[or-cvs] r23380: {translation} fixed a few manpages (in translation/trunk/projects/manpages/po: eo es fa fr)

Runa Sandvik runa.sandvik at gmail.com
Fri Oct 1 20:27:09 UTC 2010


Author: runa
Date: 2010-10-01 20:27:09 +0000 (Fri, 01 Oct 2010)
New Revision: 23380

Modified:
   translation/trunk/projects/manpages/po/eo/tor-resolve.1.po
   translation/trunk/projects/manpages/po/eo/tor.1.po
   translation/trunk/projects/manpages/po/es/tor.1.po
   translation/trunk/projects/manpages/po/fa/tor-resolve.1.po
   translation/trunk/projects/manpages/po/fa/tor.1.po
   translation/trunk/projects/manpages/po/fr/tor-resolve.1.po
Log:
fixed a few manpages

Modified: translation/trunk/projects/manpages/po/eo/tor-resolve.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/po/eo/tor-resolve.1.po	2010-10-01 19:55:12 UTC (rev 23379)
+++ translation/trunk/projects/manpages/po/eo/tor-resolve.1.po	2010-10-01 20:27:09 UTC (rev 23380)
@@ -75,7 +75,7 @@
 "[__sockshost__[:__socksport__]]\n"
 msgstr ""
 "**tor-resolve** [-4|-5] [-v] [-x] __hostname__ "
-"[__sockshost__[:__socksport__]]"
+"[__sockshost__[:__socksport__]]\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:18
@@ -166,7 +166,7 @@
 #: tor-resolve.1.txt:40
 #, no-wrap
 msgid "**tor**(1), **torify**(1). +\n"
-msgstr "**tor**(1), **torify**(1). +"
+msgstr "**tor**(1), **torify**(1). +\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:42

Modified: translation/trunk/projects/manpages/po/eo/tor.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/po/eo/tor.1.po	2010-10-01 19:55:12 UTC (rev 23379)
+++ translation/trunk/projects/manpages/po/eo/tor.1.po	2010-10-01 20:27:09 UTC (rev 23380)
@@ -65,7 +65,7 @@
 #: tor.1.txt:16
 #, no-wrap
 msgid "**tor** [__OPTION__ __value__]...\n"
-msgstr "**tor** [__OPCIO__ __valoro__]..."
+msgstr "**tor** [__OPCIO__ __valoro__]...\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:18
@@ -259,9 +259,9 @@
 "    number of bytes in each direction. (Default: 10 MB)\n"
 msgstr ""
 "**BandwidthBurst** __N__ **bytes**|**KB**|**MB**|**GB**::\n"
-"Limas la maksimuman grandon de la ĵetona sitelo ( ankaŭ konas kiel la\n"
-"\"burst\") al la specifita nombro da bajtoj en ambaŭ direktoj.\n"
-" "
+"	Limas la maksimuman grandon de la ĵetona sitelo ( ankaŭ konas kiel "
+"la\n"
+"	\"burst\") al la specifita nombro da bajtoj en ambaŭ direktoj.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:84
@@ -278,12 +278,15 @@
 "    without impacting network performance.\n"
 msgstr ""
 "**MaxAdvertisedBandwidth** __N__ **bytes**|**KB**|**MB**|**GB**::\n"
-"Se specifita, ni ne reklamos pli ol ĉi tiu nombro da bajtrapido por nia "
-"**BandwidthRate**. Servilaj administrantoj kiu volas redukti la nombron da "
-"klientoj\n"
-"kiu petas konstrui cirkvitojn tra ili (ĉar ĉi tio estas proporcia al la "
-"reklamata bajtrapido) tiumanere povas redukti la CPU bezonojn de ilia "
-"servilo sen malhelpas la retan rendimenton.\n"
+"	Se specifita, ni ne reklamos pli ol ĉi tiu nombro da bajtrapido por nia"
+"\n"
+"	**BandwidthRate**. Servilaj administrantoj kiu volas redukti la nombron "
+"da klientoj\n"
+"	kiu petas konstrui cirkvitojn tra ili (ĉar ĉi tio estas proporcia al la"
+"\n"
+"	reklamata bajtrapido) tiumanere povas redukti la CPU bezonojn de ilia "
+"\n"
+"	servilo sen malhelpas la retan rendimenton.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:91

Modified: translation/trunk/projects/manpages/po/es/tor.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/po/es/tor.1.po	2010-10-01 19:55:12 UTC (rev 23379)
+++ translation/trunk/projects/manpages/po/es/tor.1.po	2010-10-01 20:27:09 UTC (rev 23380)
@@ -146,9 +146,7 @@
 "    Generates a hashed password for control port access.\n"
 msgstr ""
 "**--hash-password**::\n"
-"    Genera una contraseña con algoritmo hash para control de acceso del "
-"puerto.\n"
-" "
+"    Genera una contraseña con algoritmo hash para control de acceso del puerto.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:44
@@ -239,7 +237,6 @@
 "de \"valor\").\n"
 "    Las opciones son mayúsculas y minúsculas. Se permiten caracteres de "
 "escape expresados al estilo de C\n"
-"  "
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:73

Modified: translation/trunk/projects/manpages/po/fa/tor-resolve.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/po/fa/tor-resolve.1.po	2010-10-01 19:55:12 UTC (rev 23379)
+++ translation/trunk/projects/manpages/po/fa/tor-resolve.1.po	2010-10-01 20:27:09 UTC (rev 23380)
@@ -28,12 +28,6 @@
 "tor-resolve(1)\n"
 "==============\n"
 msgstr ""
-"/ Copyright (c) The Tor Project, Inc.\n"
-"// See LICENSE for licensing information\n"
-"// This is an asciidoc file used to generate the manpage/html reference.\n"
-"// Learn asciidoc on http://www.methods.co.nz/asciidoc/userguide.html\n"
-"tor-resolve(1)\n"
-"==============\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:8
@@ -46,12 +40,12 @@
 msgid ""
 "NAME\n"
 "----\n"
-msgstr "/nنام-----/n"
+msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:12
 msgid "tor-resolve - resolve a hostname to an IP address via tor"
-msgstr "tor-resolve - resolve a hostname to an IP address via tor"
+msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:14
@@ -60,8 +54,6 @@
 "SYNOPSIS\n"
 "--------\n"
 msgstr ""
-"SYNOPSIS\n"
-"--------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:16
@@ -79,8 +71,6 @@
 "DESCRIPTION\n"
 "-----------\n"
 msgstr ""
-"DESCRIPTION\n"
-"-----------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:21
@@ -90,9 +80,6 @@
 "about\n"
 "the SOCKS RESOLVE command, hand it a hostname, and return an IP address.\n"
 msgstr ""
-"**tor-resolve** is a simple script to connect to a SOCKS proxy that knows "
-"about\n"
-"the SOCKS RESOLVE command, hand it a hostname, and return an IP address.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:23
@@ -101,8 +88,6 @@
 "OPTIONS\n"
 "-------\n"
 msgstr ""
-"OPTIONS\n"
-"-------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:26
@@ -111,8 +96,6 @@
 "**-v**::\n"
 "    Display verbose output.\n"
 msgstr ""
-"**-v**::\n"
-"Display verbose output.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:29
@@ -121,8 +104,6 @@
 "**-x**::\n"
 "    Perform a reverse lookup: get the PTR record for an IPv4 address.\n"
 msgstr ""
-"**-x**::\n"
-"Perform a reverse lookup: get the PTR record for an IPv4 address.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:32
@@ -131,8 +112,6 @@
 "**-5**::\n"
 "    Use the SOCKS5 protocol. (Default)\n"
 msgstr ""
-"**-5**::\n"
-"Use the SOCKS5 protocol. (Default)\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:36
@@ -143,9 +122,6 @@
 "protocol. Doesn't\n"
 "    support reverse DNS.\n"
 msgstr ""
-"**-4**::\n"
-"Use the SOCKS4a protocol rather than the default SOCKS5 protocol. Doesn't\n"
-"support reverse DNS.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:38
@@ -154,8 +130,6 @@
 "SEE ALSO\n"
 "--------\n"
 msgstr ""
-"SEE ALSO\n"
-"--------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:40
@@ -166,7 +140,7 @@
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:42
 msgid "See doc/socks-extensions.txt in the Tor package for protocol details."
-msgstr "See doc/socks-extensions.txt in the Tor package for protocol details."
+msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:44
@@ -175,8 +149,6 @@
 "AUTHORS\n"
 "-------\n"
 msgstr ""
-"AUTHORS\n"
-"-------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:45

Modified: translation/trunk/projects/manpages/po/fa/tor.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/po/fa/tor.1.po	2010-10-01 19:55:12 UTC (rev 23379)
+++ translation/trunk/projects/manpages/po/fa/tor.1.po	2010-10-01 20:27:09 UTC (rev 23380)
@@ -28,12 +28,6 @@
 "TOR(1)\n"
 "======\n"
 msgstr ""
-"// Copyright (c) The Tor Project, Inc.\n"
-"// See LICENSE for licensing information\n"
-"// This is an asciidoc file used to generate the manpage/html reference.\n"
-"// Learn asciidoc on http://www.methods.co.nz/asciidoc/userguide.html\n"
-"TOR(1)\n"
-"======\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:9
@@ -42,13 +36,11 @@
 "NAME\n"
 "----\n"
 msgstr ""
-"NAME\n"
-"----\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:11
 msgid "tor - The second-generation onion router"
-msgstr "tor - The second-generation onion router"
+msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:14
@@ -57,8 +49,6 @@
 "SYNOPSIS\n"
 "--------\n"
 msgstr ""
-"SYNOPSIS\n"
-"--------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:16
@@ -73,8 +63,6 @@
 "DESCRIPTION\n"
 "-----------\n"
 msgstr ""
-"DESCRIPTION\n"
-"-----------\n"
 
 # tor: نسل دوم روتر پیاز
 #: tor.1.txt:25
@@ -85,16 +73,15 @@
 "predecessor and successor, but no others. Traffic flowing down the circuit "
 "is unwrapped by a symmetric key at each node, which reveals the downstream "
 "node. +"
-msgstr "tor - The second-generation onion router"
+msgstr ""
 
-# خلاصه
 #: tor.1.txt:30
 msgid ""
 "Basically __tor__ provides a distributed network of servers (\"onion "
 "routers\").  Users bounce their TCP streams -- web traffic, ftp, ssh, etc -- "
 "around the routers, and recipients, observers, and even the routers "
 "themselves have difficulty tracking the source of the stream."
-msgstr "SYNOPSIS"
+msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:32
@@ -103,8 +90,6 @@
 "OPTIONS\n"
 "-------\n"
 msgstr ""
-"OPTIONS\n"
-"-------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:35
@@ -113,8 +98,6 @@
 "**-h**, **-help**::\n"
 "    Display a short help message and exit.\n"
 msgstr ""
-"**-h**, **-help**::\n"
-"هنگام خروج پيغام راهنما را نشان بده\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:38
@@ -124,8 +107,6 @@
 "    FILE contains further \"option value\" paris. (Default: "
 "@CONFDIR@/torrc)\n"
 msgstr ""
-"**-f** __FILE__::\n"
-"FILE contains further \"option value\" paris. (Default: @CONFDIR@/torrc)\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:41
@@ -144,8 +125,6 @@
 "**--list-fingerprint**::\n"
 "    Generate your keys and output your nickname and fingerprint.\n"
 msgstr ""
-"**--list-fingerprint**::\n"
-"Generate your keys and output your nickname and fingerprint.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:47
@@ -154,8 +133,6 @@
 "**--verify-config**::\n"
 "    Verify the configuration file is valid.\n"
 msgstr ""
-"**--verify-config**::\n"
-"Verify the configuration file is valid.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:52
@@ -166,10 +143,6 @@
 "    NT/2000/XP service. Current instructions can be found at\n"
 "    https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\n"
 msgstr ""
-"**--nt-service**::\n"
-"**--service [install|remove|start|stop]** Manage the Tor Windows\n"
-"NT/2000/XP service. Current instructions can be found at\n"
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:55
@@ -178,8 +151,6 @@
 "**--list-torrc-options**::\n"
 "    List all valid options.\n"
 msgstr ""
-"**--list-torrc-options**::\n"
-"List all valid options.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:58
@@ -187,10 +158,8 @@
 msgid ""
 "**--version**::\n"
 "    Display Tor version and exit.\n"
-msgstr "لیست: اثر انگشت"
+msgstr ""
 
-# بازبینی پیکر بندی
-# بازبینی مجدد فایل پیکر بندی مجاز است.
 #: tor.1.txt:63
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -201,13 +170,7 @@
 "higher to\n"
 "    the console, until it has parsed its configuration.)\n"
 msgstr ""
-"verify-config**::\n"
-"Verify the configuration file is valid.\n"
 
-# خدمات nt
-# خدمات {نصب-حذف-شروع-توقف}** مدیریت پنجره Tor
-# سرویس خدمات NT/2000/XP  درستورالعمل ها را می توانید در این صفحه جستجو کنید.
-# صفحه: https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\n
 #: tor.1.txt:68
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -218,10 +181,6 @@
 "inside\n"
 "    quoted values.\n"
 msgstr ""
-"**--nt-service**::\n"
-"**--service [install|remove|start|stop]** Manage the Tor Windows\n"
-"NT/2000/XP service. Current instructions can be found at\n"
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:73

Modified: translation/trunk/projects/manpages/po/fr/tor-resolve.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/po/fr/tor-resolve.1.po	2010-10-01 19:55:12 UTC (rev 23379)
+++ translation/trunk/projects/manpages/po/fr/tor-resolve.1.po	2010-10-01 20:27:09 UTC (rev 23380)
@@ -94,8 +94,8 @@
 "the SOCKS RESOLVE command, hand it a hostname, and return an IP address.\n"
 msgstr ""
 "**tor-resolve** est un script permettant de se connecter a un proxy SOCKS "
-"connaissant la commande SOCKS RESOLVE, lui donnant un nom d'hote (hostname) "
-"et retourner une addresse IP."
+"connaissant la commande SOCKS RESOLVE, lui donnant un nom d'hote (hostname)\n"
+"et retourner une addresse IP.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor-resolve.1.txt:23



More information about the tor-commits mailing list