[or-cvs] r23037: {translation} updated files from pootle (translation/trunk/projects/orbot/cy)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Tue Aug 24 16:58:20 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-08-24 16:58:19 +0000 (Tue, 24 Aug 2010)
New Revision: 23037

Modified:
   translation/trunk/projects/orbot/cy/strings.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/orbot/cy/strings.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/orbot/cy/strings.po	2010-08-24 16:58:14 UTC (rev 23036)
+++ translation/trunk/projects/orbot/cy/strings.po	2010-08-24 16:58:19 UTC (rev 23037)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-15 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 21:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 15:58+0200\n"
 "Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: cy\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 #: strings.xml:3
 #, no-wrap
 msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
+msgstr "Gwasanaethau Cudd"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:4
@@ -33,7 +33,7 @@
 #: strings.xml:5
 #, no-wrap
 msgid "1.0.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.2"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:6
@@ -105,7 +105,7 @@
 #: strings.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "Setting up control..."
-msgstr ""
+msgstr "Sefydlu rheoli ..."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:20
@@ -208,7 +208,6 @@
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:41
 #, no-wrap
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For non-rooted Android 1.x devices: Please use the \"ProxySurf\" browser "
 "available in the Android Market, and set \n"
@@ -264,49 +263,49 @@
 #: strings.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Gwirio"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Allanfa"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:54
 #, no-wrap
 msgid "powered by the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "powered gan y Prosiect Tor"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "- press to start -"
-msgstr ""
+msgstr "- Datganiadau i'r wasg sydd i ddechrau -"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "Transparent Proxying (Requires Root)"
-msgstr ""
+msgstr "Proxying tryloyw (Requires Root)"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "Transparent Proxying"
-msgstr ""
+msgstr "Proxying tryloyw"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:59
 #, no-wrap
 msgid "Automatic Torifying of Apps"
-msgstr ""
+msgstr "'N awtomatig Torifying o Apps"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "Tor Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Tor popeth"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:62



More information about the tor-commits mailing list