[or-cvs] r23165: {projects} new and updated translations for orbot (in projects/android/trunk/Orbot/res: . values-ar values-de values-fa values-nl values-pl)

Runa Sandvik runa.sandvik at gmail.com
Sun Sep 12 11:21:24 UTC 2010


Author: runa
Date: 2010-09-12 11:21:24 +0000 (Sun, 12 Sep 2010)
New Revision: 23165

Added:
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-ar/
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-ar/strings.xml
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-fa/
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-fa/strings.xml
Modified:
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-de/strings.xml
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-nl/strings.xml
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-pl/strings.xml
Log:
new and updated translations for orbot

Added: projects/android/trunk/Orbot/res/values-ar/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-ar/strings.xml	                        (rev 0)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-ar/strings.xml	2010-09-12 11:21:24 UTC (rev 23165)
@@ -0,0 +1,116 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="pref_hs_group">خدمات خفية</string>
+    <string name="app_name">اوربوت (Orbot)</string>
+    <string name="app_version">1.0.2</string>
+    <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+    <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+    <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+    <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+    <string name="control_permission_label">بدء وإيقاف تور</string>
+    <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
+   
+<string name="status_starting_up">اوربوت يبدأ...</string>
+<string name="status_activated">متصل بشبكة تور</string>
+<string name="status_disabled">"تم إيقاف اوربوت</string>
+<string name="status_shutting_down">جاري إغلاق اوربوت</string>
+
+<string name="tor_process_connecting">بدء تور...</string>
+<string name="tor_process_connecting_step2">ضبط التحكم...</string>
+<string name="tor_process_connecting_step3">مكتمل.</string>
+<string name="tor_process_connecting_step4">انتظار.</string>
+
+<string name="not_anonymous_yet">تحذير: حركة مرورك ليست خفية الى الآن! من فضلك قم بتكوين التطبيقات الخاصة بك لإستخدام HTTP proxy 127.0.0.1:8118 أو SOCK4A أو SOKS5 127.0.0.1:9050</string>
+<string name="menu_home">الصفحة الرئيسية</string>
+<string name="menu_browse">تصفّح</string>
+<string name="menu_settings">إعدادات</string>
+<string name="menu_log">السجل</string>
+<string name="menu_info">مساعدة</string>
+<string name="menu_apps">تطبيقات</string>
+<string name="menu_start">بدء</string>
+<string name="menu_stop">إيقاف</string>
+
+
+<string name="button_help">مساعدة</string>
+<string name="button_close">إغلاق</string>
+<string name="button_about">حول</string>
+
+<string name="button_clear_log">Clear Log</string>
+
+
+<string name="menu_verify">فحص</string>
+<string name="menu_exit">خروج</string>
+<string name="powered_by">بدعم من مشروع تور</string>
+<string name="press_to_start">- اضغط للبدء -</string>
+
+<string name="pref_trans_proxy_group">بروكسي شفاف (يتطلب Root)</string>
+<string name="pref_trans_proxy_title">بروكسي شفاف</string>
+<string name="pref_trans_proxy_summary">تشغيل أوتوماتيكي للتطبيقات عبر تور</string>
+
+<string name="pref_transparent_all_title">تور كل شيء</string>
+<string name="pref_transparent_all_summary">تمرير جميع التطبيقات عبر بروكسي تور</string>
+
+<string name="status_install_success">تم تثبيت ثنائيات تور بنجاح !</string>
+<string name="status_install_fail">لم يتم تثبيت ثنائيات تور٠ المرجو التحقق من السجل log وأعلمنا tor-assistants at torproject.org</string>
+
+<string name="title_error">خطأ في التطبيق</string>
+
+<string name="wizard_title">مرحبا بك في أوربوت</string>
+
+<string name="wizard_btn_tell_me_more">عن أوربوت</string>
+<string name="btn_next">التالي</string>
+<string name="btn_back">رجوع</string>
+<string name="btn_finish">نهاية</string>
+
+<string name="btn_okay">حسنا</string>
+<string name="btn_cancel">إلغاء</string>
+
+
+<!-- Welcome Wizard strings (DJH) -->
+ 
+    <string name="wizard_welcome_msg">بفضل أوربوت، صار ممكنا استعمال تور في أندرويد٠ تور هو برنامج مجاني وشبكة مفتوحة تساعدك على حمايتك من مراقبة الشبكات التي تهدد الخصوصية والحرية الشخصية والعلاقات والأنشطة التجارية السرية وكذا رقابة الدول٠ 
+
+ تحذير : *تثبيت أوربوت على جهازك لن يقوم سحريا بحمايتك ! أولا، اقرأ ما يلي لمساعدتك٠</string>
+    <string name="wizard_details">بعض التفاصيل عن أوربوت</string>
+    <string name="wizard_details_msg">أوربوت هو تطبيق مفتوح المصدر يضم تور، LibEvent وPrixovy يوفر(HTTP proxy (8118 و(9050) SOCKS proxy إلى شبكة تور. بإمكان أوربوت أن يرسل كل حركة الإنترنت عبر تور.</string>
+    <string name="wizard_permissions_root">إذن ممنوح</string>
+    <string name="wizard_permissions_stock">أذونات أوربوت</string>
+    <string name="wizard_premissions_msg_root">ممتاز ! لقد رصدنا بأنه لديك أذونات مفعلة لأوربوت، سوف نستعملها.</string>
+    <string name="wizard_permissions_msg_stock">رغم أنه ليس ضروريا، إلا أن أوربوت يستطيع أن يعمل أحسن إذا كان جهازك رووت root. استعمل الزر أسفله لكي يصير أوربوت أكثر قوة !</string>
+   
+    <string name="wizard_permissions_no_root">إذا لم يكن لديك رووت root أو ليست لديك أدنى فكرة عما نتحدث عنه، فقط تأكد من استخدام تطبيقات تعمل مع أوربوت٠</string>
+    <string name="wizard_permissions_consent">أفهم وأود أن أستمر بدون رووت root </string>
+   
+    <string name="wizard_permission_enable_root">تزويد أوربوت برووت root</string>
+    <string name="wizard_configure">إعدادات تور</string>
+    <string name="wizard_configure_msg">أوربوت يعطيك الخيار لتوجيه جميع تطبيقاتك عبر تور أو فقط تلك التي تختارها.</string> 
+    <string name="wizard_configure_all">توجيه جميع التطبيقات عبر تور</string>
+    <string name="wizard_configure_select_apps">اختر التطبيقات التي تريد استعمالها مع تور</string>
+    
+    
+    <string name="wizard_tips_tricks">تطبيقات تستعمل تور</string>
+    <string name="wizard_tips_msg">نشجعكم على تحميل واستخدام التطبيقات التي يمكن لها الاتصال مباشرة بأوربوت. اضغط على الأزرار أسفله للتثبيت.</string>
+    <string name="wizard_tips_otrchat">OTRCHAT - تواصل فوري آمن للأندرويد</string>
+    <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Android 1.x Only) - Browser designed for privacy &amp; for Orbot</string>
+    <string name="wizard_tips_proxy">إعدادات البروكسي - تعلم كيفية إعداد التطبيقات لتستعملها مع أوربوت</string>
+    
+    <string name="wizard_proxy_help_info">إعدادات البروكسي</string>
+    <string name="wizard_proxy_help_msg">If the Android app you are using can support the use of an HTTP or SOCKS proxy, then you can configure it to connect to Orbot and use Tor.\n\n
+    The host settings is 127.0.0.1 or "localhost". For HTTP, the port setting is 8118. For SOCKS, the proxy is 9050. You should use SOCKS4A or SOCKS5 if possible.
+    \n\n
+    You can learn more about proxying on Android via the FAQ at: http://tinyurl.com/proxyandroid
+    </string>
+    
+    <string name="wizard_final">أوربوت مستعد للاستعمال !</string>
+    <string name="wizard_final_msg">مئات الآلاف من الناس في جميع أنحاء العالم يستعملون تور لأسباب شتى : الصحفيين والمدونين، والعاملين في مجال حقوق الإنسان، والجنود والشركات والمواطنين من الأنظمة القمعية، وكذا المواطنين العاديين ... والآن أنت مستعد لأن تستعمله كذلك !</string>
+    
+    <string name="otrchat_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-build6a.apk</string>
+    <string name="orweb_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk</string>
+    
+<!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
+ 
+
+	<string name="connect_first_time"> You\\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean your device is secure. You can use the \\'Check\\' option from the menu to test your browser. \n\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot or send an email to help at guardianproject.info to learn more.</string>
+
+	<string name="tor_check">This will open your default web browser to https://check.torproject.org in order to see if Orbot is probably configured and you are connected to Tor.</string>
+</resources>

Modified: projects/android/trunk/Orbot/res/values-de/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-de/strings.xml	2010-09-12 11:16:38 UTC (rev 23164)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-de/strings.xml	2010-09-12 11:21:24 UTC (rev 23165)
@@ -35,7 +35,14 @@
 <string name="button_close">Schließen</string>
 <string name="button_about">Über</string>
 
+<string name="button_clear_log">Clear Log</string>
 
+
+<string name="menu_verify">Überprüfen</string>
+<string name="menu_exit">Beenden</string>
+<string name="powered_by">ermöglicht durch das Tor Projekt</string>
+<string name="press_to_start">- zum Starten drücken -</string>
+
 <string name="pref_trans_proxy_group">Transparenter Proxy (nur gerootete Geräte)</string>
 <string name="pref_trans_proxy_title">Transparenter Proxy</string>
 <string name="pref_trans_proxy_summary">Anwendungen automatisch durch Tor leiten</string>
@@ -71,7 +78,7 @@
     <string name="wizard_premissions_msg_root">Exzellent! Wir haben festgestellt, dass sie Orbot Root-Rechte eingeräumt haben. Wir werden diese Macht weise nutzen.</string>
     <string name="wizard_permissions_msg_stock">Obwohl es nicht nötig ist, kann Orbot ein mächtigeres Tool werden, wenn sie ihn Root-Rechte einräumen. Drücken sie auf den Kopf unten um Orbot diese Superkräfte einzuräumen.</string>
    
-    <string name="wizard_permissions_no_root">If you don\'t have root access or have no idea what we\'re talking about, just be sure to use apps made to work with Orbot.</string>
+    <string name="wizard_permissions_no_root">If you don\\'t have root access or have no idea what we\\'re talking about, just be sure to use apps made to work with Orbot.</string>
     <string name="wizard_permissions_consent">I understand and would like to continue without root</string>
    
     <string name="wizard_permission_enable_root">Orbot Root-Rechte einräumen</string>
@@ -99,7 +106,7 @@
 </string>
     
     <string name="wizard_final">Orbot is ready!</string>
-    <string name="wizard_final_msg">Hundreds of thousands of people around the world use Tor for a wide variety of reasons: journalists and bloggers, human rights workers, law enforcement officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just ordinary citizens... and now you are ready to, as well!</string>
+    <string name="wizard_final_msg">Hunderttausende Menschen auf der ganzen Welt nutzen Tor aus einer Vielzahl von Gründen: Journalisten und Blogger, Menschenrechtsaktivisten, Strafverfolgungsbehörden, Soldaten, Unternehmen, Bürger repressiver Regime und ganz normale Menschen... und sind sie ebenfalls bereit!</string>
     
     <string name="otrchat_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-build6a.apk</string>
     <string name="orweb_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk</string>
@@ -107,7 +114,9 @@
 <!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
  
 
-	<string name="connect_first_time"> You\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean your device is secure. You can use the \'Check\' option from the menu to test your browser. \n\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot or send an email to help at guardianproject.info to learn more.</string>
+	<string name="connect_first_time">Sie haben sich erfolgreich mit dem Tor-Netzwerk verbunden - das bedeutet aber NICHT, dass dein Gerät sicher ist. Du kannst die \\'Überprüfen\\'-Option aus dem Menü benutzen, um deinen Browser zu testen. 
 
+Besuchen sie https://guardianproject.info/apps/orbot oder senden sie eine E-Mail an help at guardianproject.info um mehr zu erfahren.</string>
+
 	<string name="tor_check">This will open your default web browser to https://check.torproject.org in order to see if Orbot is probably configured and you are connected to Tor.</string>
 </resources>

Added: projects/android/trunk/Orbot/res/values-fa/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-fa/strings.xml	                        (rev 0)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-fa/strings.xml	2010-09-12 11:21:24 UTC (rev 23165)
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="pref_hs_group">سرويس هاي مخفي</string>
+    <string name="app_name">اوربات</string>
+    <string name="app_version">1.0.2</string>
+    <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+    <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+    <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+    <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+    <string name="control_permission_label">شروع و پایان Tor</string>
+    <string name="tor_proxy_service_process">سرويس پروكسي تُر</string>
+   
+<string name="status_starting_up">Orbat آغاز می شود..</string>
+<string name="status_activated">پیوسته به شبکه ی Tor</string>
+<string name="status_disabled">اوربات غیرفعال شده است.</string>
+<string name="status_shutting_down">اوربات در حال بسته شدن است.</string>
+
+<string name="tor_process_connecting">شروع تُر ...</string>
+<string name="tor_process_connecting_step2">راه اندازی نظارت...</string>
+<string name="tor_process_connecting_step3">كامل شد.</string>
+<string name="tor_process_connecting_step4">در انتظار.</string>
+
+<string name="not_anonymous_yet">هشدار: فعالیت شما هنوز "گمنام" نیست! لطفن اپلیکیشن خود را تنظیم کنید تا از HTTP پروکسی 127.0.0.1:8118 و یا SOCKS4A و یا SOCKS5 پروکسی 127.0.01:9050 استفاده کند.</string>
+<string name="menu_home">خانه</string>
+<string name="menu_browse">جستجو</string>
+<string name="menu_settings">تنظیمات</string>
+<string name="menu_log">ورود</string>
+<string name="menu_info">کمک</string>
+<string name="menu_apps">واژ ه نامه</string>
+<string name="menu_start">آغاز</string>
+<string name="menu_stop">ایست</string>
+
+
+<string name="button_help">کمک</string>
+<string name="button_close">بسته</string>
+<string name="button_about">درباره</string>
+
+<string name="button_clear_log">Clear Log</string>
+
+
+<string name="menu_verify">بررسی</string>
+<string name="menu_exit">خروج</string>
+<string name="powered_by">فعال شده توسط Tor Project</string>
+<string name="press_to_start">برای شروع، کلیک کنید.</string>
+
+<string name="pref_trans_proxy_group">پروکسیدن شفاف (نیاز به Root دارد)</string>
+<string name="pref_trans_proxy_title">پروکسیدن شفاف</string>
+<string name="pref_trans_proxy_summary">Tori-نمایی اتوماتیک اپلیکیشن ها</string>
+
+<string name="pref_transparent_all_title">شامل همه</string>
+<string name="pref_transparent_all_summary">فعالیت همه اپلیکیشن ها را از طریق Tor پروکسی کنید.</string>
+
+<string name="status_install_success">دوتایی های Tor با موفقیت نصب شدند!</string>
+<string name="status_install_fail">نصب فایل های دوتایی Tor ممکن نبود. لطفن قطعه را وارسی کنید و به tor-assistance at torproject.org اطلاع دهید.</string>
+
+<string name="title_error">خطای اپلیکیشین</string>
+
+<string name="wizard_title">به اوربات خوش آمدید</string>
+
+<string name="wizard_btn_tell_me_more">درباره اوربات</string>
+<string name="btn_next">بعدی</string>
+<string name="btn_back">بازگشت</string>
+<string name="btn_finish">پایان</string>
+
+<string name="btn_okay">لغو</string>
+<string name="btn_cancel">لغو</string>
+
+
+<!-- Welcome Wizard strings (DJH) -->
+ 
+    <string name="wizard_welcome_msg">اوربات Tor را به آندرونید وارد می کند. Tor نرم افزاری رایگان و شبکه ای باز است که در مقابل تهدید شبکه های نظارتی علیه آزادی و حریم فردی، فعالیت ها و روابط محرمانه شرکت ها، و امنیت ملی، که "کاوش فعالیت" معروف است، به شما کمک می کند. *هشدار:* نصب اوربات به تنهایی قادر نیست معجزه ای صورت دهد و فعالیت آنلاین شما را مخفی کند! این ابزار تنها کمک می کند که قدم اول را بردارید.</string>
+    <string name="wizard_details">برخی جزئیات در مورد اوربات</string>
+    <string name="wizard_details_msg">اوربات اپلیکیشنی با متن-باز است که شامل Tor, LibEvent و Privoxy. این اپلیکیشن، HTTP پروکسی (8118) محلی و SOCKS پروکسی (9050) را در شبکه Tor در دسترس قرار می دهد. اوربات همچنین قادر است بر روی ابزار root شده، تمام ترافیک اینترنت را از Tor ارسال کند.</string>
+    <string name="wizard_permissions_root">مجوز صادر گردید</string>
+    <string name="wizard_permissions_stock">مجوزهای اوربات</string>
+    <string name="wizard_premissions_msg_root">بسیار عالی! اینطور که معلوم است شما دارای مجوز root برای فعال کردن اوربات هستید. این امکان را بخوبی مورد استفاده قرار خواهیم داد. </string>
+    <string name="wizard_permissions_msg_stock">هرچند ضرورت ندارد اما اگر سیستم شما دارای دسترسی root باشد اوربات با ظرفیت بسیار بیشتری عمل خواهد کرد. دکمه زیر را فشار دهید تا اوربات دارای ظرفیت حداکثری بشود.</string>
+   
+    <string name="wizard_permissions_no_root">اگر سیستم شما دارای دسترسی root نیست و یا اصلن چیزی از این عبارت متوجه نمی شوید، حتمن سعی کنید از اپلکیشن هایی استفاده کنید که ویژه اوربات تهیه شده اند. </string>
+    <string name="wizard_permissions_consent">متوجه هستم و ترجیح می دهم بدون root ادامه بدهم.</string>
+   
+    <string name="wizard_permission_enable_root">واگذاری root برای اوربات</string>
+    <string name="wizard_configure">تنظیمات تبدیل به Tor</string>
+    <string name="wizard_configure_msg">اوربات به شما امکان می دهد که تمام اپلیکشین ها را از طریق Tor  منتقل کنید و یا اپلیکیشن مورد نظر خود را شخصن انتخاب کنید.</string> 
+    <string name="wizard_configure_all">تمام اپلیکیشن ها را از طریق Tor منتقل کنید.</string>
+    <string name="wizard_configure_select_apps">اپلیکیشن های منفرد برای Tor انتخاب کنید.</string>
+    
+    
+    <string name="wizard_tips_tricks">اپلیکیشن هایی که برای اوربات تنظیم شده اند</string>
+    <string name="wizard_tips_msg">توصیه می کنیم داون لود و فعال کنید؛ اپلیکیشن هایی را استفاده کنید که مستقیم به اوربات وصل می شوند. دکمه های زیر را فشار دهید تا نصب شود. </string>
+    <string name="wizard_tips_otrchat">OTRCHAT - کاربر ایمن انتقال پیام فوری برای آندروید</string>
+    <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (فقط آندروید 1.x) - مرورگر طراحی شده برای حفظ حریم خصوصی و افزونساز اوربات</string>
+    <string name="wizard_tips_proxy">تنظیمات پروکسی - یادگیری تنظیم اپلیکیشن ها برای کار با اوربات</string>
+    
+    <string name="wizard_proxy_help_info">تنظیمات پروکسی</string>
+    <string name="wizard_proxy_help_msg">اگر اپلیکشین آندرونوید مورد استفاده شما قابلیت کار با HTTP و یا SOCKS پروکسی دارد می توانید تنظیمش کنید تا به اوربات وصل شود و از Tor استفاده کند. تنظیمات سرویس دهنده 127.0.0.1 و یا "سرویس-ده محلی" است. برای HTTP تنظیمات درگاه (port) 8118 است. برای SOCKS، پروکسی مناسب، 9050 است. شما می بایست SOCKS4A  و یا  در صورت امکان از socks5 استفاده کنید. در صورت نیاز به اطلاعات بیشتر در مورد انتقالده آندروید، می توانید به FAQ (سوالهای معمول) در http://tinyurl.com/proxyandroid مراجعه کنید.</string>
+    
+    <string name="wizard_final">اوربات آماده استفاده میباشد!</string>
+    <string name="wizard_final_msg">صدها هزار نفر در سراسر جهان به دلایل گوناگون از Tor استفاده می کنند: روزنامه نویسها و بلاگرها، کارکنان حقوق بشر، ماموران انتظامی، سربازان، شرکتها، شهروندان دولتهای سرکوبگر، و شهروندان عادی، و حالا شما نیز آماده استفاده از آن هستید!</string>
+    
+    <string name="otrchat_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-build6a.apk</string>
+    <string name="orweb_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk</string>
+    
+<!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
+ 
+
+	<string name="connect_first_time">اکنون با موفقیت به شبکه Tor وصل شده اید اما به آن معنا نیست که سیستم شما ایمن است. می توانید از منیو گزینه /"Check/" را برای آزمایش مرورگر انتخاب کنید. به ما در صفحه https://guardianproject.info/apps/orbot مراجعه کنید و به آدرس help at guardianproject.info  ایمیلی بفرستید تا اطلاعات بیشتری دریافت کنید. </string>
+
+	<string name="tor_check">با این قدم پیشفرض مرورگر وب شما به صفحه   https://check.torproject.org باز می شود تا شما مشاهده کنید آیا اوربات تنظیم شده است و آیا شما به Tor وصل شده اید یا نه.</string>
+</resources>

Modified: projects/android/trunk/Orbot/res/values-nl/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-nl/strings.xml	2010-09-12 11:16:38 UTC (rev 23164)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-nl/strings.xml	2010-09-12 11:21:24 UTC (rev 23165)
@@ -35,7 +35,14 @@
 <string name="button_close">Afsluiten</string>
 <string name="button_about">Over</string>
 
+<string name="button_clear_log">Clear Log</string>
 
+
+<string name="menu_verify">Controleer</string>
+<string name="menu_exit">Verlaten</string>
+<string name="powered_by">aangedreven door het Tor Project</string>
+<string name="press_to_start">- druk om te starten -</string>
+
 <string name="pref_trans_proxy_group">Transparant Proxyen (Vereist Root)</string>
 <string name="pref_trans_proxy_title">Transparant Proxyen</string>
 <string name="pref_trans_proxy_summary">Automatisch Tor forceren van aplicaties</string>
@@ -106,7 +113,9 @@
 <!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
  
 
-	<string name="connect_first_time">U bent succesvol verbonden met het Tor netwerk, maar dit betekent NIET dat u apparaat volledig veilig is. Gebruik te \'Check\' optie vanuit het menu om u browser te testen. Bezoek onze website op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuuf een email naar help at guardianproject.info voor vragen.</string>
+	<string name="connect_first_time">U bent succesvol verbonden met het Tor netwerk, maar dit betekent NIET dat u apparaat volledig veilig is. Gebruik te \\'Check\\' optie vanuit het menu om u browser te testen.
 
+Bezoek onze website op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuuf een email naar help at guardianproject.info voor vragen.</string>
+
 	<string name="tor_check">Dit opent uw standaard browser naar https://check.torproject.org om te controleren of Orbot succesvol is geconfigureerd om te verbinden met het Tor netwerk.</string>
 </resources>

Modified: projects/android/trunk/Orbot/res/values-pl/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-pl/strings.xml	2010-09-12 11:16:38 UTC (rev 23164)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-pl/strings.xml	2010-09-12 11:21:24 UTC (rev 23165)
@@ -35,7 +35,14 @@
 <string name="button_close">Zamknij</string>
 <string name="button_about">O programie</string>
 
+<string name="button_clear_log">Clear Log</string>
 
+
+<string name="menu_verify">Sprawdź</string>
+<string name="menu_exit">Wyjście</string>
+<string name="powered_by">napędzane oprogramowaniem Projektu Tor</string>
+<string name="press_to_start">- wciśnij, by zacząć -</string>
+
 <string name="pref_trans_proxy_group">Przekierowanie przezroczyste (Wymaga uprawnień administratora)</string>
 <string name="pref_trans_proxy_title">Przekierowanie przezroczyste</string>
 <string name="pref_trans_proxy_summary">Automatyczne toryfikowanie aplikacji</string>
@@ -101,7 +108,7 @@
 <!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
  
 
-	<string name="connect_first_time">Pomyślnie połaczono z siecią Tora - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji \'Sprawdź\' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help at guardianproject.info, by dowiedzieć się więcej.</string>
+	<string name="connect_first_time">Pomyślnie połaczono z siecią Tora - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji \\'Sprawdź\\' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help at guardianproject.info, by dowiedzieć się więcej.</string>
 
 	<string name="tor_check">To otworzy Twoją domyślną przeglądarkę na adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest skonfigurowany i jest poąłczenie z Torem.</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list