[or-cvs] r23284: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user Infinity.: 67 (translation/trunk/projects/website/po/nl)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Wed Sep 22 15:23:58 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-09-22 15:23:57 +0000 (Wed, 22 Sep 2010)
New Revision: 23284

Modified:
   translation/trunk/projects/website/po/nl/1-high.download.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user Infinity.: 67 of 67 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/website/po/nl/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/nl/1-high.download.po	2010-09-22 15:21:24 UTC (rev 23283)
+++ translation/trunk/projects/website/po/nl/1-high.download.po	2010-09-22 15:23:57 UTC (rev 23284)
@@ -7,10 +7,10 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-10 13:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-22 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: CJ <libertarismeforum at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -402,7 +402,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:232
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything "
 "between you and the Tor network and everything inside the Tor network, but "
@@ -413,13 +412,12 @@
 "encryption and authentication."
 msgstr ""
 "Tor anonimiseert de oorsprong van uw dataverkeer, en het versleuteld alles "
-"tussen u en het Tor netwerk en alles in het Tor netwerk, maar <a href=\"https"
-"://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#SoImtotallyan"
-"onymousifIuseTor\">het kan niet uw data tussen het Tor netwerk en de "
-"uiteindelijke bestemming versleutelen</a>. Als u gevoelige informatie "
-"communiceert, zou u net zo goed moeten opletten als op het normale enge "
-"internet &mdash; gebruik HTTPS of andere bron-tot-ontvanger versleuteling en "
-"authenticatie."
+"tussen u en het Tor netwerk en alles in het Tor netwerk, maar <a "
+"href=\"<wiki>TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor\">het kan niet uw data "
+"tussen het Tor netwerk en de uiteindelijke bestemming versleutelen</a>. Als "
+"u gevoelige informatie communiceert, zou u net zo goed moeten opletten als "
+"op het normale enge internet &mdash; gebruik HTTPS of andere bron-tot-"
+"ontvanger versleuteling en authenticatie."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:243



More information about the tor-commits mailing list