[or-cvs] r22960: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/website: de/docs sk sk/vidalia)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Wed Aug 18 18:05:05 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-08-18 18:05:05 +0000 (Wed, 18 Aug 2010)
New Revision: 22960

Modified:
   translation/trunk/projects/website/de/docs/3-low.tor-doc-unix.po
   translation/trunk/projects/website/sk/1-high.download.po
   translation/trunk/projects/website/sk/3-low.mirrors.po
   translation/trunk/projects/website/sk/vidalia/4-optional.index.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/website/de/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/docs/3-low.tor-doc-unix.po	2010-08-18 18:04:19 UTC (rev 22959)
+++ translation/trunk/projects/website/de/docs/3-low.tor-doc-unix.po	2010-08-18 18:05:05 UTC (rev 22960)
@@ -7,14 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 16:27-0700\n"
-"Last-Translator: CS <cs at carlostrub.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-16 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: augenauf <augenauf at cs.tu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:11
@@ -109,6 +110,7 @@
 "remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
 msgstr ""
 
+# added example how to restart polipo.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:70
 msgid ""
@@ -120,6 +122,12 @@
 "restart Polipo for the changes to take effect. For example:<br /> <tt>/etc/"
 "init.d/polipo restart</tt>"
 msgstr ""
+"Wenn Polipo installiert ist, <b>musst du Polipo noch für Toreinrichten!</b> "
+"Nimm einfach unsere <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk"
+"/build-scripts/config/polipo.conf\">Polipo Konfiguration für Tor</a> und "
+"kopiere sie an die Stelle deineraktuellen Konfiguration (meistens in "
+"/etc/polipo/config oder ~/.polipo).Danach musst du Polipo noch neustarten. "
+"Das funktioniert so: <br /><<tt>/etc/init.d/polipo restart</tt></p>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:80

Modified: translation/trunk/projects/website/sk/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sk/1-high.download.po	2010-08-18 18:04:19 UTC (rev 22959)
+++ translation/trunk/projects/website/sk/1-high.download.po	2010-08-18 18:05:05 UTC (rev 22960)
@@ -3,23 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 14:48+0200\n"
+"Last-Translator: peter_gasper <peter_gasper at post.sk>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:9
 msgid "Available Tor Bundles"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupné Tor Bundles"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:13
@@ -30,26 +31,32 @@
 "Please take time to read the <a href=\"#Warning\">warning</a> to familiarize "
 "yourself with the pitfalls and limits of Tor."
 msgstr ""
+"Upozornenie: Chcete Tor naozaj používať? ...potom ho nestačí len "
+"nainštalovať. Potrebujete pozmeniť niektoré vaše návyky a prekonfigurovať "
+"Váš software! Tor sám o sebe NIE je všetko čo potrebujete k svojej "
+"anonymite. Prosím nájdite si čas a prečítajte si <a "
+"href=\"#Warning\">Upozornenia</a> aby ste sa oboznámili s nástrahami a "
+"obmedzeniami Tor."
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/SWZPcmP7Jw.xml:313
 msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Operačný systém"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/SWZPcmP7Jw.xml:314
 msgid "Download Stable"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť stabilnú verziu"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/SWZPcmP7Jw.xml:315
 msgid "Download Unstable"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť nestabilnú verziu"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/SWZPcmP7Jw.xml:316
 msgid "Installation and Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalácia a konfigurácia"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:34
@@ -57,6 +64,8 @@
 "<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows "
 "7, Vista, XP, 2003 Server</em></small>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows 7, "
+"Vista, XP, 2003 Server</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:38
@@ -64,6 +73,8 @@
 "<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\"><version-win32-bundle-stable></a> "
 "(<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\"><version-win32-bundle-stable></a> "
+"(<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:42
@@ -71,11 +82,13 @@
 "<a href=\"<package-win32-bundle-alpha>\"><version-win32-bundle-alpha></a> "
 "(<a href=\"<package-win32-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-alpha>\"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a "
+"href=\"<package-win32-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/SWZPcmP7Jw.xml:333
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:52
@@ -83,6 +96,8 @@
 "<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Tor Browser Bundle for Windows "
 "<br /> (Contains Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, and Firefox)"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Tor Browser Bundle pre Windows <br "
+"/> (Obsahuje Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, a Firefox)"
 
 #. PO4ASHARPBEGIN Translators should link to the Browser Bundle for their language,PO4ASHARPEND
 #. PO4ASHARPBEGIN e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc.PO4ASHARPEND
@@ -93,11 +108,14 @@
 "\"><version-torbrowser-tor></a> (<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-"
 "<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"
+"\"><version-torbrowser-tor></a> (<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser"
+"-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:63
 msgid "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Windows Browser Bundle</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Windows Browser Bundle</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:69
@@ -105,6 +123,8 @@
 "<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Tor IM Browser Bundle for Windows "
 "<br />(Contains Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, and Pidgin)"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Tor IM Browser Bundle pre Windows "
+"<br />(Obsahuje Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, a Pidgin)"
 
 #. PO4ASHARPBEGIN Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,PO4ASHARPEND
 #. PO4ASHARPBEGIN e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc.PO4ASHARPEND
@@ -115,11 +135,14 @@
 "exe\"><version-torbrowser-tor></a> (<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-"
 "<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
+"US.exe\"><version-torbrowser-tor></a> (<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-"
+"browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:80
 msgid "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Windows IM Browser Bundle</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Windows IM Browser Bundle</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:86

Modified: translation/trunk/projects/website/sk/3-low.mirrors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sk/3-low.mirrors.po	2010-08-18 18:04:19 UTC (rev 22959)
+++ translation/trunk/projects/website/sk/3-low.mirrors.po	2010-08-18 18:05:05 UTC (rev 22960)
@@ -3,28 +3,29 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: peter_gasper <peter_gasper at post.sk>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:9
 msgid "Tor: Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Mirrors"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:13
@@ -33,6 +34,9 @@
 "\">https://www.torproject.org/</a>, but there are a few mirrors of this site "
 "in other places."
 msgstr ""
+"URLtejto stránky je <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>, ale "
+"existuje niekoľko kópií tejto stránky na ďalších miestach."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:18
@@ -40,53 +44,55 @@
 "If you would like to run a mirror, please <a href=\"<page running-a-mirror>"
 "\">read our instructions for running a mirror</a>."
 msgstr ""
+"Ak by ste boli ochotný prevádzkovať mirror, prosím <a href=\"<page "
+"running-a-mirror>\">prečítajte si naše inštrukcie pre prevádzku.</a>."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:24
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Krajina"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:25
 msgid "Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Organizácia"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:26
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:27
 msgid "ftp"
-msgstr ""
+msgstr "ftp"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:28
 msgid "http dist/"
-msgstr ""
+msgstr "http dist/"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:29
 msgid "http website"
-msgstr ""
+msgstr "http stránka"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:30
 msgid "https dist/"
-msgstr ""
+msgstr "https dist/"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:31
 msgid "https website"
-msgstr ""
+msgstr "https stránka"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:32
 msgid "rsync dist/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync dist/"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:33
 msgid "rsync website"
-msgstr ""
+msgstr "rsync stránka"

Modified: translation/trunk/projects/website/sk/vidalia/4-optional.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sk/vidalia/4-optional.index.po	2010-08-18 18:04:19 UTC (rev 22959)
+++ translation/trunk/projects/website/sk/vidalia/4-optional.index.po	2010-08-18 18:05:05 UTC (rev 22960)
@@ -3,23 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 14:39+0200\n"
+"Last-Translator: peter_gasper <peter_gasper at post.sk>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:11
 msgid "Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:16
@@ -37,16 +38,21 @@
 "supported by Qt 4.3 or later, including Windows, Mac OS X, and Linux or "
 "other Unix variants using the X11 window system."
 msgstr ""
+"Vidalia je multiplatformový obslužný program pre <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> software vyvinutý pomocou <a "
+"href=\"http://trolltech.com/products/qt\">Qt</a> frameworku. Vidalia funguje "
+"pod väčšinou platforiem podporujúcich Qt 4.3 a novšie, teda pod Windows, Mac "
+"OS X, a Linux, ako aj ďalšími variantami Unix systému používajúcimi X11."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:29
 msgid "<a id=\"Downloads\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Downloads\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:30
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Downloads\">Downloads</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Na stiahnutie"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:33
@@ -56,11 +62,16 @@
 "upgrade the Vidalia software included in a Tor bundle you currently have "
 "installed, you can use one of the installer packages below."
 msgstr ""
+"Väčšina používateľov Windows a Mac OS X si jednoducho stiahne software "
+"Vidalia ako časť balíka <a href=\"<page easy-download>\">Tor software "
+"bundle</a>. Ak chcete aktualizovať Vidalia software zahrnutý v Tor bundle "
+"balíku, ktorý už máte nainštalovaný, môžete použiť jeden z inštalačných "
+"balíčkov nižšie."
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:40
 msgid "Stable Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilná verzia"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:41
@@ -69,6 +80,9 @@
 "net/milestone/Vidalia%20<version-vidalia-stable>\"><version-vidalia-stable></"
 "a>"
 msgstr ""
+"Najnovšia stabilná verzia je: <a href=\"https://trac.vidalia-"
+"project.net/milestone/Vidalia%20<version-vidalia-stable>\"><version-vidalia-"
+"stable></a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:47
@@ -76,6 +90,8 @@
 "<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.msi\">Windows Installer</a> "
 "(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.msi.asc\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.msi\">Windows Installer</a> "
+"(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.msi.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:51
@@ -84,6 +100,8 @@
 "Only</a> (<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-i386.dmg.asc"
 "\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-i386.dmg\">Mac OS X x86 </a> "
+"(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-i386.dmg.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:55
@@ -91,6 +109,8 @@
 "<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-ppc.dmg\">Mac OS X PPC-only</"
 "a> (<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-ppc.dmg.asc\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-ppc.dmg\">Mac OS X PPC-</a> "
+"(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-ppc.dmg.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:59
@@ -98,6 +118,7 @@
 "<a href=\"<page docs/debian-vidalia>\">Instructions for Debian/Ubuntu/"
 "Knoppix Repositories</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/debian-vidalia>\">Návod pre Debian/Ubuntu/Knoppix</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:62
@@ -105,6 +126,8 @@
 "<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.tar.gz\">Source Tarball</a> "
 "(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.tar.gz\">Archív zdrojov</a> "
+"(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:68
@@ -114,7 +137,7 @@
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:69
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Support\">Support &amp; Development</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Support\">Podpora &amp; Vývoj</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:72
@@ -125,6 +148,12 @@
 "project.net/wiki/RequestingFeatures\">features you would like to see</a> "
 "added in future releases."
 msgstr ""
+"Prosím využite <a href=\"https://trac.vidalia-"
+"project.net/report/1\">ticket</a> v našom bug trackeri pre každú<a "
+"href=\"https://trac.vidalia-project.net/wiki/ReportingBugs\">chybu, ktorú "
+"nájdete</a> alebo <a href=\"https://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki/RequestingFeatures\">nove funkcie ktoré by ste radi "
+"videli</a> v budúcich verziách programu."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:82
@@ -135,3 +164,8 @@
 "\"https://trac.vidalia-project.net/search\">searching</a> our <a href="
 "\"https://trac.vidalia-project.net/wiki\">wiki</a>."
 msgstr ""
+"Taktiež máme <a href=\"http://lists.vidalia-project.net/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/vidalia-users\">vidalia-users</a> mailing list pre "
+"otázky ohľadne podpory. Máte možnosť nájsť odpovede na Vaše otázky pomocou "
+"<a href=\"https://trac.vidalia-project.net/search\">prehľadania</a> našej <a "
+"href=\"https://trac.vidalia-project.net/wiki\">wiki</a>."



More information about the tor-commits mailing list