[or-cvs] r23002: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user shadi.: 17 of (translation/trunk/projects/manpages/ar)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Fri Aug 20 22:08:49 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-08-20 22:08:49 +0000 (Fri, 20 Aug 2010)
New Revision: 23002

Modified:
   translation/trunk/projects/manpages/ar/torify.1.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user shadi.: 17 of 17 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/manpages/ar/torify.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/ar/torify.1.po	2010-08-20 19:17:08 UTC (rev 23001)
+++ translation/trunk/projects/manpages/ar/torify.1.po	2010-08-20 22:08:49 UTC (rev 23002)
@@ -2,19 +2,21 @@
 # Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 19:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 23:56+0200\n"
+"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:6
@@ -27,11 +29,17 @@
 "torify(1)\n"
 "=========\n"
 msgstr ""
+"// حقوق التأليف والنشر (c) مشروع تور, شركة.\n"
+"// انظر الترخيص للحصول على معلومات الترخيص\n"
+"// هذا ملف اسييدوك يستخدم لانشاء مرجع manpage/html.\n"
+"// تعلم الأسييدوك في http://www.methods.co.nz/asciidoc/userguide.html\n"
+"تور(1)\n"
+"======\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:9
 msgid "Peter Palfrader Jacob Appelbaum"
-msgstr ""
+msgstr "بيتر بالفريدر جيكوب ابلباوم"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:11
@@ -40,11 +48,13 @@
 "NAME\n"
 "----\n"
 msgstr ""
+"الاسم\n"
+"----\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:13
 msgid "torify - wrapper for torsocks or tsocks and tor"
-msgstr ""
+msgstr "توريفاي - المجمّع ل torsocks او tsocks وتور"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:15
@@ -53,12 +63,14 @@
 "SYNOPSIS\n"
 "--------\n"
 msgstr ""
+"الخلاصة\n"
+"--------\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:17
 #, no-wrap
 msgid "**torify** __application__ [__application's__ __arguments__]\n"
-msgstr ""
+msgstr "**torify** __application__ [__application's__ __arguments__]\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:19
@@ -67,6 +79,8 @@
 "DESCRIPTION\n"
 "-----------\n"
 msgstr ""
+"الوصف\n"
+"-----------\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:23
@@ -78,6 +92,9 @@
 "specific\n"
 "configuration file. +\n"
 msgstr ""
+"**توريفاي** هو مجمّع بسيط يحاول إيجاد افضل مجمّع تور كامن\n"
+"متاح على النظام. يسمى تورسكس (torsocks) او تسكس (tsocks) مع ملف تكوين\n"
+"تور المحدد. +\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:26
@@ -85,6 +102,9 @@
 "torsocks is an improved wrapper that explictly rejects UDP, safely resolves "
 "DNS lookups and properly socksifies your TCP connections. +"
 msgstr ""
+"تورسكس هو مجمّع متطور والذي يقوم صراحة برفض بروتوكول مخطط بيانات المستخدم "
+"(UDP), يحل عمليات بحث نظام أسماء النطاق (DNS) بأمان ويحمي اتصالات بروتوكول "
+"التعاون الفني (TCP) بشكل صحيح. +"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:29
@@ -92,6 +112,7 @@
 "tsocks itself is a wrapper between the tsocks library and the application "
 "that you would like to run socksified. +"
 msgstr ""
+"تسكس هو بحد ذاته مجمّع بين مكتبة تسكس والتطبيق الذي تريد تشغيله بحماية. +"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:32
@@ -99,6 +120,8 @@
 "Please note that since both method use LD_PRELOAD, torify cannot be applied "
 "to suid binaries."
 msgstr ""
+"يرجى ملاحظة انه منذ استخدام كلا الاسلوبين LD_PRELOAD, لا يمكن تطبيق توريفاي "
+"ليناسب الثنائيات."
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:34
@@ -107,6 +130,8 @@
 "WARNING\n"
 "-------\n"
 msgstr ""
+"تحذير\n"
+"-------\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:42
@@ -119,16 +144,25 @@
 "https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ might have further "
 "information on this subject. +"
 msgstr ""
+"يجب أن تكون على علم أيضا أن طريقة عمل تسكس الحالية على اتصالات بروتوكول "
+"التعاون الفني (TCP) محمية. عليك ان تعلم ان هذا في معظم الحالات لا يشمل "
+"عمليات بحث hostname التي لا يزال يتم توجيهها عبر محلّل النظام العادي الخاص "
+"بك الى حل nameservers المعتاد الخاص بك. ان أداة **tor-resolve**(1) يمكن ان "
+"تكون مفيدة كحل في بعض الحالات. The الاسئلة المتداولة (FAQ) لتور في "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ يمكن ان تحتوي على "
+"مزيد من المعلومات حول هذا الموضوع. +"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:44
 msgid "When used with torsocks, torify should not leak DNS requests or UDP data. +"
 msgstr ""
+"عند الاستخدام مع تورسكس, يجب ان لا يقوم توريفاي بتسريب طلبات نظام أسماء "
+"النطاق (DNS) او بيانات بروتوكول مخطط بيانات المستخدم (UDP). +"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:46
 msgid "Both will leak ICMP data."
-msgstr ""
+msgstr "كلاهما سوف يقوم بتسريب بيانات بروتوكول رسائل تحكم الإنترنت (ICMP) ."
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:48
@@ -137,6 +171,8 @@
 "SEE ALSO\n"
 "--------\n"
 msgstr ""
+"أنظر ايضا\n"
+"--------\n"
 
 # type: Plain text
 #: torify.1.txt:50
@@ -145,3 +181,5 @@
 "**tor**(1), **tor-resolve**(1), **torsocks**(1), **tsocks**(1),\n"
 "**tsocks.conf**(5).\n"
 msgstr ""
+"**tor**(1), **tor-resolve**(1), **torsocks**(1), **tsocks**(1),\n"
+"**tsocks.conf**(5).\n"



More information about the tor-commits mailing list