[or-cvs] r23189: {projects} new and updated translations for orbot (in projects/android/trunk/Orbot/res: . values-ar values-ru values-zh)

Runa Sandvik runa.sandvik at gmail.com
Tue Sep 14 18:31:00 UTC 2010


Author: runa
Date: 2010-09-14 18:30:59 +0000 (Tue, 14 Sep 2010)
New Revision: 23189

Added:
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-ru/
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-ru/strings.xml
Modified:
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-ar/strings.xml
   projects/android/trunk/Orbot/res/values-zh/strings.xml
Log:
new and updated translations for orbot

Modified: projects/android/trunk/Orbot/res/values-ar/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-ar/strings.xml	2010-09-14 18:17:42 UTC (rev 23188)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-ar/strings.xml	2010-09-14 18:30:59 UTC (rev 23189)
@@ -8,7 +8,7 @@
     <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
     <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
     <string name="control_permission_label">بدء وإيقاف تور</string>
-    <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
+    <string name="tor_proxy_service_process">خدمة وكيل تور</string>
    
 <string name="status_starting_up">اوربوت يبدأ...</string>
 <string name="status_activated">متصل بشبكة تور</string>
@@ -43,15 +43,15 @@
 <string name="powered_by">بدعم من مشروع تور</string>
 <string name="press_to_start">- اضغط للبدء -</string>
 
-<string name="pref_trans_proxy_group">بروكسي شفاف (يتطلب Root)</string>
-<string name="pref_trans_proxy_title">بروكسي شفاف</string>
-<string name="pref_trans_proxy_summary">تشغيل أوتوماتيكي للتطبيقات عبر تور</string>
+<string name="pref_trans_proxy_group">عملية توكيل غير مرئية أو ضمنية (يتطلب حقوق المسؤول- Root-)</string>
+<string name="pref_trans_proxy_title">عملية توكيل غير مرئية أو ضمنية</string>
+<string name="pref_trans_proxy_summary">عملية توريفاي أوتوماتيكية للتطبيقات</string>
 
 <string name="pref_transparent_all_title">تور كل شيء</string>
-<string name="pref_transparent_all_summary">تمرير جميع التطبيقات عبر بروكسي تور</string>
+<string name="pref_transparent_all_summary">حركة مرور الوكيل لجميع التطبيقات عبر تور</string>
 
-<string name="status_install_success">تم تثبيت ثنائيات تور بنجاح !</string>
-<string name="status_install_fail">لم يتم تثبيت ثنائيات تور٠ المرجو التحقق من السجل log وأعلمنا tor-assistants at torproject.org</string>
+<string name="status_install_success">تم تثبيت ثنائيات تور بنجاح!</string>
+<string name="status_install_fail">غير قادر على تثبيت ملفات ثنائيات تور. يرجى التحقق من السجل وإعلامنا على البريد الإلكتروني tor-assistants at torproject.org</string>
 
 <string name="title_error">خطأ في التطبيق</string>
 
@@ -60,49 +60,53 @@
 <string name="wizard_btn_tell_me_more">عن أوربوت</string>
 <string name="btn_next">التالي</string>
 <string name="btn_back">رجوع</string>
-<string name="btn_finish">نهاية</string>
+<string name="btn_finish">إنهاء</string>
 
-<string name="btn_okay">حسنا</string>
+<string name="btn_okay">موافق</string>
 <string name="btn_cancel">إلغاء</string>
 
 
 <!-- Welcome Wizard strings (DJH) -->
  
-    <string name="wizard_welcome_msg">بفضل أوربوت، صار ممكنا استعمال تور في أندرويد٠ تور هو برنامج مجاني وشبكة مفتوحة تساعدك على حمايتك من مراقبة الشبكات التي تهدد الخصوصية والحرية الشخصية والعلاقات والأنشطة التجارية السرية وكذا رقابة الدول٠ 
+    <string name="wizard_welcome_msg">بفضل أوربوت، صار ممكنا استعمال تور في أندرويد. تور هو برنامج مجاني وشبكة مفتوحة تساعد على حمايتك من مراقبة الشبكات التي تهدد الخصوصية والحرية الشخصية والعلاقات والأنشطة التجارية السرية ورقابة الدول المعروفة بإسم تحليل حركة المرور.
 
- تحذير : *تثبيت أوربوت على جهازك لن يقوم سحريا بحمايتك ! أولا، اقرأ ما يلي لمساعدتك٠</string>
+*تحذير: *تثبيت أوربوت على جهازك_لن_يقوم بإخفاء تحركات حركة مرورك بشكل سحري! سوف يساعدك هذا المعالج على البدء.</string>
     <string name="wizard_details">بعض التفاصيل عن أوربوت</string>
-    <string name="wizard_details_msg">أوربوت هو تطبيق مفتوح المصدر يضم تور، LibEvent وPrixovy يوفر(HTTP proxy (8118 و(9050) SOCKS proxy إلى شبكة تور. بإمكان أوربوت أن يرسل كل حركة الإنترنت عبر تور.</string>
-    <string name="wizard_permissions_root">إذن ممنوح</string>
+    <string name="wizard_details_msg">أوربوت هو تطبيق مفتوح المصدر والذي يضم تور, LibEvent وPrixovy. يعمل على توفير وكيل HTTP محلي (8118) ووكيل SOCKS (9050) إلى شبكة تور. يتوفر لدى أوربوت القدرة على إرسال جميع حركات مرور الانترنت من خلال تور على الجهاز ذات حقوق المسؤول (root). </string>
+    <string name="wizard_permissions_root">تم منح الإذن</string>
     <string name="wizard_permissions_stock">أذونات أوربوت</string>
-    <string name="wizard_premissions_msg_root">ممتاز ! لقد رصدنا بأنه لديك أذونات مفعلة لأوربوت، سوف نستعملها.</string>
-    <string name="wizard_permissions_msg_stock">رغم أنه ليس ضروريا، إلا أن أوربوت يستطيع أن يعمل أحسن إذا كان جهازك رووت root. استعمل الزر أسفله لكي يصير أوربوت أكثر قوة !</string>
+    <string name="wizard_premissions_msg_root">ممتاز! لقد وجدنا بأنه لديك أذونات حقوق المسؤول (root) لتمكين أوربوت. سوف نستخدم هذه السلطة بحكمة.</string>
+    <string name="wizard_permissions_msg_stock">رغم أنه ليس ضروريا، يمكن ان يصبح أوربوت أداة قوية إذا كان لدى جهازك صلاحية حقوق المسؤول (root). استخدم الزر بالأسفل لمنح أوربوت قوة أكبر!</string>
    
-    <string name="wizard_permissions_no_root">إذا لم يكن لديك رووت root أو ليست لديك أدنى فكرة عما نتحدث عنه، فقط تأكد من استخدام تطبيقات تعمل مع أوربوت٠</string>
-    <string name="wizard_permissions_consent">أفهم وأود أن أستمر بدون رووت root </string>
+    <string name="wizard_permissions_no_root">إذا لم يكن لديك صلاحية حقوق المسؤول (root) أو ليست لديك أدنى فكرة عما نتحدث عنه، تأكد فقط من استخدام تطبيقات تعمل مع أوربوت.</string>
+    <string name="wizard_permissions_consent">أفهم ذلك وأود أن أستمر بدون حقوق المسؤول (root)</string>
    
-    <string name="wizard_permission_enable_root">تزويد أوربوت برووت root</string>
-    <string name="wizard_configure">إعدادات تور</string>
-    <string name="wizard_configure_msg">أوربوت يعطيك الخيار لتوجيه جميع تطبيقاتك عبر تور أو فقط تلك التي تختارها.</string> 
-    <string name="wizard_configure_all">توجيه جميع التطبيقات عبر تور</string>
-    <string name="wizard_configure_select_apps">اختر التطبيقات التي تريد استعمالها مع تور</string>
+    <string name="wizard_permission_enable_root">منح أوربوت حقوق المسؤول (root)</string>
+    <string name="wizard_configure">تكوين توريفاي</string>
+    <string name="wizard_configure_msg">أوربوت يعطيك الخيار لتوجيه جميع حركات مرور التطبيقات عبر تور OR لإختيار تطبيقاتك بشكل فردي.</string> 
+    <string name="wizard_configure_all">توكيل جميع التطبيقات عبر تور</string>
+    <string name="wizard_configure_select_apps">اختر التطبيقات الفردية لتور</string>
     
     
-    <string name="wizard_tips_tricks">تطبيقات تستعمل تور</string>
-    <string name="wizard_tips_msg">نشجعكم على تحميل واستخدام التطبيقات التي يمكن لها الاتصال مباشرة بأوربوت. اضغط على الأزرار أسفله للتثبيت.</string>
-    <string name="wizard_tips_otrchat">OTRCHAT - تواصل فوري آمن للأندرويد</string>
-    <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Android 1.x Only) - Browser designed for privacy &amp; for Orbot</string>
-    <string name="wizard_tips_proxy">إعدادات البروكسي - تعلم كيفية إعداد التطبيقات لتستعملها مع أوربوت</string>
+    <string name="wizard_tips_tricks">تطبيقات مهيئة لأوربوت</string>
+    <string name="wizard_tips_msg">نشجعكم على تحميل واستخدام التطبيقات التي تعرف كيفية الاتصال مباشرة بأوربوت. اضغط على الأزرار في الأسفل للتثبيت.</string>
+    <string name="wizard_tips_otrchat">OTRCHAT - عميل التراسل الفوري الآمن للأندرويد</string>
+    <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (أندرويد 1.x فقط) - متصفح مصمّم للخصوصية لأوربوت </string>
+    <string name="wizard_tips_proxy">إعدادات الوكيل - تعلم كيفية تكوين التطبيقات لتعمل مع أوربوت</string>
     
-    <string name="wizard_proxy_help_info">إعدادات البروكسي</string>
-    <string name="wizard_proxy_help_msg">If the Android app you are using can support the use of an HTTP or SOCKS proxy, then you can configure it to connect to Orbot and use Tor.\n\n
-    The host settings is 127.0.0.1 or "localhost". For HTTP, the port setting is 8118. For SOCKS, the proxy is 9050. You should use SOCKS4A or SOCKS5 if possible.
-    \n\n
-    You can learn more about proxying on Android via the FAQ at: http://tinyurl.com/proxyandroid
+    <string name="wizard_proxy_help_info">إعدادات الوكيل</string>
+    <string name="wizard_proxy_help_msg">اذا كان تطبيق أندرويد الذي تستخدمه يمكن ان يدعم استخدام وكيل HTTP او SOCKS , عندها يمكنك تكوينه للإتصال بأوربوت واستخدام تور.
+
+
+    اعدادات المستضيف هي 127.0.0.1 او "المستضيف المحلي". بالنسبة الى HTTP, فإن ضبط المنفذ هو 8118. بالنسبة الى SOCKS, فإن الوكيل هو 9050. يجب عليك استخدام SOCKS4A او SOCKS5 اذا امكن.
+    
+
+
+    يمكنك معرفة المزيد عن عملية توكيل غير مرئية للأندرويد عن طريق الأسئلة المتداولة (FAQ)  في: http://tinyurl.com/proxyandroid
     </string>
     
-    <string name="wizard_final">أوربوت مستعد للاستعمال !</string>
-    <string name="wizard_final_msg">مئات الآلاف من الناس في جميع أنحاء العالم يستعملون تور لأسباب شتى : الصحفيين والمدونين، والعاملين في مجال حقوق الإنسان، والجنود والشركات والمواطنين من الأنظمة القمعية، وكذا المواطنين العاديين ... والآن أنت مستعد لأن تستعمله كذلك !</string>
+    <string name="wizard_final">أوربوت جاهز!</string>
+    <string name="wizard_final_msg">مئات الآلاف من الناس في جميع أنحاء العالم يستخدمون تور لأسباب عديدة: الصحفيين والمدونين، والعاملين في مجال حقوق الإنسان، والجنود والشركات والمواطنين من الأنظمة القمعية، والمواطنين العاديين ... والآن أنت مستعد لأن تستخدمه كذلك!</string>
     
     <string name="otrchat_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-build6a.apk</string>
     <string name="orweb_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk</string>
@@ -110,7 +114,9 @@
 <!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
  
 
-	<string name="connect_first_time"> You\\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean your device is secure. You can use the \\'Check\\' option from the menu to test your browser. \n\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot or send an email to help at guardianproject.info to learn more.</string>
+	<string name="connect_first_time"> لقد قمت بإتصال ناجح الى شبكة تور - لكن هذا لا يعني بأن جهازك في مأمن. يمكنك استخدام خيار \\'تحقق\\' من القائمة لإختبار المتصفح الخاص بك. 
 
-	<string name="tor_check">This will open your default web browser to https://check.torproject.org in order to see if Orbot is probably configured and you are connected to Tor.</string>
+ قم بزيارتنا على https://guardianproject.info/apps/orbot او ارسل رسالة الكترونية الى help at guardianproject.info لمعرفة المزيد.</string>
+
+	<string name="tor_check">سيؤدي هذا إلى فتح المتصفح الافتراضي الخاص بك على العنوان https://check.torproject.org من اجل التحقق من تكوين أوربوت بشكل صحيح وبأنك متصل بتور.</string>
 </resources>

Added: projects/android/trunk/Orbot/res/values-ru/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-ru/strings.xml	                        (rev 0)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-ru/strings.xml	2010-09-14 18:30:59 UTC (rev 23189)
@@ -0,0 +1,114 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="pref_hs_group">Скрытые сервисы</string>
+    <string name="app_name">Orbot</string>
+    <string name="app_version">1.0.2</string>
+    <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+    <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+    <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+    <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+    <string name="control_permission_label">запуск и остановка Tor</string>
+    <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
+   
+<string name="status_starting_up">Запуск Orbot...</string>
+<string name="status_activated">Подключен к сети Tor</string>
+<string name="status_disabled">"Orbot Отключен</string>
+<string name="status_shutting_down">Orbot выключается</string>
+
+<string name="tor_process_connecting">Запуск Tor...</string>
+<string name="tor_process_connecting_step2">Настройка управления...</string>
+<string name="tor_process_connecting_step3">готово.</string>
+<string name="tor_process_connecting_step4">ожидание.</string>
+
+<string name="not_anonymous_yet">ВНИМАНИЕ! Ваш поток данных еще не анонимен! Пожалуйста, настройте свои приложения на использование HTTP прокси 127.0.0.1:8118 или SOCKS4A или SOCKS5 прокси 127.0.0.1:9050</string>
+<string name="menu_home">Домашняя страница</string>
+<string name="menu_browse">Просмотр</string>
+<string name="menu_settings">Параметры</string>
+<string name="menu_log">Журнал</string>
+<string name="menu_info">Справка</string>
+<string name="menu_apps">Приложения</string>
+<string name="menu_start">Запустить</string>
+<string name="menu_stop">Остановить</string>
+
+
+<string name="button_help">Справка</string>
+<string name="button_close">Закрыть</string>
+<string name="button_about">О программе</string>
+
+<string name="button_clear_log">Clear Log</string>
+
+
+<string name="menu_verify">Проверка</string>
+<string name="menu_exit">Выход</string>
+<string name="powered_by">powered by the Tor Project</string>
+<string name="press_to_start">- нажмите на пуск -</string>
+
+<string name="pref_trans_proxy_group">Прозрачный прокси (Требуются привилегии root)</string>
+<string name="pref_trans_proxy_title">Прозрачный прокси</string>
+<string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматическая торификация приложений</string>
+
+<string name="pref_transparent_all_title">Направлять все через Tor</string>
+<string name="pref_transparent_all_summary">Трафик всех приложений будет проходить через Tor</string>
+
+<string name="status_install_success">Программа Tor успешно установлена!</string>
+<string name="status_install_fail">Не удалось установить программу Tor. Пожалуйста, проверьте системный журнал и сообщите нам: tor-assistants at torproject.org</string>
+
+<string name="title_error">Ошибка приложения</string>
+
+<string name="wizard_title">Добро пожаловать в Orbot</string>
+
+<string name="wizard_btn_tell_me_more">Об Orbot</string>
+<string name="btn_next">Вперед</string>
+<string name="btn_back">Назад</string>
+<string name="btn_finish">Завершить</string>
+
+<string name="btn_okay">Ok</string>
+<string name="btn_cancel">Отмена</string>
+
+
+<!-- Welcome Wizard strings (DJH) -->
+ 
+    <string name="wizard_welcome_msg">Orbot, и Tor на Android. Tor - это бесплатное программное обеспечение и открытая сеть, которая позволяет вам сберечься от прослушивания в сети, которое угрожает вашей свободе и конфиденциальности в бизнесе, отношениях, Tor позволяет защититься от анализа трафика.\n\n*ВНИМАНИЕ:* Установка Orbot не может магическим образом анонимизировать весь ваш мобильный трафик! Этот мастер поможет вам начать.</string>
+    <string name="wizard_details">Некоторые сведенья о программе Orbot</string>
+    <string name="wizard_details_msg">Orbot - это приложение с открытым кодом, которое содержит Tor, LibEvent и Privoxy. Она обеспечивает работу локального HTTP прокси (8118) и SOCKS прокси (9050) в сети Tor. Orbot также позволяет, из корня устройсва, пересылать весь интернет трафик через Tor.</string>
+    <string name="wizard_permissions_root">Разрешение получено</string>
+    <string name="wizard_permissions_stock">Разрешения Orbot</string>
+    <string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! Мы определили, что доступ к корневому каталогу  в Orbot разрешен. Мы будем использовать это с умом.</string>
+    <string name="wizard_permissions_msg_stock">Хотя это не требуется, Orbot может быть более мощным инструментом, если доступ к корневому каталогу устройства разрешен. Нажимите на кнопку ниже и дайте Orbot суперсилу!</string>
+   
+    <string name="wizard_permissions_no_root">Если у вас нет доступа к корневому каталогу или вы понятия не имеете о чем мы говорим, просто убедитесь, что используете приложения, разработанные для Orbot.</string>
+    <string name="wizard_permissions_consent">Я все понял, продолжу без доступа к корню</string>
+   
+    <string name="wizard_permission_enable_root">Дать доступ к корю программе Orbot</string>
+    <string name="wizard_configure">Настроить Торификацию</string>
+    <string name="wizard_configure_msg">Программа Orbot дает вам возможность маршрутизировать трафик всех приложений через Tor ИЛИ выбрать приложения для маршрутизации самостоятельно.</string> 
+    <string name="wizard_configure_all">Маршрутизировать все приложения через Tor</string>
+    <string name="wizard_configure_select_apps">Выберите приложения для маршрутизации через Tor</string>
+    
+    
+    <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-задействованные приложения</string>
+    <string name="wizard_tips_msg">Мы советуем вам скачать и использовать приложения, которые умеют работать напрямую через Orbot. Нажмите на кнопки ниже, чтобы запустить процесс установки.</string>
+    <string name="wizard_tips_otrchat">OTRCHAT - Обезопасте обмен мгновенными сообщениями для клиентов в Android</string>
+    <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Только для версии Android 1.x) - Браузер, разработанный для обеспечения безопасности и для Orbot</string>
+    <string name="wizard_tips_proxy">Настройки прокси - узнайте как настроить приложения для работы с Orbot</string>
+    
+    <string name="wizard_proxy_help_info">Настройки Прокси</string>
+    <string name="wizard_proxy_help_msg">Если используемое вами приложение для Android поддерживает HTTP или SOCKS, то вы можете настоить его на подключение к Orbot и использование Tor.\n\n
+    Настройки хоста (или localhost) - 127.0.0.1. Для HTTP, номер порта - 8118. Для SOCKS прокси - 9050. По возможности используйте SOCKS4A или SOCKS5.
+    \n\n
+    Вы можете узнать больше о работе через прокси на Android, прочитав этот FAQ: http://tinyurl.com/proxyandroid
+    </string>
+    
+    <string name="wizard_final">Программа Orbot готова к использованию!</string>
+    <string name="wizard_final_msg">Сотни тысяч людей по всему миру используют Tor по различным причинам: журналисты и блоггеры, активисты организаций, выступающих в защиту прав человека, судебные исполнители, солдаты, корпорации, граждане стран с репрессивным режимом, и простые люди... а теперь готовы и вы!</string>
+    
+    <string name="otrchat_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-build6a.apk</string>
+    <string name="orweb_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk</string>
+    
+<!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
+ 
+
+	<string name="connect_first_time"> Вы успешно подключились к сети Tor, но это НЕ значит, что ваше устройство безопасно. Вы можете воспользоваться функцией \\'Проверки\\' из меню, чтобы потестировать ваш браузер. \n\nПосетите наш сайт: https://guardianproject.info/apps/orbot или отправьте нам письмо на адрес: help at guardianproject.info, чтобы узнать больше.</string>
+
+	<string name="tor_check">Это приведет к запуску веб-браузера, выбранного на вашем компьютере по-умолчанию, и подключению к сайту https://check.torproject.org, с целью проверки правильности работы Orbot и определения, подключены ли вы к сети Tor.</string>
+</resources>

Modified: projects/android/trunk/Orbot/res/values-zh/strings.xml
===================================================================
--- projects/android/trunk/Orbot/res/values-zh/strings.xml	2010-09-14 18:17:42 UTC (rev 23188)
+++ projects/android/trunk/Orbot/res/values-zh/strings.xml	2010-09-14 18:30:59 UTC (rev 23189)
@@ -1,7 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
+    <string name="pref_hs_group">Hidden Services</string>
     <string name="app_name">Orbot</string>
-    <string name="app_version">0.0.8</string>
+    <string name="app_version">1.0.2</string>
     <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
     <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
     <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
@@ -15,7 +16,7 @@
 <string name="status_shutting_down">Orbot正在关闭</string>
 
 <string name="tor_process_connecting">正在启动Tor....</string>
-<string name="tor_process_connecting_step2">验证控制连接....</string>
+<string name="tor_process_connecting_step2">Setting up control...</string>
 <string name="tor_process_connecting_step3">完毕.</string>
 <string name="tor_process_connecting_step4">请等待...</string>
 
@@ -30,10 +31,87 @@
 <string name="menu_stop">停止</string>
 
 
-
 <string name="button_help">帮助</string>
 <string name="button_close">关闭</string>
 <string name="button_about">关于</string>
 
+<string name="button_clear_log">清除日志</string>
 
+
+<string name="menu_verify">验证</string>
+<string name="menu_exit">退出</string>
+<string name="powered_by">由 Tor 项目提供动力</string>
+<string name="press_to_start">- 按下后启动 -</string>
+
+<string name="pref_trans_proxy_group">透明代码(需要 Root 权限)</string>
+<string name="pref_trans_proxy_title">透明代理</string>
+<string name="pref_trans_proxy_summary">应用程序自动通过 Tor 访问网络</string>
+
+<string name="pref_transparent_all_title">全局使用 Tor</string>
+<string name="pref_transparent_all_summary">所有应用程序均通过 Tor 访问网络</string>
+
+<string name="status_install_success">Tor 程序安装成功!</string>
+<string name="status_install_fail">Tor 程序安装失败,请检查日志并报告给 tor-assistants at torproject.org</string>
+
+<string name="title_error">应用程序错误</string>
+
+<string name="wizard_title">欢迎使用 Orbot</string>
+
+<string name="wizard_btn_tell_me_more">关于 Orbot</string>
+<string name="btn_next">前进</string>
+<string name="btn_back">后退</string>
+<string name="btn_finish">完成</string>
+
+<string name="btn_okay">确定</string>
+<string name="btn_cancel">取消</string>
+
+
+<!-- Welcome Wizard strings (DJH) -->
+ 
+    <string name="wizard_welcome_msg">Orbot 把 Tor 带到 Android 中。Tor 是一个自由软件,也是一个开放的网络。它可以帮助你防御可能威胁到人身自由和隐私,秘密的商业活动和商业关系,国家安全网络监控 - 流量分析。
+
+警告:* 仅仅是安装上 Orbot 并不能神奇地使你的移动网络流量变得无迹可寻!下面的向导将会引领你的匿名之路。</string>
+    <string name="wizard_details">关于 Orbot 的详情</string>
+    <string name="wizard_details_msg">Orbot 是一个开放源代码的应用程序,它包含了 Tor, LibEvent 和 Privoxy. 它在本地提供一个连接到 Tor 网络的 HTTP 代理(8118)和一个 SOCKS 代理(9050)。在有 Root 权限的设备上,Orbot 能够让所有的互联网访问通过 Tor 网络发出。</string>
+    <string name="wizard_permissions_root">已经获得授权</string>
+    <string name="wizard_permissions_stock">Orbot 权限</string>
+    <string name="wizard_premissions_msg_root">满塞!检测到 Orbot 已经获得了 Root 权限。我们会警慎地使用它。</string>
+    <string name="wizard_permissions_msg_stock">虽然 Root 权限并不是必须的,但是一旦拥有,Orbot 就会变成更加强大的工具。点击下面的按钮获得 Root 权限!</string>
+   
+    <string name="wizard_permissions_no_root">如果你没有 Root 权限,或者不明白我们在说什么,请一定只使用那些支持 Orbot的应用程序。</string>
+    <string name="wizard_permissions_consent">我知道我没有 Root 权限,继续</string>
+   
+    <string name="wizard_permission_enable_root">授予 Orbot Root 权限</string>
+    <string name="wizard_configure">配置 Tor 功能</string>
+    <string name="wizard_configure_msg">Orbot 允许你选择代理所有的应用程序或者只代理某几个选中 的应用程序</string> 
+    <string name="wizard_configure_all">使用 Tor 代理所有的应用程序</string>
+    <string name="wizard_configure_select_apps">选择要使用 Tor 的应用程序</string>
+    
+    
+    <string name="wizard_tips_tricks">支持 Orbot 的应用程序</string>
+    <string name="wizard_tips_msg">我们鼓励你下载并使用能直接连接到 Orbot 的应用程序。点击下面的按钮来安装。</string>
+    <string name="wizard_tips_otrchat">OTRCHAT - Android 上的安全的即时聊天客户端</string>
+    <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (仅限 Android 1.x) - 通过 Orbot 保护隐私而设计的浏览器</string>
+    <string name="wizard_tips_proxy">代理设置 - 学习如何配置应用程序使用 Orbot</string>
+    
+    <string name="wizard_proxy_help_info">代理设置</string>
+    <string name="wizard_proxy_help_msg">如果你的 Android 程序能支持 HTTP 或者 SOCKS 代码,那么你可配置它们连接到 Orbot 以便使用 Tor。
+
+主机地址是 127.0.0.1 或者 localhost, HTTP 代理端口是 8118, SOCKS 代理端口是 9050. 你可以使用 SOCKS4A 或者 SOCKS5. 
+
+获取更多关于 Android 上使用代理设置的信息请访问: http://tinyurl.com/proxyandroid
+</string>
+    
+    <string name="wizard_final">Orbot 配置完成</string>
+    <string name="wizard_final_msg">全世界有100多万的人由于各种原因正在使用 Tor:新闻记者,博客,人权工作者,法律援助者,士兵,公司,强权政制下的公民,和普通的公民...现在你也一样在使用 Tor 了!</string>
+    
+    <string name="otrchat_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-build6a.apk</string>
+    <string name="orweb_apk_url">http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk</string>
+    
+<!-- END Welcome Wizard strings (DJH) -->
+ 
+
+	<string name="connect_first_time"> You\\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean your device is secure. You can use the \\'Check\\' option from the menu to test your browser. \n\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot or send an email to help at guardianproject.info to learn more.</string>
+
+	<string name="tor_check">This will open your default web browser to https://check.torproject.org in order to see if Orbot is probably configured and you are connected to Tor.</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list