[or-cvs] r23478: {translation} updated files from pootle (translation/trunk/projects/manpages/po/ur)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Sat Oct 9 11:50:48 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-10-09 11:50:48 +0000 (Sat, 09 Oct 2010)
New Revision: 23478

Modified:
   translation/trunk/projects/manpages/po/ur/tor.1.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/manpages/po/ur/tor.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/po/ur/tor.1.po	2010-10-09 04:40:06 UTC (rev 23477)
+++ translation/trunk/projects/manpages/po/ur/tor.1.po	2010-10-09 11:50:48 UTC (rev 23478)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 18:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-05 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-08 13:03+0200\n"
 "Last-Translator: ahmedsalman <ahmed.salman at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ur\n"
@@ -383,6 +383,18 @@
 "    the TCP stream and will reduce throughput in proportion to round trip\n"
 "    time on long paths. (Default: 0.)\n"
 msgstr ""
+"**کنسٹرنڈ ساکٹ**1**|**0**Torکرنل کے ذریعے **کنسٹرنڈ ساکس** کے سائز کو تمام "
+"ساکٹ کے بفر سائز کے مطابق تنگ کرنے کی کوشش کرے گا۔ یہ ورچل سرورز کیلے مفیدہے "
+"اور ایسا ماحول جہاں TCP بفر محدود ہوسکتے ہیں۔آگر آپ ایک ورچل سرورپر ہیں ، "
+"آپ کو نیٹ ورک ساکٹ بناتے ہوئے بفر کی جگہ کے لیے مسئلہ درپیش آ سکتا ہے ۔اس کا "
+"مجوزہ حل یہ ہے کہ ایڈمن بفر پول میں via/proc/sys/net/ipv4/tcp_mem کے ذریعے "
+"خود ہوسٹ کے لیے اضافہ کیا جائے یا دوسرے طور پر ترتیب کے اختیارات کو برابر کی "
+"صہولت پر استعمال کیا جائے۔ّآگر TCP بفر کم ہوں تو DirPort کے اختیارات کو "
+"استعمال نہیں کرنا چاہے۔ کیشھ ڈاریکٹری درخواست کرتی ہے اضافی ساکٹ جس کی وجہ "
+"سے یہ مسئلہ مزید بگڑ گیا ہے۔آپ کو اس سہولت کا استعمال نہیں کرنا چاہے جب تک "
+"کہ آپ کو \"َََََِِِِکوئی بفر موجود نہیں \" کا سامنا کرنا پٹرے.۔TCP بفر سائز کم "
+"کرنے سے TCP اسڑیم کی ونڈو سائز پر اثر پڑتا ہے اور کسی طویل راستے پر گول چکر "
+"لگاتے ہوے اسے روک دے گا۔(طے شدہ : 0)."
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:141
@@ -395,6 +407,10 @@
 "and\n"
 "    262144, in 1024 byte increments. Default of 8192 is recommended.\n"
 msgstr ""
+"**کنسٹرینڈ ساکس کائز** _N_جب کنسٹرینڈ ساکس کو فعال کیا جاتا ہے وہ تمام ساکس "
+"کو بفرکے لئے وصول اور منتقل کرتے ہیں جن کی حدمقرر کی جاتی ہے۔قدر کو 2048 اور "
+"262144 کے درمیان ہونا چاہے، جس میں 1024 بائٹ سے اضافہ ہونا چاہے۔ 8192 کی "
+"بنیادی ویلیو کی سفارش کی جاتی ہے۔"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:149
@@ -425,6 +441,12 @@
 "multiple\n"
 "    times to bind to multiple addresses/ports.\n"
 msgstr ""
+"**کنٹرول سنناایڈریس** _آپی ]_:پورٹ]::کنٹرولر لسنر کو اس ایڈرس پر بائنڈ "
+"کرنا۔آگر آپ ایک پورٹ کی وضاحت کرتے ہےِں تو اس پورٹ کے ساتھ بائنڈ کر دیں "
+"بجائے کنٹرول پورٹ کے جں کی وضاحت کی گئی ہے۔ہم آپ کو مشورہ دیتے ہیں کہ آپ اسے "
+"اس وقت تک علحدہ چھوڑ دیں جب تک کہ آپ کو پتا نہ ہو کہ آپ کیا کر رہے ہیں، "
+"کنٹرول لسنر سے حملہ آوروع کو رسائی دینا خطرناک ہے۔ (بنیادی:127.0.0.1)یہ حکم "
+"نامہ کومختلف اوقات میں مختلف ایڈریسز پورٹ/ پر بائنڈ کیا جا سکتا ہے۔"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:161



More information about the tor-commits mailing list