[or-cvs] r23109: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user carolyn.: 19 (translation/trunk/projects/website/ru)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Wed Sep 1 22:49:03 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-09-01 22:49:02 +0000 (Wed, 01 Sep 2010)
New Revision: 23109

Modified:
   translation/trunk/projects/website/ru/1-high.index.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user carolyn.: 19 of 19 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/1-high.index.po	2010-09-01 12:31:47 UTC (rev 23108)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/1-high.index.po	2010-09-01 22:49:02 UTC (rev 23109)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 00:35+0200\n"
 "Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -133,13 +133,13 @@
 "Безопасность Tor повышается с увеличением количества пользователей и с "
 "увеличением числа людей, которые <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "relay>\">включают функцию ретранслятора</a>. (Настроить ретранслятор совсем "
-"не так сложно, как вы, возможно, думаете, и это может значительно <a href=\"h"
-"ttps://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity\"> "
-"повысить уровень вашей личной конфиденциальности</a>.) Если предоставление "
-"ретранслятора не для вас, вы можете <a href=\"<page volunteer>\">помочь нам во "
-"многих других аспектах проекта</a>, например, нам нужны средства для "
-"усовершенствования сети Tor, повышения её пропускной способности и упрощения "
-"обеспечения качественной безопасности."
+"не так сложно, как вы, возможно, думаете, и это может значительно <a "
+"href=\"<wiki>TorFAQ#RelayAnonymity\"> повысить уровень вашей личной "
+"конфиденциальности</a>.) Если предоставление ретранслятора не для вас, вы "
+"можете <a href=\"<page volunteer>\">помочь нам во многих других аспектах "
+"проекта</a>, например, нам нужны средства для усовершенствования сети Tor, "
+"повышения её пропускной способности и упрощения обеспечения качественной "
+"безопасности."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:69



More information about the tor-commits mailing list