[or-cvs] r23086: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user Roconda.: 8 o (translation/trunk/projects/website/nl)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Sun Aug 29 19:18:07 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-08-29 19:18:07 +0000 (Sun, 29 Aug 2010)
New Revision: 23086

Modified:
   translation/trunk/projects/website/nl/3-low.tshirt.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user Roconda.: 8 of 9 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/website/nl/3-low.tshirt.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nl/3-low.tshirt.po	2010-08-28 20:44:08 UTC (rev 23085)
+++ translation/trunk/projects/website/nl/3-low.tshirt.po	2010-08-29 19:18:07 UTC (rev 23086)
@@ -2,30 +2,30 @@
 # Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Roconda <tim.slot at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:9
 msgid "Tor: T-shirt for Contributing"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: T-shirts voor bijdragen"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:12
@@ -33,6 +33,8 @@
 "You can get one of these fine Tor T-shirts for contributing to the Tor "
 "project. There are three primary ways of contributing:"
 msgstr ""
+"U kunt een van deze mooie Tor t-shirts krijgen door een bijdrage te leveren "
+"aan het Tor project. Er zijn 3 primaire manieren van bijdragen:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:16
@@ -40,6 +42,7 @@
 "A large enough ($65+) <a href=\"<page donate>\">donation</a> to the Tor "
 "Project."
 msgstr ""
+"Een flinke ($65+)<a href=\"<page donate>\">donatie</a> aan het Tor project."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:18
@@ -49,6 +52,11 @@
 "port 80 and you average 100 KB/s traffic, or if you're not an exit but you "
 "average 500 KB/s traffic."
 msgstr ""
+"Een snelle <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relay</a> server te "
+"draaien welke voor de laatste twee maanden online is: u komt in aanmerking "
+"als u tenminste poort 80 open hebt met een gemiddelde data snelheid van 100 "
+"KB/s, of als u geen exit node hebt maar minimaal een gemiddelde snelheid van "
+"500 KB/s."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:22
@@ -68,6 +76,9 @@
 "explanation. Be sure to specify a color preference, a size (S/M/L/XL/XXL), a "
 "backup size if your first choice isn't available, and a shipping address."
 msgstr ""
+"Als u hier aan voldoet kun je een email sturen naar donations at torproject "
+"dot org met een goede omschrijving. Wees er zeker van dat u een kleur en een "
+"maat (S/M/L/XL/XXL), een optionele maat, en een adres mee stuurt."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:39
@@ -76,6 +87,9 @@
 "bright green. You can also see the shirts <a href=\"<wiki>TorShirt\">in "
 "action</a> &mdash; add your own photos there too."
 msgstr ""
+"U kunt kiezen tussen een zwarte of onze licht groene kleur. U kunt ook onze "
+"t-shirts <a href=\"<wiki>TorShirt\">in actie</a> zien. &mdash; Voor ook uw "
+"fotos toe."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:46
@@ -84,3 +98,6 @@
 "png\" /></a> <a href=\"tshirt/green-tor-tshirt.png\"><img src=\"tshirt/green-"
 "tor-tshirt.png\" /></a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"tshirt/black-tor-tshirt.png\"><img src=\"tshirt/black-tor-tshirt.png\" "
+"/></a> <a href=\"tshirt/green-tor-tshirt.png\"><img src=\"tshirt/green-tor-"
+"tshirt.png\" /></a>"



More information about the tor-commits mailing list