[or-cvs] r22748: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user carolyn.: 41 (translation/trunk/projects/website/es/docs)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Sat Jul 31 16:21:13 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-07-31 16:21:12 +0000 (Sat, 31 Jul 2010)
New Revision: 22748

Modified:
   translation/trunk/projects/website/es/docs/3-low.android.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user carolyn.: 41 of 41 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/website/es/docs/3-low.android.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/es/docs/3-low.android.po	2010-07-31 16:02:47 UTC (rev 22747)
+++ translation/trunk/projects/website/es/docs/3-low.android.po	2010-07-31 16:21:12 UTC (rev 22748)
@@ -7,19 +7,20 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-21 10:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 17:05-0600\n"
-"Last-Translator: Alexia Prichard <alexia at prichard.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-31 18:10+0200\n"
+"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:11
 msgid "<a id=\"Android\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Android\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:12
@@ -70,16 +71,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:30
-#, fuzzy
 msgid "<a id=\"QrCode\"></a>"
-msgstr "<a id=\"Notes\"></a>"
+msgstr "<a id=\"QrCode\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:31
-#, fuzzy
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#QrCode\">Installing Tor with a QR code</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#Market\">Instalando Tor en el mercado Android</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#QrCode\">Instalación de Tor con un código QR</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:34
@@ -87,6 +86,8 @@
 "Orbot is easy to install by simply scanning the following QR code with your "
 "Android Barcode scanner."
 msgstr ""
+"Orbot es fácil de instalar, simplemente escaneando el código QR siguiente "
+"con su escáner de código de barras de Android."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:39
@@ -94,6 +95,8 @@
 "<a href=\"../img/android/orbot-qr-code-latest.png\"> <img border=\"0\" alt="
 "\"Android QR code\" src=\"../img/android/orbot-qr-code-latest.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"../img/android/orbot-qr-code-latest.png\"> <img border=\"0\" "
+"alt=\"Android QR code\" src=\"../img/android/orbot-qr-code-latest.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:45
@@ -124,7 +127,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:54
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Manual\">Installing Tor from our website "
 "manually</a>"
@@ -138,6 +140,9 @@
 "recent version of Orbot</a> and <a href=\"../<package-androidbundle-alpha-"
 "sig>\">the gpg signature</a> from our server."
 msgstr ""
+"Puede descargar <a href=\"../<package-androidbundle-alpha>\">nuestra versión "
+"más reciente de Orbot</a> y <a href=\"../<package-androidbundle-alpha-"
+"sig>\">la firma gpg</a> de nuestro servidor."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:60
@@ -226,6 +231,8 @@
 "The current version of Orbot ships with the following components: "
 "<b><version-android-components></b>"
 msgstr ""
+"La versión actual de Orbot viene con los siguientes componentes: <b"
+"><version-android-components></b>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:104
@@ -238,7 +245,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:106
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The “ProxySurf” browser available in the Android Market allows for use of a "
 "proxy. Simply set the HTTP Proxy to '127.0.0.1' and port '8118'.  <b>This "
@@ -246,7 +252,8 @@
 msgstr ""
 "El \"ProxySurf\" del navegador disponibles en el mercado Android permite el "
 "uso de un proxy. Simplemente configura el proxy HTTP para '127 .0.0.1 'y "
-"puerto '8118'."
+"puerto '8118'. <b>Esto sólo lleva algo de tráfico a través de un proxy y no "
+"debe ser considerado seguro.</b>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:110



More information about the tor-commits mailing list