[or-cvs] r23962: {translation} Updated files to make transifex happy (in translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po: es et hr nb nl tr zh_TW)

Runa Sandvik runa.sandvik at gmail.com
Mon Dec 20 21:44:57 UTC 2010


Author: runa
Date: 2010-12-20 21:44:57 +0000 (Mon, 20 Dec 2010)
New Revision: 23962

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/es/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/et/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/hr/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/nb/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/nl/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/tr/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/zh_TW/torbutton.properties.po
Log:
Updated files to make transifex happy


Modified: translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/es/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/es/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:32:47 UTC (rev 23961)
+++ translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/es/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:44:57 UTC (rev 23962)
@@ -79,6 +79,7 @@
 "\n"
 "Para recargar esta pestaña en el estado actual de Tor, presione la tecla  "
 "'enter' en el cuadro "
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
 msgid ""
@@ -114,14 +115,16 @@
 "\n"
 "Do you wish to continue anyway?"
 msgstr ""
-"¡Advertencia!\\nSe ha detectado que el Torbutton de Firefox 3 perdió su zona "
-"horaria y la marcas a través de Tor.\\n\\n¿Desea continuar de todos modos?\n"
+"¡Advertencia!\n"
+"\n"
+"Se ha detectado que el Torbutton de Firefox 3 perdió su zona "
+"horaria y la marcas a través de Tor.\n"
+"\n"
+"¿Desea continuar de todos modos?"
 
 #: torbutton.popup.toggle.warning
 msgid "You need to toggle Tor or restart for your settings to take effect."
-msgstr ""
-"Tiene que conmutar a Tor o reiniciar para que sus preferencias entre en "
-"efecto.\\n. \n"
+msgstr "Tiene que conmutar a Tor o reiniciar para que sus preferencias entre en efecto."
 
 #: torbutton.popup.test.success
 msgid "Tor proxy test successful!"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/et/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/et/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:32:47 UTC (rev 23961)
+++ translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/et/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:44:57 UTC (rev 23962)
@@ -199,7 +199,7 @@
 "\n"
 "\n"
 "Teadaanne: välised rakendused ei ole vaikimisi Toriga koos kasutades "
-"turvalised ning võivad sind paljastada."
+"turvalised ning võivad sind paljastada.\n"
 
 #: torbutton.popup.external.suggest
 msgid ""

Modified: translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/hr/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/hr/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:32:47 UTC (rev 23961)
+++ translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/hr/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:44:57 UTC (rev 23962)
@@ -1,6 +1,5 @@
 # extracted from en-US/torbutton.properties, hr-HR/torbutton.properties
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -13,7 +12,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 

Modified: translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/nb/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/nb/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:32:47 UTC (rev 23961)
+++ translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/nb/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:44:57 UTC (rev 23962)
@@ -78,6 +78,7 @@
 "Torbutton blokkerte direkte Tor-lasting av plugin-innhold.\n"
 "\n"
 "Bruk lagre-som istedenfor."
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.confirm_ca_certs
 msgid ""

Modified: translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/nl/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/nl/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:32:47 UTC (rev 23961)
+++ translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/nl/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:44:57 UTC (rev 23962)
@@ -214,6 +214,7 @@
 "or consider using a transparent Tor proxy like Amnesia LiveCD, torsocks, or "
 "TorVM.\n"
 msgstr ""
+"\n"
 "Indien dit bestand niet vertrouwd wordt, zou het beter opgeslaan worden om "
 "offline te openen of in een VM,\n"
 " of maak gebruik van een transparante Tor proxy zoals Amnesia LiveCD, "

Modified: translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/tr/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/tr/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:32:47 UTC (rev 23961)
+++ translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/tr/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:44:57 UTC (rev 23962)
@@ -219,8 +219,8 @@
 "or consider using a transparent Tor proxy like Amnesia LiveCD, torsocks, or "
 "TorVM.\n"
 msgstr ""
+"\n"
 "Bu dosya güvenilmezse, kaydetmeli yada dosyaya çevrimdışı bakmalısınız.\n"
-"            "
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/zh_TW/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/zh_TW/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:32:47 UTC (rev 23961)
+++ translation/trunk/projects/torbutton-alpha/po/zh_TW/torbutton.properties.po	2010-12-20 21:44:57 UTC (rev 23962)
@@ -1,6 +1,5 @@
 # extracted from en-US/torbutton.properties, zh-TW/torbutton.properties
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -13,7 +12,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0 \n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 



More information about the tor-commits mailing list