[or-cvs] r22525: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/website: es fa)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Mon Jun 21 08:59:00 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-06-21 08:59:00 +0000 (Mon, 21 Jun 2010)
New Revision: 22525

Modified:
   translation/trunk/projects/website/es/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/fa/1-high.download.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/website/es/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/es/1-high.index.po	2010-06-21 08:58:33 UTC (rev 22524)
+++ translation/trunk/projects/website/es/1-high.index.po	2010-06-21 08:59:00 UTC (rev 22525)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-03 00:14-0700\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 14:05-0600\n"
+"Last-Translator: Luis Colunga <luis.help at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:11
@@ -110,6 +110,9 @@
 "should <a href=\"<page download>#Warning\">understand what Tor does and does "
 "not do for you</a>."
 msgstr ""
+"Tor no encripta magicamente todas sus actividades de Internet. Debes <a "
+"href=\"<page download>#Warning\">entender que es lo que puede hacer y no hacer "
+"Tor para usted."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:58
@@ -141,11 +144,14 @@
 "to protect your Internet traffic from analysis. Please make a <a href="
 "\"<page donate>\">tax-deductible donation.</a>"
 msgstr ""
+"Tor es una organización sin animo de lucro 501(c)(3) en Estados Unidos cuya "
+"misión es proteger su tráfico de Internet para evitar análisis. Por favor "
+"haz <a href=\"<page donate>\">una donación deducible de impuestos."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:74
 msgid "<a id=\"News\"></a>"
-msgstr "<a id=\"News\"></a>"
+msgstr "<a id=\"Noticias\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:75
@@ -159,6 +165,9 @@
 "are available in the <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-store-press-"
 "release>\">press release</a>."
 msgstr ""
+"29 de Marzo de 2010: Tor y Printfection anuncian la tienda Tor.  Más "
+"detalles disponible en: <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-store-press-"
+"release>\">comunicado de prensa</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:82

Modified: translation/trunk/projects/website/fa/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fa/1-high.download.po	2010-06-21 08:58:33 UTC (rev 22524)
+++ translation/trunk/projects/website/fa/1-high.download.po	2010-06-21 08:59:00 UTC (rev 22525)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 10:11-0600\n"
-"Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 12:19-0600\n"
+"Last-Translator: Javad Ahangari <javad at ahangari.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@
 msgstr ""
 "هشدار: مي‌خواهيد تُر واقعاً كار كند؟... پس لطفاً فقط آنرا نصب نكنيد و برويد. "
 "لازم است بعضي از عادتهايتان را تغيير دهيد و نرم افزارتان را مجدداً تنظيم "
-"كنيد! تُر به تنهايي آن چيزي نيست كه شما براي گمنام ماندن به آن احتياج "
-"داريد.   لطفاً زماني را براي خواندن <a href=\"#Warning\">هشدار</a> اختصاص "
-"دهيد تا با مشكلات و محدوديتهاي تُر آشنا شويد."
+"كنيد! تُر به تنهايي آن چيزي نيست كه شما براي گمنام ماندن به آن احتياج داريد. "
+"  لطفاً زماني را براي خواندن <a href=\"#Warning\">هشدار<a/> اختصاص دهيد تا با "
+"مشكلات و محدوديتهاي تُر آشنا شويد."
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/naBhqMO_Wn.xml:313



More information about the tor-commits mailing list