[or-cvs] r21867: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user TorMensch. 30 (translation/trunk/projects/torbutton/de)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Mon Mar 8 17:28:00 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-03-08 17:28:00 +0000 (Mon, 08 Mar 2010)
New Revision: 21867

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/de/torbutton.properties.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user TorMensch. 30 of 30 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/de/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/de/torbutton.properties.po	2010-03-08 17:27:09 UTC (rev 21866)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/de/torbutton.properties.po	2010-03-08 17:28:00 UTC (rev 21867)
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-01 15:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:25-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 00:02-0700\n"
 "Last-Translator: CS <cs at carlostrub.ch>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,6 +62,12 @@
 "Hit 'enter' in the location box or open a new window or tab instead.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Torbutton hat die Manipulation der Status-Historie blockiert. Dies wurde "
+"gemacht, um einen Sicherheitsfehler in Firefox zu umgehen.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie 'enter' in der location box oder öffnen Sie ein neues Fenster "
+"oder einen neuen Tab.\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
 msgid ""
@@ -172,13 +178,16 @@
 
 #: torbutton.popup.external.title
 msgid "Load external content?"
-msgstr ""
+msgstr "Externen Inhalt laden?"
 
 #: torbutton.popup.external.app
 msgid ""
 "An external application is needed to handle:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Eine externe Applikation wird benötigt, um mit dem folgenden Objekt "
+"umzugehen:\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.external.note
 msgid ""
@@ -186,23 +195,28 @@
 "\n"
 "NOTE: External applications are NOT Tor safe by default and can unmask you!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Anmerkung: Externe Applikationen sind im Allgemeinen NICHT Tor gesichert und "
+"können Sie verraten!\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
-msgstr ""
+msgstr "Applikation starten"
 
 #: torbutton.popup.cancel
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
 
 #: torbutton.popup.dontask
 msgid "Always launch applications from now on"
-msgstr ""
+msgstr "Von nun an immer Applikationen laden"
 
 #: torbutton.popup.test.no_http_proxy
 msgid ""
 "Tor proxy test: Local HTTP Proxy is unreachable. Is Polipo running properly?"
 msgstr ""
+"Tor proxy test: Lokaler HTTP Proxy ist unerreichbar. Läuft Polipo korrekt?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Torbutton blocked changed-state history manipulation.\n"



More information about the tor-commits mailing list