[or-cvs] r22567: {translation} updated files from pootle (translation/trunk/projects/orbot/sv)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Mon Jun 28 19:35:36 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-06-28 19:35:36 +0000 (Mon, 28 Jun 2010)
New Revision: 22567

Modified:
   translation/trunk/projects/orbot/sv/strings.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/orbot/sv/strings.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/orbot/sv/strings.po	2010-06-28 19:35:30 UTC (rev 22566)
+++ translation/trunk/projects/orbot/sv/strings.po	2010-06-28 19:35:36 UTC (rev 22567)
@@ -2,55 +2,54 @@
 # Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-15 19:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-27 09:12-0600\n"
+"Last-Translator: Yosh Marklund <torproject at yosh.se>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:3
 #, no-wrap
 msgid "Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "Orbot"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:4
 #, no-wrap
 msgid "0.0.5"
-msgstr ""
+msgstr "0.0.5"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:5
 #, no-wrap
 msgid "http://orbot/"
-msgstr ""
+msgstr "http://orbot/"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:6
 #, no-wrap
 msgid "http://check.torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "http://check.torproject.org"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:7
 #, no-wrap
 msgid "https://check.torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "https://check.torproject.org"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "https://check.torproject.org/?TorButton=true"
-msgstr ""
+msgstr "https://check.torproject.org/?TorButton=true"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:9
@@ -62,55 +61,55 @@
 #: strings.xml:10
 #, no-wrap
 msgid "torproxyservice"
-msgstr ""
+msgstr "torproxyservice"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:12
 #, no-wrap
 msgid "Orbot is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Orbot startar..."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Connected to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Uppkopplad till Tor nätverket"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:14
 #, no-wrap
 msgid "\"Orbot is Deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "\"Orbot är inaktiverad"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:15
 #, no-wrap
 msgid "Orbot is shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Orbot avslutas"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:17
 #, no-wrap
 msgid "Starting Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "Startar Tor..."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:18
 #, no-wrap
 msgid "authenticating control connection..."
-msgstr ""
+msgstr "verifierar kontroll uppkopplingen..."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "complete."
-msgstr ""
+msgstr "klar."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "waiting."
-msgstr ""
+msgstr "väntar."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:22
@@ -120,66 +119,69 @@
 "applications to use HTTP proxy 127.0.0.1:8118 or SOCKS4A or SOCKS5 proxy "
 "127.0.0.1:9050"
 msgstr ""
+"VARNING: Din trafik är inte anonym än! Vänligen konfigurera dina apps att "
+"använda HTTP proxy 127.0.0.1:8118 eller SOCKS4A/5 proxy 127.0.0.1:9050"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:23
 #, no-wrap
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hem"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:24
 #, no-wrap
+#, fuzzy
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Bläddra"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:25
 #, no-wrap
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logg"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:27 strings.xml:34
 #, no-wrap
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:30
 #, no-wrap
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:36
 #, no-wrap
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Om"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:38
@@ -190,16 +192,25 @@
 "Please visit https://www.torproject.org/docs/android.html for the latest "
 "information."
 msgstr ""
+"Orbot behöver olika inställningar beroende på vilken Android utgåva det körs "
+"på.\n"
+" Besök https://www.torproject.org/docs/android.html för den senaste "
+"informationen."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:41
 #, no-wrap
+#, fuzzy
 msgid ""
 "For non-rooted Android 1.x devices (G1, MyTouch3G, Hero): Please use the "
 "\"ProxySurf\" browser available in the Android Market, and set \n"
 "the HTTP Proxy to 127.0.0.1 and port 8118, for HTTP traffic only (HTTP/S "
 "will not work)."
 msgstr ""
+"För icke rootade Android 1.x enheter (G1, MyTouch3G, Hero): Vänligen använd "
+"\"ProxySurf\" browsern som finns tillgänglig i Android Market, och ställ in\n"
+" HTTP Proxyn till 127.0.0.1 med port 8118, observera att endast HTTP trafik "
+"kommer tunnlas (inte HTTP/S)."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:44
@@ -208,6 +219,8 @@
 "For Instant Messaging, try \"Beem\" in the market, and set the SOCKS5 proxy "
 "to 127.0.0.1 / port 9050."
 msgstr ""
+"För chatt/IM, pröva \"Beem\" från Android Market, och ställ in SOCKS5 proxy "
+"till 127.0.0.1 / port 9050."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:46



More information about the tor-commits mailing list