr "Темы"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:17
+msgid "<a href=\"<page about/overview>#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:18
 msgid "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Overview</a>"
 msgstr "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Обзор</a>"
@@ -75,12 +75,39 @@
 #.  END SIDEBAR
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:28
-msgid "<hr>"
-msgstr "<hr>"
+msgid "<hr> <a name=\"inception\"></a>"
+msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:34
 msgid ""
+"Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation"
+" <a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion routing project of the U.S. "
+"Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the U.S. "
+"Navy in mind, for the primary purpose of protecting government "
+"communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes "
+"by normal people, the military, journalists, law enforcement officers, "
+"activists, and many others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:43
+msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:44
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Overview</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:47
+msgid ""
 "Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve"
 " their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
 "developers to create new communication tools with built-in privacy features."
@@ -97,7 +124,7 @@
 "не раскрывая их нарушая их приватность."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:57
 msgid ""
 "Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
 "members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
@@ -117,7 +144,7 @@
 "комнатах и на веб-форумах для жертв насилия или людей с болезнями."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:68
 msgid ""
 "Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
 "dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
@@ -132,7 +159,7 @@
 " они работают с этой организацией."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:76
 msgid ""
 "Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
 "online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
@@ -156,7 +183,7 @@
 "исследовательские подразделения общаются с патентными юристами компании?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
 msgid ""
 "A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
 "and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
@@ -171,7 +198,7 @@
 "безопасности во время подставных операций."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:97
 msgid ""
 "The variety of people who use Tor is actually <a "
 "href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\">part of what makes it "
@@ -186,17 +213,17 @@
 "разных людей используют Tor, тем больше ваша анонимность будет защищена."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:105
 msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:106
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Зачем нам нужен Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:109
 msgid ""
 "Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
 "as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
@@ -223,7 +250,7 @@
 "данные любому наблюдателю сети, даже если соединение зашифровано."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:124
 msgid ""
 "How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data"
 " payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
@@ -243,7 +270,7 @@
 "сроки, и так далее."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:134
 msgid ""
 "A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
 "communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
@@ -259,7 +286,7 @@
 " либо между отправителем и получателем в сети, просматривая заголовки."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:143
 msgid ""
 "But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
 "spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
@@ -276,12 +303,12 @@
 "заголовки."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:151
 msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thesolution\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
 "anonymous network</a>"
@@ -290,12 +317,12 @@
 "сеть</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:153
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"Как Tor работает\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:156
 msgid ""
 "Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
 "analysis by distributing your transactions over several places on the "
@@ -318,7 +345,7 @@
 " определённо сказать, откуда данные пришли и куда они направляются."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:168
 msgid ""
 "To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
 "incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
@@ -339,12 +366,12 @@
 "\"шага\" нельзя было отследить все соединения.."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:178
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 msgstr "<img alt=\"Шаг второй цепи Tor\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
 msgid ""
 "Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and"
 " several different sorts of software applications can be deployed over the "
@@ -362,7 +389,7 @@
 " SOCKS."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:191
 msgid ""
 "For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
 "happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
@@ -374,22 +401,22 @@
 "с новыми."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:197
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 msgstr "<img alt=\"Шаг третий цепи Tor\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:200
 msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 msgstr "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Скрытые сервисы</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:204
 msgid ""
 "Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
 "various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
@@ -416,17 +443,17 @@
 "скрытых сервисов</a> работает."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:217
 msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 msgstr "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:218
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Оставаясь анонимным</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:221
 msgid ""
 "Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
 "transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
@@ -442,7 +469,7 @@
 "информацию о типе вашего браузера."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:230
 msgid ""
 "Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other"
 " revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
@@ -461,17 +488,17 @@
 "чтобы определить, что они являются частью той же цепи."
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:239
 msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 msgstr "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:240
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">Будущее Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:243
 msgid ""
 "Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
 "challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
@@ -498,7 +525,7 @@
 "href=\"<page docs/documentation>#Developers\">разработчика</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:257
 msgid ""
 "Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
 "before, undermining our ability to speak and read freely online. These "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contact.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contact.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:46+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "about/overview>\">About &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -29,12 +29,12 @@
 "about/contact>\">Контакты</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:14
 msgid "Tor: Contact"
 msgstr "Tor: Контакты"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
 msgid ""
 "First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
 "href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
@@ -52,7 +52,7 @@
 "помощника</a> ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
 msgid ""
 "If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
 "patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
@@ -61,21 +61,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
 msgid ""
-"<i>tor-assistants at lists.torproject.org</i> is the catch-all address for "
+"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
 "everything. It can be used for:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
 msgid ""
 "Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
 "run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
 msgid ""
 "So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
 " the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
 msgid ""
 "Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
 "applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
@@ -96,12 +96,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
 msgid "A few other addresses are more specific:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
 msgid ""
 "<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
 "getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
@@ -109,14 +109,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
 msgid ""
 "<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
 "for the tordns exitlist."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
 msgid ""
 "<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
 "href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -125,7 +125,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
 msgid ""
 "<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
 "about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -134,21 +134,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
 msgid ""
 "<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
 "following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
 msgid ""
 "<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
 "Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
 msgid ""
 "<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development.  "
 "Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
@@ -156,7 +156,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
 msgid ""
 "<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
 "is not related to Tor."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/about/4-optional.gsoc.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/about/4-optional.gsoc.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/about/4-optional.gsoc.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 16:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,23 +206,24 @@
 "descriptions of what you're going to do, with more details about the parts "
 "you expect to be tricky. Your proposal should also try to break down the "
 "project into tasks of a fairly fine granularity, and convince us you have a "
-"plan for finishing it."
+"plan for finishing it. A timeline for what you will be doing throughout the "
+"summer is highly recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:135
 msgid ""
 "Point us to a code sample: something good and clean to demonstrate that you "
 "know what you're doing, ideally from an existing project."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:138
 msgid "Why do you want to work with The Tor Project / EFF in particular?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:141
 msgid ""
 "Tell us about your experiences in free software development environments. We"
 " especially want to hear examples of how you have collaborated with others "
@@ -230,7 +231,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:146
 msgid ""
 "Will you be working full-time on the project for the summer, or will you "
 "have other commitments too (a second job, classes, etc)? If you won't be "
@@ -240,7 +241,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:152
 msgid ""
 "Will your project need more work and/or maintenance after the summer ends? "
 "What are the chances you will stick around and help out with that and other "
@@ -248,7 +249,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:156
 msgid ""
 "What is your ideal approach to keeping everybody informed of your progress, "
 "problems, and questions over the course of the project? Said another way, "
@@ -256,14 +257,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:160
 msgid ""
 "What school are you attending? What year are you, and what's your "
 "major/degree/focus? If you're part of a research group, which one?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:163
 msgid ""
 "How can we contact you to ask you further questions? Google doesn't share "
 "your contact details with us automatically, so you should include that in "
@@ -273,14 +274,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:169
 msgid ""
 "Is there anything else we should know that will make us like your project "
 "more?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:175
 msgid ""
 "We will pick out mentors for this year &mdash; most of the people on the <a "
 "href=\"<page about/corepeople>\">core Tor development team</a> plus a few "
@@ -294,7 +295,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:187
 msgid ""
 "If you're interested, you can either contact the <a href=\"<page "
 "about/contact>\">tor-assistants list</a> with a brief summary of your "
@@ -306,7 +307,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:197
 msgid ""
 "The more applications we get, the more likely Google is to give us good "
 "students. So if you haven't filled up your summer plans yet, please consider"
@@ -314,17 +315,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:202
 msgid "<a id=\"Example\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:203
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Example\">Application Examples</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:206
 msgid ""
 "Below are examples of some GSoC applications from previous years we liked.  "
 "The best applications tend to go through several iterations so you're highly"
@@ -332,28 +333,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:212
 msgid ""
 "<a href=\"http://tor.spanning-tree.org/proposal.html\">DNSEL Rewrite</a> by "
 "Harry Bock"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:213
 msgid ""
 "<a href=\"http://kjb.homeunix.com/wp-content/uploads/2010/05/KevinBerry-"
 "GSoC2010-TorProposal.html\">Extending Tor Network Metrics</a> by Kevin Berry"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:214
 msgid ""
 "<a href=\"../about/gsocProposal/gsoc10-proposal-soat.txt\">SOAT "
 "Expansion</a> by John Schanck"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><h4>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/gsoc.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.atagar.com/misc/gsocBlog09/\">Website Pootle "
 "Translation</a> by Damian Johnson"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,8 +32,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:14
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:36 /tmp/aFRjTXc1En.xml:72 /tmp/aFRjTXc1En.xml:111
-#: /tmp/aFRjTXc1En.xml:154
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:36 /tmp/4CEPROVVx3.xml:72 /tmp/4CEPROVVx3.xml:111
+#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:154
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 
@@ -50,7 +50,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:24
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to install Tor.  You can view it "
-"at <a href=\"http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
+"at <a href=\"https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-"
 "tor.ogv\">How to install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one"
 " translated into your language? Let us know!"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.documentation.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:47+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,25 +140,20 @@
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:86
 msgid ""
-"Download and watch Roger's overview talk from What The Hack (<a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-"
-"communication-58.mp4\">video</a>, <a "
-"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf\">slides</a>, <a "
-"href=\"http://wiki.whatthehack.org/index.php/Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you\">abstract</a>)."
-"  This talk was given in July 2005, back when we were funded by EFF and back"
-" when the network was quite small, but it still provides good background on "
-"how Tor works and what it's for."
+"Download and watch Roger's <a href=\"https://media.torproject.org/video/tor-"
+"internet-days-2010.mp4\">overview talk from Internet Days in Sweden</a>, "
+"which provides good background on how Tor works and what it's for."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:93
 msgid ""
 "Look through our <a href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>. Notice that we"
 " have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:99
 msgid ""
 "There's a skeletal <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/roadmaps/2008-12-19-roadmap-"
@@ -169,7 +164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:108
 msgid ""
 "Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
 "in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-"
@@ -194,7 +189,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:130
 msgid ""
 "See Mike's \"Securing the Tor network\" talk from Defcon in July 2007 (<a "
 "href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-"
@@ -207,7 +202,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:140
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"<specblob>proposals/001-process.txt\">Tor proposal"
 " process for changing our design</a>, and look over the <a "
@@ -215,7 +210,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:147
 msgid ""
 "Our <a href=\"<gitblob>doc/TODO\">developer TODO file</a> starts with a "
 "timeline for external promises &mdash; things <a href=\"<page "
@@ -224,7 +219,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:154
 msgid ""
 "Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast.  "
 "The <a href=\"#MailingLists\">tor-dev mailing list</a> is where the complex "
@@ -233,17 +228,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:162
 msgid "<a id=\"MailingLists\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:163
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing List Information</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:165
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "announce/\">tor-announce mailing list</a> is a low volume list for "
@@ -254,7 +249,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:171
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk"
 "/\">tor-talk list</a> is where a lot of discussion happens, and is where we "
@@ -262,7 +257,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:174
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "relays/\">tor-relays list</a> is where discussions about running, "
@@ -271,7 +266,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:178
 msgid ""
 "The <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev"
 "/\">tor-dev list</a> is for posting by developers only, and is very low "
@@ -279,22 +274,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:180
 msgid ""
-"A list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\">mirror "
-"operators</a> for new website mirrors, and supporting <a href=\"<page "
-"getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
+"A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-mirrors\">mirror operators</a> for new website mirrors, and supporting "
+"<a href=\"<page getinvolved/mirrors>\">current website mirrors</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:183
 msgid ""
 "A list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
 "/tor-commits/\">svn and git commits</a> may be interesting for developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:185
 msgid ""
 "An automated list for <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
 "bin/mailman/listinfo/tor-bugs/\">bug reports from trac</a> may be "
@@ -302,17 +297,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:189
 msgid "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:190
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:192
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
 "justifications and security analysis for the Tor design: <a "
@@ -322,7 +317,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:197
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a "
@@ -331,7 +326,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:201
 msgid ""
 "Our paper at WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company: Usability and the"
 " Network Effect</b> &mdash; explains why usability in anonymity systems "
@@ -340,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:205
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
@@ -352,19 +347,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:211
 msgid ""
 "The <b>specifications</b> aim to give developers enough information to build"
 " a compatible version of Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:217
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:214
 msgid "<a href=\"<specblob>tor-spec.txt\">Main Tor specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:215
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>dir-spec.txt\">Tor version 3 directory server "
 "specification</a> (and older <a href=\"<specblob>dir-spec-v1.txt\">version "
@@ -373,72 +368,72 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:220
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>control-spec.txt\">Tor control protocol "
 "specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:225
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:222
 msgid "<a href=\"<specblob>rend-spec.txt\">Tor rendezvous specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:224
 msgid "<a href=\"<specblob>path-spec.txt\">Tor path selection specification</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:226
 msgid "<a href=\"<specblob>address-spec.txt\">Special hostnames in Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:228
 msgid ""
 "<a href=\"<specblob>socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS support and "
 "extensions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:230
 msgid "<a href=\"<specblob>version-spec.txt\">How Tor version numbers work</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:232
 msgid ""
 "<a href=\"<spectree>proposals\">In-progress drafts of new specifications and"
 " proposed changes</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:238
 msgid "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:239
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:241
 msgid ""
 "The <a href=\"<wiki>\">Tor wiki</a> provides a plethora of helpful "
 "contributions from Tor users. Check it out!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:244
 msgid ""
 "<a href=\"<wiki>TheOnionRouter/SupportPrograms\">A list of supporting "
 "programs you might want to use in association with Tor</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:248
 msgid ""
 "<a href=\"https://check.torproject.org/\">The Tor detector</a> or <a "
 "href=\"http://torcheck.xenobite.eu/\">the other Tor detector</a> try to "
@@ -446,7 +441,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:251
 msgid ""
 "Check out one of the Tor status pages, such as <a "
 "href=\"http://torstatus.blutmagie.de/\">blutmagie's</a>, or <a "
@@ -458,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:258
 msgid ""
 "Read <a "
 "href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication\">these"
@@ -467,50 +462,50 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:264
 msgid "<a id=\"Developers\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:265
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">For Developers</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:266
 msgid "Browse the Tor <b>source repository</b>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:268
 msgid "<a href=\"<gitrepo>\">Browse the repository's source tree directly</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:269
 msgid "Git and SVN access:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:271
 msgid "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:272
 msgid ""
 "The development branch is <kbd>master</kbd>.  The active maintenance "
 "branches are <kbd>maint-0.2.1</kbd> and <kbd>maint-0.2.2</kbd>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:273
 msgid ""
 "<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:276
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;hb=HEAD\">Basic"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.faq.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.faq.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:48+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,288 +26,295 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:14
 msgid "Tor FAQ"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/tNikbgsymy.xml:1646
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/dShS5hYCPE.xml:1666
 msgid "<hr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:17
 msgid "General questions:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:19
 msgid "<a href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:20
 msgid "<a href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:21
 msgid "<a href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:23
 msgid "<a href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:24
 msgid "<a href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:25
 msgid "<a href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:27
 msgid ""
 "<a href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:29
 msgid "<a href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:30
 msgid "<a href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:32
 msgid ""
 "<a href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many relays or exit nodes "
 "are there?</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:34
+msgid ""
+"<a href=\"#SSLcertfingerprint\">What are your SSL cerificate "
+"fingerprints?</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:38
 msgid "Compilation and Installation:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:40
 msgid "<a href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:41
 msgid "<a href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:43
 msgid ""
 "<a href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. How do I download"
 " Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:45
 msgid "<a href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:44
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:46
 msgid ""
 "<a href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable appear to have a"
 " virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:48
 msgid ""
 "<a href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:51
 msgid "Running Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:53
 msgid "<a href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What does that mean?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:55
 msgid "<a href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's logs?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:59
 msgid "Running a Tor client:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:61
 msgid ""
 "<a href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's not working.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:63
 msgid ""
 "<a href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a password at "
 "start.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:65
 msgid ""
 "<a href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or country)  are "
 "used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:67
 msgid ""
 "<a href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha or tells me I "
 "have spyware installed.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account may have been "
 "compromised.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:71
 msgid ""
 "<a href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few outgoing ports.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:75
 msgid "Running a Tor relay:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:77
 msgid "<a href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want to deal with "
 "abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:80
 msgid "<a href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:82
 msgid "<a href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:83
 msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:84
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:87
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:89
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:91
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:92
 msgid "<a href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:95
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:97
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:99
 msgid ""
 "<a href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP packets, not just"
 " TCP packets.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:103
 msgid "Abuse:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:105
 msgid "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:110
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a "
 "href=\"<wikifaq>\">wiki FAQ</a> for now."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:113
 msgid "<hr> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:118
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:121
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -320,26 +327,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:136
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:140
 msgid "<hr> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:141
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:143
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other"
 " proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:145
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -355,7 +362,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:158
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -367,7 +374,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:167
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -380,12 +387,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -396,12 +403,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:183
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such"
@@ -413,19 +420,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:193
 msgid "<hr> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:196
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use"
 " with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:199
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -441,7 +448,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:213
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download/download>\">download page</a> automatically "
@@ -452,7 +459,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:220
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:222
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -465,17 +472,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:233
 msgid "<hr> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:237
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new "
 "next-generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we "
@@ -486,12 +493,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:249
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:253
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -501,17 +508,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:260
 msgid "<hr> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:263
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:264
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:266
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -520,7 +527,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:273
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -530,7 +537,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:281
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -543,7 +550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure"
@@ -551,24 +558,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:298
 msgid "<hr> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:299
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:301
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:304
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:306
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\">free software</a>. This"
 " means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -577,7 +584,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:315
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a"
 " href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you "
@@ -586,7 +593,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:322
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -604,7 +611,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:336
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:338
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our"
@@ -612,7 +619,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:344
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -622,78 +629,79 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:351
 msgid "<hr> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:354
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:356
 msgid ""
 "There is no official support for Tor. Your best bet is to try the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:358
 msgid "Read through this <a href=\"<page docs/faq>\">FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:357
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:359
 msgid "Read through the <a href=\"<page docs/documentation>\">documentation</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:358
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:360
 msgid ""
-"Read through the <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk\">OR-TALK "
-"Archives</a> and see if your question is already answered."
+"Read through the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-talk archives</a> and see if your "
+"question is already answered."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:364
 msgid ""
 "Join our <a href=\"irc://irc.oftc.net#tor\">irc channel</a> and state the "
 "issue and wait for help."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:366
 msgid ""
 "Send an email to tor-assistants at torproject.org. These are volunteers who "
 "may be able to help you but you may not get a response for days."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:371
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:371
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:374
 msgid "<hr> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:377
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:377
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:380
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:384
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -703,7 +711,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:389
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -712,7 +720,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:396
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:399
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"<blog>why-tor-is-"
 "slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes both a detailed "
@@ -720,12 +728,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:406
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -733,7 +741,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Help us make Tor more usable</a>. We "
 "especially need people to help make it easier to configure your Tor as a "
@@ -742,7 +750,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -750,7 +758,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:431
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/FireFoxTorPerf\">You can "
@@ -763,7 +771,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:439
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:442
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -772,7 +780,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:446
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:449
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -780,7 +788,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:455
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -791,7 +799,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:461
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate/donate>\">donating a bit of money to "
@@ -799,19 +807,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:468
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:471
 msgid "<hr> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:471
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:474
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:477
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -819,12 +827,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:480
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:483
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:486
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture"
 " so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -833,7 +841,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:493
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:496
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all"
 " the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -841,7 +849,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -852,7 +860,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:508
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:511
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to"
@@ -863,7 +871,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:520
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a "
@@ -872,7 +880,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:524
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:527
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -884,7 +892,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:540
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a "
 "href=\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can "
@@ -893,14 +901,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:550
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page about/sponsors>\">sponsorship and "
 "support</a> from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau,"
@@ -910,7 +918,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:560
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page "
@@ -920,36 +928,63 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:566
 msgid "<hr> <a id=\"Metrics\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:566
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:569
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many "
 "relays or exit nodes are there?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:571
 msgid ""
 "All this and more about measuring Tor can be found at the <a "
 "href=\"https://metrics.torproject.org/\">Tor Metrics Portal</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:573
+msgid "<hr> <a id=\"SSLcertfingerprint\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:576
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#SSLcertfingerprint\">What are the SSL "
+"certificate fingerprints for Tor's various websites?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:580
+#, no-wrap
+msgid ""
+"    *.torproject.org SSL certificate from Digicert:\n"
+"    The serial number is: 02:DA:41:04:89:A5:FD:A2:B5:DB:DB:F8:ED:15:0D:BE\n"
+"    The SHA-1 fingerprint is: a7e70f8a648fe04a9677f13eedf6f91b5f7f2e25\n"
+"    The SHA-256 fingerprint is: 23b854af6b96co224fd173382c520b46fa94f2d4e7238893f63ad2d783e27b4b\n"
+"\n"
+"    blog.torproject.org SSL certificate from RapidSSL:\n"
+"    The serial number is: 00:EF:A3\n"
+"    The SHA-1 fingerprint is: 50af43db8438e67f305a3257d8ef198e8c42f13f\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:590
 msgid "<hr> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:593
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:576
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:596
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you"
 " have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -959,35 +994,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:604
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)"
 "  and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:606
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:608
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:610
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:595
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:615
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -995,14 +1030,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:621
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "osx>#uninstall\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:606
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:626
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -1010,45 +1045,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:611
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:631
 msgid "<hr> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:614
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:634
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:637
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:622
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:642
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:626
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:646
 msgid "<hr> <a id=\"GetTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. "
 "How do I download Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:633
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:653
 msgid ""
 "Some government or corporate firewalls censor connections to Tor's website. "
 "In those cases, you have three options. First, get it from a friend &mdash; "
@@ -1063,7 +1098,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:667
 msgid ""
 "Be sure to <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verify the "
 "signature</a> of any package you download, especially when you get it from "
@@ -1071,26 +1106,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:652
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:672
 msgid "<hr> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:675
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-"
 "creation.txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:663
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:683
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page "
@@ -1098,19 +1133,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:688
 msgid "<hr> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable"
 " appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:674
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -1121,7 +1156,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:702
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a "
@@ -1129,19 +1164,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:707
 msgid "<hr> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:710
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:713
 msgid ""
 "Yes.  Use <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live "
 "System</a> or <a href=\"<page projects/torbrowser>\">the Tor Browser "
@@ -1149,19 +1184,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:698
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:718
 msgid "<hr> <a id=\"torrc\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What "
 "does that mean?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:704
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Tor installs a text file called torrc that contains configuration "
 "instructions for how your Tor program should behave. The default "
@@ -1171,12 +1206,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:732
 msgid "The location of your torrc file depends on the way you installed Tor:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:716
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:736
 msgid ""
 "On Windows, if you installed a Tor bundle with Vidalia, you can find your "
 "torrc file in the Start menu under Programs -&gt; Vidalia Bundle -&gt; Tor, "
@@ -1189,14 +1224,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:745
 msgid ""
 "On OS X, if you use Vidalia, edit <code>~/.vidalia/torrc</code>. Otherwise, "
 "open your favorite text editor and load <code>/Library/Tor/torrc</code>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:749
 msgid ""
 "On Unix, if you installed a pre-built package, look for "
 "<code>/etc/tor/torrc</code> or <code>/etc/torrc</code> or consult your "
@@ -1204,7 +1239,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:753
 msgid ""
 "Finally, if you installed from source, you may not have a torrc installed "
 "yet: look in <code>/usr/local/etc/</code> and note that you may need to "
@@ -1212,14 +1247,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:740
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:760
 msgid ""
 "If you use Vidalia, be sure to exit both Tor and Vidalia before you edit "
 "your torrc file. Otherwise Vidalia might overwrite your changes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:745
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:765
 msgid ""
 "Once you've changed your torrc, you will need to restart Tor for the changes"
 " to take effect. (For advanced users on OS X and Unix, note that you "
@@ -1227,7 +1262,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:751
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:771
 msgid ""
 "For other configuration options you can use, look at the <a href=\"<page "
 "docs/tor-manual>\">Tor manual page</a>. Remember, all lines beginning with #"
@@ -1235,19 +1270,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:757
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:777
 msgid "<hr> <a id=\"Logs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:780
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's "
 "logs?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:763
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:783
 msgid ""
 "If you installed a Tor bundle that includes Vidalia, then Vidalia has a "
 "window called \"Message Log\" that will show you Tor's log messages. You can"
@@ -1256,19 +1291,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:770
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:790
 msgid ""
 "If you're not using Vidalia, you'll have to go find the log files by hand. "
 "Here are some likely places for your logs to be:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:775
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:795
 msgid "On OS X, Debian, Red Hat, etc, the logs are in /var/log/tor/"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:797
 msgid ""
 "On Windows, there are no default log files currently. If you enable logs in "
 "your torrc file, they default to <code>\\username\\Application "
@@ -1276,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:801
 msgid ""
 "If you compiled Tor from source, by default your Tor logs to <a "
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams\">\"stdout\"</a> at "
@@ -1285,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:789
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:809
 msgid ""
 "To change your logging setup by hand, <a href=\"#torrc\">edit your torrc</a>"
 " and find the section (near the top of the file) which contains the "
@@ -1293,7 +1328,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:795
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:815
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\\## Logs go to stdout at level \"notice\" unless redirected by something\n"
@@ -1301,7 +1336,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:800
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:820
 msgid ""
 "For example, if you want Tor to send complete debug, info, notice, warn, and"
 " err level messages to a file, append the following line to the end of the "
@@ -1309,32 +1344,32 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:826
 #, no-wrap
 msgid "Log debug file c:/program files/tor/debug.log\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:830
 msgid ""
 "Replace <code>c:/program files/tor/debug.log</code> with a directory and "
 "filename for your Tor log."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:834
 msgid "<hr> <a id=\"DoesntWork\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:817
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:837
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's"
 " not working.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:840
 msgid ""
 "Once you've installed the Tor bundle, there are two questions to ask: first,"
 " is your Tor able to establish a circuit? Second, is your Firefox correctly "
@@ -1342,7 +1377,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:825
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "If Tor can establish a circuit, the onion icon in Vidalia will turn green. "
 "You can also check in the Vidalia Control Panel to make sure it says "
@@ -1352,19 +1387,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:835
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:855
 msgid "If Tor can't establish a circuit, here are some hints:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "Are you sure Tor is running? If you're using Vidalia, you may have to click "
 "on the onion and select \"Start\" to launch Tor."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:841
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:861
 msgid ""
 "Check your system clock. If it's more than a few hours off, Tor will refuse "
 "to build circuits. For XP users, synchronize your clock under the clock "
@@ -1373,7 +1408,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:865
 msgid ""
 "Is your Internet connection <a href=\"#FirewallPorts\">firewalled by "
 "port</a>, or do you normally need to use a <a "
@@ -1381,7 +1416,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "Are you running programs like Norton Internet Security or SELinux that block"
 " certain connections, even though you don't realize they do? They could be "
@@ -1389,7 +1424,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:853
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "Are you in China, or behind a restrictive corporate network firewall that "
 "blocks the public Tor relays? If so, you should learn about <a href=\"<page "
@@ -1397,14 +1432,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:876
 msgid ""
 "Check your <a href=\"#Logs\">Tor logs</a>. Do they give you any hints about "
 "what's going wrong?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:861
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:881
 msgid ""
 "Step two is to confirm that Firefox is correctly configured to send its "
 "traffic through Tor. Try the <a href=\"https://check.torproject.org/\">Tor "
@@ -1414,12 +1449,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:889
 msgid "If it thinks you're not using Tor, here are some hints:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:873
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "Did you install the Torbutton extension for Firefox? The installation "
 "bundles include it, but sometimes people forget to install it. Make sure it "
@@ -1428,7 +1463,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:878
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:898
 msgid ""
 "Do you have incompatible Firefox extensions like FoxyProxy installed? If so,"
 " uninstall them. (Note that using FoxyProxy is NOT a sufficient substitute "
@@ -1440,7 +1475,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:885
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:905
 msgid ""
 "If your browser says \"The proxy server is refusing connections.\", check "
 "that Polipo (the http proxy that passes traffic between Firefox and Tor) is "
@@ -1450,7 +1485,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:890
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:910
 msgid ""
 "If you're upgrading from OS X, some of the earlier OS X installers were "
 "broken in really unfortunate ways. You may find that <a href=\"<page docs"
@@ -1460,14 +1495,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:895
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:915
 msgid ""
 "If you're on Linux, make sure Privoxy isn't running, since it will conflict "
 "with the port that our Polipo configuration file picks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:897
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:917
 msgid ""
 "If you installed Polipo yourself (not from a bundle), did you edit the "
 "config file as described? Did you restart Polipo after this change? Are you "
@@ -1475,7 +1510,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:920
 msgid ""
 "For Red Hat Linux and related systems, do you have SELinux enabled? If so, "
 "it might be preventing Polipo from talking to Tor. We also run across BSD "
@@ -1484,19 +1519,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:926
 msgid "<hr /> <a id=\"VidaliaPassword\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:929
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a "
 "password at start.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:932
 msgid ""
 "Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
 "control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
@@ -1507,7 +1542,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:921
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:941
 msgid ""
 "Usually this process of generating and setting a random control password "
 "happens in the background. There are three common situations, though, where "
@@ -1515,7 +1550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:927
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:947
 msgid ""
 "You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
 "happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
@@ -1524,7 +1559,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:932
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:952
 msgid ""
 "Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. "
 "After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia "
@@ -1538,7 +1573,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:945
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:965
 msgid ""
 "You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set "
 "to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured "
@@ -1553,19 +1588,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:980
 msgid "<hr> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:963
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:983
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:986
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1574,53 +1609,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:972
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:992
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:973
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:993
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:975
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:995
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:976
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:996
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:978
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:998
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:999
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:981
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1001
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:982
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1002
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:987
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1007
 msgid ""
 "<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
 "testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
@@ -1630,7 +1665,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1014
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as"
 " a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid"
@@ -1642,7 +1677,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1004
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1651,7 +1686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1010
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1030
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in"
@@ -1660,26 +1695,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1016
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1036
 msgid "<hr> <a id=\"GoogleCaptcha\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1019
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1039
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha "
 "or tells me I have spyware installed.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1022
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1042
 msgid ""
 "This is a known and intermittent problem; it does not mean that Google "
 "considers Tor to be spyware."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1027
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1047
 msgid ""
 "When you use Tor, you are sending queries through exit relays that are also "
 "shared by thousands of other users. Tor users typically see this message "
@@ -1690,7 +1725,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1035
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1055
 msgid ""
 "An alternate explanation is that Google tries to detect certain kinds of "
 "spyware or viruses that send distinctive queries to Google Search. It notes "
@@ -1700,7 +1735,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1044
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1064
 msgid ""
 "To our knowledge, Google is not doing anything intentionally specifically to"
 " deter or block Tor use. The error message about an infected machine should "
@@ -1708,7 +1743,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1050
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1070
 msgid ""
 "Torbutton 1.2.5 (released in mid 2010) detects Google captchas and can "
 "automatically redirect you to a more Tor-friendly search engine such as "
@@ -1716,19 +1751,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1055
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1075
 msgid "<hr /> <a id=\"GmailWarning\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1058
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1078
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account "
 "may have been compromised.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1061
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1081
 msgid ""
 "Sometimes, after you've used Gmail over Tor, Google presents a pop-up "
 "notification that your account may have been compromised.  The notification "
@@ -1737,7 +1772,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1068
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1088
 msgid ""
 "In general this is a false alarm: Google saw a bunch of logins from "
 "different places, as a result of running the service via Tor, and decided it"
@@ -1746,7 +1781,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1075
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1095
 msgid ""
 "Even though this may be a biproduct of using the service via tor, that "
 "doesn't mean you can entirely ignore the warning. It is <i>probably</i> a "
@@ -1755,7 +1790,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1082
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1102
 msgid ""
 "Cookie hijacking is possible by either physical access to your computer or "
 "by watching your network traffic.  In theory only physical access should "
@@ -1766,7 +1801,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1111
 msgid ""
 "And if somebody <i>did</i> steal your google cookie, they might end up "
 "logging in from unusual places (though of course they also might not). So "
@@ -1778,19 +1813,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1120
 msgid "<hr> <a id=\"FirewallPorts\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1123
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few "
 "outgoing ports.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1126
 msgid ""
 "If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use "
 "the ports that your firewall permits by adding \"FascistFirewall 1\" to your"
@@ -1800,7 +1835,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1134
 msgid ""
 "By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only "
 "port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively). You can select a "
@@ -1808,14 +1843,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1140
 msgid ""
 "If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the"
 " ReachableAddresses config options, e.g.:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1125
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1145
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ReachableDirAddresses *:80\n"
@@ -1823,24 +1858,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1149
 msgid "<hr> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to"
 " be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1135
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1155
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1159
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a "
 "href=\"<wikifaq>#WhatbandwidthshapingoptionsareavailabletoTorrelays\"> rate "
@@ -1851,7 +1886,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1167
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that"
@@ -1860,7 +1895,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1152
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1172
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1868,14 +1903,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1177
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1160
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1180
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has"
 " an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding "
@@ -1885,7 +1920,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1186
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1893,24 +1928,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1192
 msgid "<hr> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1176
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1196
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want"
 " to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1199
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1203
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1926,7 +1961,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1217
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a "
@@ -1942,7 +1977,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1231
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1952,19 +1987,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1219
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1239
 msgid "<hr> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1242
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1244
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)"
 "  are <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't "
@@ -1974,7 +2009,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1251
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically"
@@ -1982,7 +2017,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1236
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1256
 msgid ""
 "Right now, there are a small number of places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1993,7 +2028,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1264
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -2004,19 +2039,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1252
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1272
 msgid "<hr> <a id=\"MultipleRelays\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1255
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1275
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one "
 "relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1278
 msgid ""
 "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, "
 "we're happy with that. But please don't run more than a few dozen on the "
@@ -2025,7 +2060,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1265
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1285
 msgid ""
 "If you do decide to run more than one relay, please set the \"MyFamily\" "
 "config option in the <a href=\"#torrc\">torrc</a> of each relay, listing all"
@@ -2033,13 +2068,13 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1271
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1291
 #, no-wrap
 msgid "    MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1295
 msgid ""
 "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without "
 "spaces). You can also list them by nickname, but fingerprint is safer. Be "
@@ -2048,7 +2083,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1282
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1302
 msgid ""
 "That way clients will know to avoid using more than one of your relays in a "
 "single circuit. You should set MyFamily if you have administrative control "
@@ -2057,26 +2092,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1288
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1308
 msgid "<hr> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1311
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
 "memory?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1313
 msgid ""
 "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
 "for reducing its footprint:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1298
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1318
 msgid ""
 "If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
 "glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the"
@@ -2088,19 +2123,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1306
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1326
 msgid ""
 "If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
 "you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+"
 " per socket). We've patched OpenSSL to <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00001.html\">release "
-"unused buffer memory more aggressively</a>. If you update to OpenSSL "
-"1.0.0-beta5, Tor's build process will automatically recognize and use this "
-"feature."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2008-June/001519.html\">release unused buffer memory more "
+"aggressively</a>. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process "
+"will automatically recognize and use this feature."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1314
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1334
 msgid ""
 "If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
 "probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
@@ -2110,7 +2145,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1340
 msgid ""
 "If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
 "bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
@@ -2119,60 +2154,60 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1329
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1349
 msgid ""
 "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for"
 " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1333
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1353
 msgid "<hr> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1336
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1356
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1339
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1359
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be "
 "named:<br>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1342
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1362
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1344
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1364
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1345
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1365
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1348
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1368
 msgid "<hr> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1351
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1371
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1374
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -2182,7 +2217,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1362
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1382
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so"
 " observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -2193,7 +2228,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1372
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1392
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -2204,7 +2239,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1382
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1402
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term"
@@ -2219,7 +2254,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1396
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1416
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -2228,7 +2263,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1403
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1423
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a "
@@ -2238,7 +2273,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1411
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1431
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -2248,17 +2283,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1418
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1438
 msgid "<hr> <a id=\"EntryGuards\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1421
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1441
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1444
 msgid ""
 "Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when "
 "the attacker can see both ends of the communications channel. For example, "
@@ -2270,7 +2305,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1434
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1454
 msgid ""
 "So, what should we do? Suppose the attacker controls, or can observe, "
 "<i>C</i> relays. Suppose there are <i>N</i> relays total. If you select new "
@@ -2284,7 +2319,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1446
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1466
 msgid ""
 "The solution is \"entry guards\": each user selects a few relays at random "
 "to use as entry points, and uses only those relays for her first hop. If "
@@ -2297,7 +2332,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1457
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1477
 msgid ""
 "You can read more at <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#wright02\">An "
 "Analysis of the Degradation of Anonymous Protocols</a>, <a "
@@ -2308,7 +2343,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1466
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1486
 msgid ""
 "Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run"
 " a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses. "
@@ -2319,19 +2354,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1494
 msgid "<hr> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1477
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1497
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user"
 " be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1480
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1500
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a "
@@ -2346,7 +2381,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1493
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1513
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -2357,12 +2392,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1502
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1522
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1506
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1526
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -2372,7 +2407,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1514
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1534
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -2384,7 +2419,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1525
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1545
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -2396,7 +2431,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1535
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1555
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -2414,7 +2449,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1551
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1571
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a "
@@ -2423,24 +2458,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1558
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1578
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1561
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1581
 msgid "<hr> <a id=\"TransportIPnotTCP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1564
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1584
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP "
 "packets, not just TCP packets.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1567
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1587
 msgid ""
 "This would be handy, because it would make Tor better able to handle new "
 "protocols like VoIP, it could solve the whole need to socksify applications,"
@@ -2449,7 +2484,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1574
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1594
 msgid ""
 "We're heading in this direction: see <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/1855\">this trac "
@@ -2458,7 +2493,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1581
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1601
 msgid ""
 "IP packets reveal OS characteristics. We would still need to do IP-level "
 "packet normalization, to stop things like TCP fingerprinting attacks. Given "
@@ -2469,7 +2504,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1588
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1608
 msgid ""
 "Application-level streams still need scrubbing. We will still need user-side"
 " applications like Torbutton. So it won't become just a matter of capturing "
@@ -2477,7 +2512,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1592
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1612
 msgid ""
 "Certain protocols will still leak information. For example, we must rewrite "
 "DNS requests so they are delivered to an unlinkable DNS server rather than "
@@ -2486,7 +2521,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1597
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1617
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://crypto.stanford.edu/~nagendra/projects/dtls/dtls.html\">DTLS</a>"
@@ -2497,7 +2532,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1604
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1624
 msgid ""
 "Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure IDS. Our node "
 "operators tell us that exit policies are one of the main reasons they're "
@@ -2515,7 +2550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1618
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1638
 msgid ""
 "The Tor-internal name spaces would need to be redesigned. We support hidden "
 "service \".onion\" addresses by intercepting the addresses when they are "
@@ -2524,38 +2559,38 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1625
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1645
 msgid "<hr> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1628
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1648
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1631
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1651
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "docs/faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1635
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1655
 msgid "<hr> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1638
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1658
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my"
 " exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/faq.wml:1641
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1661
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a "
 "href=\"<wiki>TheOnionRouter/TorAbuseTemplates\">collected here</a>."

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:49+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page docs/tor-"
@@ -26,17 +26,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:14
 msgid "Configuring a Tor relay"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/KVtvajbVzt.xml:275
 msgid "<hr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
 msgid ""
 "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
 "who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
@@ -48,7 +48,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
 msgid ""
 "You can run a Tor relay on pretty much any operating system. Tor relays work"
 " best on Linux, OS X Tiger or later, FreeBSD 5.x+, NetBSD 5.x+, and Windows "
@@ -56,52 +56,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:33
 msgid "<hr> <a id=\"zero\"></a> <a id=\"install\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:36
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#install\">Step One: Download and Install Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:52
-#: /tmp/ogZUlgnLzH.xml:141 /tmp/ogZUlgnLzH.xml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/KVtvajbVzt.xml:52
+#: /tmp/KVtvajbVzt.xml:141 /tmp/KVtvajbVzt.xml:165
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:39
 msgid "Before you start, you need to make sure that Tor is up and running."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:42
 msgid ""
 "Visit our <a href=\"<page download/download>\">download page</a> and install"
 " the \"Installation Bundle\" for your OS."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
 msgid ""
 "If it's convenient, you might also want to use it as a client for a while to"
 " make sure it's actually working."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
 msgid "<hr> <a id=\"setup\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:51
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#setup\">Step Two: Set it up as a relay</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:54
 msgid ""
 "Verify that your clock and timezone are set correctly. If possible, "
 "synchronize your clock with public <a "
@@ -110,12 +110,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:60
 msgid "<strong>Manual Configuration</strong>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:62
 msgid ""
 "Edit the bottom part of <a href=\"<page docs/faq>#torrc\">your torrc "
 "file</a>. If you want to be a public relay (recommended), make sure to "
@@ -127,31 +127,31 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72
 msgid "<strong>Configuring Tor with the Vidalia Graphical Interface</strong>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:76
 msgid ""
 "Right click on the Vidalia icon in your task bar.  Choose <tt>Control "
 "Panel</tt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:77
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia right click menu\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
 "win32-vidalia.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:80
 msgid "Click <tt>Setup Relaying</tt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:83
 msgid ""
 "Choose <tt>Relay Traffic for the Tor network</tt> if you want to be a public"
 " relay (recommended), or choose <tt>Help censored users reach the Tor "
@@ -161,21 +161,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia basic settings\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-1.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:91
 msgid ""
 "Enter a nickname for your relay, and enter contact information in case we "
 "need to contact you about problems."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94
 msgid ""
 "Leave <tt>Attempt to automatically configure port forwarding</tt> clicked.  "
 "Push the <tt>Test</tt> button to see if it works.  If it does work, great.  "
@@ -183,21 +183,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:98
 msgid ""
 "Choose the <tt>Bandwidth Limits</tt> tab.  Select how much bandwidth you "
 "want to provide for Tor users like yourself."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:99
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia bandwidth limits\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-2.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:102
 msgid ""
 "Choose the <tt>Exit Policies</tt> tab.  If you want to allow others to use "
 "your relay for these services, don't change anything.  Un-check the services"
@@ -207,21 +207,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
 msgid ""
 "<img alt=\"vidalia exit policies\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-win32"
 "-configure-relay-3.png\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
 msgid ""
 "Click the <tt>Ok</tt> button.  See Step Three below for confirmation that "
 "the relay is working correctly."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:114
 msgid ""
 "If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
 "connections can reach the ports you configured (ORPort, plus DirPort if you "
@@ -232,34 +232,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123
 msgid ""
 "Restart your relay. If it <a href=\"<page docs/faq>#Logs\">logs any "
 "warnings</a>, address them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:128
 msgid ""
-"Subscribe to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-"
-"announce</a> mailing list. It is very low volume, and it will keep you "
-"informed of new stable releases. You might also consider subscribing to <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor "
-"lists</a> too."
+"Subscribe to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-announce\">tor-announce</a> mailing list. It is "
+"very low volume, and it will keep you informed of new stable releases. You "
+"might also consider subscribing to <a href=\"<page "
+"docs/documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor lists</a> too."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
 msgid "<hr> <a id=\"check\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Step Three: Make sure it is working</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
 msgid ""
 "As soon as your relay manages to connect to the network, it will try to "
 "determine whether the ports you configured are reachable from the outside. "
@@ -272,7 +272,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
 msgid ""
 "When it decides that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\" "
 "to the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your "
@@ -284,22 +284,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
 msgid "<hr> <a id=\"after\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Step Four: Once it is working</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
 msgid "We recommend the following steps as well:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
 msgid ""
 "6. Read <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/OperationalSecurity\">about "
 "operational security</a> to get ideas how you can increase the security of "
@@ -307,7 +307,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
 msgid ""
 "7. If you want to run more than one relay that's great, but please set <a "
 "href=\"<page docs/faq>#MultipleRelays\">the MyFamily option</a> in all your "
@@ -315,7 +315,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
 msgid ""
 "8. Decide about rate limiting. Cable modem, DSL, and other users who have "
 "asymmetric bandwidth (e.g. more down than up) should rate limit to their "
@@ -324,7 +324,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
 msgid ""
 "9. Back up your Tor relay's private key (stored in \"keys/secret_id_key\" in"
 " your DataDirectory). This is your relay's \"identity,\" and you need to "
@@ -335,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
 msgid ""
 "10. If you control the name servers for your domain, consider setting your "
 "reverse DNS hostname to 'anonymous-relay', 'proxy' or 'tor-proxy', so when "
@@ -347,7 +347,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
 msgid ""
 "11. If your computer isn't running a webserver, please consider changing "
 "your ORPort to 443 and your DirPort to 80. Many Tor users are stuck behind "
@@ -362,7 +362,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
 msgid ""
 "12. If your Tor relay provides other services on the same IP address &mdash;"
 " such as a public webserver &mdash; make sure that connections to the "
@@ -374,7 +374,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
 msgid ""
 "13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the"
 " OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you "
@@ -386,7 +386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
 msgid ""
 "14. (Unix only.) Your operating system probably limits the number of open "
 "file descriptors per process to 1024 (or even less). If you plan to be "
@@ -398,7 +398,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
 msgid ""
 "15. If you installed Tor via some package or installer, it probably starts "
 "Tor for you automatically on boot. But if you installed from source, you may"
@@ -406,7 +406,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
 msgid ""
 "When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay "
 "still works correctly after the change. Be sure to set your \"ContactInfo\" "
@@ -418,7 +418,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.rpms.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.rpms.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.rpms.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:49+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "docs/documentation>\">Documentation &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,31 +26,32 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:13
 msgid "<a id=\"rpms\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:14
 msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for rpm-based linux "
+"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for RPM-based linux "
 "distributions.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:16 /tmp/qT7lVlv9SX.xml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:16 /tmp/nZ7V2YMfe1.xml:70
 msgid "<br>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:18
 msgid ""
-"Do not use the packages in the native repositories. They are frequently out "
-"of date. That means you'll be missing stability and security fixes."
+"<strong>Do not</strong> use the packages in the native repositories. They "
+"are frequently out of date. That means you'll be missing stability and "
+"security fixes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:24
 msgid ""
 "You'll need to set up our package repository before you can fetch Tor.  "
 "Assuming yum, in /etc/yum.repos.d/, create a file called torproject.repo.  "
@@ -58,29 +59,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:27
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[torproject]\n"
-"    name=Tor and Vidalia\n"
-"    enabled=1\n"
-"    autorefresh=0\n"
-"    baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
-"    type=rpm-md\n"
-"    gpgcheck=1\n"
-"    gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org\n"
-"    "
+"name=Tor and Vidalia\n"
+"enabled=1\n"
+"autorefresh=0\n"
+"baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
+"type=rpm-md\n"
+"gpgcheck=1\n"
+"gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:36
 msgid ""
 "If you wish to track the stable releases of Tor, you should substitute "
 "DISTRIBUTION with one of the following: centos4, centos5, fc13, fc14, suse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:39
 msgid ""
 "To track experimental releases, substitute DISTRIBUTION with one of these: "
 "centos4-experimental, centos5-experimental, fc13-experimental, "
@@ -88,46 +88,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:44
+msgid "Then install Tor by running:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:46
+#, no-wrap
+msgid "yum install tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:49
 msgid ""
 "Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:55
 msgid ""
 "The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
-"independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
-"reason cannot access it you might try to use the name of one of its part "
-"instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, "
+"independent servers in a DNS round-robin configuration.  If for some reason "
+"you cannot use it, you might be able to access one of the individual servers"
+" instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, "
 "<code>mirror.netcologne.de</code> or <code>tor.mirror.youam.de</code>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:64
 msgid "<hr> <hr> <a id=\"source\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:69
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:73
 msgid ""
 "If you'd like to build from source, please follow the <a href=\"<gitblob>doc"
-"/tor-rpm-creation.txt\">rpm creation instructions</a>."
+"/tor-rpm-creation.txt\">RPM creation instructions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:77
 msgid "<hr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/docs/en/rpms.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:79
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download-unix.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download-unix.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:50+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:33
-#: /tmp/eYbWLGBYtm.xml:40 /tmp/eYbWLGBYtm.xml:56 /tmp/eYbWLGBYtm.xml:73
+#: /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:40 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:56 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:73
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 msgstr ""
 
@@ -259,31 +259,22 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:126
 msgid ""
 "To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
-"to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing"
-" list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also <a "
-"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the"
-" list's RSS feed</a>."
+"to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce\">tor-announce mailing list</a> (you will be asked to confirm via "
+"email). You can also <a href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-"
+"routing.announce\">watch the list's RSS feed</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><form>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:134
-msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input "
-"type=\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
-"<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:135
 msgid ""
 "If you would like to research any past release of Tor source, packages, or "
-"other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/\">the "
+"other binaries, see <a href=\"https://archive.torproject.org/\">the "
 "archive</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:142
 msgid ""
 "If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a "
 "href=\"<page getinvolved/mirrors>\">list of sites mirroring the Tor "
@@ -291,12 +282,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:146
 msgid "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:150
 msgid ""
 "For a list of what has changed in each stable Tor release, see the <a "
 "href=\"<gitblobstable>ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>. For a list of changes"
@@ -305,29 +296,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:161
 msgid "Verify Signatures"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:162
 msgid "Verify your downloads with our GPG signatures:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:171
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:163
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">Read how to verify the "
 "signatures</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:170
 msgid "Having Trouble?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:180
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:172
 msgid ""
 "<a href=\"#packagediff\">What are the differences between stable and "
 "unstable downloads?</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:50+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,8 +61,8 @@
 msgstr "Программное обеспечение Tor для Windows доступно в трех видах:"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:82
-#: /tmp/LYAFL6nMUK.xml:120
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/l7enfOI5_h.xml:82
+#: /tmp/l7enfOI5_h.xml:120
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
 "safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -74,7 +74,7 @@
 " запустите. <a href=\"<page projects/torbrowser>\">Узнать больше &raquo;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26 /tmp/l7enfOI5_h.xml:83
 msgid ""
 "The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href=\"<page "
 "projects/vidalia>\">Vidalia</a>, and Polipo for installation on your system."
@@ -94,7 +94,7 @@
 "нужно настроить Tor и все ваши приложения вручную."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:85
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:29 /tmp/l7enfOI5_h.xml:85
 msgid ""
 "There are two versions of each package, a stable and alpha release.  Stable "
 "packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -332,10 +332,8 @@
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:121
 msgid ""
 "Read how to use <a href=\"<page download/download-unix>\">our repositories "
-"for the Tor software.</a>."
+"for the Tor software</a>."
 msgstr ""
-"Узнайте, как использовать <a href=\"<page download/download-unix>\">наши "
-"хранилища программного обеспечения Tor.</a> ."
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:126
@@ -487,7 +485,7 @@
 ")"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/LYAFL6nMUK.xml:255
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182 /tmp/l7enfOI5_h.xml:255
 msgid "<br>"
 msgstr "<br>"
 

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/getinvolved/4-optional.volunteer.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/getinvolved/4-optional.volunteer.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/getinvolved/4-optional.volunteer.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,33 +18,33 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "getinvolved/volunteer>\">Volunteer</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:13
 msgid "A few things everyone can do now:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:15
 msgid ""
 "Please consider <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running a relay</a> to"
 " help the Tor network grow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:17
 msgid ""
 "Tell your friends! Get them to run relays. Get them to run hidden services. "
 "Get them to tell their friends."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:19
 msgid ""
 "If you like Tor's goals, please <a href=\"<page donate/donate>\">take a "
 "moment to donate to support further Tor development</a>. We're also looking "
@@ -54,7 +54,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:24
 msgid ""
 "We're looking for more <a href=\"<page about/torusers>\">good examples of "
 "Tor users and Tor use cases</a>. If you use Tor for a scenario or purpose "
@@ -63,7 +63,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
 msgid ""
 "Tor has <a href=\"<page getinvolved/open-positions>\">two open "
 "positions</a>.  Please <a href=\"<page about/contact>\">contact us</a> if "
@@ -71,17 +71,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
 msgid "<a id=\"Documentation\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Documentation\">Documentation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
 msgid ""
 "Help translate the web page and documentation into other languages. See the "
 "<a href=\"<page getinvolved/translation>\">translation guidelines</a> if you"
@@ -90,7 +90,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
 msgid ""
 "Evaluate and document <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">our"
@@ -98,7 +98,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
 msgid ""
 "We have a huge list of <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\">potentially"
@@ -107,59 +107,59 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
 msgid "<a id=\"Advocacy\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Advocacy\">Advocacy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
 msgid ""
 "Create a presentation that can be used for various user group meetings "
 "around the world."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
 msgid ""
 "Create a video about the positive uses of Tor, what Tor is, or how to use "
 "it.  Some have already started on <a "
-"href=\"http://media.torproject.org/video/\">Tor's Media server</a>, <a "
+"href=\"https://media.torproject.org/video/\">Tor's Media server</a>, <a "
 "href=\"http://www.howcast.com/videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-"
 "Proxy\">Howcast</a>, and <a "
 "href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\">YouTube</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
 msgid ""
 "Create a poster, or a set of posters, around a theme, such as \"Tor for "
 "Freedom!\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
 msgid ""
 "Create a t-shirt design that incorporates \"Congratulations! You are using "
 "Tor!\" in any language."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
 msgid "<a id=\"Projects\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Projects\">Projects</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
 msgid ""
 "Below are a list of Tor related projects we're developing and/or "
 "maintaining. Most discussions happen on IRC so if you're interested in any "
@@ -170,333 +170,333 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
 msgid "Activity"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
 msgid "<a href=\"#project-tor\">Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:97
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:97
 msgid "Core"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:122
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:122
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:115 /tmp/qxq11tAO2x.xml:147 /tmp/qxq11tAO2x.xml:187
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:115 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:147 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:187
 msgid "Heavy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
 msgid "nickm, arma, Sebastian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
 msgid "*<a href=\"#project-jtor\">JTor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:154 /tmp/qxq11tAO2x.xml:186
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:154 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:186
 msgid "Java"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:195 /tmp/qxq11tAO2x.xml:219 /tmp/qxq11tAO2x.xml:243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:195 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:219 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:243
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
 msgid "<a href=\"#project-tbb\">TBB</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:113 /tmp/qxq11tAO2x.xml:121 /tmp/qxq11tAO2x.xml:129
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:113 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:121 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:129
 msgid "Usability"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:114 /tmp/qxq11tAO2x.xml:130
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:114 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:130
 msgid "Sys Admin"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:155 /tmp/qxq11tAO2x.xml:163 /tmp/qxq11tAO2x.xml:227
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:155 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:163 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:227
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
 msgid "Erinn"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
 msgid "<a href=\"#project-tails\">Tails</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
 msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/chat/\">#tails</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
 msgid "<a href=\"#project-torsocks\">Torsocks</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:131 /tmp/qxq11tAO2x.xml:139 /tmp/qxq11tAO2x.xml:171
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:179 /tmp/qxq11tAO2x.xml:203 /tmp/qxq11tAO2x.xml:211
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:235
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:131 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:139 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:171
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:179 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:203 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:211
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:235
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
 msgid "mwenge"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
 msgid "*<a href=\"#project-torouter\">Torouter</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
 msgid "ioerror, Runa"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
 msgid "<a href=\"#project-vidalia\">Vidalia</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:145 /tmp/qxq11tAO2x.xml:153
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:145 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:153
 msgid "User Interface"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
 msgid "C++, Qt"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
 msgid "chiiph"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
 msgid "<a href=\"#project-arm\">Arm</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
 msgid "Python, Curses"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
 msgid "atagar"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
 msgid "<a href=\"#project-orbot\">Orbot</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
 msgid "n8fr8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
 msgid "<a href=\"#project-torbutton\">Torbutton</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
 msgid "Browser Add-on"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
 msgid "Javascript"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:180 /tmp/qxq11tAO2x.xml:236
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:180 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:236
 msgid "mikeperry"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
 msgid "*<a href=\"#project-thandy\">Thandy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
 msgid "Updater"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:178 /tmp/qxq11tAO2x.xml:202 /tmp/qxq11tAO2x.xml:210
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:226 /tmp/qxq11tAO2x.xml:234 /tmp/qxq11tAO2x.xml:242
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:178 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:202 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:210
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:226 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:234 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:242
 msgid "Python"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
 msgid "Sebastian, Erinn, nickm"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
 msgid "<a href=\"#project-torctl\">TorCtl</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
 msgid "<a href=\"#project-metrics\">Metrics</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:193 /tmp/qxq11tAO2x.xml:201 /tmp/qxq11tAO2x.xml:209
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:217
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:193 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:201 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:209
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:217
 msgid "Client Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
 msgid "karsten"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
 msgid "<a href=\"#project-torstatus\">TorStatus</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
 msgid "PHP"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
 msgid "<a href=\"#project-weather\">Weather</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:212
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:212
 msgid "kaner"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
 msgid "<a href=\"#project-gettor\">GetTor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
 msgid "<a href=\"#project-torcheck\">TorCheck</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
 msgid "Python, Perl"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
 msgid "<a href=\"#project-bridgedb\">BridgeDB</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
-#: /tmp/qxq11tAO2x.xml:233 /tmp/qxq11tAO2x.xml:241
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
+#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:233 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:241
 msgid "Backend Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
 msgid "kaner, nickm"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
 msgid "<a href=\"#project-torflow\">TorFlow</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
 msgid "*<a href=\"#project-torbel\">TorBEL</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
 msgid "Sebastian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
 msgid ""
 "<sub> * Project is still in an alpha state.  </sub> <br /><br /> <a id"
 "=\"project-tor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
 msgid ""
 "Tor (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/tor.git\">code</a>, <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Tor+Client&component=Tor+Relay&component=vidalia&order=priority\">bug"
@@ -504,7 +504,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
 msgid ""
 "Central project, providing the core software for using and participating in "
 "the Tor network. Numerous people contribute to the project to varying "
@@ -512,7 +512,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#resistCensorship\">Improving Tor's"
 " ability to resist censorship</a></i><br /> <i><a "
@@ -522,12 +522,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
 msgid "<a id=\"project-jtor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
 msgid ""
 "<a href=\"https://github.com/brl/JTor/wiki\">JTor</a> (<a "
 "href=\"https://github.com/brl/JTor\">code</a>, <a "
@@ -535,7 +535,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
 msgid ""
 "Java implementation of Tor and successor to <a "
 "href=\"http://onioncoffee.sourceforge.net/\">OnionCoffee</a>. This project "
@@ -543,12 +543,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
 msgid "<a id=\"project-tbb\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torbrowser.git\">code</a>, <a "
@@ -557,7 +557,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is an easy-to-use portable package of Tor, Vidalia, "
 "and Firefox preconfigured to work together out of the box. This is actively "
@@ -565,7 +565,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#auditTBB\">Audit Tor Browser "
 "Bundles for data leaks</a></i><br /> <i><a "
@@ -573,12 +573,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
 msgid "<a id=\"project-tails\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
 msgid ""
 "<a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live System</a> "
 "(<a href=\"http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git;a=summary\">code</a>, <a "
@@ -586,7 +586,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
 msgid ""
 "The Amnesic Incognito Live System is a live CD/USB distribution "
 "preconfigured so that everything is safely routed through Tor and leaves no "
@@ -596,7 +596,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#tailsStartMenu\">Custom GDM3 "
 "startup menu, aka.  tails-greeter</a></i><br /> <i><a "
@@ -606,12 +606,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
 msgid "<a id=\"project-torsocks\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
 msgid ""
 "<a href=\"http://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torsocks.git\">code</a>, <a "
@@ -620,7 +620,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
 msgid ""
 "Utility for adapting other applications to work with Tor. Development has "
 "slowed and compatibility issues remain with some platforms, but it's "
@@ -628,19 +628,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#torsocksForOSX\">Make "
 "torsocks/dsocks work on OS X</a></i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
 msgid "<a id=\"project-torouter\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/Torouter\">Torouter</a>"
@@ -650,19 +650,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
 msgid ""
 "Project to provide an easy-to-use, embedded Tor instance for routers. This "
 "had high activity in late 2010, but has since been rather quiet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
 msgid "<a id=\"project-vidalia\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/vidalia/vidalia/trunk/\">code</a>, <a "
@@ -671,7 +671,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
 msgid ""
 "The most commonly used user interface for Tor. Matt Edman started the "
 "project in 2006 and brought it to its current stable state. Development "
@@ -680,7 +680,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#vidaliaStatusEventInterface\">Tor "
 "Controller Status Event Interface for Vidalia</a></i><br /> <i><a "
@@ -689,12 +689,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
 msgid "<a id=\"project-arm\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.atagar.com/arm/\">Arm</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/\">code</a>, <a "
@@ -703,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
 msgid ""
 "Command-line monitor for Tor. This has been under very active development by"
 " its author, Damian Johnson, since early 2009 to make it a better general-"
@@ -711,19 +711,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#armClientMode\">Client Mode Use "
 "Cases for Arm</a></i><br /> <i><a href=\"#armGui\">GUI for Arm</a></i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
 msgid "<a id=\"project-orbot\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
 msgid ""
 "<a href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\">Orbot</a> (<a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">code</a>,"
@@ -733,14 +733,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
 msgid ""
 "Provides Tor on the Android platform. This was under very active development"
 " up through Fall 2010, after which things have been quiet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#orbot-torbutton\">TorButton for "
 "Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</a></i><br /> <i><a href"
@@ -751,12 +751,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
 msgid "<a id=\"project-torbutton\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> (<a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git\">code</a>, <a "
@@ -765,7 +765,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
 msgid ""
 "Firefox addon that addresses many of the client-side threats to browsing the"
 " Internet anonymously. Mike has since continued to adapt it to new threats, "
@@ -775,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
 msgid ""
 "<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a "
 "href=\"#torbuttonForThunderbird\">Torbutton equivalent for "
@@ -783,17 +783,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
 msgid "<a id=\"project-thandy\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
 msgid "Thandy (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/thandy.git\">code</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
 msgid ""
 "Updater for Tor. The project began in the Summer of 2008 but wasn't "
 "completed. Recently interest in it has been rekindled and many aspects of "
@@ -801,12 +801,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
 msgid "<a id=\"project-torctl\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
 msgid ""
 "TorCtl (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/pytorctl.git\">code</a>, <a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Torctl&order=priority\">bug"
@@ -814,19 +814,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
 msgid ""
 "Python bindings and utilities for using the Tor control port. It has been "
 "stable for several years, with only minor revisions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
 msgid "<a id=\"project-metrics\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
 msgid ""
 "<a href=\"https://metrics.torproject.org/\">Metrics</a> (code: <a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/metrics-db.git\">db</a>, <a "
@@ -837,7 +837,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
 msgid ""
 "Processing and analytics of consensus data, provided to users via the "
 "metrics portal. This has been under active development for several years by "
@@ -845,12 +845,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
 msgid "<a id=\"project-torstatus\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorStatus\">TorStatus</a>"
@@ -858,7 +858,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
 msgid ""
 "Portal providing an overview of the Tor network, and details on any of its "
 "current relays. Though very actively used, this project has been "
@@ -866,12 +866,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
 msgid "<a id=\"project-weather\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/Weather\">Weather</a>"
@@ -881,7 +881,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
 msgid ""
 "Provides automatic notification to subscribed relay operators when their "
 "relay's unreachable. This underwent a rewrite by the <a "
@@ -890,12 +890,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
 msgid "<a id=\"project-gettor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/EmailAutoResponder\">GetTor</a>"
@@ -905,19 +905,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
 msgid ""
 "E-mail autoresponder providing Tor's packages over SMTP. This has been "
 "relatively unchanged for quite a while."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
 msgid "<a id=\"project-torcheck\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorCheck\">TorCheck</a>"
@@ -927,19 +927,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
 msgid ""
 "Provides a simple site for determining if the visitor is using Tor or not.  "
 "This has been relatively unchanged for quite a while."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
 msgid "<a id=\"project-bridgedb\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/BridgeDB\">BridgeDB</a>"
@@ -949,19 +949,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
 msgid ""
 "Backend bridge distributor, handling the various pools they're distributed "
 "in. This was actively developed until Fall of 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
 msgid "<a id=\"project-torflow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorFlow\">TorFlow</a>"
@@ -971,7 +971,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
 msgid ""
 "Library and collection of services for actively monitoring the Tor network."
 "  These include the Bandwidth Scanners (measuring throughput of relays) and "
@@ -982,12 +982,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
 msgid "<a id=\"project-torbel\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorBulkExitlist\">TorBEL</a>"
@@ -997,7 +997,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
 msgid ""
 "The Tor Bulk Exitlist provides a method of identifying if IPs belong to exit"
 " nodes or not. This is a replacement for TorDNSEL which is a stable (though "
@@ -1007,17 +1007,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
 msgid "<a id=\"Coding\"></a> <a id=\"Summer\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Coding\">Project Ideas</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
 msgid ""
 "You may find some of these projects to be good <a href=\"<page "
 "about/gsoc>\">Google Summer of Code 2011</a> ideas. We have labelled each "
@@ -1032,20 +1032,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
 msgid "<a id=\"auditTBB\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
 msgid ""
 "<b>Audit Tor Browser Bundles for data leaks</b> <br> Priority: <i>High</i> "
 "<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
-"Mentors: <i>Steven, Erinn, Jacob, Andrew</i>"
+"Mentors: <i>Erinn, Jacob, Andrew</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle incorporates Tor, Firefox, Polipo, and the Vidalia "
 "user interface (and optionally the <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin</a> "
@@ -1056,7 +1056,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
 msgid ""
 "This project is to identify all of the traces left behind by using a Tor "
 "Browser Bundle on Windows, Mac OS X, or Linux.  Developing ways to stop, "
@@ -1064,7 +1064,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
 msgid ""
 "Students should be familiar with operating system analysis, application "
 "development on one or preferably all of Windows, Linux, and Mac OS X, and be"
@@ -1072,19 +1072,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
 msgid ""
 "If you would like to help extend or do security auditing for TBB, please "
 "contact Erinn."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
 msgid "<a id=\"firewallProbeTool\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
 msgid ""
 "<b>Develop a fully automatic firewall-probing system</b> <br> Priority: "
 "<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1092,7 +1092,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
 msgid ""
 "We would like to have a fully automatic firewall-probing system for blocking"
 " systems with no long-term state (i.e. firewalls that can examine each "
@@ -1101,7 +1101,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
 msgid ""
 "Ideally, volunteers would only need to set up one or more test servers, and "
 "run the probe client program on a publicly accessible computer behind the "
@@ -1109,38 +1109,38 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
 msgid "The test tool should:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
 msgid ""
 "generate packet captures on both ends (and send them out to the extent "
 "possible),"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
 msgid ""
 "cycle through all the SSL configurations we might want to test through a "
 "censorship device, and"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
 msgid ""
 "also test some other protocols to see whether they are allowed through the "
 "firewall (IMAP and other mail protocols, BitTorrent, DTLS, etc.)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
 msgid "<a id=\"tailsStartMenu\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
 msgid ""
 "<b>Custom GDM3 startup menu, aka. tails-greeter</b> <br> Priority: "
 "<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to "
@@ -1148,14 +1148,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
 msgid ""
 "Several major upcoming Tails features need to gather user input at startup "
 "time: bridges support, persistence, MAC address anonymization, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
 msgid ""
 "Existing boot menus lack the graphical widgets and generally user-"
 "friendliness needed. Hence it was decided to implement Tails startup menu in"
@@ -1165,7 +1165,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
 msgid ""
 "Anyone undertaking this project should be familiar with GNU/Linux and "
 "application development; no other skill is required, apart of the ability to"
@@ -1177,19 +1177,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
 msgid ""
 "For more information see <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/boot_menu/\">https://tails.boum.org/todo/boot_menu/</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
 msgid "<a id=\"orbot-torbutton\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
 msgid ""
 "<b>TorButton for Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</b> <br> "
 "Priority: <i>High</i> <br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1197,7 +1197,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
 msgid ""
 "Initial work has been done on implementing a proxy-setting add-on for "
 "Firefox on Android (see <a "
@@ -1210,12 +1210,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
 msgid "<a id=\"orbot-userInterface\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
 msgid ""
 "<b>Build a better user interface for Orbot</b> <br> Priority: <i>High</i> "
 "<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely"
@@ -1223,7 +1223,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
 msgid ""
 "Improved home screen to show confirmation of connection (via a TorCheck API "
 "call), better statistics about data transferred (up/down), number of "
@@ -1240,20 +1240,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
 msgid "<a id=\"resistCensorship\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
 msgid ""
 "<b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br> Priority: <i>Medium"
 " to High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
-"<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Steven, Jake</i>"
+"<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Jake, Thomas</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
 msgid ""
 "The Tor 0.2.1.x series makes <a href=\"<svnprojects>design-"
 "paper/blocking.html\">significant improvements</a> in resisting national and"
@@ -1262,7 +1262,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
 msgid ""
 "One huge category of work is adding features to our <a "
 "href=\"https://gitweb.torproject.org/bridgedb.git?a=tree\">BridgeDB</a> "
@@ -1272,13 +1272,13 @@
 "distributing addresses and algorithms for gathering and blocking them. See "
 "<a href=\"<blog>bridge-distribution-strategies\">our blog post on the "
 "topic</a> as an overview, and then look at <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2009/msg00000.html\">Roger's or-"
-"dev post</a> from December for more recent thoughts &mdash; lots of design "
-"work remains."
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"dev/2009-December/000666.html\">Roger's or-dev post</a> from December 2009 "
+"for more recent thoughts &mdash; lots of design work remains."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
 msgid ""
 "If you want to get more into the guts of Tor itself (C), a more minor "
 "problem we should address is that current Tors can only listen on a single "
@@ -1289,7 +1289,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
 msgid ""
 "This project could involve a lot of research and design. One of the big "
 "challenges will be identifying and crafting approaches that can still resist"
@@ -1298,12 +1298,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
 msgid "<a id=\"geoIPUpgrade\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
 msgid ""
 "<b>Improve our GeoIP file format</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to High</i> <br> "
@@ -1311,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
 msgid ""
 "Currently, Tor bridges and relays read an entire IP->country database into "
 "memory from a text file during startup.  We would like to distribute this "
@@ -1320,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
 msgid ""
 "We have <a href='https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/2506'>a "
 "sketch of a design</a> for a moderately optimized format for IPv4 GeoIP "
@@ -1329,12 +1329,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
 msgid "<a id=\"armClientMode\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
 msgid ""
 "<b>Client Mode Use Cases for Arm</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1342,7 +1342,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
 msgid ""
 "<a href=\"<page projects/arm>\">Arm</a> is a Tor command line status monitor"
 " on *nix environments (Linux, Mac, and BSD). It functions much like top "
@@ -1353,14 +1353,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
 msgid ""
 "This would include UI design, experimenting, and a lot of python hacking. "
 "Here's some ideas for client functionality arm could provide:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
 msgid ""
 "A panel for client connections, showing each hop of the user's circuits with"
 " the ISP, country, and jurisdiction where those relays reside. Other "
@@ -1373,21 +1373,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
 msgid ""
 "Options to let the user request new circuits (the &quot;New Identity&quot; "
 "feature in Vidalia), select the exit country, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
 msgid ""
 "A panel showing Internet application and if their connections are being "
 "routed through Tor or not (giving a warning if there's leaks)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
 msgid ""
 "The status of the bridges we're configured to use (ie, are they up?).  This "
 "would include adding control port functionality to Tor for <a "
@@ -1396,7 +1396,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
 msgid ""
 "A one click option to set Tor to be a client, relay, or bridge. The goal "
 "would be to make it trivial for users to voluntarily contribute to the Tor "
@@ -1404,7 +1404,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
 msgid ""
 "Menus as an alternative to hotkeys to make the interface more intuitive and "
 "usable for beginners (<a "
@@ -1412,13 +1412,13 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
 msgid ""
 "Look at Vidalia and TorK for ideas and solicit input from the Tor community."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
 msgid ""
 "More information is available in the following sections of arm's dev notes: "
 "<a "
@@ -1431,12 +1431,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
 msgid "<a id=\"unitTesting\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
 msgid ""
 "<b>Improve our unit testing process</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1444,7 +1444,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
 msgid ""
 "Tor needs to be tested far more thoroughly. This is a multi-part effort. To "
 "start with, our unit test coverage should rise substantially, especially in "
@@ -1454,7 +1454,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
 msgid ""
 "Additionally, we need to automate our performance testing. We've got "
 "buildbot to automate our regular integration and compile testing already "
@@ -1467,20 +1467,20 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
 msgid "<a id=\"simulateSlowConnections\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
 msgid ""
 "<b>Simulator for slow Internet connections</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
 "<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely"
-" Mentors: <i>Steven</i>"
+" Mentors: <i>Nick</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
 msgid ""
 "Many users of Tor have poor-quality Internet connections, giving low "
 "bandwidth, high latency, and high packet loss/re-ordering. User experience "
@@ -1489,7 +1489,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
 msgid ""
 "This project would be to build a simulation environment which replicates the"
 " poor connectivity so that the effect on Tor performance can be measured. "
@@ -1499,7 +1499,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
 msgid ""
 "The tools used would be up to the student, but dummynet (for FreeBSD)  and "
 "nistnet (for Linux) are two potential components on which this project could"
@@ -1508,12 +1508,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
 msgid "<a id=\"torbuttonForThunderbird\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
 msgid ""
 "<b>Torbutton equivalent for Thunderbird</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
 "<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely "
@@ -1521,7 +1521,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
 msgid ""
 "We're hearing from an increasing number of users that they want to use "
 "Thunderbird with Tor. However, there are plenty of application-level "
@@ -1531,12 +1531,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
 msgid "<a id=\"usabilityTesting\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
 msgid ""
 "<b>Usability testing of Tor</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort "
 "Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to Medium</i> <br> Likely "
@@ -1544,7 +1544,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
 msgid ""
 "Especially the browser bundle, ideally amongst our target demographic.  That"
 " would help a lot in knowing what needs to be done in terms of bug fixes or "
@@ -1553,19 +1553,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
 msgid ""
 "Please note that since this isn't a coding project, it isn't suitable for "
 "Google Summer of Code."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
 msgid "<a id=\"tailsMetadataAnonymizing\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
 msgid ""
 "<b>Meta-data anonymizing toolkit for file publication</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low to Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -1573,7 +1573,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
 msgid ""
 "Tor helps greatly in publishing files anonymously. However, much personal "
 "information can be enclosed *inside* such published files' meta-data: GPS "
@@ -1582,14 +1582,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
 msgid ""
 "A set of tools allowing users to easily inspect and clean up meta-data in "
 "files would benefit Tor users, and would e.g. be shipped in Tails."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
 msgid ""
 "A graphical user interface is a must, but library and command-line "
 "interfaces are most welcome so that future work can add support for cleaning"
@@ -1598,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
 msgid ""
 "This project mostly consists of writing glue between the many existing tools"
 " and libraries that provide read/write access to files' meta-data. An "
@@ -1607,7 +1607,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
 msgid ""
 "The meta-data cleaning toolkit would run at least on GNU/Linux; additional "
 "Windows and/or Mac OS X support would be welcome. The tools used would be up"
@@ -1616,12 +1616,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
 msgid "<a id=\"tailsDebianLive\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
 msgid ""
 "<b>Improve Debian Live support for persistence</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -1629,7 +1629,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
 msgid ""
 "Data persistence is a somewhat tricky topic in a Live system context, "
 "especially one such as Tails, which is explicitly designed to avoid leaving "
@@ -1637,7 +1637,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
 msgid ""
 "Some real-life use cases, however, require some kind of data persistence. To"
 " start with, Tails should (carefully) support persistence of application-"
@@ -1647,7 +1647,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
 msgid ""
 "The backend work consists of improving Debian Live's existing persistence "
 "features to make them suit the specific context of Tails. A trust "
@@ -1658,7 +1658,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
 msgid ""
 "Anyone undertaking this project must be familiar with GNU/Linux, and "
 "preferably with Debian. Being able to (quickly learn to) write clean and "
@@ -1666,19 +1666,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
 msgid ""
 "For more information, see <a "
 "href=\"https://tails.boum.org/todo/persistence/\">https://tails.boum.org/todo/persistence/</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
 msgid "<a id=\"torsocksForOSX\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
 msgid ""
 "<b>Make torsocks/dsocks work on OS X</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
 "Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1686,7 +1686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
 msgid ""
 "<a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> and <a "
 "href=\"https://code.google.com/p/dsocks/\">dsocks</a> are wrappers that will"
@@ -1706,12 +1706,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
 msgid "<a id=\"vidaliaStatusEventInterface\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
 msgid ""
 "<b>Tor Controller Status Event Interface for Vidalia</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -1719,7 +1719,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
 msgid ""
 "There are a number of status changes inside Tor of which the user may need "
 "to be informed. For example, if the user is trying to set up his Tor as a "
@@ -1732,7 +1732,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
 msgid ""
 "Tor has the ability to inform Vidalia of many such status changes, and we "
 "recently implemented support for a couple of these events. Still, there are "
@@ -1741,7 +1741,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
 msgid ""
 "The goal of this project then is to design and implement a UI for displaying"
 " Tor status events to the user. For example, we might put a little badge on "
@@ -1753,7 +1753,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
 msgid ""
 "A person undertaking this project should have good UI design and layout "
 "skills and some C++ development experience. Previous experience with Qt and "
@@ -1765,12 +1765,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
 msgid "<a id=\"orbot-optimisation\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
 msgid ""
 "<b>Core Tor mobile optimisation</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort"
 " Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely Mentors: "
@@ -1778,7 +1778,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
 msgid ""
 "The existing port of Tor to Android is basically a straight cross-compile to"
 " Linux ARM. There has been no work done in looking at possible optimizations"
@@ -1788,7 +1788,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
 msgid ""
 "It should be noted, that even without optimisation, Tor is handling the "
 "mobile network environment very well, automatically detecting change in IP "
@@ -1800,7 +1800,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
 msgid ""
 "Finally, the build process needs to be moved to the Android NDK from the "
 "custom GCC toolchain we are now using, and compatibility with Android 2.3 "
@@ -1808,7 +1808,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
 msgid ""
 "For more information see the <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/BUILD\">Orbot"
@@ -1816,12 +1816,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
 msgid "<a id=\"orbot-orlibAndOutreach\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
 msgid ""
 "<b>Orbot integration library and community outreach</b> <br> Priority: "
 "<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> "
@@ -1829,7 +1829,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
 msgid ""
 "We need additional work on <a "
 "href=\"https://github.com/guardianproject/orlib\">ORLib</a>, our library for"
@@ -1844,12 +1844,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
 msgid "<a id=\"vidaliaNetworkMap\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
 msgid ""
 "<b>An Improved and More Usable Network Map in Vidalia</b> <br> Priority: "
 "<i>Low to Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -1857,7 +1857,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
 msgid ""
 "One of Vidalia's existing features is a network map that shows the user the "
 "approximate geographic location of relays in the Tor network and plots the "
@@ -1872,7 +1872,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
 msgid ""
 "This project will first involve getting familiar with Vidalia and the Marble"
 " widget's API. One will then integrate the widget into Vidalia and customize"
@@ -1882,7 +1882,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
 msgid ""
 "A person undertaking this project should have good C++ development "
 "experience. Previous experience with Qt and CMake is helpful, but not "
@@ -1890,19 +1890,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
 msgid "<a id=\"armGui\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
 msgid ""
 "<b>GUI for Arm</b> <br> Priority: <i>Low</i> <br> Effort Level: <i>High</i> "
 "<br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely Mentors: <i>Damian (atagar)</i>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
 msgid ""
 "Arm has several unique features, some of the most interesting being its "
 "connection listing (correlating netstat results against the Tor consensus)  "
@@ -1914,7 +1914,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
 msgid ""
 "The vast majority of arm's more interesting functionality lies in its "
 "backend <a "
@@ -1926,7 +1926,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
 msgid ""
 "<b>Bring up new ideas!</b> <br> Don't like any of these? Look at the <a "
 "href=\"/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">Tor development "
@@ -1937,19 +1937,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
 msgid "<a id=\"OtherCoding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#OtherCoding\">Other Coding and Design related "
 "ideas</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
 msgid ""
 "Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard "
 "<tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This "
@@ -1965,7 +1965,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
 msgid ""
 "We need to actually start building our <a href=\"<page "
 "docs/documentation>#DesignDoc\">blocking-resistance design</a>. This "
@@ -1975,7 +1975,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
 msgid ""
 "We need a flexible simulator framework for studying end-to-end traffic "
 "confirmation attacks. Many researchers have whipped up ad hoc simulators to "
@@ -1989,7 +1989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
 msgid ""
 "Tor 0.1.1.x and later include support for hardware crypto accelerators via "
 "OpenSSL. It has been lightly tested and is possibly very buggy.  We're "
@@ -1998,7 +1998,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
 msgid ""
 "Perform a security analysis of Tor with <a "
 "href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fuzz_testing\">\"fuzz\"</a>."
@@ -2007,7 +2007,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
 msgid ""
 "Tor uses TCP for transport and TLS for link encryption. This is nice and "
 "simple, but it means all cells on a link are delayed when a single packet "
@@ -2020,7 +2020,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
 msgid ""
 "We're not that far from having IPv6 support for destination addresses (at "
 "exit nodes). If you care strongly about IPv6, that's probably the first "
@@ -2028,7 +2028,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
 msgid ""
 "We need a way to generate the website diagrams (for example, the \"How Tor "
 "Works\" pictures on the <a href=\"<page about/overview>\">overview page</a> "
@@ -2039,7 +2039,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
 msgid ""
 "How can we make the various LiveCD/USB systems easier to maintain, improve, "
 "and document? One example is <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic"
@@ -2047,7 +2047,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
 msgid ""
 "Another anti-censorship project is to try to make Tor more scanning-"
 "resistant.  Right now, an adversary can identify <a "
@@ -2061,17 +2061,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
 msgid "<a id=\"Research\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Research\">Research</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
 msgid ""
 "The \"end-to-end traffic confirmation attack\": by watching traffic at Alice"
 " and at Bob, we can <a "
@@ -2086,7 +2086,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
 msgid ""
 "A related question is: Does running a relay/bridge provide additional "
 "protection against these timing attacks? Can an external adversary that "
@@ -2106,7 +2106,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
 msgid ""
 "Repeat Murdoch and Danezis's <a "
 "href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~sjm217/projects/anon/#torta\">attack from "
@@ -2126,7 +2126,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
 msgid ""
 "The \"routing zones attack\": most of the literature thinks of the network "
 "path between Alice and her entry node (and between the exit node and Bob) as"
@@ -2141,7 +2141,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
 msgid ""
 "Other research questions regarding geographic diversity consider the "
 "tradeoff between choosing an efficient circuit and choosing a random "
@@ -2153,7 +2153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
 msgid ""
 "Tor doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable"
 " or DSL). Because Tor has separate TCP connections between each hop, if the "
@@ -2170,7 +2170,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
 msgid ""
 "A related topic is congestion control. Is our current design sufficient once"
 " we have heavy use? Maybe we should experiment with variable-sized windows "
@@ -2181,7 +2181,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
 msgid ""
 "Our censorship-resistance goals include preventing an attacker who's looking"
 " at Tor traffic on the wire from <a href=\"<svnprojects>design-"
@@ -2197,7 +2197,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
 msgid ""
 "Tor circuits are built one hop at a time, so in theory we have the ability "
 "to make some streams exit from the second hop, some from the third, and so "
@@ -2208,7 +2208,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
 msgid ""
 "It's not that hard to DoS Tor relays or directory authorities. Are client "
 "puzzles the right answer? What other practical approaches are there? Bonus "
@@ -2216,7 +2216,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
 msgid ""
 "Programs like <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> aim to hide "
 "your browser's UserAgent string by replacing it with a uniform answer for "
@@ -2236,7 +2236,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
 msgid ""
 "How many bridge relays do you need to know to maintain reachability? We "
 "should measure the churn in our bridges. If there is lots of churn, are "
@@ -2244,7 +2244,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
 msgid ""
 "<a href=\"<page about/contact>\">Let us know</a> if you've made progress on "
 "any of these!"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/press/3-low.inthemedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/press/3-low.inthemedia.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/inthemedia>\">Tor in"
@@ -26,12 +26,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:15
 msgid "Media Appearances"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:17
 msgid ""
 "Major news organizations including the New York Times, Forbes, Al Jazeera, "
 "Washington Post, Le Monde, NPR, BBC, and more have sought out or quoted Tor "
@@ -40,7 +40,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:21
 msgid ""
 "Since Tor is widely used throughout the world, it is mentioned regularly in "
 "the press.  This list is not comprehensive, but illustrates some of the "
@@ -48,39 +48,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:24
 msgid ""
 "A sample of such media appearances and mentions is below in order of newest "
 "to oldest:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:30
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:31
 msgid "Publication"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:32
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:36
+msgid "2011 March 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:37
+msgid "CNN: Situation Room"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:38
+msgid ""
+"<a href=\"http://edition.cnn.com/CNN/Programs/situation.room/\">Tor featured"
+" in a segment about US companies providing censorship to repressive regimes "
+"and those circumventing their products.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:43
 msgid "2011 March 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:44
 msgid "Telegraph"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:45
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/iran/8388484"
 "/Iran-cracks-down-on-web-dissident-technology.html\">Iran cracks down on web"
@@ -88,17 +106,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:50
 msgid "2011 March 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:44 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:228
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:51 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:235
 msgid "BusinessWeek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:52
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/magazine/content/11_13/b4221043353206.htm\">Social"
@@ -106,17 +124,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:57
 msgid "2011 March 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:58
 msgid "NyTeknik"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:59
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nyteknik.se/nyheter/it_telekom/internet/article3123594.ece\">Svenska"
@@ -124,17 +142,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:64
 msgid "2011 March 09"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:65
 msgid "Washington Post"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/wp-"
 "dyn/content/article/2011/03/09/AR2011030905157_pf.html\">U.S.  funding tech "
@@ -142,17 +160,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:72
 msgid "2011 February 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:73
 msgid "Walpole Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wickedlocal.com/walpole/news/x95296113/Tor-Project-a"
 "-Walpole-based-company-helps-Egyptians-avoid-Internet-censorship-during-"
@@ -161,18 +179,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:72 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:86
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:93 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:100
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:79 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:93
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:100 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:107
 msgid "2011 January 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:80
 msgid "NPR: WBUR"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:81
 msgid ""
 "<a href=\"http://hereandnow.wbur.org/2011/01/31/egypt-internet-"
 "government\">Here &amp; Now: U.S. Activists Help Egyptian Protesters Elude "
@@ -180,29 +198,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:87
 msgid "2011 February 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:88
 msgid "Discovery News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:89
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.discovery.com/tech/egypt-internet-online-"
 "protesters-110201.html\">Egypt's Internet Block Incomplete But Damaging</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:94
 msgid "IDG Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:95
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.idg.pl/news/366773/Egipt.blokuje.Internet.aktywisci.szukaja.alternatyw.html\">Egipt"
@@ -210,24 +228,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:94 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:677
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:101 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:684
 msgid "New Scientist"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.newscientist.com/blogs/onepercent/2011/01/egypt-"
 "remains-officially-offli.html\">How Egypt is getting online</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:108
 msgid "El Pais"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:109
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.elpais.com/articulo/internacional/Sortear/censura/golpe/fax/elpepuint/20110130elpepuint_14/Tes\">Sortear"
@@ -235,18 +253,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:107 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:114
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:121
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:114 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:121
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:128
 msgid "2011 January 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:115
 msgid "Fox 25 News - Boston"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.myfoxboston.com/dpp/news/local/local-company-helps-"
 "give-egyptians-internet-access-20110130\">Local company helps give Egyptians"
@@ -254,12 +272,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:122
 msgid "New England Cable News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:123
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.necn.com/01/30/11/Mass-company-helps-activists-avoid-"
 "onlin/landing.html?blockID=400628&feedID=4213\">Mass.  company helps "
@@ -267,12 +285,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:122 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:253
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:129 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:260
 msgid "Boston Globe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:130
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/local/massachusetts/articles/2011/01/30/mass_groups_software_helps_avoid_censorship/\">Foreign"
@@ -280,29 +298,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:128 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:135
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:135 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:142
 msgid "2011 January 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:136
 msgid "SvD.se"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:130
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:137
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.svd.se/nyheter/utrikes/tor-oppnar-dorrar-for-"
 "natdissidenter_5902693.svd\">Tor öppnar dörrar för nätdissidenter</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:136 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:329
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:143 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:336
 msgid "ComputerWorld"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:144
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9207058/Without_Internet_Egyptians_find_new_ways_to_get_online?taxonomyId=16\">Without"
@@ -310,17 +328,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:142
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:149
 msgid "2011 January 28"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:150
 msgid "Globe and Mail"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:151
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.theglobeandmail.com/news/technology/in-a-span-of-"
 "minutes-a-country-goes-offline/article1887207/\">In a span of minutes, a "
@@ -328,87 +346,87 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:156
 msgid "2010 December 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:150 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:222
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:241 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:317 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:355
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:628
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:157 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:229
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:248 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:324 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:362
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:635
 msgid "Technology Review"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/26981/\">Home Internet with "
 "Anonymity Built In</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:162
 msgid "2010 December 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:163
 msgid "New York Times Magazine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:164
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.nytimes.com/2010/12/19/magazine/19FOB-"
 "Medium-t.html\">Granting Anonymity</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:169
 msgid "2010 November 03"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:163
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:170
 msgid "metro sverige"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:171
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.metro.se/2010/11/03/73897/sida-hjalper-utsatta-bli-"
 "anonyma-pa-n/\">Sida hjälper utsatta bli anonyma på nätet</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:175
 msgid "2010 Sept 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:176
 msgid "NPR: On the media"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:177
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.onthemedia.org/transcripts/2010/09/17/05\">On the "
 "Media: Interview with Jacob Appelbaum</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:181
 msgid "2010 August 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:182
 msgid "PC Format - Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:183
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcformat.pl/index.php/artykul/aid/1236/t/google-"
 "facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google and Facebook are "
@@ -416,17 +434,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:188
 msgid "2010 July 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:182
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:189
 msgid "China Rights Forum"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:190
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.hrichina.org/public/contents/category?cid=175033\">China "
@@ -434,17 +452,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:196
 msgid "2010 May 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:197
 msgid "The Australian"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:198
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theaustralian.com.au/australian-it/call-to-join-tor-"
 "network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor"
@@ -452,34 +470,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:203
 msgid "2010 Mar 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:204
 msgid "PC World Poland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:198
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:205
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\">Anonymity"
 " in the Web</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:209
 msgid "2010 Mar 11"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:210
 msgid "ABC Australia"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:211
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm\">Future"
@@ -487,34 +505,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:207
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:214
 msgid "2010 Mar 09"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:215
 msgid "PC Pro UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:209
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:216
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-"
 "web\">The dark side of the web</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:221
 msgid "2009 Dec 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:215
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:222
 msgid "Times Online"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:223
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article6969958.ece\">When"
@@ -522,24 +540,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:228
 msgid "2009 Oct 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:230
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\">China Cracks Down"
 " on Tor Anonymity Network</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:234
 msgid "2009 Sep 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:236
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/gb20090930_620354.htm\">China's"
@@ -547,17 +565,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:240
 msgid "2009 Aug 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:241
 msgid "Reuters"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:242
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.reuters.com/article/internetNews/idUSTRE57I4IE20090819?pageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">Web"
@@ -565,12 +583,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:247
 msgid "2009 Aug 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:249
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?nlid=2255\">How "
@@ -578,24 +596,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:246 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:252
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:253 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:259
 msgid "2009 Jul 26"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:247 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:278
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:254 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:285
 msgid "Washington Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:255
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-"
 "dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:261
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.boston.com/news/nation/washington/articles/2009/07/26/us_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US"
@@ -603,17 +621,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:266
 msgid "2009 Jul 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:267
 msgid "Associated Press"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:268
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hTf-"
 "p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">Iran activists work to elude crackdown "
@@ -621,46 +639,46 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:273
 msgid "2009 Jul 08"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:274
 msgid "Tehran Bureau"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:275
 msgid ""
 "<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-online/\">Geeks"
 " Around the Globe Rally to Help Iranians Online</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:279
 msgid "2009 Jul 02"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:280
 msgid "NED/CIMA"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:281
 msgid ""
 "<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\">The Role of "
 "New Media in the Iranian Elections</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:284
 msgid "2009 Jun 26"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:286
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jun/26/protesters-use-"
 "navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian "
@@ -668,17 +686,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:284
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:291
 msgid "2009 Jun 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:292
 msgid "EFF"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:293
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-"
 "relays-bridges\">Help Protesters in Iran: Run a Tor Bridge or a Tor "
@@ -686,53 +704,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:290
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:297
 msgid "2009 Jun 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:291
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:298
 msgid "Daily Finance"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:299
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-"
 "controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:296 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:310
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:316
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:303 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:317
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:323
 msgid "2009 Jun 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:297 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:386
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:622
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:304 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:393
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:629
 msgid "Wall Street Journal"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:305
 msgid ""
 "<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-"
 "anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:309
 msgid "2009 Jun 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:310
 msgid "O'Reilly Radar"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:311
 msgid ""
 "<a href=\"http://radar.oreilly.com/2009/06/tor-and-the-legality-of-"
 "runnin.html\"> Dramatic Increase in Number of Tor Clients from Iran: "
@@ -740,43 +758,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:311
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:318
 msgid "Deutsche Welle"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:312
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:319
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\">Internet "
 "proxies let Iranians and others connect to blocked Web sites</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:325
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\">The Web vs. the "
 "Republic of Iran</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:322 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:328
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:329 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:335
 msgid "2009 Jun 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:323
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:330
 msgid "CNet News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:324
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:331
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\">Iranians find"
 " ways to bypass Net censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:337
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head\">Iran's"
@@ -784,34 +802,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:335
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:342
 msgid "2009 May 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:336 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:362
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:343 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:369
 msgid "Le Monde"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:344
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-"
 "censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:341
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:348
 msgid "2009 May 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:342
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:349
 msgid "Mass High Tech"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:343
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:350
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.masshightech.com/stories/2009/05/11/newscolumn2-Tor-"
 "tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net "
@@ -819,18 +837,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:347
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:354
 msgid "2009 May 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:348 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:633
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:643
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:355 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:640
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:650
 msgid "New York Times"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:356
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html\">Iranians"
@@ -838,12 +856,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:361
 msgid "2009 Apr 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:363
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/computing/22427/?a=f\">Dissent "
 "Made Safer: How anonymity technology could save free speech on the "
@@ -851,87 +869,87 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:361
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:368
 msgid "2009 Apr 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:363
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:370
 msgid ""
 "<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-"
 "la-cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:367 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:373
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:374 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:380
 msgid "2009 Apr 06"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:368
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:375
 msgid "Reader's Digest"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:376
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-"
 "anything/article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:381
 msgid "Al Jazeera"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:382
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\">Global Village Voices"
 " showcases Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:379
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:386
 msgid "2009 Mar 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:380
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:387
 msgid "Marie Claire"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:388
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-online"
 "--web-image\">How to Manage Your Web Footprint</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:392
 msgid "2009 Mar 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:394
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\">The "
 "Kindness of Strangers</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:399
 msgid "2009 Mar 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:400
 msgid "BBC World Service"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:394
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:401
 msgid ""
 "<a href=\"http://bbcworldservicetrust.wordpress.com/2009/03/12/12-march-"
 "world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch interviewed about Tor"
@@ -939,102 +957,102 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:397
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:404
 msgid "2009 Mar 03"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:398
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:405
 msgid "Orf Austria"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:406
 msgid ""
 "<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\">WIRTSCHAFTSKAMMER "
 "column</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:403
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:410
 msgid "2009 Feb 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:404 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:553
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:411 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:560
 msgid "Bangkok Post"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:405
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:412
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404"
 "-not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" routine</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:416
 msgid "2009 Feb 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:410
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:417
 msgid "Hearsay Culture"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:418
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\">Hearsay Culture Radio "
 "Interview/Podcast</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:414
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:421
 msgid "2008 Dec 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:422
 msgid "nu.nl"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:416
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:423
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-"
 "maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:420
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:427
 msgid "2008 Dec 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:421
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:428
 msgid "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:422
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:429
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\">How To "
 "Reclaim Your Online Privacy</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:427
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:434
 msgid "2008 Aug 21"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:428
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:435
 msgid "CNN"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:429
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:436
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html\">Experts:"
@@ -1042,51 +1060,51 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:441
 msgid "2008 Aug 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:442
 msgid "The Sydney Morning Herald"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:436
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:443
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-"
 "syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:448
 msgid "2008 Aug 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:442
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:449
 msgid "Scientific American"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:443
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:450
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-"
 "secrets-safe\">Cryptography: How to Keep Your Secrets Safe</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:448
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:455
 msgid "2008 Aug 05"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:449
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:456
 msgid "Guardian UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:457
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china.censorship\">"
@@ -1094,17 +1112,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:456
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:463
 msgid "2008 Aug 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:464
 msgid "Tech Radar UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:458
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:465
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.techradar.com/news/internet/web/freedom-stick-"
 "highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
@@ -1112,31 +1130,31 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:465 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:473
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:481 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:489
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:472 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:480
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:488 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:496
 msgid "2008 Aug 07"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:473
 msgid "Spiegel"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:467
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:474
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\">Tricks"
 " gegen Zensur und Überwachung</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:474 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:524
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:592 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:706
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:481 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:531
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:599 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:713
 msgid "PC World"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:482
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/149399-3/15_great_free_privacy_downloads.html\">15"
@@ -1144,12 +1162,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:489
 msgid "The Guardian UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:483
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:490
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking\">Chaos"
@@ -1157,12 +1175,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:490
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:497
 msgid "The Register UK"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:491
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:498
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/\">German"
@@ -1170,17 +1188,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:497
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:504
 msgid "2008 May 24"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:498
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:505
 msgid "Groupo Estado"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:506
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://blog.estadao.com.br/blog/cruz/?title=cfp08_navegacao_anonima_na_rede&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1&amp;cat=525\">Interview"
@@ -1188,17 +1206,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:505
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:512
 msgid "2008 Mar 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:513
 msgid "SearchSecurity.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:507
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:514
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://searchsecurity.techtarget.com/news/article/0,289142,sid14_gci1305120,00.html\">"
@@ -1208,29 +1226,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:516
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:523
 msgid "2008 Feb 14"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:524
 msgid "Wired: Compiler Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:518
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:525
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\"> "
 "How To: Set Up Anonymous Browsing in 30 Seconds or Less</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:523
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:530
 msgid "2008 Feb 01"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:525
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:532
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\"> "
 "Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a "
@@ -1242,17 +1260,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:532
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:539
 msgid "2007 Sep 21"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:540
 msgid "Wired HowTo Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:534
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:541
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://howto.wired.com/wiredhowtos/index.cgi?page_name=be_a_whistle_blower;action=display;category=Work\">Be"
@@ -1261,17 +1279,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:544
 msgid "2007 Sep 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:538
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:545
 msgid "Cnet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:539
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:546
 msgid ""
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13739_3-9779225-46.html\">Tor anonymity "
 "server admin arrested</a>.  A Tor exit node operator from Germany was "
@@ -1286,18 +1304,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:542
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:549
 msgid "2007 Sep 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:543 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:660
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:736 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:845 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:857
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:550 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:667
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:743 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:852 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:864
 msgid "Wired"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:551
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks\"> "
@@ -1334,17 +1352,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:554
 msgid "2007 Jul 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:548
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:555
 msgid "Wired Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:549
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:556
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/07/cyber-jihadists.html\"> "
 "Cyber Jihadists Embrace Tor</a><br/> A pointer to a <a "
@@ -1355,12 +1373,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:559
 msgid "2007 Jun 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:554
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:561
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.asiamedia.ucla.edu/article-"
 "southeastasia.asp?parentid=72388\"> The problems with censorship</a>.  "
@@ -1369,17 +1387,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:557
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:564
 msgid "2007 Mar 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:565
 msgid "World Changing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:559
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:566
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.worldchanging.com/archives/006309.html\"> Blogging "
 "Where Speech Isn’t Free</a><br/> Coverage of former Tor Executive Director "
@@ -1389,17 +1407,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:562
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:569
 msgid "2007 Mar 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:570
 msgid "Security Focus"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:564
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:571
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.securityfocus.com/news/11447/1\"> Tor hack proposed to "
 "catch criminals</a>.  Coverage of a toolset called \"Torment\" for "
@@ -1408,17 +1426,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:567
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:574
 msgid "2007 Feb 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:575
 msgid "Dr Dobb's"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:569
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:576
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ddj.com/security/197002414\"> Tor Project Protects "
 "Anonymous Sources</a>.  An introduction to Tor, including technical and "
@@ -1426,17 +1444,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:579
 msgid "2006 Oct 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:580
 msgid "Wired Threat Level"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:574
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:581
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2006/10/the_onion_route.html\"> "
 "The Onion Router (TOR) is Leaky (Leeky)</a>.  Explains why you need "
@@ -1446,17 +1464,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:577
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:584
 msgid "2006 Aug 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:578 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:666
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:585 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:673
 msgid "NPR"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:579
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:586
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Tips for Protecting Privacy Online</a>.  Kevin Bankston of the EFF "
@@ -1465,17 +1483,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:582
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:589
 msgid "2006 Jul 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:583
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:590
 msgid "MSNBC"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:591
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.msnbc.msn.com/id/13718446/page/2/\"> Defending "
 "liberties in high-tech world</a>.  Mentions EFF funding for Tor as one of "
@@ -1483,17 +1501,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:586
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:593
 msgid "2006 Apr 11"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:594
 msgid "PBS Frontline"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:588
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:595
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html\">Chipping"
@@ -1501,12 +1519,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:598
 msgid "2006 Feb 28"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:600
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\">Outsmarting"
@@ -1514,17 +1532,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:603
 msgid "2006 Feb 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:604
 msgid "Forbes"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:598
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:605
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Cracks "
 "In the Wall</a>.  Discussion of Tor being used for evading censorship by "
@@ -1532,35 +1550,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:608
 msgid "2006 Feb 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:602
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:609
 msgid "The Boston Globe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:603
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:610
 msgid ""
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Beating "
 "censorship on the Internet</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:606 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:611
-#: /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:616 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:653
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:613 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:618
+#: /tmp/f4ZHcgeG58.xml:623 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:660
 msgid "2006 Feb 15"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:607
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:614
 msgid "CBS Evening News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:615
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.cbsnews.com/stories/2006/02/15/eveningnews/main1321785.shtml?source=search_story\">"
@@ -1569,22 +1587,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:619
 msgid "CNBC - Closing Bell"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:613
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:620
 msgid "TV Appearance by Roger Dingledine at 4:25pm. (no link)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:624
 msgid "Network Secure"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:618
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:625
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.network-"
 "secure.de/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=3909\">Tor: "
@@ -1592,12 +1610,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:628
 msgid "2006 Feb 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:623
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:630
 msgid ""
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB113979965346572150.html\"> Chinese"
 " Censors Of Internet Face 'Hacktivists' in U.S.</a>Full article text can "
@@ -1606,53 +1624,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:634
 msgid "2006 Jan 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:636
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\">Evading "
 "the Google Eye</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:632
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:639
 msgid "2006 Jan 29"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:634
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:641
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\"> How"
 " to Outwit the World's Internet Censors</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:637
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:644
 msgid "2006 Jan 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:645
 msgid "Fox News/eWeek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:646
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\"> Web "
 "Anonymizers Suddenly Get Very Popular</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:649
 msgid "2006 Jan 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:651
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/25/technology/techspecial2/25privacy.html?_r=1&amp;oref=slogin\">"
@@ -1660,17 +1678,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:647
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:654
 msgid "2006 Jan 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:655
 msgid "NPR Talk of the Nation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:649
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:656
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
 "Search Engines and Privacy Rights on the Web</a><br/> <a "
@@ -1679,24 +1697,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:654
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:661
 msgid "Punto Informatico"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:655
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\"> TOR c'è</a> "
 "(Italian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:659 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:665
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:666 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:672
 msgid "2006 Jan 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:668
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?currentPage=2\">"
@@ -1704,53 +1722,53 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:674
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\"> "
 "Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:671
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:678
 msgid "2005 Sep 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:679
 msgid "Viva o Linux"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:673
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:680
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\"> "
 "TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (Portuguese)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:676
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:683
 msgid "2005 Aug 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:678
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:685
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-"
 "wwa080305.php\">Why we all need pornography</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:681
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:688
 msgid "2005 Jul 12"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:682
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:689
 msgid "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:683
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:690
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ieee-"
 "security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR\"> Onion routing "
@@ -1758,34 +1776,34 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:687
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:694
 msgid "2005 Jun 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:695
 msgid "The Unofficial Apple Blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:689
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:696
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\"> Privacy "
 "Watch: Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:700
 msgid "2005 Jun 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:694
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:701
 msgid "The New Zealand Herald"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:695
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:702
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=5&amp;objectid=10329896\">"
@@ -1793,104 +1811,104 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:699
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:706
 msgid "2005 Jun 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:700
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:707
 msgid "American Public Radio"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:701
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:708
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\">"
 " An Internet privacy tool called \"Tor\"</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:705 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:711
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:712 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:718
 msgid "2005 Jun 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:714
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\"> "
 "The 100 Best Products of 2005</a><br/> Tor is ranked #40 on the list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:712
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:719
 msgid "Linux Weekly News"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:713
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:720
 msgid ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\"> A Look at The Onion Router "
 "(Tor)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:724
 msgid "2005 May 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:718 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:803
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:725 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:810
 msgid "Slashdot"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:726
 msgid ""
 "<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\"> Tor "
 "Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:730
 msgid "2005 May 20"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:724
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:731
 msgid "Security.uz"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:725
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:732
 msgid ""
 "<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\"> Tor - мощный "
 "анонимайзер для всех ОС</a> (Russian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:736
 msgid "2005 May 19"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:737
 msgid "WebPlanet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:731
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:738
 msgid ""
 "<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\"> Tor: "
 "распределенная система анонимного серфинга</a> (Russian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:735 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:742
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:742 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:749
 msgid "2005 May 17"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:744
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2005/05/67542?currentPage=all\">"
@@ -1899,170 +1917,170 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:743
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:750
 msgid "XBiz"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:751
 msgid ""
 "<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\"> Navy Project Allows Anonymous "
 "Browsing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:748
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:755
 msgid "2005 Apr 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:749
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:756
 msgid "Heise online"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:757
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\"> CFP: Vom "
 "kafkaesken Schwinden der Anonymität</a> (German)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:754
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:761
 msgid "2005 Apr 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:762
 msgid "Libero"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:756
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:763
 msgid ""
 "<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\"> "
 "Anonimato on line, ecco Tor</a> (Italian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:767
 msgid "2005 Jan 4"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:761
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:768
 msgid "Internetnews"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:762
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:769
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\"> EFF "
 "Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:766
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:773
 msgid "2005 Mar 31"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:767
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:774
 msgid "Linux.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:775
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\"> Securing "
 "your online privacy with Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:772
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:779
 msgid "2004 Dec 27"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:773
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:780
 msgid "BoingBoing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:781
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\"> "
 "EFF helping produce anonymizing software</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:778
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:785
 msgid "2004 Dec 25"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:779
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:786
 msgid "Kansas City infozine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:787
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\"> "
 "EFF Joins Forces with Tor Software Project</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:784 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:790
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:791 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:797
 msgid "2004 Dec 23"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:792
 msgid "golem.de"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:786
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:793
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\"> EFF unterstützt "
 "Anonymisierer Tor</a> (German)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:791
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:798
 msgid "SuicideGirls"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:799
 msgid ""
 "<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\"> New Routing "
 "Software Allows Anonymous Internet Use</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:796
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:803
 msgid "2004 Dec 18"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:797
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:804
 msgid "P2Pnet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:805
 msgid "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\"> EFF to sponsor Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:802
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:809
 msgid "2004 Dec 22"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:811
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=04/12/22/2031229&amp;tid=95&amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\">"
@@ -2070,106 +2088,106 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:808
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:815
 msgid "2004 Nov 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:809
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:816
 msgid "AlterNet"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:810
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:817
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\"> Heavy "
 "Traffic</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:814
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:821
 msgid "2004 Aug 30"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:815
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:822
 msgid "Newsweek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:823
 msgid "Technology: Instant Security (no link)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:827
 msgid "2004 Aug 16"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:821
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:828
 msgid "Eweek"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:829
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-"
 "Tools/\"> Don't Fear Internet Anonymity Tools</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:826 /tmp/Q2ndl8ZYsF.xml:832
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:833 /tmp/f4ZHcgeG58.xml:839
 msgid "2004 Aug 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:827
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:834
 msgid "HCC magazine"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:835
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\"> Anoniem surfen met "
 "hulp van marine VS</a> (Dutch)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:833
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:840
 msgid "Golem"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:834
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:841
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\"> Tor: Anonymisierer nutzt "
 "Onion-Routing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:838
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:845
 msgid "2004 Aug 5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:846
 msgid "Network World Security"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:840
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:847
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\"> Onion routing</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:851
 msgid "2004 May 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:846
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:853
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2004/08/64464\"> Onion"
 " Routing Averts Prying Eyes</a>. Also in <a "
@@ -2177,29 +2195,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:850
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:857
 msgid "2004 Mar 8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:851
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:858
 msgid "CNET Japan blog"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:852
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:859
 msgid ""
 "<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\"> "
 "Yearning of hackers and insecurity</a> (Japanese)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:856
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:863
 msgid "1999 Apr 13"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/dev/website/press/en/inthemedia.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/press/en/inthemedia.wml:865
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\"> "
 "Anonymous Web Surfing? Uh-Uh</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2008-12-19-roadmap-"
@@ -26,18 +26,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:17
 msgid ""
 "<strong>THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>DEDHAM, MA</strong> - The Tor Project has published its <a "
 "href=\"../press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">three year "
@@ -46,7 +46,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:25
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by hundreds of thousands of "
 "people to protect their activities online.  These users include journalists "
@@ -60,7 +60,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:37
 msgid ""
 "While Tor's original goal was to provide this important anonymity, many "
 "people around the world use Tor to get around Internet censorship, as well."
@@ -72,7 +72,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:46
 msgid ""
 "\"If your Internet provider can't see what sites you're looking at, that "
 "also means they can't prevent you from reaching sites they don't want you to"
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:55
 msgid ""
 "Tor welcomes additional sponsors to join <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/sponsors\">current sponsors</a>; such as "
@@ -95,12 +95,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:62
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:64
 msgid ""
 "Based in Dedham, MA, The Tor Project develops free and open-source software "
 "that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -111,7 +111,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:73
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -122,28 +122,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:8
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "press/press>\">Press &raquo; </a> <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-"
@@ -27,17 +27,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
 msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:17
 msgid "<strong>TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:19
 msgid ""
 "<strong>WALPOLE, MA</strong> The Tor Project and Printfection launch <a "
 "href=\"http://printfection.com/torprojectstore\">The Tor Store</a> for all "
@@ -48,7 +48,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><blockquote>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:27
 msgid ""
 "\"The Tor Project is leveraging Printfection's on-demand merchandise "
 "fulfillment technology to engage their supporters and generate additional "
@@ -57,12 +57,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:32
 msgid "-- Casey Shorr, CEO of Printfection"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:34
 msgid ""
 "Tor's tools and technologies are already used by millions of people to "
 "protect their activities online.  These users include journalists and human "
@@ -76,7 +76,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
 msgid ""
 "Tor welcomes your support through purchasing of Tor branded items and "
 "through the consistent donations of thousands of individuals through our <a "
@@ -84,12 +84,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:50
 msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:52
 msgid ""
 "Based in Walpole, MA, The Tor Project develops free and open-source software"
 " that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
@@ -100,7 +100,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:61
 msgid ""
 "In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
 "software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
@@ -112,12 +112,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:70
 msgid "ABOUT PRINTFECTION"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:72
 msgid ""
 "Printfection is the leading all-in-one merchandise fulfillment service. Tens"
 " of thousands of businesses use our technologies and services to power their"
@@ -129,28 +129,28 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
 msgid ""
 "The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor"
 " Project, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
 msgid "Contact: Andrew Lewman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
-msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:85
+msgid "Tel: +1-406-356-6475"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:86
 msgid "Email: execdir at torproject.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:87
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/projects/1-high.torbrowser.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/projects/1-high.torbrowser.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:9
 msgid ""
 "<a href=\"<page index>\">Home &raquo; </a> <a href=\"<page "
 "projects/projects>\">Projects &raquo; </a> <a href=\"<page "
@@ -26,17 +26,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:17
 msgid "Tor Browser Bundle"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:18
 msgid "<hr/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:20
 msgid ""
 "The <strong>Tor</strong> software protects you by bouncing your "
 "communications around a distributed network of relays run by volunteers all "
@@ -47,7 +47,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:27
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on Windows, Mac OS "
 "X, or Linux without needing to install any software.  It can run off a USB "
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:39
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to find and use the Tor Browser "
 "Bundle.  If you don't see a video below, view it at <a "
@@ -68,19 +68,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:49
 msgid "<a id=\"Download\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:50
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:52
 msgid ""
 "To start using the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle, download the"
 " file for your preferred language. This file can be saved wherever is "
@@ -88,7 +88,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:56
 msgid ""
 "If you have an unreliable Internet connection, it may be easier for you to "
 "download the bundle edition which is <a href=\"<page projects/torbrowser-"
@@ -96,14 +96,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:58
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundle>, 16 MB)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:62
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser"
@@ -112,7 +112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:64
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -121,7 +121,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -130,7 +130,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:68
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -139,7 +139,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:70
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
@@ -148,7 +148,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:72
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -157,7 +157,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -166,7 +166,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -175,7 +175,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -184,7 +184,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:80
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -193,7 +193,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:82
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -202,7 +202,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:84
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -211,7 +211,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:86
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -220,14 +220,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:90
 msgid ""
 "Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-"
 "torimbrowserbundle>, 25 MB)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:94
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
 "US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser"
@@ -236,7 +236,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:96
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;"
@@ -245,7 +245,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:98
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -254,7 +254,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:100
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
 "ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
@@ -263,7 +263,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; "
@@ -272,7 +272,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:104
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;"
@@ -281,7 +281,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -290,7 +290,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:108
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -299,7 +299,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:110
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -308,7 +308,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:112
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;"
@@ -317,7 +317,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:114
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;"
@@ -326,7 +326,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:116
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a "
@@ -335,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:118
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
 "CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser"
@@ -344,14 +344,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:122
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:122
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Intel Mac OS X 10.5 and higher with Firefox "
 "(version <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:126
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-en-US.zip\">English (en-US)</a> (<a "
@@ -360,7 +360,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:129
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -371,7 +371,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:133
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-de.zip\">Deutsch (de)</a> (<a "
@@ -380,7 +380,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:136
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-es-"
@@ -391,7 +391,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:140
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-fa.zip\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa) </a> "
@@ -400,7 +400,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:143
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -411,7 +411,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:146
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-it.zip\">Italiano (it)</a> (<a "
@@ -420,7 +420,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:149
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-nl.zip\">Nederlands (nl)</a> (<a "
@@ -429,7 +429,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:152
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pl.zip\">Polish (pl)</a> (<a "
@@ -438,7 +438,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:155
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-pt-"
@@ -449,7 +449,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:158
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-"
@@ -460,7 +460,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:162
 msgid ""
 "<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx"
 ">-dev-osx-i386-zh-CN.zip\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a "
@@ -469,7 +469,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:169
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundlelinux32> (32-bit), <version-torbrowserbundlelinux64> "
@@ -477,7 +477,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:172
 msgid ""
 "English (en-US): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz\">32-bit</a> "
@@ -491,7 +491,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:175
 msgid ""
 "&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -506,7 +506,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:177
 msgid ""
 "Deutsch (de): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -520,7 +520,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:179
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:179
 msgid ""
 "&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -535,7 +535,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:181
 msgid ""
 "&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -550,7 +550,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:183
 msgid ""
 "&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -565,7 +565,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:185
 msgid ""
 "Italiano (it): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -579,7 +579,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:187
 msgid ""
 "Nederlands (nl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
 "linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -593,7 +593,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:189
 msgid ""
 "Polish (pl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
 "-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -607,7 +607,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:191
 msgid ""
 "&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
 "(pt-PT): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
@@ -622,7 +622,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:193
 msgid ""
 "&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a "
 "href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -637,7 +637,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:195
 msgid ""
 "&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-"
 "browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-"
@@ -651,7 +651,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:201
 msgid ""
 "See our instructions on <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">how to "
 "verify package signatures</a>, which allows you to make sure you've "
@@ -663,17 +663,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:211
 msgid "<a id=\"MacOSX\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:212
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MacOSX\">Mac OS X instructions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:213
 msgid ""
 "Download the file above, save it somewhere, then click on it. Mac OS X will "
 "automatically unarchive it and you will have a TorBrowser application in "
@@ -683,47 +683,59 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:219
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:219
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png\" alt=\"Screenshot "
 "Mac OS X bundle\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:221
 msgid "<a id=\"Linux\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:222
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:222
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Linux instructions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:223
 msgid ""
 "Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then "
-"run:<br> tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
-"torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz or tor-browser-gnu-linux-x86_64"
-"-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz (where LANG is the "
-"language listed in the filename), and either double click on the directory "
-"or cd into it, then execute the <strong>start-tor-browser</strong> script. "
-"This will launch Vidalia and once that connects to Tor, it will launch "
-"Firefox."
+"run:<br> <code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux32>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> or <code>tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux64>-dev-<var>LANG</var>.tar.gz</code> (where "
+"<var>LANG</var> is the language listed in the filename), and either double "
+"click on the directory or <code>cd</code> into it, then execute the <strong"
+">start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once that "
+"connects to Tor, it will launch Firefox. <em>Do not unpack or run TBB as "
+"root.</em>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+msgid "<a id=\"Windows\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Windows\">Windows instructions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:235
 msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:236
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:238
 msgid ""
 "Download the file above, and save it somewhere, then double click on it.  "
 "Click on the button labelled <strong>\"...\"</strong> (1) and select where "
@@ -735,57 +747,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:243
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:246
 msgid ""
 "Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a few "
 "minutes to complete."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:249
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction "
 "process\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:252
 msgid "<a id=\"Usage\"></a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:250
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:253
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Usage</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:252
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:255
 msgid ""
 "Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> "
 "from the location you saved the bundle."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:257
 msgid ""
 "Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it "
 "may be called <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:257
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:260
 msgid "The Vidalia window will shortly appear."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:262
 msgid ""
 "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle "
 "startup\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:262
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:265
 msgid ""
 "Once Tor is ready, Firefox will automatically be opened. Only web pages "
 "visited through the included Firefox browser will be sent via Tor. Other web"
@@ -797,14 +809,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:272
 msgid ""
 "If you installed the Tor IM Browser Bundle, the Pidgin instant messaging "
 "client will also be automatically opened."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:274
 msgid ""
 "Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking "
 "on the <img src=\"$(IMGROOT)/tbb-close-button.png\" alt=\"Close button "
@@ -813,12 +825,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:280
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:283
 msgid ""
 "With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically close. With "
 "the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on"
@@ -826,19 +838,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:285
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:288
 msgid ""
 "To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the "
 "steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:287
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:290
 msgid ""
 "Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts "
 "everything inside the Tor network, but <a "
@@ -850,42 +862,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:295
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:298
 msgid "<a id=\"Feedback\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:299
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Comments and suggestions</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:301
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.  To "
 "discuss improvements and submit comments, please use the <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a> mailing list."
+"href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk\">tor-"
+"talk</a> mailing list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:306
 msgid "<a id=\"More\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:307
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">More information</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:305
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:309
 msgid ""
 "<strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn more about Tor, "
 "visit the <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:309
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:313
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton (<a href=\"<page projects"
@@ -893,7 +906,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:317
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor IM Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page "
@@ -901,7 +914,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:317
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:321
 msgid ""
 "<strong>How can I make my own bundle?</strong> To download the source code "
 "and learn how to build the bundle yourself, read the <a href=\"<page "
@@ -909,7 +922,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/projects/en/torbrowser.wml:321
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:325
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle is partially based on <a "
 "href=\"http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\">Mozilla "

Modified: translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
+++ translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po	2011-04-18 10:36:58 UTC (rev 24654)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,22 +24,22 @@
 "about/overview>\">About &raquo; </a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:12
-msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgid "Tor: Overview"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:13
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:15
 msgid "Topics"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:17
+msgid "<a href=\"<page about/overview>#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:18
 msgid "<a href=\"<page about/overview>#overview\">Overview</a>"
 msgstr ""
@@ -72,12 +72,39 @@
 #.  END SIDEBAR
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:28
-msgid "<hr>"
+msgid "<hr> <a name=\"inception\"></a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#inception\">Inception</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:34
 msgid ""
+"Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation"
+" <a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion routing project of the U.S. "
+"Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the U.S. "
+"Navy in mind, for the primary purpose of protecting government "
+"communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes "
+"by normal people, the military, journalists, law enforcement officers, "
+"activists, and many others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:43
+msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:44
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Overview</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:47
+msgid ""
 "Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve"
 " their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
 "developers to create new communication tools with built-in privacy features."
@@ -87,7 +114,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:57
 msgid ""
 "Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
 "members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
@@ -99,7 +126,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:68
 msgid ""
 "Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
 "dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
@@ -109,7 +136,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:76
 msgid ""
 "Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
 "online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
@@ -123,7 +150,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
 msgid ""
 "A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
 "and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
@@ -133,7 +160,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:97
 msgid ""
 "The variety of people who use Tor is actually <a "
 "href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\">part of what makes it "
@@ -143,17 +170,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:105
 msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:106
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:109
 msgid ""
 "Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
 "as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
@@ -169,7 +196,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:124
 msgid ""
 "How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data"
 " payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
@@ -181,7 +208,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:134
 msgid ""
 "A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
 "communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
@@ -192,7 +219,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:143
 msgid ""
 "But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
 "spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
@@ -203,24 +230,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:151
 msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
 "anonymous network</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:153
 msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" alt=\"How Tor works\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:156
 msgid ""
 "Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
 "analysis by distributing your transactions over several places on the "
@@ -234,7 +261,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:168
 msgid ""
 "To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
 "incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
@@ -247,12 +274,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:178
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
 msgid ""
 "Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and"
 " several different sorts of software applications can be deployed over the "
@@ -263,7 +290,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:191
 msgid ""
 "For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
 "happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
@@ -271,22 +298,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:197
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:200
 msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:204
 msgid ""
 "Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
 "various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
@@ -302,17 +329,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:217
 msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:218
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:221
 msgid ""
 "Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
 "transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
@@ -322,7 +349,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:214
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:230
 msgid ""
 "Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other"
 " revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
@@ -334,17 +361,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:239
 msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:240
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:243
 msgid ""
 "Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
 "challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
@@ -359,7 +386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/about/en/overview.wml:257
 msgid ""
 "Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
 "before, undermining our ability to speak and read freely online. These "



More information about the tor-commits mailing list