[or-cvs] r23161: {projects} fixing apostrophe issues - was using double escape slashes i (in projects/android/trunk/Orbot/res: values-de values-nl values-pl)

Nathan Freitas nathan at freitas.net
Sat Sep 11 20:16:40 UTC 2010


Author: n8fr8
Date: 2010-09-11 20:16:40 +0000 (Sat, 11 Sep 2010)
New Revision: 23161

Modified:
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-de/strings.xml
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-nl/strings.xml
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-pl/strings.xml
Log:
fixing apostrophe issues - was using double escape slashes instead of one

Modified: projects/android/trunk/Orbot/res/values-de/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-de/strings.xml	2010-09-11 04:10:04 UTC (rev 23160)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-de/strings.xml	2010-09-11 20:16:40 UTC (rev 23161)
@@ -71,7 +71,7 @@
     <string name="wizard_premissions_msg_root">Exzellent! Wir haben festgestellt, dass sie Orbot Root-Rechte eingeräumt haben. Wir werden diese Macht weise nutzen.</string>
     <string name="wizard_permissions_msg_stock">Obwohl es nicht nötig ist, kann Orbot ein mächtigeres Tool werden, wenn sie ihn Root-Rechte einräumen. Drücken sie auf den Kopf unten um Orbot diese Superkräfte einzuräumen.</string>
    
-    <string name="wizard_permissions_no_root">If you don\\'t have root access or have no idea what we\\'re talking about, just be sure to use apps made to work with Orbot.</string>
+    <string name="wizard_permissions_no_root">If you don\'t have root access or have no idea what we\'re talking about, just be sure to use apps made to work with Orbot.</string>
     <string name="wizard_permissions_consent">I understand and would like to continue without root</string>
    
     <string name="wizard_permission_enable_root">Orbot Root-Rechte einräumen</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
 <!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
  
 
-	<string name="connect_first_time"> You\\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean your device is secure. You can use the \\'Check\\' option from the menu to test your browser. \n\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot or send an email to help at guardianproject.info to learn more.</string>
+	<string name="connect_first_time"> You\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean your device is secure. You can use the \'Check\' option from the menu to test your browser. \n\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot or send an email to help at guardianproject.info to learn more.</string>
 
 	<string name="tor_check">This will open your default web browser to https://check.torproject.org in order to see if Orbot is probably configured and you are connected to Tor.</string>
 </resources>

Modified: projects/android/trunk/Orbot/res/values-nl/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-nl/strings.xml	2010-09-11 04:10:04 UTC (rev 23160)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-nl/strings.xml	2010-09-11 20:16:40 UTC (rev 23161)
@@ -106,9 +106,7 @@
 <!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
  
 
-	<string name="connect_first_time">U bent succesvol verbonden met het Tor netwerk, maar dit betekent NIET dat u apparaat volledig veilig is. Gebruik te \\'Check\\' optie vanuit het menu om u browser te testen.
+	<string name="connect_first_time">U bent succesvol verbonden met het Tor netwerk, maar dit betekent NIET dat u apparaat volledig veilig is. Gebruik te \'Check\' optie vanuit het menu om u browser te testen. Bezoek onze website op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuuf een email naar help at guardianproject.info voor vragen.</string>
 
-Bezoek onze website op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuuf een email naar help at guardianproject.info voor vragen.</string>
-
 	<string name="tor_check">Dit opent uw standaard browser naar https://check.torproject.org om te controleren of Orbot succesvol is geconfigureerd om te verbinden met het Tor netwerk.</string>
 </resources>

Modified: projects/android/trunk/Orbot/res/values-pl/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-pl/strings.xml	2010-09-11 04:10:04 UTC (rev 23160)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-pl/strings.xml	2010-09-11 20:16:40 UTC (rev 23161)
@@ -101,7 +101,7 @@
 <!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
  
 
-	<string name="connect_first_time">Pomyślnie połaczono z siecią Tora - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji \\'Sprawdź\\' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help at guardianproject.info, by dowiedzieć się więcej.</string>
+	<string name="connect_first_time">Pomyślnie połaczono z siecią Tora - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji \'Sprawdź\' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help at guardianproject.info, by dowiedzieć się więcej.</string>
 
 	<string name="tor_check">To otworzy Twoją domyślną przeglądarkę na adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest skonfigurowany i jest poąłczenie z Torem.</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list