[or-cvs] r22507: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/torbutton: da ja tr)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Sat Jun 12 15:57:18 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-06-12 15:57:18 +0000 (Sat, 12 Jun 2010)
New Revision: 22507

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.properties.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po	2010-06-12 15:57:05 UTC (rev 22506)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-07 15:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 00:46-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-11 19:03-0600\n"
 "Last-Translator: Hans-Jørgen Martinus Hansen <hans-jorgen at live.dk>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -527,19 +527,19 @@
 
 #: torbutton.prefs.engine1
 msgid "ixquick.com"
-msgstr ""
+msgstr "ixquick.com"
 
 #: torbutton.prefs.engine2
 msgid "Bing.com"
-msgstr ""
+msgstr "Bing.com"
 
 #: torbutton.prefs.engine3
 msgid "Yahoo.com"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo.com"
 
 #: torbutton.prefs.engine4
 msgid "scroogle.org"
-msgstr ""
+msgstr "scroogle.org"
 
 #: torbutton.prefs.fix_google_srch
 msgid "Strip platform and language off of Google Search Box queries"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.dtd.po	2010-06-12 15:57:05 UTC (rev 22506)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.dtd.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-07 15:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:50-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-30 23:20-0600\n"
 "Last-Translator: Shinji R. Yamane <s-yamane at computer.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,11 +24,11 @@
 
 #: torbutton.prefs.display_panel
 msgid "Display Tor proxy setting in the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Torプロクシ設定をステータスバーに表示する"
 
 #: torbutton.prefs.panel_format
 msgid "Status bar display format:"
-msgstr ""
+msgstr "ステータスバーの表示方法: "
 
 #: torbutton.prefs.panel_text_format
 msgid "Text"
@@ -44,11 +44,11 @@
 
 #: torbutton.prefs.recommended_settings
 msgid "Use the recommended proxy settings for my version of Firefox"
-msgstr "使用中のFirefoxのバージョンの推奨プロクシ設定を使う"
+msgstr "Firefoxのプロクシ設定を使う"
 
 #: torbutton.prefs.use_privoxy
 msgid "Use Privoxy"
-msgstr ""
+msgstr "プロクシを使う"
 
 #: torbutton.prefs.use_polipo
 msgid "Use Polipo"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.dtd.po	2010-06-12 15:57:05 UTC (rev 22506)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.dtd.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
@@ -3,13 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-07 15:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-11 00:27-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-12 03:29-0600\n"
 "Last-Translator: yunus kaba <yunuskaba at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,63 +23,43 @@
 
 #. ts-context torbutton.prefs.display_settings
 msgid "Display Settings"
-msgstr ""
-"Görüntü\n"
-"            "
+msgstr "Görünüm"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.display_panel
 msgid "Display Tor proxy setting in the status bar"
-msgstr ""
-"Durum çubuğunda proxy ayarlarını göster\n"
-"            "
+msgstr "Durum çubuğunda proxy ayarlarını göster"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.panel_format
 msgid "Status bar display format:"
-msgstr ""
-"Durum çubuğu görüntüleme formatı:\n"
-"            "
+msgstr "Durum çubuğu görüntüleme formatı:"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.panel_text_format
 msgid "Text"
-msgstr ""
-"Metin\n"
-"            "
+msgstr "Metin"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.panel_icon_format
 msgid "Icon"
-msgstr ""
-"ikon\n"
-"            "
+msgstr "İkon"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.tor_settings
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-"Proxy\n"
-"            "
+msgstr "Proxy"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.recommended_settings
 msgid "Use the recommended proxy settings for my version of Firefox"
-msgstr ""
-"Firefoxta varsayılan proxy ayarlarımı kullan\n"
-"            "
+msgstr "Firefoxta varsayılan proxy ayarlarımı kullan"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.use_privoxy
 msgid "Use Privoxy"
-msgstr ""
-"Proxoy'i kullan\n"
-"            "
+msgstr "Proxoy'i kullan"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.use_polipo
 msgid "Use Polipo"
-msgstr ""
-"Polippo'yu kullan\n"
-"            "
+msgstr "Polippo'yu kullan"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.custom_settings
 msgid "Use custom proxy settings"
-msgstr ""
-"Varsayılan proxyi kullan\n"
-"            "
+msgstr "Varsayılan proxyi kullan"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.proxy.host.http
 msgid "HTTP Proxy:"
@@ -108,13 +87,11 @@
 
 #. ts-context torbutton.about.title
 msgid "About Torbutton"
-msgstr "Hakkında"
+msgstr "Lisans"
 
 #. ts-context torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
-msgstr ""
-"Ayarları uygulumak için Torbutonu devredışı bırak\n"
-"            "
+msgstr "Ayarları uygulumak için Torbutonu devredışı bırak."
 
 #. ts-context torbutton.pref_connection.more_info
 msgid "More information"
@@ -172,205 +149,131 @@
 
 #. ts-context torbutton.prefs.block_thread
 msgid "Block history reads during Tor (crucial)"
-msgstr "Tor çalışırken geçmişi blokla(Zorla)"
+msgstr "Tor çalışırken geçmişi okumayı durdur(kritik)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.block_thwrite
-#, fuzzy
 msgid "Block history writes during Tor (recommended)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tor çalışırken geçmişi oluşturmayı durdur(önerilen)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.block_nthread
-#, fuzzy
 msgid "Block history reads during Non-Tor (optional)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tor çalışmıyorken geçmişi okumayı durdur (opsiyonel)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.block_nthwrite
-#, fuzzy
 msgid "Block history writes during Non-Tor (optional)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tor çalışırken geçmişi oluştururken durdur(önerilen)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.clear_history
 msgid "Clear history on Tor toggle (optional)"
-msgstr ""
-"Tor çalışırken geçmişi temizle(önerilen)\n"
-"            "
+msgstr "Tor başlatılırken geçmişi temizle(önerilen)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.clear_cache
-#, fuzzy
 msgid "Block Tor disk cache and clear all cache on Tor toggle"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tor devredeyken tüm önbelleklemeleri temizle"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.block_cache
 msgid "Block disk and memory cache access during Tor"
-msgstr ""
-"Disk ve önbellek erişimini engelle\n"
-"            "
+msgstr "Disk ve önbellek erişimini engelle"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.cookie_jars
 msgid "Store Non-Tor cookies in a protected jar"
-msgstr ""
-"Çerezleri korumalı \"jar\" dosyasında tut\n"
-"            "
+msgstr "Çerezleri korumalı \"jar\" dosyasında tut"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.mmm_cookies
 msgid "I will manually manage my cookies (dangerous)"
-msgstr ""
-"Çerezlerimi elle yönetmek istiyorum (tehlikeli)\n"
-"            "
+msgstr "Çerezlerimi kendim yönetmek istiyorum (tehlikeli)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.clear_cookies
 msgid "Clear cookies on Tor toggle"
-msgstr ""
-"Tor çalışırken çerezleri temizle\n"
-"            "
+msgstr "Tor çalışırken tüm çerezleri temizle"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.disable_plugins
 msgid "Disable plugins during Tor usage (crucial)"
-msgstr ""
-"Tor çalışırken eklentileri devredışı bırak(kritik)\n"
-"            "
+msgstr "Tor çalışırken eklentileri devredışı bırak(kritik)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.kill_bad_js
-#, fuzzy
 msgid "Hook dangerous javascript (crucial)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tehlikeli javascriptleri yakala(kritik)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.isolate_content
 msgid "Isolate dynamic content to Tor state (crucial)"
-msgstr ""
-"Tor çalışırken dinamik içeriği koru(kritik)\n"
-"            "
+msgstr "Tor çalışırken dinamik içeriği koru(kritik)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.no_updates
 msgid "Disable updates during Tor usage"
-msgstr ""
-"Tor çalışırken güncellemeleri devredışı bırak\n"
-"            "
+msgstr "Tor çalışırken güncellemeleri devredışı bırak"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.set_uagent
-#, fuzzy
 msgid "Set user agent for Tor usage (crucial)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tor kullanımı için arabirim ayarla(kritik)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.dynamic
 msgid "Dynamic Content"
-msgstr ""
-"Dinamik içerik\n"
-"            "
+msgstr "Dinamik içerik"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.cookies
 msgid "Cookies"
-msgstr ""
-"Çerezler\n"
-"            "
+msgstr "Çerezler"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.cache
 msgid "Cache"
-msgstr ""
-"Önbellek\n"
-"            "
+msgstr "Önbellek"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.history
 msgid "History"
-msgstr ""
-"Geçmiş\n"
-"            "
+msgstr "Geçmiş"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.no_search
 msgid "Disable search suggestions during Tor (recommended)"
-msgstr ""
-"Arama yaparken \"öneriler\" özelliğini devredışı bırak(tavsiye edilen)\n"
-"            "
+msgstr "Arama yaparken \"öneriler\" özelliğini devredışı bırak(tavsiye edilen)\\"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.shutdown
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-"Kapat\n"
-"            "
+msgstr "Kapat"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.tor_shutdown
-#, fuzzy
 msgid "Clear Tor cookies during Tor-enabled browser shutdown"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Etkin-Devredışı bırakırken tüm çerezleri temizle"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.all_shutdown
-#, fuzzy
 msgid "Clear cookies during any browser shutdown"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tarayıcıyı kapattığımda tüm çerezleri temizle"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.no_shutdown
 msgid "Do not clear my cookies at shutdown"
-msgstr ""
-"Programı kapatığımda çerezlerimi silme\n"
-"            "
+msgstr "Programı kapatığımda çerezlerimi silme"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.disable_sessionstore
 msgid "Disable Session Saving (recommended)"
-msgstr ""
-"Oturum kaydı devredışı(tavsiye edilen)\n"
-"            "
+msgstr "Oturum kaydı devredışı(tavsiye edilen)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.headers
 msgid "Headers"
-msgstr ""
-"Başlık Bilgileri\n"
-"            "
+msgstr "Başlık Bilgileri"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.spoof_english
-#, fuzzy
 msgid "Spoof US English Browser"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "İngilizce web gezginlerini denetle"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.disable_referer
-#, fuzzy
 msgid "Don't send referer during Tor usage (may break some sites)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "İstatistiki bilgileri gönderme(Güvenlik)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.disable_domstorage
 msgid "Disable DOM Storage during Tor usage (crucial)"
-msgstr ""
-"Tor çalışırken DCOM belleğini devredışı bırak(kritik)\n"
-"            "
+msgstr "Tor çalışırken DCOM belleğini devredışı bırak(kritik)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.forms
 msgid "Forms"
-msgstr ""
-"Formlar\n"
-"            "
+msgstr "Formlar"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.block_tforms
-#, fuzzy
 msgid "Block password+form saving during Tor (recommended)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tor kullanılırken şifreleri kaydetme(önerilen)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.block_ntforms
-#, fuzzy
 msgid "Block password+form saving during Non-Tor (optional)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tor çalışmıyorken şifreleri kaydetme(isteğe bağlı)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.tor
 msgid "Tor"
@@ -384,50 +287,31 @@
 #, fuzzy
 msgid "On session restored startup, set Tor state to:"
 msgstr ""
-"\n"
-"            "
 
 #. ts-context torbutton.prefs.reload_crashed_jar
-#, fuzzy
 msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
 msgstr ""
-"\n"
-"            "
+"Firefox çöktüğünde, çerezleri \"jar\" dosyalarından geri yükle(Tavsiye edilen)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.dual_cookie_jars
-#, fuzzy
 msgid "Store both Tor and Non-Tor cookies in protected jars (dangerous)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tüm çerezleri korunan jar dosyalarında tut(tehlikeli)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.clear_http_auth
-#, fuzzy
 msgid "Clear HTTP auth sessions (recommended)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "HTTP oturum doğrulamalarının tümünü temizle(önerilen)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.block_js_history
-#, fuzzy
 msgid "Isolate access to history navigation to Tor state (crucial)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tor çalışıyorken geçmiş bilgisinde gezinmeyi yasakla(kritik)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.resize_on_toggle
-#, fuzzy
 msgid "Resize windows to multiples of 50px during Tor usage (recommended)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tor kullanırken pencereleri 50px'le ölçekle (önerilen)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.close_tor
-#, fuzzy
 msgid "Close all Tor windows and tabs on toggle (optional)"
-msgstr ""
-"\n"
-"            "
+msgstr "Tor aktif olduğunda tüm pencereleri temizle (önerilen)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.close_nontor
 #, fuzzy
@@ -603,9 +487,7 @@
 
 #. ts-context torbutton.prefs.dtd_crucial
 msgid "(crucial)"
-msgstr ""
-"(gerekli)\n"
-"            "
+msgstr "(kritik)"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.update_torbutton_via_tor
 #, fuzzy

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.properties.po	2010-06-12 15:57:05 UTC (rev 22506)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.properties.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
@@ -3,12 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 18:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-11 04:37-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-11 06:16-0600\n"
 "Last-Translator: yunus kaba <yunuskaba at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +20,9 @@
 
 #. ts-context torbutton.button.tooltip.disabled
 msgid "Enable Tor"
-msgstr "Tor Etkin"
+msgstr ""
+"Proxy testi başarısız oldu!Lütfen proxyinizi,Polippo ayarlarını kontrol "
+"ediniz."
 
 #. ts-context torbutton.button.tooltip.enabled
 msgid "Disable Tor"
@@ -116,16 +119,19 @@
 
 #. ts-context torbutton.popup.toggle.warning
 msgid "You need to toggle Tor or restart for your settings to take effect."
-msgstr "Ayarların uygulanması için Tor'u yeniden başlatmanız gerekiyor."
+msgstr ""
+"Ayarların uygulanması için Tor'u yeniden başlatmanız gerekiyor.\n"
+"            "
 
 #. ts-context torbutton.popup.test.success
 msgid "Tor proxy test successful!"
 msgstr "Proxy testi başarılı!"
 
-#, fuzzy
+#. ts-context torbutton.popup.test.failure
 msgid "Tor proxy test FAILED! Check your proxy and Polipo settings."
 msgstr ""
-"Proxy testi başarısız oldu!Lütfen proxyinizi ve ayarlarını kontrol ediniz."
+"Proxy testi başarısız oldu!Lütfen proxyinizi,Polippo ayarlarını kontrol "
+"ediniz."
 
 #: torbutton.popup.test.confirm_toggle
 msgid ""
@@ -148,8 +154,8 @@
 "Click OK to test Tor proxy settings. This test will happen in the "
 "background. Please be patient."
 msgstr ""
-"Tamama tıklayarak proxy ayarlarını test edin. Test arkaplanda gerçekleşiyor."
-"Lütfen bekleyin."
+"Tamama tıklayarak proxy ayarlarını test edin. Test arkaplanda "
+"gerçekleşiyor.Lütfen bekleyin."
 
 #. ts-context torbutton.panel.label.verified
 msgid "Tor Verified"
@@ -160,7 +166,10 @@
 "The automatic Tor proxy test failed to use Tor.\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to enable anyway?"
-msgstr "Otomatik gerçekleşen proxy testi başarız oldu.\n"
+msgstr ""
+"Otomatik gerçekleşen proxy testi başarız oldu.\n"
+"\n"
+"Devam etmek ister misiniz?"
 
 #. ts-context torbutton.prefs.recommended
 msgid "(recommended)"
@@ -172,13 +181,11 @@
 
 #. ts-context torbutton.prefs.crucial
 msgid "(crucial)"
-msgstr "(çok önemlil)"
+msgstr "            "
 
 #. ts-context torbutton.popup.external.title
 msgid "Load external content?"
-msgstr ""
-"Harici içerik yükle?\n"
-"            "
+msgstr "            "
 
 #: torbutton.popup.external.app
 msgid ""
@@ -197,6 +204,7 @@
 "\n"
 "\n"
 "NOT: Başka bir uyguluma sizin için güvenli olmayabilir!\n"
+"\n"
 
 #. ts-context torbutton.popup.external.suggest
 msgid ""
@@ -206,7 +214,7 @@
 "or consider using a transparent Tor proxy like Amnesia LiveCD, torsocks, or "
 "TorVM.\n"
 msgstr ""
-"Bu dosya güvenilmezse, kaydetmeli yada dosyaya offline bakmalısınız.\n"
+"Bu dosya güvenilmezse, kaydetmeli yada dosyaya çevrimdışı bakmalısınız.\n"
 "            "
 
 #. ts-context torbutton.popup.launch
@@ -224,7 +232,7 @@
 #. ts-context torbutton.popup.dontask
 msgid "Always launch applications from now on"
 msgstr ""
-"Şu andan itibaren uygulamayı hep çalıştır\n"
+"Şu andan itibaren uygulamayı sürekli çalıştır\r\n"
 "            "
 
 #. ts-context torbutton.popup.test.no_http_proxy
@@ -236,9 +244,7 @@
 
 #. ts-context torbutton.popup.captcha.title
 msgid "Avoid Google Captchas?"
-msgstr ""
-"Google Captchas'ı atla\n"
-"            "
+msgstr "Google Captchas'ı atla            "
 
 #. ts-context torbutton.popup.captcha.ask
 msgid ""
@@ -246,8 +252,7 @@
 "another search engine for this query?"
 msgstr ""
 "Google Captcha algılandı. Aramana devam etmek için başka bir arama moturuna "
-"yönlendirmek istermisin?\n"
-"            "
+"yönlendirmek istermisin?            "
 
 #. ts-context torbutton.popup.captcha.always
 msgid "Always perform this action from now on"
@@ -257,15 +262,11 @@
 
 #. ts-context torbutton.popup.redirect
 msgid "Redirect"
-msgstr ""
-"Yönlendir\n"
-"            "
+msgstr "Yönlendir            "
 
 #. ts-context torbutton.popup.no_redirect
 msgid "Don't Redirect"
-msgstr ""
-"Yönlendirme\n"
-"            "
+msgstr "Yönlendirme  "
 
 #~ msgid ""
 #~ "The most recent Tor proxy test failed to use Tor.\n"



More information about the tor-commits mailing list