[or-cvs] r23124: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user shadi.: 17 of (translation/trunk/projects/manpages/ar)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Sat Sep 4 04:15:13 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-09-04 04:15:13 +0000 (Sat, 04 Sep 2010)
New Revision: 23124

Modified:
   translation/trunk/projects/manpages/ar/torify.1.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user shadi.: 17 of 17 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/manpages/ar/torify.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/ar/torify.1.po	2010-09-04 04:08:29 UTC (rev 23123)
+++ translation/trunk/projects/manpages/ar/torify.1.po	2010-09-04 04:15:13 UTC (rev 23124)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 19:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-28 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:02+0200\n"
 "Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -146,7 +146,7 @@
 msgstr ""
 "يجب أن تكون على علم أيضا أن طريقة عمل تسكس الحالية على اتصالات بروتوكول "
 "التعاون الفني (TCP) فقط مدعومة. عليك ان تعلم ان هذا في معظم الحالات لا يشمل "
-"عمليات بحث اسم المستضيف التي لا يزال يتم توجيهها عبر محلّل النظام العادي "
+"عمليات بحث اسم المستضيف التي لا تزال يتم توجيهها عبر محلّل النظام العادي "
 "الخاص بك الى حل اسماء الخوادم العاديين الخاصون بك. ان أداة **تور-ريسولف**(1) "
 "يمكن ان تكون مفيدة كحل في بعض الحالات. الاسئلة المتداولة (FAQ) لتور في "
 "https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ يمكن ان تحتوي على "



More information about the tor-commits mailing list