[or-cvs] r23317: {translation} updated files from pootle (translation/trunk/projects/manpages/po/et)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Tue Sep 28 07:06:58 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-09-28 07:06:58 +0000 (Tue, 28 Sep 2010)
New Revision: 23317

Modified:
   translation/trunk/projects/manpages/po/et/tor-resolve.1.po
   translation/trunk/projects/manpages/po/et/torify.1.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/manpages/po/et/tor-resolve.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/po/et/tor-resolve.1.po	2010-09-27 20:31:47 UTC (rev 23316)
+++ translation/trunk/projects/manpages/po/et/tor-resolve.1.po	2010-09-28 07:06:58 UTC (rev 23317)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 19:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 21:49+0200\n"
+"Last-Translator: Heiki Ojasild <heiki.ojasild at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:6
@@ -27,11 +28,18 @@
 "tor-resolve(1)\n"
 "==============\n"
 msgstr ""
+"// Copyright (c) The Tor Project, Inc.\n"
+"// Vaata faili LICENSE litsentseerimistingimuste jaoks.\n"
+"// See on asciidoc fail, mida kasutatakse manuaali/HTML ülevaate "
+"genereerimiseks.\n"
+"// Õpi asciidoc'i siin: http://www.methods.co.nz/asciidoc/userguide.html\n"
+"tor-resolve(1)\n"
+"==============\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:8
 msgid "Peter Palfrader"
-msgstr ""
+msgstr "Peter Palfrader"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:10
@@ -40,11 +48,13 @@
 "NAME\n"
 "----\n"
 msgstr ""
+"NIMI\n"
+"----\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:12
 msgid "tor-resolve - resolve a hostname to an IP address via tor"
-msgstr ""
+msgstr "tor-resolve - tõlgi masina nimi läbi Tori võrgu IP aadressiks"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:14
@@ -53,6 +63,8 @@
 "SYNOPSIS\n"
 "--------\n"
 msgstr ""
+"KOKKUVÕTE\n"
+"---------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:16
@@ -60,7 +72,8 @@
 msgid ""
 "**tor-resolve** [-4|-5] [-v] [-x] __hostname__ "
 "[__sockshost__[:__socksport__]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "**tor-resolve** [-4|-5] [-v] [-x] __masinanimi__ "
+"[__sockshost__[:__socksport__]]\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:18
@@ -69,6 +82,8 @@
 "DESCRIPTION\n"
 "-----------\n"
 msgstr ""
+"KIRJELDUS\n"
+"---------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:21
@@ -78,6 +93,10 @@
 "about\n"
 "the SOCKS RESOLVE command, hand it a hostname, and return an IP address.\n"
 msgstr ""
+"**tor-resolve** on lihtne programm ühenduse loomiseks SOCKS vaheserveriga, "
+"mis teab\n"
+"SOCKS RESOLVE käsku, serverile masinanime edastamiseks ning IP-aadressi "
+"saamiseks.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:23
@@ -86,6 +105,8 @@
 "OPTIONS\n"
 "-------\n"
 msgstr ""
+"SUVANDID\n"
+"--------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:26
@@ -94,6 +115,8 @@
 "**-v**::\n"
 "    Display verbose output.\n"
 msgstr ""
+"**-v**::\n"
+"    Näita palju informatsiooni.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:29
@@ -102,6 +125,8 @@
 "**-x**::\n"
 "    Perform a reverse lookup: get the PTR record for an IPv4 address.\n"
 msgstr ""
+"**-x**::\n"
+"    Teosta vastupidine päring: hangi PTR-kirje IPv4-addressi jaoks.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:32
@@ -110,6 +135,8 @@
 "**-5**::\n"
 "    Use the SOCKS5 protocol. (Default)\n"
 msgstr ""
+"**-5**::\n"
+"    Kasuta SOCKS5 protokolli. (Tavaline)\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:36
@@ -120,6 +147,9 @@
 "protocol. Doesn't\n"
 "    support reverse DNS.\n"
 msgstr ""
+"**-4**::\n"
+"    Kasuta SOCKS4a protokolli SOCKS5 protokolli asemel. Ei toeta tagurpidist "
+"DNSI.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:38
@@ -128,17 +158,21 @@
 "SEE ALSO\n"
 "--------\n"
 msgstr ""
+"VAATA KA\n"
+"--------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:40
 #, no-wrap
 msgid "**tor**(1), **torify**(1). +\n"
-msgstr ""
+msgstr "**tor**(1), **torify**(1). +\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:42
 msgid "See doc/socks-extensions.txt in the Tor package for protocol details."
 msgstr ""
+"Vaata faili doc/socks-extensions.txt Tori pakettis protokolli detailide "
+"jaoks."
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:44
@@ -147,8 +181,10 @@
 "AUTHORS\n"
 "-------\n"
 msgstr ""
+"AUTORID\n"
+"-------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:45
 msgid "Roger Dingledine <arma at mit.edu>, Nick Mathewson <nickm at alum.mit.edu>."
-msgstr ""
+msgstr "Roger Dingledine <arma at mit.edu>, Nick Mathewson <nickm at alum.mit.edu>."

Modified: translation/trunk/projects/manpages/po/et/torify.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/po/et/torify.1.po	2010-09-27 20:31:47 UTC (rev 23316)
+++ translation/trunk/projects/manpages/po/et/torify.1.po	2010-09-28 07:06:58 UTC (rev 23317)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 19:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:02+0200\n"
+"Last-Translator: Heiki Ojasild <heiki.ojasild at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:6
@@ -27,11 +28,18 @@
 "torify(1)\n"
 "=========\n"
 msgstr ""
+"// Copyright (c) The Tor Project, Inc.\n"
+"// Vaata faili LICENSE litsentseerimistingimuste jaoks.\n"
+"// See on asciidoc fail, mida kasutatakse manuaali/HTML ülevaate "
+"genereerimiseks.\n"
+"// Õpi asciidoc'i siin: http://www.methods.co.nz/asciidoc/userguide.html\n"
+"torify(1)\n"
+"==============\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:9
 msgid "Peter Palfrader Jacob Appelbaum"
-msgstr ""
+msgstr "Peter Palfrader Jacob Appelbaum"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:11
@@ -40,11 +48,13 @@
 "NAME\n"
 "----\n"
 msgstr ""
+"NIMI\n"
+"----\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:13
 msgid "torify - wrapper for torsocks or tsocks and tor"
-msgstr ""
+msgstr "torify - ümbris torsocksile või tsocksile ja torile"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:15
@@ -53,12 +63,14 @@
 "SYNOPSIS\n"
 "--------\n"
 msgstr ""
+"KOKKUVÕTE\n"
+"---------\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:17
 #, no-wrap
 msgid "**torify** __application__ [__application's__ __arguments__]\n"
-msgstr ""
+msgstr "**torify** __rakendus__ [__rakenduse__ __käsurea__ __argumendid__]\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:19
@@ -67,6 +79,8 @@
 "DESCRIPTION\n"
 "-----------\n"
 msgstr ""
+"KIRJELDUS\n"
+"---------\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:23
@@ -78,6 +92,11 @@
 "specific\n"
 "configuration file. +\n"
 msgstr ""
+"**torify** on lihtne ümbris, mis proovib leida parimat madalama taseme Tori "
+"ümbrist, mis\n"
+"süsteemis eksisteerib. See kutsub torsocksi või tsocksi tori-spetsiifilise "
+"konfiguratsiooni-\n"
+"failiga. +\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:26
@@ -85,6 +104,9 @@
 "torsocks is an improved wrapper that explictly rejects UDP, safely resolves "
 "DNS lookups and properly socksifies your TCP connections. +"
 msgstr ""
+"torsocks on arenenud ümbris, mis lükkab tagasi UDP-ühendused, teostab "
+"turvaliselt DNS-päringud ning saadab korralikult su TCP-ühendused läbi SOCKS "
+"vaheserveri. +"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:29
@@ -92,6 +114,8 @@
 "tsocks itself is a wrapper between the tsocks library and the application "
 "that you would like to run socksified. +"
 msgstr ""
+"tsocks on ise ümbris tsocks teegi ning rakenduse vahel, mille ühendused sa "
+"soovid lasta läbi SOCKS vaheserveri. +"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:32
@@ -99,6 +123,8 @@
 "Please note that since both method use LD_PRELOAD, torify cannot be applied "
 "to suid binaries."
 msgstr ""
+"Palun pane tähele, et kuna mõlemad kasutavad LD_PRELOADi, siis ei saa "
+"torifyd kasutada suid kahendfailidel."
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:34
@@ -107,6 +133,8 @@
 "WARNING\n"
 "-------\n"
 msgstr ""
+"HOIATUS\n"
+"-------\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:42



More information about the tor-commits mailing list