[or-cvs] r22872: {translation} finally, new and updated files for pootle (in translation/trunk/projects/website: af ak am ar arn ast az be bg bms bn bn_IN bo br bs ca cs csb cy da de dz el eo es et eu fa fi fil fo fr fur fy ga gl gu gun ha he hi hr ht hu hy id is it it/docs ja jv ka km kn ko ku kw ky lb lg ln lo lt lv mg mi mk ml mn mr ms mt nah nap nb ne nl nn nso oc or pa pap pl pms ps pt pt_BR ro ru sco sk sl so son sq sr st su sv sw ta te tg th ti tk tr uk ur ur/docs ur/press ur/projects ur/torbrowser ur/torbutton ur/tordnsel ur/torvm ur/vidalia ve vi wa wo zh_HK zh_TW zu)

Runa Sandvik runa.sandvik at gmail.com
Wed Aug 11 20:57:31 UTC 2010


Author: runa
Date: 2010-08-11 20:57:30 +0000 (Wed, 11 Aug 2010)
New Revision: 22872

Added:
   translation/trunk/projects/website/ur/1-high.download.po
   translation/trunk/projects/website/ur/1-high.easy-download.po
   translation/trunk/projects/website/ur/1-high.finding-tor.po
   translation/trunk/projects/website/ur/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.torusers.po
   translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.verifying-signatures.po
   translation/trunk/projects/website/ur/3-low.contact.po
   translation/trunk/projects/website/ur/3-low.download-unix.po
   translation/trunk/projects/website/ur/3-low.faq-abuse.po
   translation/trunk/projects/website/ur/3-low.hidden-services.po
   translation/trunk/projects/website/ur/3-low.mirrors.po
   translation/trunk/projects/website/ur/3-low.news.po
   translation/trunk/projects/website/ur/3-low.people.po
   translation/trunk/projects/website/ur/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ur/3-low.trademark-faq.po
   translation/trunk/projects/website/ur/3-low.tshirt.po
   translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.gsoc.po
   translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.research.po
   translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.running-a-mirror.po
   translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.tormedia.po
   translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.translation-overview.po
   translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.translation.po
   translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.volunteer.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/1-high.tor-doc-windows.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/2-medium.tor-doc-osx.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.N900.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.android.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.debian-vidalia.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.debian.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.rpms.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-doc-unix.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-doc-web.po
   translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-hidden-service.po
   translation/trunk/projects/website/ur/press/
   translation/trunk/projects/website/ur/press/3-low.index.po
   translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2009-03-12-performance-roadmap-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
   translation/trunk/projects/website/ur/projects/
   translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.google.po
   translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.hidserv.po
   translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.index.po
   translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.lowbandwidth.po
   translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/
   translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/4-optional.details.po
   translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/
   translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.faq.po
   translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.index.po
   translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.options.po
   translation/trunk/projects/website/ur/tordnsel/
   translation/trunk/projects/website/ur/tordnsel/3-low.index.po
   translation/trunk/projects/website/ur/torvm/
   translation/trunk/projects/website/ur/torvm/4-optional.index.po
   translation/trunk/projects/website/ur/vidalia/
   translation/trunk/projects/website/ur/vidalia/4-optional.index.po
Modified:
   translation/trunk/projects/website/af/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ak/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/am/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ar/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/arn/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ast/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/az/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/be/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/bg/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/bn/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/bn_IN/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/bo/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/br/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/bs/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ca/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/cs/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/csb/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/cy/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/da/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/de/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/dz/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/el/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/eo/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/es/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/et/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/eu/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/fa/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/fi/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/fil/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/fo/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/fr/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/fur/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/fy/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ga/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/gl/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/gu/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/gun/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ha/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/he/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/hi/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/hr/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ht/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/hu/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/hy/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/id/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/is/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/it/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/it/docs/3-low.N900.po
   translation/trunk/projects/website/it/docs/3-low.debian.po
   translation/trunk/projects/website/ja/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/jv/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ka/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/km/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/kn/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ko/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ku/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/kw/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ky/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/lb/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/lg/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ln/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/lo/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/lt/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/lv/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/mg/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/mi/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/mk/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ml/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/mn/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/mr/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ms/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/mt/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/nah/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/nap/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/nb/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ne/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/nl/1-high.download.po
   translation/trunk/projects/website/nl/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/nn/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/nso/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/oc/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/or/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/pa/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/pap/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/pl/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/pms/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ps/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/pt/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/pt_BR/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ro/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/ru/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/sco/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/sk/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/sl/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/so/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/son/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/sq/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/sr/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/st/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/su/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/sv/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/sw/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ta/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/te/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/tg/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/th/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ti/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/tk/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/tr/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/uk/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/ve/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/vi/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/wa/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/wo/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/zh_HK/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/zh_TW/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/zu/3-low.sponsors.po
Log:
finally, new and updated files for pootle

Modified: translation/trunk/projects/website/af/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/af/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/af/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/_yOfI4jyc4.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ak/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ak/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ak/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/lOGMDrXq38.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/am/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/am/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/am/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/4QAoAbNCPH.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ar/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ar/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ar/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/MnsGsgx3P5.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/arn/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/arn/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/arn/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/0faQNCyfna.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ast/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ast/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ast/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/ZeME3Z3A3p.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/az/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/az/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/az/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/HU9sjCyn5l.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/be/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/be/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/be/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/JWOtIj5_dU.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/bg/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bg/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/bg/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/_7mj0keScO.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/K2D_BfWcv1.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/bn/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bn/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/bn/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/P4s9D8suSx.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/bn_IN/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bn_IN/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/bn_IN/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/AsHUzL896A.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/bo/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bo/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/bo/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:33+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/gbBBckL95q.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/br/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/br/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/br/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/hyFDhOUIGC.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/bs/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bs/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/bs/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/T_QH6TV2Ds.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ca/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ca/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ca/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/ncAOpbAgzT.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/cs/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/cs/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/cs/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/a9k7XosqnQ.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/csb/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/csb/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/csb/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/Y__bsCAJL2.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/cy/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/cy/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/cy/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/EdOS5cvl4R.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/da/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/da/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/da/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/xtVZ9niXzu.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/de/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/de/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:49-0600\n"
 "Last-Translator: CS <cs at carlostrub.ch>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -51,9 +51,14 @@
 msgstr "<i>Liliopsida</i> (bis zu 750'000 Dollar)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/unYVLJDcPz.xml:35
-msgid "You?"
-msgstr "Sie?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
+"(2006-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:27
@@ -62,23 +67,25 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgstr "Eine anonyme europäische Nichtregierungsorganisation (2006-2008)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
-msgstr "Eine anonyme europäische Nichtregierungsorganisation (2006-2008)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.nlnet.nl/\">NLnet Foundation</a> (2008-2009)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:33
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr "<i>Alliaceae</i> (bis zu 200'000 Dollar)"
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr "Sie?"
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/dz/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/dz/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/dz/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/WJounJYnG3.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/el/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/el/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/el/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/5YnDCetH10.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/eo/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/eo/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/eo/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/Fl2RtgmIkY.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/es/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/es/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/es/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/oGkOe5Vb31.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/et/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/et/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/et/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:10+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/xZz7cL0TRy.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/eu/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/eu/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/eu/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/hkvQBFwgtY.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/fa/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fa/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/fa/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/uHMl4GLU3r.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/fi/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fi/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/fi/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/ChcI3ABBcC.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/fil/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fil/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/fil/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/iz5YNaIi4a.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/fo/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fo/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/fo/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/PddXwUMm45.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/fr/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fr/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/fr/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 11:16-0700\n"
 "Last-Translator: Médéric RIBREUX <mederic.ribreux at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -51,9 +51,14 @@
 msgstr "<i>Liliopsida</i> (jusqu'à 750000 $)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/N8KcX5_VPg.xml:35
-msgid "You?"
-msgstr "Vous ?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">Bureau de diffusion internationale </a> "
+"(2006-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:27
@@ -62,23 +67,25 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">Bureau de diffusion internationale </a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgstr "Une ONG anonyme européenne (2006-2008)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
-msgstr "Une ONG anonyme européenne (2006-2008)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.nlnet.nl/\">NLnet Foundation</a> (2008-2009)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:33
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr "<i>Alliaceae</i> (jusqu'à 200000 $)"
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr "Vous ?"
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/fur/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fur/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/fur/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/4vU9dk5Xhy.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/fy/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fy/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/fy/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/cjnn3ds6lY.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ga/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ga/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ga/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/q_1_LnG7Y8.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/gl/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/gl/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/gl/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/43wME28ePL.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/gu/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/gu/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/gu/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/IRwNGOYEM2.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/gun/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/gun/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/gun/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/ZJoN1Godrc.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ha/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ha/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ha/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/cmljtvB86M.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/he/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/he/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/he/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/teOIH3MQ0A.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/hi/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/hi/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/hi/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/PBG90YY1B7.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/hr/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/hr/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/hr/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/Rnnosww7hn.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ht/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ht/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ht/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/yvfuN6gt6x.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/hu/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/hu/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/hu/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/f2IMtkIfcm.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/hy/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/hy/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/hy/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/FTu9xlYjpy.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/id/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/id/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/id/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/SC43faJQti.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/is/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/is/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/is/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/ksFEkPnTxP.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/it/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/it/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/it/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/iT1mXnB5CE.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/it/docs/3-low.N900.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/it/docs/3-low.N900.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/it/docs/3-low.N900.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-09 17:30+0200\n"
 "Last-Translator: Leandro che traduce tor <lnoferin at cybervalley.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Maemo\">Installare Tor su Maemo</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:13 /tmp/6hUhLlxbv2.xml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:13 /tmp/4g56EYr00_.xml:24
 msgid "<br />"
 msgstr "<br />"
 
@@ -41,10 +41,9 @@
 "these packages. They are maintained by the Maemo community."
 msgstr ""
 "Se possiedi un dispositivo diverso dall'<a href=\"#N900\">N900</a> è "
-"preferibile installare il pacchetto Tor dal <a "
-"href=\"http://maemo.org/packages/view/tor/\">sito web di Maemo</a>: il Tor "
-"Project non realizza questi pacchetti che sono mantenuti dalla comunità di "
-"Maemo."
+"preferibile installare il pacchetto Tor dal <a href=\"http://maemo.org/"
+"packages/view/tor/\">sito web di Maemo</a>: il Tor Project non realizza "
+"questi pacchetti che sono mantenuti dalla comunità di Maemo."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:22

Modified: translation/trunk/projects/website/it/docs/3-low.debian.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/it/docs/3-low.debian.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/it/docs/3-low.debian.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -27,12 +27,12 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#debian\">Option one: Tor on Debian lenny, Debian "
 "sid, or Debian testing</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#debian\">Prima opzione: Tor su Debian lenny, Debian "
-"sid o Debian testing</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#debian\">Prima opzione: Tor su Debian lenny, "
+"Debian sid o Debian testing</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:14 /tmp/Prs1GaTdJM.xml:41
-#: /tmp/Prs1GaTdJM.xml:100 /tmp/Prs1GaTdJM.xml:135
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:14 /tmp/M5STrK5s9S.xml:41
+#: /tmp/M5STrK5s9S.xml:100 /tmp/M5STrK5s9S.xml:135
 msgid "<br />"
 msgstr "<br />"
 
@@ -59,8 +59,8 @@
 "avanti."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:30 /tmp/Prs1GaTdJM.xml:81
-#: /tmp/Prs1GaTdJM.xml:126 /tmp/Prs1GaTdJM.xml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:30 /tmp/M5STrK5s9S.xml:81
+#: /tmp/M5STrK5s9S.xml:126 /tmp/M5STrK5s9S.xml:169
 msgid ""
 "Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
@@ -103,9 +103,9 @@
 "È necessario impostare i repository prima di poter scaricare Tor. "
 "Innanzitutto è necessario sapere il nome della tua distribuzione: se stai "
 "usando Ubuntu 10.04 il nome è \"lucid\", per la 9.10 è \"karmic\", 9,04 è "
-"\"jaunty\", 8.10 è \"intrepid\" e 8.04 è \"hardy\". Se invece stai usando Debian "
-"Etch è \"etch\" e per Debian Lenny is \"lenny\". Aggiungi questa riga nel tuo "
-"file <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />"
+"\"jaunty\", 8.10 è \"intrepid\" e 8.04 è \"hardy\". Se invece stai usando "
+"Debian Etch è \"etch\" e per Debian Lenny is \"lenny\". Aggiungi questa riga "
+"nel tuo file <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:58
@@ -121,8 +121,8 @@
 "DISTRIBUTION&gt;."
 msgstr ""
 "mettendo il nome in codce della tua distribuzione (ad esempio lenny, sid, "
-"lucid, karmic, jaunty, intrepid, hardy o quel che sia) al posto di "
-"&lt;DISTRIBUTION&gt;."
+"lucid, karmic, jaunty, intrepid, hardy o quel che sia) al posto di &lt;"
+"DISTRIBUTION&gt;."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:66
@@ -188,8 +188,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Option three: Using the "
 "development branch of Tor on Debian or Ubuntu</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Opzione tre: usare il ramo di sviluppo "
-"di Tor su Debian o Ubuntu</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Opzione tre: usare il ramo di "
+"sviluppo di Tor su Debian o Ubuntu</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:102
@@ -198,10 +198,10 @@
 "branch</a> of Tor instead (more features and more bugs), you need to add a "
 "different set of lines to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
 msgstr ""
-"Se invece vuoi provare una <a href=\"<page download>#packagediff\">versione di "
-"sviluppo</a> di Tor (che possiede maggiori caratteristiche ma anche più "
-"possibili bug) devi aggiungere una differente linea nel file "
-"<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />"
+"Se invece vuoi provare una <a href=\"<page download>#packagediff\">versione "
+"di sviluppo</a> di Tor (che possiede maggiori caratteristiche ma anche più "
+"possibili bug) devi aggiungere una differente linea nel file <tt>/etc/apt/"
+"sources.list</tt>:<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:107
@@ -211,8 +211,7 @@
 "deb     http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
 msgstr ""
 "deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
-"deb     http://deb.torproject.org/torproject.org "
-"experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
+"deb     http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:110
@@ -279,8 +278,7 @@
 "\n"
 "\n"
 "deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
-"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org "
-"experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
+"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:148
@@ -344,5 +342,5 @@
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
 msgstr ""
-"Se hai suggerimenti per migliorare questo documento <a href=\"<page "
-"contact>\">inviaceli</a>, grazie!"
+"Se hai suggerimenti per migliorare questo documento <a href=\"<page contact>"
+"\">inviaceli</a>, grazie!"

Modified: translation/trunk/projects/website/ja/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ja/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ja/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/bGoiXw6kYC.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/jv/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/jv/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/jv/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/2yxgOjls08.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ka/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ka/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ka/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/EIkEAJCGXw.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/km/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/km/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/km/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/D83uKYNYMx.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/kn/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/kn/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/kn/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/Yd4NCFzIU_.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ko/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ko/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ko/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/NtxdqUG5BI.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ku/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ku/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ku/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/rNVLQPiEw1.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/kw/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/kw/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/kw/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/FmXkuw6YDt.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ky/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ky/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ky/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/VweU8kANBf.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/lb/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/lb/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/lb/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/4Lz8YnRcqq.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/lg/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/lg/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/lg/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/gMlx2KmO1e.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ln/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ln/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ln/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/DmhzArYcGu.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/lo/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/lo/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/lo/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/vPlMDwzE1j.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/lt/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/lt/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/lt/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:10+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/pbCwMyaZA0.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/lv/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/lv/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/lv/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/YqEQMyQdud.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/mg/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/mg/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/mg/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/VT3TP5zjQ6.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/mi/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/mi/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/mi/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/OESSX8vTf8.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/mk/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/mk/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/mk/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/oS4C8l7npe.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ml/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ml/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ml/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/POX97S4LhI.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/mn/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/mn/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/mn/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/vzhvjQuvF2.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/mr/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/mr/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/mr/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/DxRRmTiy0v.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ms/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ms/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ms/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/8xF4apKxAL.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/mt/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/mt/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/mt/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/XaFZi4SOji.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/nah/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nah/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/nah/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/sqAFsvwDRr.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/nap/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nap/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/nap/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/qRze2CkjRk.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/nb/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nb/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/nb/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/ffnt81toeY.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ne/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ne/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ne/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/xdqIUr89v7.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/nl/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nl/1-high.download.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/nl/1-high.download.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-10 13:17+0200\n"
 "Last-Translator: CJ <libertarismeforum at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -38,22 +38,22 @@
 "met de valkuilen en limieten van Tor."
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/0XObMxHIPI.xml:313
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/Edort6fTrp.xml:313
 msgid "Operating System"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/0XObMxHIPI.xml:314
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/Edort6fTrp.xml:314
 msgid "Download Stable"
 msgstr "Download Stabiel"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/0XObMxHIPI.xml:315
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/Edort6fTrp.xml:315
 msgid "Download Unstable"
 msgstr "Download Onstabiel"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/0XObMxHIPI.xml:316
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/Edort6fTrp.xml:316
 msgid "Installation and Configuration"
 msgstr "Installatie en Configuratie"
 
@@ -63,8 +63,8 @@
 "<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows "
 "7, Vista, XP, 2003 Server</em></small>"
 msgstr ""
-"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows 7, "
-"Vista, XP, 2003 Server</em></small>"
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows "
+"7, Vista, XP, 2003 Server</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:38
@@ -85,7 +85,7 @@
 "(<a href=\"<package-win32-bundle-alpha-sig>\">handtekening</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/0XObMxHIPI.xml:333
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/Edort6fTrp.xml:333
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
 
@@ -171,8 +171,8 @@
 "href=\"<package-osx-bundle-alpha-sig>\">handtekening</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:97 /tmp/0XObMxHIPI.xml:115
-#: /tmp/0XObMxHIPI.xml:350 /tmp/0XObMxHIPI.xml:367
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:97 /tmp/Edort6fTrp.xml:115
+#: /tmp/Edort6fTrp.xml:350 /tmp/Edort6fTrp.xml:367
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
 
@@ -213,12 +213,12 @@
 "<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:125 /tmp/0XObMxHIPI.xml:377
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:125 /tmp/Edort6fTrp.xml:377
 msgid "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/Unix download page</a>"
 msgstr "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/Unix download pagina</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:128 /tmp/0XObMxHIPI.xml:380
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:128 /tmp/Edort6fTrp.xml:380
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 
@@ -356,9 +356,9 @@
 msgstr ""
 "Tor beschermt alleen internetapplicaties die geconfigureerd zijn om al het "
 "dataverkeer door Tor te sturen &mdash; het anonimiseert niet op magische "
-"wijze al uw verkeer na de installatie. Wij raden u aan <a "
-"href=\"http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\">Firefox</a> met "
-"de <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> extensie te gebruiken."
+"wijze al uw verkeer na de installatie. Wij raden u aan <a href=\"http://www."
+"mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\">Firefox</a> met de <a href="
+"\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> extensie te gebruiken."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:211

Modified: translation/trunk/projects/website/nl/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nl/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/nl/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/JdDEJrAu4z.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/nn/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nn/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/nn/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/su9QgHx4bB.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/nso/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nso/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/nso/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/vpxs5LBjuq.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/oc/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/oc/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/oc/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/Kxa_rVz883.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/or/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/or/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/or/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/AIg1T4Ut5e.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/pa/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pa/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/pa/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:33+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/ea9T2C2le2.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/pap/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pap/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/pap/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/XNCA7q1fYa.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/pl/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pl/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/pl/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Bogdan Drozdowski <bogdandr / op . pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -49,9 +49,14 @@
 msgstr "<i>Liliopsida</i> (do 750.000 USD)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/ZaZ23vcIuF.xml:35
-msgid "You?"
-msgstr "Ty?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
+"(2006-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:27
@@ -60,23 +65,25 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgstr "Anonimowa europejska NGO (organizacja pozarządowa) (2006-2008)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
-msgstr "Anonimowa europejska NGO (organizacja pozarządowa) (2006-2008)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.nlnet.nl/\">Fundacja NLnet</a> (2008-2009)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:33
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr "<i>Alliaceae</i> (do 200.000 USD)"
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr "Ty?"
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/pms/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pms/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/pms/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/eMRto5FGH4.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ps/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ps/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ps/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/QORte93pLq.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/pt/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pt/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/pt/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/URr6cWWjZP.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/pt_BR/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pt_BR/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/pt_BR/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/gCG0z0V9NH.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ro/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ro/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ro/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/tBJg1IuR4Z.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.faq.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.faq.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-09 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: vitaliy <vitolink at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
@@ -24,7 +24,7 @@
 msgstr "Часто задаваемые вопросы по использованию Tor (FAQ)"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/Vzf3Oii4hs.xml:1185
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/HDERja8oKG.xml:1185
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
@@ -1638,8 +1638,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a "
 "password at start</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia запрашивает пароль при "
-"старте</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia запрашивает пароль "
+"при старте</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:712
@@ -1731,10 +1731,10 @@
 "Tor. Vidalia генерирует случайный пароль, но он отличается от пароля "
 "сохраненного в сервисе Tor. <br /> Вам необходимо перенастроить Tor, чтобы "
 "он не работал в качестве сервиса. Ознакомьтесь с содержимым этого списка "
-"часто задаваемых вопросов (FAQ) <a href=\"https://trac.torproject.org/project"
-"s/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#HowdoIrunmyTorrelayasanNTservice\">работа "
-"Tor в качестве сервиса Windows NT</a> для получения более детальной "
-"информации о том, как удалить сервис Tor."
+"часто задаваемых вопросов (FAQ) <a href=\"https://trac.torproject.org/"
+"projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#HowdoIrunmyTorrelayasanNTservice"
+"\">работа Tor в качестве сервиса Windows NT</a> для получения более "
+"детальной информации о том, как удалить сервис Tor."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-13 04:23-0600\n"
 "Last-Translator: vitaliy <vitolink at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -50,9 +50,14 @@
 msgstr "<i>Liliopsida</i> (до 750 тысяч долларов США)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/_KuXgR6_Sr.xml:35
-msgid "You?"
-msgstr "Вы?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">Международное вещательное бюро "
+"(International Broadcasting Bureau, IBB)</a> (2006-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:27
@@ -61,23 +66,25 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">Международное вещательное бюро "
-"(International Broadcasting Bureau, IBB)</a> (2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgstr "Анонимное европейское НПО (2006-2008)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
-msgstr "Анонимное европейское НПО (2006-2008)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.nlnet.nl/\"Фонд NLnet</a> (2008-2009)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:33
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr "<i>Alliaceae</i> (до 200 тысяч долларов США)"
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr "Вы?"
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/sco/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sco/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/sco/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/7nFUUhw3AE.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/sk/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sk/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/sk/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/D4Cs4J8CgC.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/sl/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sl/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/sl/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/v11zpoNBPy.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/so/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/so/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/so/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/56kXKJMnQY.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/son/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/son/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/son/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/zgoO2XA1Yo.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/sq/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sq/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/sq/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/8RzAL3MpTt.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/sr/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sr/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/sr/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/wJO_3lOd2f.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/st/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/st/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/st/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/Gr3Z46ZCVo.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/su/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/su/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/su/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/7EQLzxbmBb.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/sv/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sv/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/sv/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/AzNFPbFGF_.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/sw/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sw/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/sw/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/74OnZV0spz.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ta/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ta/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ta/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/u3SsPtzQrV.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/te/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/te/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/te/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/5zM5bUqu9N.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/tg/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/tg/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/tg/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/dPQSRMuX9C.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/th/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/th/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/th/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/mwt11diN42.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/ti/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ti/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ti/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/xyDrgyFeZK.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/tk/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/tk/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/tk/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/VDzxvKgRWK.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/tr/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/tr/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/tr/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/VdqCnBzBY4.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/uk/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/uk/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/uk/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/lX1LKE1Zqj.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Added: translation/trunk/projects/website/ur/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/1-high.download.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/1-high.download.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,502 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:9
+msgid "Available Tor Bundles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:13
+msgid ""
+"Warning: Want Tor to really work? ...then please don't just install it and "
+"go on. You need to change some of your habits, and reconfigure your "
+"software! Tor by itself is NOT all you need to maintain your anonymity.  "
+"Please take time to read the <a href=\"#Warning\">warning</a> to familiarize "
+"yourself with the pitfalls and limits of Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/XjdKo235zO.xml:313
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/XjdKo235zO.xml:314
+msgid "Download Stable"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/XjdKo235zO.xml:315
+msgid "Download Unstable"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/XjdKo235zO.xml:316
+msgid "Installation and Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:34
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows "
+"7, Vista, XP, 2003 Server</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:38
+msgid ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\"><version-win32-bundle-stable></a> "
+"(<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:42
+msgid ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-alpha>\"><version-win32-bundle-alpha></a> "
+"(<a href=\"<package-win32-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/XjdKo235zO.xml:333
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:52
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Tor Browser Bundle for Windows "
+"<br /> (Contains Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, and Firefox)"
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN Translators should link to the Browser Bundle for their language,PO4ASHARPEND
+#. PO4ASHARPBEGIN e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc.PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:57
+msgid ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"
+"\"><version-torbrowser-tor></a> (<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:63
+msgid "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Windows Browser Bundle</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:69
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Tor IM Browser Bundle for Windows "
+"<br />(Contains Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, and Pidgin)"
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,PO4ASHARPEND
+#. PO4ASHARPBEGIN e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc.PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:74
+msgid ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US."
+"exe\"><version-torbrowser-tor></a> (<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:80
+msgid "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Windows IM Browser Bundle</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:86
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/apple.png\" /> Mac<br /> <small><em>Intel Only</"
+"em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:90
+msgid ""
+"<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\"><version-osx-bundle-stable></a> (<a "
+"href=\"<package-osx-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:93
+msgid ""
+"<a href=\"<package-osx-bundle-alpha>\"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a "
+"href=\"<package-osx-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:97 /tmp/XjdKo235zO.xml:115
+#: /tmp/XjdKo235zO.xml:350 /tmp/XjdKo235zO.xml:367
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:103
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/apple.png\" /> Mac<br /> <small><em>PowerPC Only</"
+"em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:107
+msgid ""
+"<a href=\"<package-oldosx-bundle-stable>\"><version-oldosx-bundle-stable></"
+"a> (<a href=\"<package-oldosx-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:111
+msgid ""
+"<a href=\"<package-oldosx-bundle-alpha>\"><version-oldosx-bundle-alpha></a> "
+"(<a href=\"<package-oldosx-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:121
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/generic.png\" /> Linux/Unix packages<br /> "
+"<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:125 /tmp/XjdKo235zO.xml:377
+msgid "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/Unix download page</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:128 /tmp/XjdKo235zO.xml:380
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:135
+msgid "<a id=\"packagediff\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:136
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">What's the difference between "
+"Stable &amp; Unstable?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:139
+msgid ""
+"Stable packages are released when we believe the features and code will not "
+"change for many months."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:143
+msgid ""
+"Unstable packages are released so you can help us test new features and "
+"bugfixes. Even though they have a higher version number than the stable "
+"versions listed above, there is a much higher chance of serious reliability "
+"and security bugs in these downloads.  Please be prepared to <a href="
+"\"https://bugs.torproject.org/\">report bugs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:154
+msgid ""
+"Tor is distributed as <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software</a> "
+"under the <a href=\"<gitblob>LICENSE\">3-clause BSD license</a>. The bundles "
+"also include <a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> and <a href="
+"\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a>, which are "
+"supporting applications distributed under the GNU GPL."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:161
+msgid ""
+"There is no fee for installing Tor, or using the Tor network, but if you "
+"want Tor to become faster and more usable please consider <a href=\"<page "
+"donate>\">making a tax-deductible donation to The Tor Project</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:170
+msgid ""
+"To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
+"to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing "
+"list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also <a href="
+"\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the "
+"list's RSS feed</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div><link>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:177
+msgid "Tor Project OR-announce"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><form>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:180
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type="
+"\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name="
+"\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
+"<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:190
+msgid "<a id=\"Warning\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:191
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Warning\">Warning: Want Tor to really work?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:195
+msgid ""
+"...then please don't just install it and go on.  You need to change some of "
+"your habits, and reconfigure your software! Tor by itself is <em>NOT</em> "
+"all you need to maintain your anonymity.  There are several major pitfalls "
+"to watch out for:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:203
+msgid ""
+"Tor only protects Internet applications that are configured to send their "
+"traffic through Tor &mdash; it doesn't magically anonymize all your traffic "
+"just because you install it.  We recommend you use <a href=\"http://www."
+"mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\">Firefox</a> with the <a href="
+"\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> extension."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:211
+msgid ""
+"Torbutton blocks browser plugins such as Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, "
+"Quicktime, Adobe's PDF plugin, and others: they can be manipulated into "
+"revealing your IP address. For example, that means Youtube is disabled. If "
+"you really need your Youtube, you can <a href=\"<page torbutton/faq>#noflash"
+"\">reconfigure Torbutton</a> to allow it; but be aware that you're opening "
+"yourself up to potential attack. Also, extensions like Google toolbar look "
+"up more information about the websites you type in: they may bypass Tor and/"
+"or broadcast sensitive information. Some people prefer using two browsers "
+"(one for Tor, one for unsafe browsing)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:224
+msgid ""
+"Beware of cookies: if you ever browse without Tor and a site gives you a "
+"cookie, that cookie could identify you even when you start using Tor again. "
+"Torbutton tries to handle your cookies safely. <a href=\"https://addons."
+"mozilla.org/firefox/82/\">CookieCuller</a> can help protect any cookies you "
+"do not want to lose."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:232
+msgid ""
+"Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything "
+"between you and the Tor network and everything inside the Tor network, but "
+"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor\">it can't encrypt your traffic between "
+"the Tor network and its final destination.</a> If you are communicating "
+"sensitive information, you should use as much care as you would on the "
+"normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-end encryption and "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:243
+msgid ""
+"While Tor blocks attackers on your local network from discovering or "
+"influencing your destination, it opens new risks: malicious or misconfigured "
+"Tor exit nodes can send you the wrong page, or even send you embedded Java "
+"applets disguised as domains you trust. Be careful opening documents or "
+"applications you download through Tor, unless you've verified their "
+"integrity."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:252
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:254
+msgid ""
+"Be smart and learn more. Understand what Tor does and does not offer.  This "
+"list of pitfalls isn't complete, and we need your help <a href=\"<page "
+"volunteer>#Documentation\">identifying and documenting all the issues</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:264
+msgid ""
+"See our <a href=\"<page verifying-signatures>\">instructions on verifying "
+"package signatures</a>, which allows you to make sure you've downloaded the "
+"file we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:270
+msgid ""
+"If you would like to research any past release of Tor source, packages, or "
+"other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/tor-package-"
+"archive/\">the archive</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:276
+msgid ""
+"See the <a href=\"<page documentation>#Developers\">developer documentation</"
+"a> for instructions on fetching Tor from Git to get the very latest "
+"development version source code.  You can also download the <a href=\"dist/"
+"\">Privoxy source</a> or <a href=\"dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D\">Vidalia "
+"source</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:287
+msgid ""
+"If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a href="
+"\"<page mirrors>\">list of sites mirroring the Tor site</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:291
+msgid "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:295
+msgid ""
+"For a list of what has changed in each stable Tor release, see the <a href="
+"\"<gitblobstable>ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>. For a list of changes in "
+"both stable and development versions, see the <a href=\"<gitblob>ChangeLog"
+"\">ChangeLog</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:303
+msgid "<a id=\"Dev\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:304
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Dev\">Expert Packages &amp; Source Code</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:307
+msgid ""
+"Expert packages only contain Tor.  In all cases, you must configure Tor on "
+"your own."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:322
+msgid ""
+"<img src=\"images/ico-win.png\" /> Windows (Contains only Tor)<br /> "
+"<small><em>Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:326
+msgid ""
+"<a href=\"<package-win32-stable>\"><version-win32-stable></a> (<a href="
+"\"<package-win32-stable-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:329
+msgid ""
+"<a href=\"<package-win32-alpha>\"><version-win32-alpha></a> (<a href="
+"\"<package-win32-alpha-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:339
+msgid ""
+"<img src=\"images/ico-osx-uni.png\" /> Mac (Contains only Tor)<br /> "
+"<small><em>Intel Only, no Snow Leopard (10.6) support</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:343
+msgid ""
+"<a href=\"<package-osx-stable>\"><version-osx-stable></a> (<a href="
+"\"<package-osx-stable-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:346
+msgid ""
+"<a href=\"<package-osx-alpha>\"><version-osx-alpha></a> (<a href=\"<package-"
+"osx-alpha-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:356
+msgid "Mac (Contains only Tor)<br /> <small><em>PowerPC Only</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:360
+msgid ""
+"<a href=\"<package-oldosx-stable>\"><version-oldosx-stable></a> (<a href="
+"\"<package-oldosx-stable-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:363
+msgid ""
+"<a href=\"<package-oldosx-alpha>\"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="
+"\"<package-oldosx-alpha-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:373
+msgid ""
+"<img src=\"images/ico-tux.png\" /> Linux/Unix packages (Contains only Tor)"
+"<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:386
+msgid ""
+"Source tarballs<br /> <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/"
+"tor</kbd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:390
+msgid ""
+"<a href=\"<package-source-stable>\"><version-stable></a> (<a href=\"<package-"
+"source-stable-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:394
+msgid ""
+"<a href=\"<package-source-alpha>\"><version-alpha></a> (<a href=\"<package-"
+"source-alpha-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/1-high.easy-download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/1-high.easy-download.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/1-high.easy-download.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,165 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:9
+msgid "Download Now - Free &amp; Open Source Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:10
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:13 /tmp/6Rbs6DxOqn.xml:15
+msgid "<img src=\"images/logo.windows-header.gif\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:14
+msgid "<img src=\"images/ref_leopard_box.jpg\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:16
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/generic.png\"/><img src=\"images/distros/freebsd."
+"png\"/><img src=\"images/distros/package.png\"/><img src=\"images/distros/"
+"src.png\"/>"
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN Translators: please point to the version of TBB in your language,PO4ASHARPEND
+#. PO4ASHARPBEGIN if there is one.PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:22
+msgid ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"
+"\">Tor Browser Bundle for Windows</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:25
+msgid ""
+"<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\">Installation Bundle for Apple OS X</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:28
+msgid ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\">Installation Bundle for Windows</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:33
+msgid ""
+"Zero installation.  Great for USB drives! Pre-configured with Firefox and "
+"more. <a href=\"<page torbrowser/index>\">More details and languages</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:36
+msgid ""
+"Simple.  Drag and Drop Install. i386-only.  <a href=\"<page download>"
+"\">PowerPC? Go here.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:38
+msgid "Easy to Install."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:40
+msgid "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/BSD/Unix/Source</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:47
+msgid ""
+"Tor does <strong>not</strong> magically encrypt all of your Internet "
+"activities.  Understand what Tor does and does not do for you. <a href="
+"\"<page download>#Warning\">Read more about this topic</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:54
+msgid ""
+"Need more download options? <a href=\"<page download>\">See advanced "
+"choices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:59
+msgid ""
+"Verify the signatures for the downloads above (<a href=\"<page verifying-"
+"signatures>\">How?</a>):"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:61
+msgid ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe."
+"asc\">Tor Browser Bundle for Windows signature</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:62
+msgid ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">Installation Bundle for "
+"Windows signature</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:63
+msgid ""
+"<a href=\"<package-osx-bundle-stable-sig>\">Installation Bundle for OS X "
+"signature</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:69
+msgid ""
+"Interested in <a href=\"<page overview>#overview\">learning more about Tor "
+"in general</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:75
+msgid ""
+"To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
+"to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing "
+"list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also <a href="
+"\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the "
+"list's RSS feed</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><form>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:83
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type="
+"\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name="
+"\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
+"<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:91
+msgid "All trademarks are the property of their respective owners."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/1-high.finding-tor.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/1-high.finding-tor.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/1-high.finding-tor.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,126 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:8
+msgid "Tor: Finding Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:9 /tmp/pyotDv4Ydl.xml:24
+#: /tmp/pyotDv4Ydl.xml:39 /tmp/pyotDv4Ydl.xml:60
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:12
+msgid ""
+"Sometimes it's not possible to directly reach the Tor Project website. Here "
+"are some ways that you can find and download a current version of Tor if our "
+"website is blocked in your area. If you're reading this from a search "
+"engine's cache, directly from our website, or by some other method, we hope "
+"these suggestions are helpful.  Additionally, if you have ideas for how to "
+"improve these instructions, please <a href=\"<page contact>\">contact us</a> "
+"and let us know."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:21
+msgid "<a id=\"WithTor\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:22
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WithTor\">Fetching Tor with Tor: Using your web "
+"browser</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:27
+msgid ""
+"If you're already running Tor, you should be able to download a new Tor "
+"securely with your current Tor. You should do this for your friends who "
+"don't already have Tor. You can do this from our <a href=\"<page download>"
+"\">download page</a> or from a download page on one of the many Tor <a href="
+"\"<page mirrors>\">mirrors</a>.  Please take care to <a href=\"<page "
+"verifying-signatures>\">verify the signature</a> of any downloaded package "
+"when possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:36
+msgid "<a id=\"Mirrors\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:37
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Mirrors\">With a little help from our friends: "
+"Using Mirrors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:42
+msgid ""
+"A Tor mirror is a website that contains an exact copy of our main site.  We "
+"have <a href=\"<page mirrors>\">several dozen mirrors</a> currently, and you "
+"can find the list by searching for \"Tor mirrors\" on your favorite search "
+"engine."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:50
+msgid ""
+"It is very important to <a href=\"<page verifying-signatures>\">verify the "
+"cryptographic signatures</a> on the Tor software when using any mirror. We "
+"cannot ensure the safety or security of any package hosted on remote mirrors "
+"without a signature. It's probably safe, but a cautious user should check "
+"signatures when possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:58
+msgid "<a id=\"Mail\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:59
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Mail\">Fetching Tor via Gmail: gettor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:63
+msgid ""
+"It is possible to get a copy of Tor by sending an email to a special email "
+"address: '<tt>gettor AT torproject.org</tt>'. Now anyone who can send email "
+"can get a copy of Tor. A user only needs to send us a request with 'help' in "
+"the body of the email, and instructions will be sent as a reply."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:70
+msgid ""
+"To avoid spamming people accidentally, we only answer emails that are sent "
+"from email services that support <a href=\"http://www.dkim.org/\">DKIM</a>, "
+"which is an email feature that lets us verify that the address in the \"From"
+"\" line is actually the one who sent the mail. Gmail is an example of a mail "
+"service that is known to work. If we get an email from a service that "
+"doesn't use DKIM, we'll send a short explanation and then ignore the email "
+"address for the next day or so."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/1-high.index.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/1-high.index.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,160 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:11
+msgid "Tor: anonymity online"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:15
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:17
+msgid "<a href=\"<page overview>#overview\">Why Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:18
+msgid "<a href=\"<page torusers>\">Who uses Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:19
+msgid "<a href=\"<page overview>#thesolution\">What is Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:22
+msgid "<a href=\"<page easy-download>\">Download Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:25
+msgid "<a href=\"<page donate>\">Donate to support Tor!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:32
+msgid ""
+"Tor is free software and an open network that helps you defend against a "
+"form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, "
+"confidential business activities and relationships, and state security known "
+"as <a href=\"<page overview>\">traffic analysis</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:37
+msgid ""
+"Tor protects you by bouncing your communications around a distributed "
+"network of relays run by volunteers all around the world: it prevents "
+"somebody watching your Internet connection from learning what sites you "
+"visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
+"location.  Tor works with many of your existing applications, including web "
+"browsers, instant messaging clients, remote login, and other applications "
+"based on the TCP protocol."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:45
+msgid ""
+"Hundreds of thousands of people around the world use Tor for a wide variety "
+"of reasons: journalists and bloggers, human rights workers, law enforcement "
+"officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just "
+"ordinary citizens.  See the <a href=\"<page torusers>\">Who Uses Tor?</a> "
+"page for examples of typical Tor users. See the <a href=\"<page overview>"
+"\">overview page</a> for a more detailed explanation of what Tor does, and "
+"why this diversity of users is important."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:53
+msgid ""
+"Tor doesn't magically encrypt all of your Internet activities, though. You "
+"should <a href=\"<page download>#Warning\">understand what Tor does and does "
+"not do for you</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:58
+msgid ""
+"Tor's security improves as its user base grows and as more people volunteer "
+"to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run relays</a>. (It isn't nearly as "
+"hard to set up as you might think, and can significantly <a href=\"https://"
+"trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity"
+"\"> enhance your own security</a>.)  If running a relay isn't for you, we "
+"need <a href=\"<page volunteer>\">help with many other aspects of the "
+"project</a>, and we need funds to continue making the Tor network faster and "
+"easier to use while maintaining good security."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:69
+msgid ""
+"Tor is a registered 501(c)(3) U.S. non-profit whose mission is to allow you "
+"to protect your Internet traffic from analysis. Please make a <a href="
+"\"<page donate>\">tax-deductible donation.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:74
+msgid "<a id=\"News\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:75
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#News\">News</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:79
+msgid ""
+"02 May 2010: Tor 0.2.1.26 released as stable.  Fixes yet more OpenSSL "
+"compatibility issues and lets relays defend themselves from connection "
+"floods.  Read the <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-02126-"
+"stable-released\">full announcement</a> for the list of changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:84
+msgid ""
+"29 March 2010: Tor and Printfection announce The Tor Store.  More details "
+"are available in the <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-store-press-"
+"release>\">press release</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:87
+msgid ""
+"<b>We are actively looking for new sponsors and funding.</b> If your "
+"organization has an interest in keeping the Tor network usable and fast, "
+"please <a href=\"<page contact>\">contact us</a>.  <a href=\"<page sponsors>"
+"\">Sponsors of Tor</a> also get personal attention, better support, "
+"publicity (if they want it), and get to influence the direction of our "
+"research and development.  <a href=\"<page donate>\">Please donate.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:96
+msgid ""
+"<a href=\"<page news>\">More news</a>&nbsp;|&nbsp;<a href=\"<page press/"
+"index>\">Press Releases</a>&nbsp;|&nbsp;<a href=\"<page tormedia>\">Tor in "
+"the News</a>"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.documentation.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.documentation.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,507 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:9
+msgid "<a id=\"RunningTor\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:10
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#RunningTor\">Running Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:12
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Installing Tor on Win32</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:14
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Installing Tor on Mac OS X</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:16
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Installing Tor on Linux/BSD/Unix</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:18
+msgid "<a href=\"<page torbutton/index>\">Installing Torbutton for Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:20
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a Tor relay</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:22
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/tor-hidden-service>\">Configuring a Tor hidden service</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:26
+msgid "<a id=\"Support\"></a> <a id=\"UpToSpeed\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:28
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#UpToSpeed\">Getting up to speed on Tor's past, "
+"present, and future</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:33
+msgid ""
+"First, read the <a href=\"<page overview>\">overview page</a> to get a basic "
+"idea of how Tor works, what it's for, and who uses it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:38
+msgid ""
+"<a href=\"<page download>\">Install the Tor bundle</a> and try it out.  Make "
+"sure you've got Firefox installed first, and be sure to read the <a href="
+"\"<page download>#Warning\">list of warnings</a> about ways you can screw up "
+"your anonymity."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:45
+msgid ""
+"Our <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ\">FAQ</a> covers all sorts of topics, including questions about "
+"setting up a client or relay, concerns about anonymity attacks, why we "
+"didn't build Tor in other ways, etc.  There's a separate <a href=\"<page faq-"
+"abuse>\">Abuse FAQ</a> to answer common questions from or for relay "
+"operators.  The <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal FAQ</a> is "
+"written by EFF lawyers, and aims to give you an overview of some of the "
+"legal issues that arise from the Tor project in the US."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:57
+msgid ""
+"The <a href=\"<page tor-manual>\">manual</a> lists all the possible entries "
+"you can put in your <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#Imsupposedtoeditmytorrc.Whatdoesthatmean\">torrc file</"
+"a>. We also provide a <a href=\"<page tor-manual-dev>\">manual for the "
+"development version of Tor</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:63
+msgid ""
+"If you have questions, we have an IRC channel (for users, relay operators, "
+"and developers)  at <a href=\"irc://irc.oftc.net/tor\">#tor on irc.oftc.net</"
+"a>. If you have a bug, especially a crash bug, read <a href=\"https://trac."
+"torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#MyTorkeepscrashing."
+"\">how to report a Tor bug</a> first and then tell us as much information "
+"about it as you can in <a href=\"https://bugs.torproject.org/tor\">our "
+"bugtracker</a>.  (If your bug is with Polipo, your browser, or some other "
+"application, please don't put it in our bugtracker.) The <a href="
+"\"#MailingLists\">or-talk mailing list</a> can also be useful."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:78
+msgid ""
+"<a href=\"https://blog.torproject.org/\">Tor has a blog now</a>.  We try to "
+"keep it updated every week or two with the latest news."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:83
+msgid ""
+"Download and watch Roger's overview talk from What The Hack (<a href="
+"\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-communication-58.mp4\">video</a>, "
+"<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://"
+"wiki.whatthehack.org/index.php/"
+"Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you"
+"\">abstract</a>).  This talk was given in July 2005, back when we were "
+"funded by EFF and back when the network was quite small, but it still "
+"provides good background on how Tor works and what it's for."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:93
+msgid ""
+"Look through our <a href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>. Notice that we "
+"have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
+msgid ""
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/"
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:108
+msgid ""
+"Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
+"in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-"
+"Technical_Changes_since_you_Last_Heard_about_Tor.mp4\">video</a>, <a href="
+"\"http://freehaven.net/~nickm/slides/Defcon07/TorChanges.pdf\">slides</a>), "
+"Roger's \"blocking-resistance and circumvention\" talk from 23C3 in December "
+"2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v"
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\">slides</"
+"a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html"
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in "
+"2007\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/"
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html"
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services."
+"mp4\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\">slides</a>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:129
+msgid ""
+"See Mike's \"Securing the Tor network\" talk from Defcon in July 2007 (<a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-"
+"Securing_the_Tor_Network.mp4\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/"
+"~arma/SecuringTheTorNetwork.pdf\">slides</a>).  It describes common ways to "
+"attack networks like Tor and how we try to defend against them, and it "
+"introduces the <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README"
+"\">Torflow</a> script collection."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:139
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/001-process.txt\">Tor "
+"proposal process for changing our design</a>, and look over the <a href="
+"\"<gittree>doc/spec/proposals\">existing proposals</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:146
+msgid ""
+"Our <a href=\"<gitblob>doc/TODO\">developer TODO file</a> starts with a "
+"timeline for external promises &mdash; things <a href=\"<page sponsors>"
+"\">our sponsors</a> have paid to see done. It also lists many other tasks "
+"and topics we'd like to tackle next."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:153
+msgid ""
+"Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast.  "
+"The <a href=\"#MailingLists\">or-dev mailing list</a> is where the complex "
+"discussion happens, and the #tor IRC channel is where the less complex "
+"discussion happens."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:161
+msgid "<a id=\"MailingLists\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:162
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing List Information</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:164
+msgid ""
+"The <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing "
+"list</a> is a low volume list for announcements of new releases and critical "
+"security updates. Everybody should be on this list.  There is also an <a "
+"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">RSS feed</"
+"a> of or-announce at <a href=\"http://gmane.org\">gmane.org</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:170
+msgid ""
+"The <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk list</a> is where "
+"a lot of discussion happens, and is where we send notifications of "
+"prerelease versions and release candidates."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:173
+msgid ""
+"The <a href=\"http://archives.seul.org/tor/relays/\">tor-relays list</a> is "
+"where discussions about running, configuring, and handling your tor relay "
+"happen.  If you currently run a relay, or are thinking about doing so, this "
+"is the list for you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:177
+msgid ""
+"The <a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/\">or-dev list</a> is for "
+"posting by developers only, and is very low traffic."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:179
+msgid ""
+"A list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\">mirror "
+"operators</a> for new website mirrors, and supporting <a href=\"<page "
+"mirrors>\">current website mirrors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:182
+msgid ""
+"A list for <a href=\"http://archives.seul.org/or/cvs/\">svn and git commits</"
+"a> may be interesting for developers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:184
+msgid ""
+"An automated list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/bugs/\">bug "
+"reports from trac</a> may be interesting for users and developers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:188
+msgid "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:189
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:191
+msgid ""
+"The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://"
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html"
+"\">HTML</a> versions available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:196
+msgid ""
+"Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
+"draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\">PDF "
+"draft</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:200
+msgid ""
+"Our paper at WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company: Usability and the "
+"Network Effect</b> &mdash; explains why usability in anonymity systems "
+"matters for their security: <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/cache/"
+"usability:weis2006.pdf\">PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:204
+msgid ""
+"Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
+"access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/"
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn."
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:210
+msgid ""
+"The <b>specifications</b> aim to give developers enough information to build "
+"a compatible version of Tor:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:213
+msgid "<a href=\"<gitblob>doc/spec/tor-spec.txt\">Main Tor specification</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:214
+msgid ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/dir-spec.txt\">Tor version 3 directory server "
+"specification</a> (and older <a href=\"<gitblob>doc/spec/dir-spec-v1.txt"
+"\">version 1</a> and <a href=\"<gitblob>doc/spec/dir-spec-v2.txt\">version "
+"2</a> directory specifications)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:219
+msgid ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/control-spec.txt\">Tor control protocol "
+"specification</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:221
+msgid ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/rend-spec.txt\">Tor rendezvous specification</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:223
+msgid ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/path-spec.txt\">Tor path selection "
+"specification</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:225
+msgid ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/address-spec.txt\">Special hostnames in Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:227
+msgid ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS support and "
+"extensions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:229
+msgid ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/version-spec.txt\">How Tor version numbers work</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:231
+msgid ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
+"specifications and proposed changes</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:237
+msgid "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:238
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:240
+msgid ""
+"The <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki\">Tor wiki</a> "
+"provides a plethora of helpful contributions from Tor users. Check it out!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:243
+msgid ""
+"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"SupportPrograms\">A list of supporting programs you might want to use in "
+"association with Tor</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:247
+msgid ""
+"<a href=\"https://check.torproject.org/\">The Tor detector</a> or <a href="
+"\"http://torcheck.xenobite.eu/\">the other Tor detector</a> try to guess if "
+"you're using Tor or not."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:250
+msgid ""
+"Check out one of the Tor status pages, such as <a href=\"http://torstatus."
+"blutmagie.de/\">blutmagie's</a>, or <a href=\"http://trunk.torstatus.kgprog."
+"com/index.php\">kgprog's</a>, or Xenobite's <a href=\"https://torstat."
+"xenobite.eu/\">Tor node status</a> page.  Remember that these lists may not "
+"be as accurate as what your Tor client uses, because your client fetches its "
+"own directory information and examines it locally."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:257
+msgid ""
+"Read <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic."
+"html#Anonymous_20communication\">these papers</a> (especially the ones in "
+"boxes) to get up to speed on the field of anonymous communication systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:263
+msgid "<a id=\"Developers\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:264
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">For Developers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:265
+msgid "Browse the Tor <b>source repository</b>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:267
+msgid "<a href=\"<gitrepo>\">Browse the repository's source tree directly</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:268
+msgid "Git and SVN access:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:270
+msgid "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:271
+msgid ""
+"The development branch is <kbd>master</kbd>.  The active maintenance "
+"branches are <kbd>maint-0.2.0</kbd> and <kbd>maint-0.2.1</kbd>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:272
+msgid ""
+"<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:275
+msgid ""
+"<a href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;"
+"hb=HEAD\">Basic instructions for using Git to contribute to Tor software.</a>"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.faq.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.faq.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,1842 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:11
+msgid "Tor FAQ"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/4ZBbV6SslN.xml:1185
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:14
+msgid "General questions:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:16
+msgid "<a href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:17
+msgid ""
+"<a href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other proxies?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:18
+msgid ""
+"<a href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use with Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:20
+msgid "<a href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:21
+msgid "<a href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:22
+msgid ""
+"<a href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my magazine's CD?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor support mail?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:26
+msgid "<a href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:27
+msgid ""
+"<a href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with more funding?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:31
+msgid "Compilation and Installation:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:33
+msgid "<a href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:34
+msgid ""
+"<a href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the download page?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:36
+msgid "<a href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under Windows?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:37
+msgid ""
+"<a href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable appear to have a "
+"virus or spyware?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:39
+msgid ""
+"<a href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that includes Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:42
+msgid "Running Tor:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:44
+msgid "Running a Tor client:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:46
+msgid ""
+"<a href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a password at start</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:47
+msgid ""
+"<a href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or country) are used "
+"for entry/exit?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:50
+msgid "Running a Tor relay:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:52
+msgid "<a href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to be?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:53
+msgid ""
+"<a href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want to deal with "
+"abuse issues.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:55
+msgid ""
+"<a href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or bridge relay?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:58
+msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+msgid "Running a Tor hidden service:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+msgid "Anonymity and Security:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:65
+msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:70
+msgid ""
+"<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+msgid "Abuse"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
+msgid ""
+"<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:77
+msgid ""
+"<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:81
+msgid ""
+"For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
+"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ\">wiki "
+"FAQ</a> for now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:85
+msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:90
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:93
+msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:97
+msgid ""
+"The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
+"you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
+"around a distributed network of relays run by volunteers all around the "
+"world: it prevents somebody watching your Internet connection from learning "
+"what sites you visit, and it prevents the sites you visit from learning your "
+"physical location. This set of volunteer relays is called the Tor network. "
+"You can read more about how Tor works on the <a href=\"<page overview>"
+"\">overview page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:108
+msgid ""
+"The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
+"develops the Tor software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:112
+msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
+"proxies?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:117
+msgid ""
+"A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
+"allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
+"maintain architecture.  The users all enter and leave through the same "
+"server.  The provider may charge for use of the proxy, or fund their costs "
+"through advertisements on the server.  In the simplest configuration, you "
+"don't have to install anything.  You just have to point your browser at "
+"their proxy server.  Simple proxy providers are fine solutions if you do not "
+"want protections for your privacy and anonymity online and you trust the "
+"provider from doing bad things.  Some simple proxy providers use SSL to "
+"secure your connection to them.  This may protect you against local "
+"eavesdroppers, such as those at a cafe with free wifi Internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:120
+msgid ""
+"Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
+"knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
+"traffic as it passes through their server.  In some cases, they can see your "
+"encrypted traffic as they relay it to your banking site or to ecommerce "
+"stores.  You have to trust the provider isn't doing any number of things, "
+"such as watching your traffic, injecting their own advertisements into your "
+"traffic stream, and isn't recording your personal details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:123
+msgid ""
+"Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
+"it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
+"sending into it.  It merely relays your traffic, completely encrypted "
+"through the Tor network and has it pop out somewhere else in the world, "
+"completely intact.  The Tor client is required because we assume you trust "
+"your local computer.  The Tor client manages the encryption and the path "
+"chosen through the network.  The relays located all over the world merely "
+"pass encrypted packets between themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
+msgid "Doesn't the first server see who I am?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
+msgid ""
+"Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
+"from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
+"doing over Tor.  It merely sees \"This IP address is using Tor\".  Tor is "
+"not illegal anywhere in the world, so using Tor by itself is fine.  You are "
+"still protected from this node figuring out who you are and where you are "
+"going on the Internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:127
+msgid "Can't the third server see my traffic?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:127
+msgid ""
+"Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
+"Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
+"as visiting a bank or e-commerce website, or encrypted mail connections, "
+"etc, it will only know the destination.  It won't be able to see the data "
+"inside the traffic stream.  You are still protected from this node figuring "
+"out who you are and if using encryption, what data you're sending to the "
+"destination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:131
+msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:134
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
+"with Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:138
+msgid ""
+"There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
+"and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
+"making sure the application's Internet connections get sent through Tor.  "
+"This step is normally done by configuring the program to use your Tor client "
+"as a \"socks\" proxy, but there are other ways to do it too. For application-"
+"level anonymity, you need to make sure that the information the application "
+"sends out doesn't hurt your privacy. (Even if the connections are being "
+"routed through Tor, you still don't want to include sensitive information "
+"like your name.) This second step needs to be done on a program-by-program "
+"basis, which is why we don't yet recommend very many programs for safe use "
+"with Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:152
+msgid ""
+"Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
+"on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
+"the <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton Firefox extension</a> if "
+"you have Firefox installed. As of version 1.2.0, Torbutton now takes care of "
+"a lot of the connection-level and application-level worries."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:161
+msgid ""
+"There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
+"researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
+"able to recommend a safe configuration. Our wiki has a list of instructions "
+"for <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"TorifyHOWTO\">Torifying specific applications</a>. There's also a <a href="
+"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"SupportPrograms\">list of applications that help you direct your traffic "
+"through Tor</a>.  Please add to these lists and help us keep them accurate!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:172
+msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:175
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:178
+msgid ""
+"Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
+"generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
+"tell people we were working on onion routing, and they would say \"Neat. "
+"Which one?\" Even if onion routing has become a standard household term, Tor "
+"was born out of the actual <a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion "
+"routing project</a> run by the Naval Research Lab."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:188
+msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:192
+msgid ""
+"Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
+"\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
+"people who haven't read any of our website (and have instead learned "
+"everything they know about Tor from news articles) by the fact that they "
+"spell it wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:199
+msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:202
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:205
+msgid ""
+"There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
+"and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
+"try to make us add one in our jurisdiction (U.S.). If they do ask us, we "
+"will fight them, and (the lawyers say) probably win."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:212
+msgid ""
+"We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
+"to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
+"ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin our "
+"professional reputations. Nobody would trust our software ever again &mdash; "
+"for excellent reason!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:220
+msgid ""
+"But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
+"Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
+"like that. Tor is open source, and you should always check the source (or at "
+"least the diffs since the last release)  for suspicious things. If we (or "
+"the distributors) don't give you source, that's a sure sign something funny "
+"might be going on. You should also check the <a href=\"<page verifying-"
+"signatures>\">PGP signatures</a> on the releases, to make sure nobody messed "
+"with the distribution sites."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:232
+msgid ""
+"Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
+"anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
+"you keep your Tor versions up-to-date."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:237
+msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:240
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
+"magazine's CD?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:244
+msgid "Yes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:248
+msgid ""
+"The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\">free software</a>. This "
+"means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
+"modified or unmodified, either for a fee or gratis. You don't have to ask us "
+"for specific permission."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:255
+msgid ""
+"However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
+"href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
+"to include our LICENSE file along with whatever part of the Tor software "
+"you're distributing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:262
+msgid ""
+"Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
+"software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
+"include <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</"
+"a> and <a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a>.  You will need to "
+"follow the licenses for those programs as well. Both of them are distributed "
+"under the <a href=\"https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html\">GNU "
+"General Public License</a>. The simplest way to obey their licenses is to "
+"include the source code for these programs everywhere you include the "
+"bundles themselves. Look for \"source\" packages on the <a href=\"<page "
+"vidalia/index>\">Vidalia page</a> and the <a href=\"http://www.pps.jussieu."
+"fr/~jch/software/polipo/\">Polipo download page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:278
+msgid ""
+"Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
+"who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
+"<a href=\"<page trademark-faq>\">trademark FAQ</a> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:284
+msgid ""
+"Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
+"frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
+"distribute a particular version of the Tor software, it may not be supported "
+"&mdash; or even work &mdash; six months later. This is a fact of life for "
+"all security software under heavy development."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:291
+msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:294
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
+"support mail?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:298
+msgid ""
+"Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
+"internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
+"specific setup &mdash; they can't get their firewall working right, they "
+"can't configure Polipo correctly, or so on. Sometimes our volunteers can "
+"answer these mails, but typically they need to spend most of their time on "
+"development tasks that will benefit more people.  This is especially true if "
+"your question is already covered in the <a href=\"<page documentation>"
+"\">documentation</a> or on this FAQ."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:309
+msgid ""
+"So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
+"documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
+"your question isn't already answered.  Then read <a href=\"http://www.catb."
+"org/~esr/faqs/smart-questions.html\">\"How to ask questions the smart way\"</"
+"a>. If this doesn't help you, note that we have <a href=\"<page "
+"documentation>#Support\">an IRC channel</a> where you can ask your questions "
+"(but if they are still open-ended, ill-formed, or not about Tor, you likely "
+"won't get much help there either). Lastly, people on the <a href=\"<page "
+"documentation>#MailingLists\">or-talk mailing list</a> may be able to "
+"provide some hints for you, if others have experienced your problems too. Be "
+"sure to look over <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">the "
+"archives</a> first."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:324
+msgid ""
+"Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
+"for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
+"\"<page volunteer>\">or time</a> to the effort. We're more likely to pay "
+"attention to people who have demonstrated interest and commitment to giving "
+"back to the Tor community."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:332
+msgid ""
+"If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
+"mailing list and answer questions from others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:336
+msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:339
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:342
+msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:346
+msgid ""
+"Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
+"blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
+"various parts of the world, and some bottlenecks and network latency will "
+"always be present. You shouldn't expect to see university-style bandwidth "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:354
+msgid ""
+"But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
+"quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
+"these users don't understand or care that Tor can't currently handle file-"
+"sharing traffic load."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:361
+msgid ""
+"For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/"
+"blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
+"both a detailed PDF and a video to go with it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:368
+msgid "What can you do to help?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:374
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
+"for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
+"all the users who want privacy and security on the Internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:380
+msgid ""
+"<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
+"need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
+"we need help with clear simple documentation to walk people through setting "
+"it up."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:387
+msgid ""
+"There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
+"experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
+"we can focus better on fixing them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:393
+msgid ""
+"There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
+"performance. <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
+"TheOnionRouter/FireFoxTorPerf\">You can configure your Firefox to handle Tor "
+"better</a>, <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/tor.html"
+"\">you can use Polipo with Tor</a>, or you can try <a href=\"<page download>"
+"\">upgrading to the latest version of Tor</a>.  If this works well, please "
+"help by documenting what you did, and letting us know about it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:404
+msgid ""
+"Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
+"providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
+"traffic</a>. We're working on this, and we'll finish faster if we get to "
+"spend more time on it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:411
+msgid ""
+"Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
+"figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
+"volunteer>\">look at our volunteer page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:417
+msgid ""
+"Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
+"that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
+"competition's websites discreetly, or to connect back to the home servers "
+"when on the road without revealing affiliations? If your organization has an "
+"interest in keeping the Tor network working, please contact them about "
+"supporting Tor. Without sponsors, Tor is going to become even slower."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:426
+msgid ""
+"If you can't help out with any of the above, you can still help out "
+"individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
+"cause</a>. It adds up!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:433
+msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:436
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
+"more funding?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:440
+msgid ""
+"We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
+"We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
+"yet self-sustaining."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:446
+msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:452
+msgid ""
+"Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
+"so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
+"stable release is a major improvement, but there's lots more to be done next "
+"in terms of keeping Tor fast and stable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:459
+msgid ""
+"User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
+"the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
+"docs, and we need to spend some effort coordinating volunteers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:465
+msgid ""
+"Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
+"attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
+"reminders to upgrade, and so on. The network itself is a commons, and "
+"somebody needs to spend some energy making sure the relay operators stay "
+"happy. We also need to work on <a href=\"#RelayOS\">stability</a> on some "
+"platforms &mdash; e.g., Tor relays have problems on Win XP currently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:474
+msgid ""
+"Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
+"software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
+"interface with other applications, and generally automating all of the "
+"difficult and confusing steps inside Tor. We've got a start on this with the "
+"<a href=\"<page gui/index>\">GUI Contest</a>, but much more work remains "
+"&mdash; usability for privacy software has never been easy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:483
+msgid ""
+"Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
+"Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
+"\"#EverybodyARelay\">We need to make it easy to become a relay, and we need "
+"to give people incentives to do it.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:490
+msgid ""
+"Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
+"gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
+"privacy conferences like <a href=\"http://petsymposium.org/\">PETS</a>. "
+"We've identified a set of critical <a href=\"<page volunteer>#Research\">Tor "
+"research questions</a> that will help us figure out how to make Tor secure "
+"against the variety of attacks out there. Of course, there are more research "
+"questions waiting behind these."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:503
+msgid ""
+"We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
+"\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
+"up</a>.  Now would be an excellent time to add a few more developers to the "
+"effort so we can continue to grow the network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:511
+msgid ""
+"We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
+"resistance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:516
+msgid ""
+"We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
+"from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
+"Security Solutions, the Electronic Frontier Foundation, several government "
+"agencies and research groups, and hundreds of private contributors."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:523
+msgid ""
+"However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
+"Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
+"the project, or <a href=\"<page contact>\">contact</a> our executive "
+"director for information on making grants or major donations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:529
+msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:532
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:535
+msgid ""
+"This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
+"have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
+"uninstall itself. The Windows packages include uninstallers. The proper way "
+"to completely remove Tor, Vidalia, Torbutton for Firefox, and Polipo on any "
+"version of Windows is as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+msgid ""
+"In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
+"and choose exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+msgid ""
+"Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
+"Process List. If it's running, right click and choose End Process."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+msgid ""
+"Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
+"This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:549
+msgid ""
+"Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
+"Click the Uninstall button."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:554
+msgid ""
+"If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
+"Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
+"reboot and manually remove the directory \"Program Files\\Vidalia Bundle\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:560
+msgid ""
+"For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
+"\">uninstall directions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:565
+msgid ""
+"If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
+"But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
+"should be pretty easy to notice things there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:570
+msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:573
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
+"download page?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:577
+msgid ""
+"These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
+"is exactly the one that we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:582
+msgid ""
+"Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
+"signatures</a> page for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:586
+msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:589
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
+"Windows?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:593
+msgid ""
+"Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
+"txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:598
+msgid ""
+"(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
+"people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
+"\">download page</a>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:603
+msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:606
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
+"appear to have a virus or spyware?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:610
+msgid ""
+"Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
+"parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
+"positives &mdash; after all, the anti-virus and anti-spyware business is "
+"just a guessing game anyway. You should contact your vendor and explain that "
+"you have a program that seems to be triggering false positives. Or pick a "
+"better vendor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:618
+msgid ""
+"In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
+"is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
+"\"#CompileTorWindows\">recompile it yourself</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:623
+msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:626
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
+"includes Tor?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:630
+msgid ""
+"There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
+"good solutions and trying to understand the security and anonymity "
+"implications of the various options. In the mean time, feel free to check "
+"out the list below and use your best judgement:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:637
+msgid "LiveCDs:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:641
+msgid ""
+"<a href=\"https://amnesia.boum.org/\">The (Amnesic) Incognito Live System</"
+"a> is a Live System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+msgid ""
+"All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:647
+msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+msgid ""
+"It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
+"Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+msgid ""
+"It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
+"environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:654
+msgid ""
+"<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\">TorK LiveCD</"
+"a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
+"anonymously or non-anonymously while TorK tries to keep you informed of the "
+"consequences of your activity. The TorK LiveCD is experimental, so the aim "
+"is to provide regular releases through 2007 and beyond."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:659
+msgid ""
+"<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\">Privatix LiveCD/USB</a> is a "
+"debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
+"bookmarks and other settings or data on an encrypted usb-key"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:666
+msgid "Windows bundles:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:670
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
+"with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
+"from a USB stick."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
+msgid ""
+"<a href=\"http://janusvm.com/\">JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
+"running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
+"making sure that your Internet traffic is scrubbed and anonymized."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:679
+msgid "Not currently maintained as far as we know:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:683
+msgid ""
+"Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
+"utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\">Info and "
+"download</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+msgid ""
+"ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
+"includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www."
+"northernsecurity.net/download/ele/\">http://www.northernsecurity.net/"
+"download/ele/</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+msgid ""
+"Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
+"than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
+"from the ground up, and thus has some features and limitations not found in "
+"other LiveCDs (Tor related or otherwise). You can obtain more information "
+"and download Anonym.OS from <a href=\"http://theory.kaos.to/projects.html"
+"\">Kaos.Theory</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:695
+msgid ""
+"Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
+"recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
+"You can get it from the <a href=\"http://phantomix.ytternhagen.de/"
+"\">Phantomix Website</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+msgid "Please contact us if you know any others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:705
+msgid "<hr /> <a id=\"VidaliaPassword\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a "
+"password at start</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:712
+msgid ""
+"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
+"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
+"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
+"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
+"applications from also connecting to the control port and potentially "
+"compromising your anonymity."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
+msgid ""
+"Usually this process of generating and setting a random control password "
+"happens in the background. There are three common situations, though, where "
+"Vidalia may prompt you for a password:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:727
+msgid ""
+"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
+"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
+"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
+"Tor before you can run this one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+msgid ""
+"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. "
+"After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia "
+"can't talk to Tor, because the random passwords are different.  <br /> If "
+"the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you "
+"can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control "
+"password.  <br /> If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable "
+"to restart Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go "
+"into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use "
+"Vidalia to restart Tor and all will work again."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
+msgid ""
+"You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set "
+"to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured "
+"Tor to start as a service through Vidalia, a random password was set and "
+"saved in Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it "
+"saved. You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the "
+"already running Tor. Vidalia generates a random password, but it is "
+"different than the saved password in the Tor service.  <br /> You need to "
+"reconfigure Tor to not be a service. See the FAQ entry on <a href=\"https://"
+"trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#HowdoIrunmyTorrelayasanNTservice\">running Tor as a Windows NT "
+"service</a> for more information on how to remove the Tor service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:763
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
+"country) are used for entry/exit?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:766
+msgid ""
+"Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
+"nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
+"config file \"torrc\" or specified on the command line:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:772
+msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:773
+msgid ""
+"A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
+msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:776
+msgid ""
+"A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
+msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:779
+msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
+msgid ""
+"A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
+"<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:787
+msgid ""
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+msgid ""
+"The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
+"a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
+"them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation."
+"html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+msgid ""
+"Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
+"country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
+"(for example 255.254.0.0/8), or a node nickname.  Make sure there are no "
+"spaces between the commas and the list items."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:811
+msgid ""
+"If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
+"using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
+"your configuration file using <tt>MapAddress</tt>.  See the manual page for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:817
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:820
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
+"be?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:824
+msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:828
+msgid ""
+"Tor has built-in support for <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/"
+"tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, "
+"if you have a fast link but want to limit the number of bytes per day (or "
+"week or month) that you donate, check out the <a href=\"https://trac."
+"torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation"
+"\">hibernation feature</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:836
+msgid ""
+"Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
+"specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
+"relay. If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you "
+"can set it up to only allow connections to other Tor relays."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:841
+msgid ""
+"It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
+"quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
+"often, since connections using the relay when it disconnects will break."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:846
+msgid ""
+"We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
+"Address config option blank, and Tor will try to guess."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:849
+msgid ""
+"If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
+"an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
+"connections is system dependent but <a href=\"https://trac.torproject.org/"
+"projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients\">this "
+"FAQ entry</a> offers some examples on how to do this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:855
+msgid ""
+"Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
+"capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
+"bandwidth ones. Therefore having low-bandwidth relays is useful too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:861
+msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:865
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
+"to deal with abuse issues.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
+msgid ""
+"Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
+"connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
+"propagated to Tor clients via the directory, so clients will automatically "
+"avoid picking exit relays that would refuse to exit to their intended "
+"destination. This way each relay can decide the services, hosts, and "
+"networks he wants to allow connections to, based on abuse potential and his "
+"own situation. Read the FAQ entry on <a href=\"<page faq-abuse>#TypicalAbuses"
+"\">issues you might encounter</a> if you use the default exit policy, and "
+"then read Mike Perry's <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tips-"
+"running-exit-node-minimal-harassment\">tips for running an exit node with "
+"minimal harassment</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:887
+msgid ""
+"The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
+"browsing), but <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#DefaultPorts\">restricts</a> some due to abuse "
+"potential (e.g. mail) and some since the Tor network can't handle the load "
+"(e.g. default file-sharing ports). You can change your exit policy using "
+"Vidalia's \"Sharing\" tab, or by manually editing your <a href=\"https://"
+"trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\">torrc</"
+"a> file. If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "
+"\"reject *:*\" (or un-check all the boxes in Vidalia). This setting means "
+"that your relay will be used for relaying traffic inside the Tor network, "
+"but not for connections to external websites or other services."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid ""
+"If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
+"is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
+"any resources that your computer can't reach (for example, you are behind a "
+"restrictive firewall or content filter), please explicitly reject them in "
+"your exit policy &mdash; otherwise Tor users will be impacted too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
+"bridge relay?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+msgid ""
+"<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
+"the main Tor directory. That means that even an ISP or government trying to "
+"filter connections to the Tor network probably won't be able to block all "
+"the bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+msgid ""
+"Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
+"configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:927
+msgid ""
+"Right now, there are a small number of places in the world that filter "
+"connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
+"now is mostly a backup measure, a) in case the Tor network does get blocked "
+"somewhere, and b) for people who want an extra layer of security because "
+"they're worried somebody will recognize that it's a public Tor relay IP "
+"address they're contacting."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:935
+msgid ""
+"So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
+"bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
+"see very little use these days. If you're willing to <a href=\"#ExitPolicies"
+"\">be an exit</a>, you should definitely run a normal relay, since we need "
+"more exits. If you can't be an exit and only have a little bit of bandwidth, "
+"then flip a coin. Thanks for volunteering!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:943
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:946
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:949
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:962
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to <a href=\"http://archives.seul.org/or/"
+"dev/Jun-2008/msg00001.html\">release unused buffer memory more aggressively</"
+"a>. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:970
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:976
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:992
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
+msgid ""
+"We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
+"<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:998
+msgid ""
+"The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
+"removed after 6 months of inactivity from a relay."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1000
+msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1001
+msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1004
+msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1007
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
+"uses.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1011
+msgid ""
+"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
+"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
+"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to "
+"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of "
+"relays."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1019
+msgid ""
+"<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
+"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
+"for. Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with "
+"each relay in the circuit, so only the exit relay can read the cells. Both "
+"sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic and "
+"then breaking into the relay to discover the key won't work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1029
+msgid ""
+"<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
+"the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
+"it <a href=\"<svnprojects>design-paper/tor-design.html#subsec:circuits"
+"\">demands that the Tor relay prove knowledge of its onion key</a>. That way "
+"the first node in the path can't just spoof the rest of the path.  Each "
+"relay rotates its onion key once a week."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1039
+msgid ""
+"<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
+"they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
+"public signing key called the \"identity key\". Each directory authority "
+"additionally has a \"directory signing key\". The directory authorities <a "
+"href=\"<gitblob>doc/spec/dir-spec.txt\">provide a signed list</a> of all the "
+"known relays, and in that list are a set of certificates from each relay "
+"(self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit "
+"policies, and so on. So unless the adversary can control a threshold of the "
+"directory authorities, he can't trick the Tor client into using other Tor "
+"relays."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1053
+msgid ""
+"How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
+"comes with a built-in list of location and public key for each directory "
+"authority. So the only way to trick users into using a fake Tor network is "
+"to give them a specially modified version of the software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1060
+msgid ""
+"How do users know they've got the right software? When we distribute the "
+"source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www."
+"gnupg.org/\">GNU Privacy Guard</a>. See the <a href=\"<page verifying-"
+"signatures>\">instructions on how to check Tor's signatures</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1068
+msgid ""
+"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
+"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
+"know somebody who has. If you're concerned about an attack on this level, we "
+"recommend you get involved with the security community and start meeting "
+"people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1075
+msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1078
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
+"be a relay.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
+msgid ""
+"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
+"to handle all our users, and <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/"
+"tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity\">running a Tor relay may help "
+"your anonymity</a>. However, many Tor users cannot be good relays &mdash; "
+"for example, some Tor clients operate from behind restrictive firewalls, "
+"connect via modem, or otherwise aren't in a position where they can relay "
+"traffic. Providing service to these clients is a critical part of providing "
+"effective anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these "
+"or similar constraints and including these clients increases the size of the "
+"anonymity set."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1094
+msgid ""
+"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
+"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
+"relay. We've made a lot of progress with easy configuration in the past few "
+"years: Vidalia has an easy relay configuration interface, and supports uPnP "
+"too. Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how "
+"much bandwidth it can offer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1103
+msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1107
+msgid ""
+"First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
+"systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
+"address that in 2009. See Section 4.1 of <a href=\"https://www.torproject."
+"org/press/2008-12-19-roadmap-press-release\">our development roadmap</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
+msgid ""
+"Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
+"amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
+"volunteer>#Research\">research section of the volunteer page</a>: \"Tor "
+"doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable or "
+"DSL)\". It might be that <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/"
+"wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#TransportIPnotTCP\">switching to UDP transport</"
+"a> is the simplest answer here &mdash; which alas is not a very simple "
+"answer at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1126
+msgid ""
+"Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
+"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
+"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor "
+"relays). Changes like this can have large impact on potential and actual "
+"anonymity. See Section 5 of the <a href=\"<svnprojects>design-paper/"
+"challenges.pdf\">Challenges</a> paper for details. Again, UDP transport "
+"would help here."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
+msgid ""
+"Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
+"send traffic through your relay while you're also initiating your own "
+"anonymized traffic. <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#back01\">Three</"
+"a> <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue\">different</a> <a "
+"href=\"http://freehaven.net/anonbib/#torta05\">research</a> papers describe "
+"ways to identify the relays in a circuit by running traffic through "
+"candidate relays and looking for dips in the traffic while the circuit is "
+"active. These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long "
+"as relays are never clients too. But if we're trying to encourage more "
+"clients to turn on relay functionality too (whether as <a href=\"<page "
+"bridges>\">bridge relays</a> or as normal relays), then we need to "
+"understand this threat better and learn how to mitigate it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1152
+msgid ""
+"Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
+"relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
+"\"https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor\">current "
+"thoughts on Tor incentives</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1159
+msgid "Please help on all of these!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1162
+msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1165
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
+"bad things?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1169
+msgid ""
+"For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
+"faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1173
+msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1176
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
+"exit relay?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1180
+msgid ""
+"A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
+"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"TorAbuseTemplates\">collected here</a>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.overview.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.overview.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,362 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:9
+msgid "<a name=\"overview\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:10
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:13
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:15
+msgid "<a href=\"<page overview>#overview\">Overview</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:16
+msgid "<a href=\"<page overview>#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:17
+msgid "<a href=\"<page overview>#thesolution\">The Solution</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:18
+msgid "<a href=\"<page overview>#hiddenservices\">Hidden services</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:19
+msgid "<a href=\"<page overview>#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:20
+msgid "<a href=\"<page overview>#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#.  END SIDEBAR 
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:25
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:28
+msgid ""
+"Tor is a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve "
+"their privacy and security on the Internet.  It also enables software "
+"developers to create new communication tools with built-in privacy "
+"features.  Tor provides the foundation for a range of applications that "
+"allow organizations and individuals to share information over public "
+"networks without compromising their privacy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:38
+msgid ""
+"Individuals use Tor to keep websites from tracking them and their family "
+"members, or to connect to news sites, instant messaging services, or the "
+"like when these are blocked by their local Internet providers.  Tor's <a "
+"href=\"<page hidden-services>\">hidden services</a> let users publish web "
+"sites and other services without needing to reveal the location of the site. "
+"Individuals also use Tor for socially sensitive communication: chat rooms "
+"and web forums for rape and abuse survivors, or people with illnesses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:49
+msgid ""
+"Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and "
+"dissidents. Non-governmental organizations (NGOs) use Tor to allow their "
+"workers to connect to their home website while they're in a foreign country, "
+"without notifying everybody nearby that they're working with that "
+"organization."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:57
+msgid ""
+"Groups such as Indymedia recommend Tor for safeguarding their members' "
+"online privacy and security. Activist groups like the Electronic Frontier "
+"Foundation (EFF) recommend Tor as a mechanism for maintaining civil "
+"liberties online. Corporations use Tor as a safe way to conduct competitive "
+"analysis, and to protect sensitive procurement patterns from eavesdroppers. "
+"They also use it to replace traditional VPNs, which reveal the exact amount "
+"and timing of communication. Which locations have employees working late? "
+"Which locations have employees consulting job-hunting websites? Which "
+"research divisions are communicating with the company's patent lawyers?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:70
+msgid ""
+"A branch of the U.S. Navy uses Tor for open source intelligence gathering, "
+"and one of its teams used Tor while deployed in the Middle East recently. "
+"Law enforcement uses Tor for visiting or surveilling web sites without "
+"leaving government IP addresses in their web logs, and for security during "
+"sting operations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:78
+msgid ""
+"The variety of people who use Tor is actually <a href=\"http://freehaven.net/"
+"doc/fc03/econymics.pdf\">part of what makes it so secure</a>.  Tor hides you "
+"among <a href=\"<page torusers>\">the other users on the network</a>, so the "
+"more populous and diverse the user base for Tor is, the more your anonymity "
+"will be protected."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:86
+msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:87
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:90
+msgid ""
+"Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known "
+"as \"traffic analysis.\" Traffic analysis can be used to infer who is "
+"talking to whom over a public network.  Knowing the source and destination "
+"of your Internet traffic allows others to track your behavior and "
+"interests.  This can impact your checkbook if, for example, an e-commerce "
+"site uses price discrimination based on your country or institution of "
+"origin.  It can even threaten your job and physical safety by revealing who "
+"and where you are. For example, if you're travelling abroad and you connect "
+"to your employer's computers to check or send mail, you can inadvertently "
+"reveal your national origin and professional affiliation to anyone observing "
+"the network, even if the connection is encrypted."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:105
+msgid ""
+"How does traffic analysis work? Internet data packets have two parts: a data "
+"payload and a header used for routing.  The data payload is whatever is "
+"being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file.  "
+"Even if you encrypt the data payload of your communications, traffic "
+"analysis still reveals a great deal about what you're doing and, possibly, "
+"what you're saying.  That's because it focuses on the header, which "
+"discloses source, destination, size, timing, and so on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:115
+msgid ""
+"A basic problem for the privacy minded is that the recipient of your "
+"communications can see that you sent it by looking at headers.  So can "
+"authorized intermediaries like Internet service providers, and sometimes "
+"unauthorized intermediaries as well.  A very simple form of traffic analysis "
+"might involve sitting somewhere between sender and recipient on the network, "
+"looking at headers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:124
+msgid ""
+"But there are also more powerful kinds of traffic analysis.  Some attackers "
+"spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical "
+"techniques to track the communications patterns of many different "
+"organizations and individuals.  Encryption does not help against these "
+"attackers, since it only hides the content of Internet traffic, not the "
+"headers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:132
+msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:133
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
+"anonymous network</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:136
+msgid ""
+"Tor helps to reduce the risks of both simple and sophisticated traffic "
+"analysis by distributing your transactions over several places on the "
+"Internet, so no single point can link you to your destination.  The idea is "
+"similar to using a twisty, hard-to-follow route in order to throw off "
+"somebody who is tailing you &mdash; and then periodically erasing your "
+"footprints.  Instead of taking a direct route from source to destination, "
+"data packets on the Tor network take a random pathway through several relays "
+"that cover your tracks so no observer at any single point can tell where the "
+"data came from or where it's going."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:147
+msgid "<img alt=\"Tor circuit step one\" src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:150
+msgid ""
+"To create a private network pathway with Tor, the user's software or client "
+"incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on "
+"the network.  The circuit is extended one hop at a time, and each relay "
+"along the way knows only which relay gave it data and which relay it is "
+"giving data to.  No individual relay ever knows the complete path that a "
+"data packet has taken.  The client negotiates a separate set of encryption "
+"keys for each hop along the circuit to ensure that each hop can't trace "
+"these connections as they pass through."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:160
+msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:163
+msgid ""
+"Once a circuit has been established, many kinds of data can be exchanged and "
+"several different sorts of software applications can be deployed over the "
+"Tor network.  Because each relay sees no more than one hop in the circuit, "
+"neither an eavesdropper nor a compromised relay can use traffic analysis to "
+"link the connection's source and destination.  Tor only works for TCP "
+"streams and can be used by any application with SOCKS support."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:173
+msgid ""
+"For efficiency, the Tor software uses the same circuit for connections that "
+"happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
+"circuit, to keep people from linking your earlier actions to the new ones."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:179
+msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:182
+msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:183
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:186
+msgid ""
+"Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering "
+"various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
+"server.  Using Tor \"rendezvous points,\" other Tor users can connect to "
+"these hidden services, each without knowing the other's network identity.  "
+"This hidden service functionality could allow Tor users to set up a website "
+"where people publish material without worrying about censorship.  Nobody "
+"would be able to determine who was offering the site, and nobody who offered "
+"the site would know who was posting to it.  Learn more about <a href=\"<page "
+"docs/tor-hidden-service>\">configuring hidden services</a> and how the <a "
+"href=\"<page hidden-services>\">hidden service protocol</a> works."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:199
+msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:200
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:203
+msgid ""
+"Tor can't solve all anonymity problems.  It focuses only on protecting the "
+"transport of data.  You need to use protocol-specific support software if "
+"you don't want the sites you visit to see your identifying information. For "
+"example, you can use web proxies such as Privoxy while web browsing to block "
+"cookies and withhold information about your browser type."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:212
+msgid ""
+"Also, to protect your anonymity, be smart.  Don't provide your name or other "
+"revealing information in web forms.  Be aware that, like all anonymizing "
+"networks that are fast enough for web browsing, Tor does not provide "
+"protection against end-to-end timing attacks: If your attacker can watch the "
+"traffic coming out of your computer, and also the traffic arriving at your "
+"chosen destination, he can use statistical analysis to discover that they "
+"are part of the same circuit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:221
+msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:222
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:225
+msgid ""
+"Providing a usable anonymizing network on the Internet today is an ongoing "
+"challenge. We want software that meets users' needs. We also want to keep "
+"the network up and running in a way that handles as many users as possible. "
+"Security and usability don't have to be at odds: As Tor's usability "
+"increases, it will attract more users, which will increase the possible "
+"sources and destinations of each communication, thus increasing security for "
+"everyone.  We're making progress, but we need your help.  Please consider <a "
+"href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running a relay</a> or <a href=\"<page "
+"volunteer>\">volunteering</a> as a <a href=\"<page documentation>#Developers"
+"\">developer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:239
+msgid ""
+"Ongoing trends in law, policy, and technology threaten anonymity as never "
+"before, undermining our ability to speak and read freely online. These "
+"trends also undermine national security and critical infrastructure by "
+"making communication among individuals, organizations, corporations, and "
+"governments more vulnerable to analysis. Each new user and relay provides "
+"additional diversity, enhancing Tor's ability to put control over your "
+"security and privacy back into your hands."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.torusers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.torusers.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.torusers.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,654 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:9
+msgid "Inception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:13
+msgid "Who uses Tor?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:15
+msgid "<a href=\"<page torusers>#normalusers\">Normal people use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:16
+msgid "<a href=\"<page torusers>#military\">Militaries use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:17
+msgid ""
+"<a href=\"<page torusers>#journalist\">Journalists and their audience use "
+"Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:18
+msgid ""
+"<a href=\"<page torusers>#lawenforcement\">Law enforcement officers use Tor</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:19
+msgid ""
+"<a href=\"<page torusers>#activists\">Activists &amp; Whistleblowers use "
+"Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:20
+msgid ""
+"<a href=\"<page torusers>#spotlight\">High &amp; low profile people use Tor</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:21
+msgid "<a href=\"<page torusers>#executives\">Business executives use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:22
+msgid "<a href=\"<page torusers>#bloggers\">Bloggers use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:23
+msgid ""
+"<a href=\"<page torusers>#itprofessionals\">IT Professionals use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:28 /tmp/j8XO5NWqFx.xml:38
+#: /tmp/j8XO5NWqFx.xml:69 /tmp/j8XO5NWqFx.xml:96 /tmp/j8XO5NWqFx.xml:121
+#: /tmp/j8XO5NWqFx.xml:147 /tmp/j8XO5NWqFx.xml:214 /tmp/j8XO5NWqFx.xml:245
+#: /tmp/j8XO5NWqFx.xml:282 /tmp/j8XO5NWqFx.xml:294
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:30
+msgid ""
+"Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation "
+"<a href=\"http://www.onion-router.net/\">onion routing project of the Naval "
+"Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the U.S. Navy in "
+"mind, for the primary purpose of protecting government communications.  "
+"Today, it is used every day for a wide variety of purposes by the military, "
+"journalists, law enforcement officers, activists, and many others. Here are "
+"some of the specific uses we've seen or recommend."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:36
+msgid "<a name=\"normalusers\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:37
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#normalusers\">Normal people use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:40
+msgid ""
+"<strong>They protect their privacy from unscrupulous marketers and identity "
+"thieves.</strong> Internet Service Providers (ISPs) <a href=\"http://"
+"seekingalpha.com/article/29449-compete-ceo-isps-sell-clickstreams-for-5-a-"
+"month\"> sell your Internet browsing records</a> to marketers or anyone else "
+"willing to pay for it. ISPs typically say that they anonymize the data by "
+"not providing personally identifiable information, but <a href=\"http://www."
+"wired.com/politics/security/news/2006/08/71579?currentPage=all\">this has "
+"proven incorrect</a>.  A full record of every site you visit, the text of "
+"every search you perform, and potentially userid and even password "
+"information can still be part of this data.  In addition to your ISP, the "
+"websites (<a href=\"http://www.google.com/privacy_faq.html\">and search "
+"engines</a>) you visit have their own logs, containing the same or more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:49
+msgid ""
+"<strong> They protect their communications from irresponsible corporations.</"
+"strong> All over the Internet, Tor is being recommended to people newly "
+"concerned about their privacy in the face of increasing breaches and "
+"betrayals of private data. From <a href=\"http://www.securityfocus.com/"
+"news/11048\">lost backup tapes</a>, to <a href=\"http://www.nytimes."
+"com/2006/08/09/technology/09aol.html?ex=1312776000&amp;"
+"en=f6f61949c6da4d38&amp;ei=5090\">giving away the data to researchers</a>, "
+"your data is often not well protected by those you are supposed to trust to "
+"keep it safe."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:55
+msgid ""
+"<strong>They protect their children online.</strong> You've told your kids "
+"they shouldn't share personally identifying information online, but they may "
+"be sharing their location simply by not concealing their IP address. "
+"Increasingly, IP addresses can be <a href=\"http://whatismyipaddress.com/"
+"\">literally mapped to a city or even street location</a>, and can <a href="
+"\"http://whatsmyip.org/more/\">reveal other information</a> about how you "
+"are connecting to the Internet.  In the United States, the government is "
+"pushing to make this mapping increasingly precise."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:60
+msgid ""
+"<strong>They research sensitive topics.</strong> There's a wealth of "
+"information available online. But perhaps in your country, access to "
+"information on AIDS, birth control, <a href=\"http://www.cbsnews.com/"
+"stories/2002/12/03/tech/main531567.shtml\">Tibetan culture</a>, or world "
+"religions is behind a national firewall."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:67
+msgid "<a name=\"military\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:68
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#military\">Militaries use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:73
+msgid ""
+"<strong>Field Agents:</strong> It is not difficult for insurgents to monitor "
+"Internet traffic and discover all the hotels and other locations from which "
+"people are connecting to known military servers.  Military field agents "
+"deployed away from home use Tor to mask the sites they are visiting, "
+"protecting military interests and operations, as well as protecting "
+"themselves from physical harm."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:82
+msgid ""
+"<strong>Hidden services:</strong> When the Internet was designed by DARPA, "
+"its primary purpose was to be able to facilitate distributed, robust "
+"communications in case of local strikes.  However, some functions must be "
+"centralized, such as command and control sites.  It's the nature of the "
+"Internet protocols to reveal the geographic location of any server that is "
+"reachable online.  Tor's hidden services capacity allows military command "
+"and control to be physically secure from discovery and takedown."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:88
+msgid ""
+"<strong>Intelligence gathering:</strong> Military personnel need to use "
+"electronic resources run and monitored by insurgents. They do not want the "
+"webserver logs on an insurgent website to record a military address, thereby "
+"revealing the surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:94
+msgid "<a name=\"journalist\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:95
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#journalist\">Journalists and their audience use "
+"Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:98
+msgid ""
+"<strong><a href=\"http://www.rsf.org/\">Reporters without Borders</a></"
+"strong> tracks Internet prisoners of conscience and jailed or harmed "
+"journalists all over the world. They advise journalists, sources, bloggers, "
+"and dissidents to use Tor to ensure their privacy and safety."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:102
+msgid ""
+"<strong>The US <a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting "
+"Bureau</a></strong> (Voice of America/Radio Free Europe/Radio Free Asia) "
+"supports Tor development to help Internet users in countries without safe "
+"access to free media.  Tor preserves the ability of persons behind national "
+"firewalls or under the surveillance of repressive regimes to obtain a global "
+"perspective on controversial topics including democracy, economics and "
+"religion."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:108
+msgid ""
+"<strong>Citizen journalists in China</strong> use Tor to write about local "
+"events to encourage social change and political reform."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:111
+msgid ""
+"<strong>Citizens and journalists in <a href=\"http://www.rsf.org/rubrique."
+"php3?id_rubrique=554\">Internet black holes</a></strong> use Tor to research "
+"state propaganda and opposing viewpoints, to file stories with non-State "
+"controlled media, and to avoid risking the personal consequences of "
+"intellectual curiosity."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:119
+msgid "<a name=\"lawenforcement\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:120
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#lawenforcement\">Law enforcement officers use "
+"Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:123
+msgid ""
+"<strong>Online surveillance:</strong> Tor allows officials to surf "
+"questionable web sites and services without leaving tell-tale tracks.  If "
+"the system administrator of an illegal gambling site, for example, were to "
+"see multiple connections from government or law enforcement IP addresses in "
+"usage logs, investigations may be hampered."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:130
+msgid ""
+"<strong>Sting operations:</strong> Similarly, anonymity allows law officers "
+"to engage in online &ldquo;undercover &rdquo; operations.  Regardless of how "
+"good an undercover officer's &ldquo;street cred&rdquo; may be, if the "
+"communications include IP ranges from police addresses, the cover is blown."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:136
+msgid ""
+"<strong>Truly anonymous tip lines:</strong> While online anonymous tip lines "
+"are popular, without anonymity software, they are far less useful.  "
+"Sophisticated sources understand that although a name or email address is "
+"not attached to information, server logs can identify them very quickly.  As "
+"a result, tip line web sites that do not encourage anonymity are limiting "
+"the sources of their tips."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:145
+msgid "<a name=\"activists\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:146
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#activists\">Activists &amp; Whistleblowers use "
+"Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:149
+msgid ""
+"<strong>Human rights activists use Tor to anonymously report abuses from "
+"danger zones.</strong> Internationally, labor rights workers use Tor and "
+"other forms of online and offline anonymity to organize workers in "
+"accordance with the Universal Declaration of Human Rights. Even though they "
+"are within the law, it does not mean they are safe. Tor provides the ability "
+"to avoid persecution while still raising a voice."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:156
+msgid ""
+"When groups such as the <strong>Friends Service Committee and environmental "
+"groups are increasingly <a href=\"http://www.afsc.org/news/2005/government-"
+"spying.htm\">falling under surveillance</a> in the United States</strong> "
+"under laws meant to protect against terrorism, many peaceful agents of "
+"change rely on Tor for basic privacy during legitimate activities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:161
+msgid ""
+"<strong><a href=\"http://hrw.org/doc/?t=internet\">Human Rights Watch</a></"
+"strong> recommends Tor in their report, &ldquo; <a href=\"http://www.hrw.org/"
+"reports/2006/china0806/\">Race to the Bottom: Corporate Complicity in "
+"Chinese Internet Censorship</a>.&rdquo; The study co-author interviewed "
+"Roger Dingledine, Tor project leader, on Tor use.  They cover Tor in the "
+"section on how to breach the <a href=\"http://www.hrw.org/reports/2006/"
+"china0806/3.htm#_Toc142395820\">&ldquo;Great Firewall of China,&rdquo;</a> "
+"and recommend that human rights workers throughout the globe use Tor for "
+"&ldquo;secure browsing and communications.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:171
+msgid ""
+"Tor has consulted with and volunteered help to <strong>Amnesty "
+"International's recent <a href=\"http://irrepressible.info/\">corporate "
+"responsibility campaign</a></strong>.  See also their <a href=\"http://"
+"irrepressible.info/static/pdf/FOE-in-china-2006-lores.pdf\">full report</a> "
+"on China Internet issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:176
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.globalvoicesonline.org\">Global Voices</a> recommends "
+"Tor, especially for <strong>anonymous blogging</strong>, throughout their <a "
+"href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/\"> web site.</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:181
+msgid ""
+"In the US, the Supreme Court recently stripped legal protections from "
+"government whistleblowers.  But whistleblowers working for governmental "
+"transparency or corporate accountability can use Tor to seek justice without "
+"personal repercussions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:186
+msgid ""
+"A contact of ours who works with a public health nonprofit in Africa reports "
+"that his nonprofit <strong>must budget 10% to cover various sorts of "
+"corruption</strong>, mostly bribes and such.  When that percentage rises "
+"steeply, not only can they not afford the money, but they can not afford to "
+"complain &mdash; this is the point at which open objection can become "
+"dangerous.  So his nonprofit has been working to <strong>use Tor to safely "
+"whistleblow on government corruption</strong> in order to continue their "
+"work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:193
+msgid ""
+"At a recent conference, a Tor staffer ran into a woman who came from a "
+"&ldquo;company town&rdquo; in the eastern United States. She was attempting "
+"to blog anonymously to rally local residents to <strong>urge reform in the "
+"company</strong> that dominated the town's economic and government affairs. "
+"She is fully cognizant that the kind of organizing she was doing "
+"<strong>could lead to harm or &ldquo;fatal accidents.&rdquo;</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:200
+msgid ""
+"In east Asia, some labor organizers use anonymity to <strong>reveal "
+"information regarding sweatshops</strong> that produce goods for western "
+"countries and to organize local labor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:205
+msgid ""
+"Tor can help activists avoid government or corporate censorship that hinders "
+"organization.  In one such case, a <a href=\"http://www.cbc.ca/canada/"
+"story/2005/07/24/telus-sites050724.html\">Canadian ISP blocked access to a "
+"union website used by their own employees</a> to help organize a strike."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:212
+msgid "<a name=\"spotlight\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:213
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#spotlight\">High &amp; low profile people use "
+"Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:216
+msgid ""
+"Does being in the public spotlight shut you off from having a private life, "
+"forever, online? A rural lawyer in a New England state keeps an anonymous "
+"blog because, with the diverse clientele at his prestigious law firm, "
+"<strong>his political beliefs are bound to offend someone</strong>.  Yet, he "
+"doesn't want to remain silent on issues he cares about.  Tor helps him feel "
+"secure that he can express his opinion without consequences to his public "
+"role."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:224
+msgid ""
+"People living in poverty often don't participate fully in civil society -- "
+"not out of ignorance or apathy, but out of fear.  If something you write "
+"were to get back to your boss, would you lose your job? If your social "
+"worker read about your opinion of the system, would she treat you "
+"differently? Anonymity gives a voice to the voiceless.  To support this, "
+"<strong>Tor currently has an open Americorps/VISTA position</strong> "
+"pending.  This government grant will cover a full time stipend for a "
+"volunteer to create curricula to <strong>show low-income populations how to "
+"use anonymity online for safer civic engagement</strong>.  Although it's "
+"often said that the poor do not use online access for civic engagement, "
+"failing to act in their self-interests, it is our hypothesis (based on "
+"personal conversations and anecdotal information) that it is precisely the "
+"&ldquo;permanent record &rdquo; left online that keeps many of the poor from "
+"speaking out on the Internet.  We hope to show people how to engage more "
+"safely online, and then at the end of the year, evaluate how online and "
+"offline civic engagement has changed, and how the population sees this "
+"continuing into the future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:243
+msgid "<a name=\"executives\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:244
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#executives\">Business executives use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:247
+msgid ""
+"<strong>Security breach information clearinghouses:</strong> Say a financial "
+"institution participates in a security clearinghouse of information on "
+"Internet attacks.  Such a repository requires members to report breaches to "
+"a central group, who correlates attacks to detect coordinated patterns and "
+"send out alerts.  But if a specific bank in St. Louis is breached, they "
+"don't want an attacker watching the incoming traffic to such a repository to "
+"be able to track where information is coming from.  Even though every packet "
+"were encrypted, the IP address would betray the location of a compromised "
+"system.  Tor allows such repositories of sensitive information to resist "
+"compromises."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:257
+msgid ""
+"<strong>Seeing your competition as your market does:</strong> If you try to "
+"check out a competitor's pricing, you may find no information or misleading "
+"information on their web site.  This is because their web server may be "
+"keyed to detect connections from competitors, and block or spread "
+"disinformation to your staff.  Tor allows a business to view their sector as "
+"the general public would view it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:264
+msgid ""
+"<strong>Keeping strategies confidential:</strong> An investment bank, for "
+"example, might not want industry snoopers to be able to track what web sites "
+"their analysts are watching.  The strategic importance of traffic patterns, "
+"and the vulnerability of the surveillance of such data, is starting to be "
+"more widely recognized in several areas of the business world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:271
+msgid ""
+"<strong>Accountability:</strong> In an age when irresponsible and unreported "
+"corporate activity has undermined multi-billion dollar businesses, an "
+"executive exercising true stewardship wants the whole staff to feel free to "
+"disclose internal malfeasance.  Tor facilitates internal accountability "
+"before it turns into whistleblowing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:280
+msgid "<a name=\"bloggers\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:281
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#bloggers\">Bloggers use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:284
+msgid ""
+"Frequently we hear about bloggers who are <a href=\"http://online.wsj.com/"
+"public/article/SB112541909221726743-Kl4kLxv0wSbjqrkXg_DieY3c8lg_20050930.html"
+"\">sued</a> or <a href=\"http://www.usatoday.com/money/workplace/2005-06-14-"
+"worker-blogs-usat_x.htm\">fired</a> for saying perfectly legal things "
+"online, in their blog."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:288
+msgid ""
+"We recommend the <a href=\"http://www.eff.org/issues/bloggers/legal\">EFF "
+"Legal Guide for Bloggers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:289
+msgid ""
+"Global Voices maintains a <a href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/"
+"projects/guide/\">guide to anonymous blogging with Wordpress and Tor</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:292
+msgid "<a name=\"itprofessionals\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:293
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#itprofessionals\">IT Professionals use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:296
+msgid ""
+"To verify IP based firewall rules: A firewall may have some policies that "
+"only allow certain IP addresses or ranges. Tor can be used to verify those "
+"configurations by using an IP number outside of the company's alloted IP "
+"block."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:297
+msgid ""
+"To bypass their own security systems for sensitive professional activities: "
+"For instance, a company may have a strict policy regarding the material "
+"employees can view on the internet. A log review reveals a possible "
+"violation. Tor can be used to verify the information without an exception "
+"being put into corporate security systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:298
+msgid ""
+"To connect back to deployed services: A network engineer can use Tor to "
+"remotely connect back to services, without the need for an external machine "
+"and user account, as part of operational testing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:299
+msgid ""
+"To access internet resources: Acceptable use policy for IT Staff and normal "
+"employees is usually different. Tor can allow unfettered access to the "
+"internet while leaving standard security policies in place."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:300
+msgid ""
+"To work around ISP network outages: Sometimes when an ISP is having routing "
+"or DNS problems, Tor can make internet resources available, when the actual "
+"ISP is malfunctioning. This can be invaluable is crisis situations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:304
+msgid ""
+"Please do send us your success stories. They are very important because Tor "
+"provides anonymity. While it is thrilling to speculate about <a href=\"<page "
+"faq-abuse>\">undesired effects of Tor</a>, when it succeeds, nobody "
+"notices.  This is great for users, but not so good for us, since publishing "
+"success stories about how people or organizations are staying anonymous "
+"could be counterproductive.  For example, we talked to an FBI officer who "
+"explained that he uses Tor every day for his work &mdash; but he quickly "
+"followed up with a request not to provide details or mention his name."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:313
+msgid ""
+"Like any technology, from pencils to cellphones, anonymity can be used for "
+"both good and bad.  You have probably seen some of the vigorous debate (<a "
+"href=\"http://www.wired.com/politics/security/commentary/"
+"securitymatters/2006/01/70000\">pro</a>, <a href=\"http://www.edge.org/q2006/"
+"q06_4.html#kelly\">con</a>, and <a href=\"http://web.mit.edu/gtmarx/www/anon."
+"html\">academic</a>) over anonymity. The Tor project is based on the belief "
+"that anonymity is not just a good idea some of the time - it is a "
+"requirement for a free and functioning society.  The <a href=\"http://www."
+"eff.org/issues/anonymity\">EFF maintains a good overview</a> of how "
+"anonymity was crucial to the founding of the United States.  Anonymity is "
+"recognized by US courts as a fundamental and important right. In fact, "
+"governments mandate anonymity in many cases themselves: <a href=\"https://"
+"www.crimeline.co.za/default.asp\">police tip lines</a>, <a href=\"http://www."
+"texasbar.com/Content/ContentGroups/Public_Information1/"
+"Legal_Resources_Consumer_Information/Family_Law1/Adoption_Options."
+"htm#sect2\">adoption services</a>, <a href=\"http://writ.news.findlaw.com/"
+"aronson/20020827.html\">police officer identities</a>, and so forth. It "
+"would be impossible to rehash the entire anonymity debate here - it is too "
+"large an issue with too many nuances, and there are plenty of other places "
+"where this information can be found. We do have a <a href=\"<page faq-abuse>"
+"\">Tor abuse</a> page describing some of the possible abuse cases for Tor, "
+"but suffice it to say that if you want to abuse the system, you'll either "
+"find it mostly closed for your purposes (e.g. the majority of Tor relays do "
+"not support SMTP in order to prevent anonymous email spamming), or if you're "
+"one of the <a href=\"http://www.schneier.com/blog/archives/2005/12/"
+"computer_crime_1.html\">Four Horsemen of the Information Apocalypse</a>, you "
+"have better options than Tor. While not dismissing the potential abuses of "
+"Tor, this page shows a few of the many important ways anonymity is used "
+"online today."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.verifying-signatures.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.verifying-signatures.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/2-medium.verifying-signatures.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,382 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:9
+msgid "How to verify signatures for packages"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:10
+#: /tmp/dftPI9Q7wS.xml:34 /tmp/dftPI9Q7wS.xml:50 /tmp/dftPI9Q7wS.xml:77
+#: /tmp/dftPI9Q7wS.xml:145
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:12
+msgid ""
+"Each file on <a href=\"<page download>\">our download page</a> is "
+"accompanied by a file with the same name as the package and the extension \"."
+"asc\". These .asc files are GPG signatures. They allow you to verify the "
+"file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get. For "
+"example, vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe is accompanied by vidalia-"
+"bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe.asc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:19
+msgid ""
+"Of course, you'll need to have our GPG keys in your keyring: if you don't "
+"know the GPG key, you can't be sure that it was really us who signed it. The "
+"signing keys we use are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:23
+msgid "Roger's (0x28988BF5) typically signs the source code file."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:24
+msgid "Nick's (0x165733EA, or its subkey 0x8D29319A)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:25
+msgid "Andrew's (0x31B0974B) typically signs packages for windows and mac."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:26
+msgid "Peter's (0x94C09C7F, or its subkey 0xAFA44BDD)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:27
+msgid "Matt's (0x5FA14861)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:28
+msgid "Jacob's (0xE012B42D)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:29
+msgid ""
+"Erinn's (0x63FEE659) and (0xF1F5C9B5) typically signs the linux packages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:30
+msgid "Mike's (0xDDC6C0AD) signs the Torbutton xpi."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:33
+msgid "Step Zero: Install GnuPG"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:35
+msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:39
+msgid ""
+"Linux: see <a href=\"http://www.gnupg.org/download/\">http://www.gnupg.org/"
+"download/</a> or install <i>gnupg</i> from the package management system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:42
+msgid ""
+"Windows: see <a href=\"http://www.gnupg.org/download/\">http://www.gnupg.org/"
+"download/</a>. Look for the \"version compiled for MS-Windows\" under "
+"\"Binaries\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:45
+msgid ""
+"Mac: see <a href=\"http://macgpg.sourceforge.net/\">http://macgpg."
+"sourceforge.net/</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:49
+msgid "Step One: Import the keys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:51
+msgid ""
+"The next step is to import the key. This can be done directly from GnuPG. "
+"Make sure you import the correct key. For example, if you downloaded a "
+"Windows package, you will need to import Andrew's key."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:55
+#: /tmp/dftPI9Q7wS.xml:80 /tmp/dftPI9Q7wS.xml:153
+msgid "<b>Windows:</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:56
+msgid ""
+"GnuPG for Windows is a command line tool, and you will need to use <i>cmd."
+"exe</i>. Unless you edit your PATH environment variable, you will need to "
+"tell Windows the full path to the GnuPG program. If you installed GnuPG with "
+"the default values, the path should be something like this: <i>C:\\Program "
+"Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe</i>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:62
+msgid "To import the key 0x28988BF5, start <i>cmd.exe</i> and type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:64
+#, no-wrap
+msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --recv-keys 0x28988BF5"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:66
+#: /tmp/dftPI9Q7wS.xml:83
+msgid "<b>Mac and Linux</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:67
+msgid ""
+"Whether you have a Mac or you run Linux, you will need to use the terminal "
+"to run GnuPG. Mac users can find the terminal under \"Applications\". If you "
+"run Linux and use Gnome, the terminal should be under \"Applications menu\" "
+"and \"Accessories\". KDE users can find the terminal under \"Menu\" and "
+"\"System\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:72
+msgid "To import the key 0x28988BF5, start the terminal and type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:74
+#, no-wrap
+msgid "gpg --recv-keys 0x28988BF5"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:76
+msgid "Step Two: Verify the fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:78
+msgid ""
+"After importing the key, you will want to verify that the fingerprint is "
+"correct."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:81
+#, no-wrap
+msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --fingerprint (insert keyid here)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:84
+#, no-wrap
+msgid "gpg --fingerprint (insert keyid here)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:86
+msgid "The fingerprints for the keys should be:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:89
+#, no-wrap
+msgid ""
+"pub   1024D/28988BF5 2000-02-27\n"
+"      Key fingerprint = B117 2656 DFF9 83C3 042B  C699 EB5A 896A 2898 8BF5\n"
+"uid                  Roger Dingledine &lt;arma at mit.edu&gt;\n"
+"\n"
+"pub   3072R/165733EA 2004-07-03\n"
+"      Key fingerprint = B35B F85B F194 89D0 4E28  C33C 2119 4EBB 1657 33EA\n"
+"uid                  Nick Mathewson &lt;nickm at alum.mit.edu&gt;\n"
+"uid                  Nick Mathewson &lt;nickm at wangafu.net&gt;\n"
+"uid                  Nick Mathewson &lt;nickm at freehaven.net&gt;\n"
+"\n"
+"pub  1024D/31B0974B 2003-07-17\n"
+"     Key fingerprint = 0295 9AA7 190A B9E9 027E  0736 3B9D 093F 31B0 974B\n"
+"uid                  Andrew Lewman (phobos) &lt;phobos at rootme.org&gt;\n"
+"uid                  Andrew Lewman &lt;andrew at lewman.com&gt;\n"
+"uid                  Andrew Lewman &lt;andrew at torproject.org&gt;\n"
+"sub   4096g/B77F95F7 2003-07-17\n"
+"\n"
+"pub   1024D/94C09C7F 1999-11-10\n"
+"      Key fingerprint = 5B00 C96D 5D54 AEE1 206B  AF84 DE7A AF6E 94C0 9C7F\n"
+"uid                  Peter Palfrader\n"
+"uid                  Peter Palfrader &lt;peter at palfrader.org&gt;\n"
+"uid                  Peter Palfrader &lt;weasel at debian.org&gt;\n"
+"\n"
+"pub   1024D/5FA14861 2005-08-17\n"
+"      Key fingerprint = 9467 294A 9985 3C9C 65CB  141D AF7E 0E43 5FA1 4861\n"
+"uid                  Matt Edman &lt;edmanm at rpi.edu&gt;\n"
+"uid                  Matt Edman &lt;Matt_Edman at baylor.edu&gt;\n"
+"uid                  Matt Edman &lt;edmanm2 at cs.rpi.edu&gt;\n"
+"sub   4096g/EA654E59 2005-08-17\n"
+"\n"
+"pub   1024D/9D0FACE4 2008-03-11 [expires: 2010-10-07]\n"
+"      Key fingerprint = 12E4 04FF D3C9 31F9 3405  2D06 B884 1A91 9D0F ACE4\n"
+"uid                  Jacob Appelbaum &lt;jacob at appelbaum.net&gt;\n"
+"sub   4096R/F8D04B59 2010-03-11 [expires: 2010-10-07]\n"
+"\n"
+"pub   2048R/63FEE659 2003-10-16\n"
+"      Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630  F2DB 416F 0610 63FE E659\n"
+"uid                  Erinn Clark &lt;erinn at torproject.org&gt;\n"
+"uid                  Erinn Clark &lt;erinn at debian.org&gt;\n"
+"uid                  Erinn Clark &lt;erinn at double-helix.org&gt;\n"
+"sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16\n"
+"\n"
+"pub   1024D/F1F5C9B5 2010-02-03\n"
+"      Key fingerprint = C2E3 4CFC 13C6 2BD9 2C75  79B5 6B8A AEB1 F1F5 C9B5\n"
+"uid                  Erinn Clark &lt;erinn at torproject.org&gt;\n"
+"sub   1024g/7828F26A 2010-02-03\n"
+"\n"
+"pub   1024D/DDC6C0AD 2006-07-26\n"
+"      Key fingerprint = BECD 90ED D1EE 8736 7980  ECF8 1B0C A30C DDC6 C0AD\n"
+"uid                  Mike Perry &lt;mikeperry at fscked.org&gt;\n"
+"uid                  Mike Perry &lt;mikepery at fscked.org&gt;\n"
+"sub   4096g/AF0A91D7 2006-07-26\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:144
+msgid "Step Three: Verify the downloaded package"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:146
+msgid ""
+"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to "
+"download the \".asc\" file as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:149
+msgid ""
+"In the following examples, the user Alice downloads packages for Windows, "
+"Mac OS X and Linux and also verifies the signature of each package. All "
+"files are saved on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:154
+#, no-wrap
+msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --verify C:\\Users\\Alice\\Desktop\\vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe.asc C:\\Users\\Alice\\Desktop\\vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:156
+msgid "<b>Mac:</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:157
+#, no-wrap
+msgid "gpg --verify /Users/Alice/vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7-i386.dmg.asc /Users/Alice/vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7-i386.dmg"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:159
+msgid "<b>Linux</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:160
+#, no-wrap
+msgid "gpg --verify /home/Alice/Desktop/tor-0.2.1.25.tar.gz.asc /home/Alice/Desktop/tor-0.2.1.25.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:162
+msgid ""
+"After verifying, GnuPG will come back saying something like \"Good signature"
+"\" or \"BAD signature\". The output should look something like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:167
+#, no-wrap
+msgid ""
+"gpg: Signature made Tue 16 Mar 2010 05:55:17 AM CET using DSA key ID 28988BF5\n"
+"gpg: Good signature from \"Roger Dingledine &lt;arma at mit.edu&gt;\"\n"
+"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+"gpg:          There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+"Primary key fingerprint: B117 2656 DFF9 83C3 042B  C699 EB5A 896A 2898 8BF5\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:175
+msgid ""
+"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to "
+"this person. This means that GnuPG verified that the key made that "
+"signature, but it's up to you to decide if that key really belongs to the "
+"developer. The best method is to meet the developer in person and exchange "
+"key fingerprints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:182
+msgid ""
+"For your reference, this is an example of a <em>BAD</em> verification. It "
+"means that the signature and file contents do not match. In this case, you "
+"should not trust the file contents:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:187
+#, no-wrap
+msgid ""
+"gpg: Signature made Tue 20 Apr 2010 12:22:32 PM CEST using DSA key ID 28988BF5\n"
+"gpg: BAD signature from \"Roger Dingledine &lt;arma at mit.edu&gt;\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:191
+msgid ""
+"If you are running Tor on Debian you should read the instructions on <a href="
+"\"<page docs/debian>#packages\">importing these keys to apt</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:194
+msgid ""
+"If you wish to learn more about GPG, see <a href=\"http://www.gnupg.org/"
+"documentation/\">http://www.gnupg.org/documentation/</a>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/3-low.contact.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/3-low.contact.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,120 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:9
+msgid "Tor: Contact"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:14
+msgid "With the Press or Media?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:15
+msgid "<a href=\"<page press/index>\">See our Press page</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:18
+msgid ""
+"First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
+"href=\"<page documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
+"proceed. The Tor developers spend most of their time developing Tor, and "
+"there are no people devoted to user support, so try to help yourself before "
+"<a href=\"<page faq>#SupportMail\">politely trying to find a volunteer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:25
+msgid ""
+"If you really do need to reach us, here are some approaches. All of these "
+"addresses are @torproject.org. Note that in practice most of them go to the "
+"same small group of people, so please be patient and <a href=\"http://www."
+"catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html\">helpful</a>, and please make sure "
+"to write your mail in English."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:32
+msgid ""
+"<tt>tor-assistants</tt> is the catch-all address for everything. If you'd "
+"like to ask a more directed question, please see the descriptions below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:35
+msgid ""
+"<tt>tor-ops</tt> gets to the people who manage the directory authorities. "
+"Use this if you run a Tor relay and have a question or problem with your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:38
+msgid ""
+"<tt>tor-webmaster</tt> can fix typos on the website, change wrong statements "
+"or directions on the website, and add new sections and paragraphs that you "
+"send us. You might want to make a draft of your new sections on <a href="
+"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki\">the Tor wiki</a> first."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:43
+msgid ""
+"<tt>tor-volunteer</tt> wants to hear about your documents, patches, testing, "
+"experiences with supporting applications, and so forth inspired by our <a "
+"href=\"<page volunteer>\">volunteer page</a> (or other problems you've fixed "
+"or documented about using Tor). There's no need to mail us before you start "
+"working on something -- like all volunteer Internet projects, we hear from a "
+"lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in "
+"hearing about actual progress."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:50
+msgid ""
+"<tt>tor-translation</tt> can put new <a href=\"<page translation>\">website "
+"translations</a> into place, and help answer questions about existing and "
+"new translations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:53
+msgid ""
+"<tt>tordnsel</tt> is the alias for the people responsible for the tordns "
+"exitlist."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:55
+msgid ""
+"<tt>donations</tt> is for questions and comments about <a href=\"<page "
+"donate>\">getting money to the developers</a>. More donations means <a href="
+"\"<page faq>#Funding\">more Tor</a>. We're happy to help think about "
+"creative ways for you to contribute."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:59
+msgid ""
+"<tt>execdir</tt> is for press/media, questions and comments about Tor the "
+"non-profit corporation: trademark questions, affiliation and coordination, "
+"major gifts, contract inquiries, licensing and certification, etc."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/3-low.download-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/3-low.download-unix.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/3-low.download-unix.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,458 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:9
+msgid "Available Linux/Unix Packages"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:12
+msgid ""
+"Warning: Want Tor to really work? ...then please don't just install it and "
+"go on. You need to change some of your habits, and reconfigure your "
+"software! Tor by itself is NOT all you need to maintain your anonymity.  "
+"Please take time to read the <a href=\"<page download-unix>#Warning"
+"\">warning</a> to familiarize yourself with the pitfalls and limits of Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:23
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:24
+msgid "Download Stable"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:25
+msgid "Download Unstable"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:26
+msgid "Installation and Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:30
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/debian.png\" alt=\"Debian\" /> <img src=\"images/"
+"distros/ubuntu.png\" alt=\"Ubuntu\" /> <img src=\"images/distros/knoppix.png"
+"\" alt=\"Knoppix\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:31
+msgid "Debian, Ubuntu, Knoppix"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:32
+msgid "<a href=\"<page docs/debian>\">repository packages</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:33 /tmp/r4quobpLMy.xml:40
+#: /tmp/r4quobpLMy.xml:56 /tmp/r4quobpLMy.xml:73
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:37
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/centos.png\" alt=\"CentOS\" /> <img src=\"images/"
+"distros/fedora.png\" alt=\"Fedora\" /> <img src=\"images/distros/suse.png\" "
+"alt=\"openSUSE 11\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:38
+msgid "CentOS, Fedora, OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:39
+msgid "<a href=\"<page docs/rpms>\">repository packages</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:44
+msgid "<img src=\"images/distros/gentoo.png\" alt=\"Gentoo Linux\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:45
+msgid "Gentoo Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:46
+msgid "<kbd>emerge tor</kbd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:48
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:53
+msgid "<img src=\"images/distros/freebsd.png\" alt=\"FreeBSD\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:54
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:55
+msgid "<kbd>portinstall -s security/tor</kbd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:60
+msgid "<img src=\"images/distros/openbsd.png\" alt=\"OpenBSD\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:61
+msgid "OpenBSD"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:62
+msgid ""
+"<kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:64
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br /> <a href="
+"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"OpenbsdChrootedTor\">Guide to chrooting Tor in OpenBSD</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:70
+msgid "<img src=\"images/distros/netbsd.png\" alt=\"NetBSD\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:71
+msgid "NetBSD"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:72
+msgid "<kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:77
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/200px-Maemo_logo_color.svg.png\" alt=\"Maemo\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:78
+msgid "Maemo / N900"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:79
+msgid "<a href=\"<page docs/N900>\">Experimental instructions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:84
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/android-market.gif\" alt=\"Android\" width=\"32\" "
+"height=\"32\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:85
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:87
+msgid ""
+"<a href=\"<package-androidbundle-alpha>\"><version-androidbundle-tor></a> "
+"(<a href=\"<package-androidbundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:88
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/android>\">Android instructions and information</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:92
+msgid ""
+"<img src=\"images/distros/apple.png\" alt=\"Apple iPhone/iPod Touch\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:93
+msgid "Apple iPhone/iPod Touch"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:94
+msgid ""
+"<a href=\"http://sid77.slackware.it/iphone/\">Test packages by Marco</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:99
+msgid "<img src=\"images/distros/terminal.png\" alt=\"Source code\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:100
+msgid "Source tarballs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:102
+msgid ""
+"<a href=\"<package-source-stable>\"><version-stable></a> (<a href=\"<package-"
+"source-stable-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:106
+msgid ""
+"<a href=\"<package-source-alpha>\"><version-alpha></a> (<a href=\"<package-"
+"source-alpha-sig>\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:109
+msgid "<kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:116
+msgid "<a id=\"packagediff\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:117
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">What's the difference between "
+"Stable &amp; Unstable?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:120
+msgid ""
+"Stable packages are released when we believe the features and code will not "
+"change for many months."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:124
+msgid ""
+"Unstable packages are released so you can help us test new features and "
+"bugfixes. Even though they have a higher version number than the stable "
+"versions listed above, there is a much higher chance of serious reliability "
+"and security bugs in these downloads.  Please be prepared to <a href="
+"\"https://bugs.torproject.org/\">report bugs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:133
+msgid ""
+"Tor is distributed as <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software</a> "
+"under the <a href=\"<gitblob>LICENSE\">3-clause BSD license</a>. The bundles "
+"also include <a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> and <a href="
+"\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a>, which are "
+"supporting applications distributed under the GNU GPL."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:140
+msgid ""
+"There is no fee for installing Tor, or using the Tor network, but if you "
+"want Tor to become faster and more usable please consider <a href=\"<page "
+"donate>\">making a tax-deductible donation to The Tor Project</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:149
+msgid ""
+"To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
+"to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing "
+"list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also <a href="
+"\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the "
+"list's RSS feed</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><form>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:157
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type="
+"\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name="
+"\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
+"<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:167
+msgid "<a id=\"Warning\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:168
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Warning\">Warning: Want Tor to really work?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:172
+msgid ""
+"...then please don't just install it and go on.  You need to change some of "
+"your habits, and reconfigure your software! Tor by itself is <em>NOT</em> "
+"all you need to maintain your anonymity.  There are several major pitfalls "
+"to watch out for:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:180
+msgid ""
+"Tor only protects Internet applications that are configured to send their "
+"traffic through Tor &mdash; it doesn't magically anonymize all your traffic "
+"just because you install it.  We recommend you use <a href=\"http://www."
+"mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\">Firefox</a> with the <a href="
+"\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\">Torbutton</a> extension."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:188
+msgid ""
+"Browser plugins such as Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, Quicktime, Adobe's "
+"PDF plugin, and others can be manipulated into revealing your IP address. "
+"You should probably <a href=\"http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html"
+"\">uninstall your plugins</a> (go to \"about:plugins\" to see what is "
+"installed), or investigate <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/1237/"
+"\">QuickJava</a>, <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/433/"
+"\">FlashBlock</a>, and <a href=\"http://noscript.net/\">NoScript</a> if you "
+"really need them. Consider removing extensions that look up more information "
+"about the websites you type in (like Google toolbar), as they may bypass Tor "
+"and/or broadcast sensitive information. Some people prefer using two "
+"browsers (one for Tor, one for unsafe browsing)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:204
+msgid ""
+"Beware of cookies: if you ever browse without Tor and a site gives you a "
+"cookie, that cookie could identify you even when you start using Tor again. "
+"You should clear your cookies frequently. <a href=\"https://addons.mozilla."
+"org/firefox/82/\">CookieCuller</a> can help protect any cookies you do not "
+"want to lose."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:212
+msgid ""
+"Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything inside "
+"the Tor network, but <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">it can't encrypt your traffic "
+"between the Tor network and its final destination.</a> If you are "
+"communicating sensitive information, you should use as much care as you "
+"would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-end "
+"encryption and authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:223
+msgid ""
+"While Tor blocks attackers on your local network from discovering or "
+"influencing your destination, it opens new risks: malicious or misconfigured "
+"Tor exit nodes can send you the wrong page, or even send you embedded Java "
+"applets disguised as domains you trust."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:231
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:233
+msgid ""
+"Be smart and learn more. Understand what Tor does and does not offer.  This "
+"list of pitfalls isn't complete, and we need your help <a href=\"<page "
+"volunteer>#Documentation\">identifying and documenting all the issues</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:243
+msgid ""
+"See our <a href=\"<page verifying-signatures>\">instructions on verifying "
+"package signatures</a>, which allows you to make sure you've downloaded the "
+"file we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:249
+msgid ""
+"If you would like to research any past release of Tor source, packages, or "
+"other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/\">the archive</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:255
+msgid ""
+"See the <a href=\"<page documentation>#Developers\">developer documentation</"
+"a> for instructions on fetching Tor from Git to get the very latest "
+"development version source code.  You can also download the <a href=\"http://"
+"www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo source</a> or <a href="
+"\"vidalia/dist/\">Vidalia source</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:267
+msgid ""
+"If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a href="
+"\"<page mirrors>\">list of sites mirroring the Tor site</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:271
+msgid "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:275
+msgid ""
+"For a list of what has changed in each stable Tor release, see the <a href="
+"\"<gitblobstable>ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>. For a list of changes in "
+"both stable and development versions, see the <a href=\"<gitblob>ChangeLog"
+"\">ChangeLog</a>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/3-low.faq-abuse.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/3-low.faq-abuse.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/3-low.faq-abuse.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,699 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:11
+msgid "Abuse FAQ"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:14
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:16
+msgid ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#WhatAboutCriminals\">Doesn't Tor enable criminals "
+"to do bad things?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:17
+msgid ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#DDoS\">What about distributed denial of service "
+"attacks?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:18
+msgid "<a href=\"<page faq-abuse>#WhatAboutSpammers\">What about spammers?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:19
+msgid "<a href=\"<page faq-abuse>#HowMuchAbuse\">Does Tor get much abuse?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:20
+msgid ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#TypicalAbuses\">So what should I expect if I run "
+"an exit relay?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:21
+msgid ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#IrcBans\">Tor is banned from the IRC network I "
+"want to use.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:22
+msgid ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#SMTPBans\">Your nodes are banned from the mail "
+"server I want to use.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:23
+msgid ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#Bans\">I want to ban the Tor network from my "
+"service.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#TracingUsers\">I have a compelling reason to "
+"trace a Tor user. Can you help?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:25
+msgid ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#RemoveContent\">I want some content removed from "
+"a .onion address.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:26
+msgid ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#LegalQuestions\">I have legal questions about Tor "
+"abuse.</a>"
+msgstr ""
+
+#.  END SIDEBAR 
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:30
+msgid "<hr /> <a id=\"WhatAboutCriminals\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:33
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WhatAboutCriminals\">Doesn't Tor enable "
+"criminals to do bad things?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:35
+msgid ""
+"Criminals can already do bad things. Since they're willing to break laws, "
+"they already have lots of options available that provide <em>better</em> "
+"privacy than Tor provides. They can steal cell phones, use them, and throw "
+"them in a ditch; they can crack into computers in Korea or Brazil and use "
+"them to launch abusive activities; they can use spyware, viruses, and other "
+"techniques to take control of literally millions of Windows machines around "
+"the world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:43
+msgid ""
+"Tor aims to provide protection for ordinary people who want to follow the "
+"law. Only criminals have privacy right now, and we need to fix that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:46
+msgid ""
+"Some advocates of anonymity explain that it's just a tradeoff &mdash; "
+"accepting the bad uses for the good ones &mdash; but there's more to it than "
+"that.  Criminals and other bad people have the motivation to learn how to "
+"get good anonymity, and many have the motivation to pay well to achieve it. "
+"Being able to steal and reuse the identities of innocent victims (identify "
+"theft) makes it even easier. Normal people, on the other hand, don't have "
+"the time or money to spend figuring out how to get privacy online. This is "
+"the worst of all possible worlds."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:56
+msgid ""
+"So yes, criminals could in theory use Tor, but they already have better "
+"options, and it seems unlikely that taking Tor away from the world will stop "
+"them from doing their bad things. At the same time, Tor and other privacy "
+"measures can <em>fight</em> identity theft, physical crimes like stalking, "
+"and so on."
+msgstr ""
+
+#
+#
+#. <a id="Pervasive">
+#. </a>
+#. <h3><a class="anchor" href="#Pervasive">If the whole world starts using
+#. Tor, won't civilization collapse?</a></h3>
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:68
+msgid "<a id=\"DDoS\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:69
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#DDoS\">What about distributed denial of service "
+"attacks?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:71
+msgid ""
+"Distributed denial of service (DDoS) attacks typically rely on having a "
+"group of thousands of computers all sending floods of traffic to a victim. "
+"Since the goal is to overpower the bandwidth of the victim, they typically "
+"send UDP packets since those don't require handshakes or coordination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:76
+msgid ""
+"But because Tor only transports correctly formed TCP streams, not all IP "
+"packets, you cannot send UDP packets over Tor. (You can't do specialized "
+"forms of this attack like SYN flooding either.) So ordinary DDoS attacks are "
+"not possible over Tor. Tor also doesn't allow bandwidth amplification "
+"attacks against external sites: you need to send in a byte for every byte "
+"that the Tor network will send to your destination. So in general, attackers "
+"who control enough bandwidth to launch an effective DDoS attack can do it "
+"just fine without Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:85
+msgid "<a id=\"WhatAboutSpammers\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:86
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WhatAboutSpammers\">What about spammers?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:88
+msgid ""
+"First of all, the default Tor exit policy rejects all outgoing port 25 "
+"(SMTP) traffic. So sending spam mail through Tor isn't going to work by "
+"default. It's possible that some relay operators will enable port 25 on "
+"their particular exit node, in which case that computer will allow outgoing "
+"mails; but that individual could just set up an open mail relay too, "
+"independent of Tor. In short, Tor isn't useful for spamming, because nearly "
+"all Tor relays refuse to deliver the mail."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:96
+msgid ""
+"Of course, it's not all about delivering the mail. Spammers can use Tor to "
+"connect to open HTTP proxies (and from there to SMTP servers); to connect to "
+"badly written mail-sending CGI scripts; and to control their botnets &mdash; "
+"that is, to covertly communicate with armies of compromised computers that "
+"deliver the spam."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:104
+msgid ""
+"This is a shame, but notice that spammers are already doing great without "
+"Tor. Also, remember that many of their more subtle communication mechanisms "
+"(like spoofed UDP packets) can't be used over Tor, because it only "
+"transports correctly-formed TCP connections."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:110
+msgid "<a id=\"ExitPolicies\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:111
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">How do Tor exit policies work?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:114
+msgid "<a href=\"<page faq>#ExitPolicies\">Moved to the new FAQ page</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:117
+msgid "<a id=\"HowMuchAbuse\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:118
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#HowMuchAbuse\">Does Tor get much abuse?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:120
+msgid ""
+"Not much, in the grand scheme of things. We've been running the network "
+"since October 2003, and it's only generated a handful of complaints. Of "
+"course, like all privacy-oriented networks on the net, we attract our share "
+"of jerks. Tor's exit policies help separate the role of \"willing to donate "
+"resources to the network\" from the role of \"willing to deal with exit "
+"abuse complaints,\" so we hope our network is more sustainable than past "
+"attempts at anonymity networks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:128
+msgid ""
+"Since Tor has <a href=\"<page overview>\">many good uses as well</a>, we "
+"feel that we're doing pretty well at striking a balance currently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:133
+msgid "<a id=\"TypicalAbuses\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:134
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#TypicalAbuses\">So what should I expect if I run "
+"an exit relay?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:136
+msgid ""
+"If you run a Tor relay that allows exit connections (such as the default "
+"exit policy), it's probably safe to say that you will eventually hear from "
+"somebody. Abuse complaints may come in a variety of forms. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:141
+msgid ""
+"Somebody connects to Hotmail, and sends a ransom note to a company. The FBI "
+"sends you a polite email, you explain that you run a Tor relay, and they say "
+"\"oh well\" and leave you alone. [Port 80]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:145
+msgid ""
+"Somebody tries to get you shut down by using Tor to connect to Google groups "
+"and post spam to Usenet, and then sends an angry mail to your ISP about how "
+"you're destroying the world. [Port 80]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:148
+msgid ""
+"Somebody connects to an IRC network and makes a nuisance of himself. Your "
+"ISP gets polite mail about how your computer has been compromised; and/or "
+"your computer gets DDoSed. [Port 6667]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:151
+msgid ""
+"Somebody uses Tor to download a Vin Diesel movie, and your ISP gets a DMCA "
+"takedown notice. See EFF's <a href=\"<page eff/tor-dmca-response>\">Tor DMCA "
+"Response Template</a>, which explains why your ISP can probably ignore the "
+"notice without any liability. [Arbitrary ports]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:158
+msgid ""
+"You might also find that your Tor relay's IP is blocked from accessing some "
+"Internet sites/services. This might happen regardless of your exit policy, "
+"because some groups don't seem to know or care that Tor has exit policies. "
+"(If you have a spare IP not used for other activities, you might consider "
+"running your Tor relay on it.) For example,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:165
+msgid ""
+"Because of a few cases of anonymous jerks messing with its web pages, "
+"Wikipedia is currently blocking many Tor relay IPs from writing (reading "
+"still works). We're talking to Wikipedia about how they might control abuse "
+"while still providing access to anonymous contributors, who often have hot "
+"news or inside info on a topic but don't want to risk revealing their "
+"identities when publishing it (or don't want to reveal to local observers "
+"that they're accessing Wikipedia). Slashdot is also in the same boat."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:174
+msgid ""
+"SORBS is putting some Tor relay IPs on their email blacklist as well. They "
+"do this because they passively detect whether your relay connects to certain "
+"IRC networks, and they conclude from this that your relay is capable of "
+"spamming. We tried to work with them to teach them that not all software "
+"works this way, but we have given up. We recommend you avoid them, and <a "
+"href=\"http://paulgraham.com/spamhausblacklist.html\">teach your friends (if "
+"they use them) to avoid abusive blacklists too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:185
+msgid "<a id=\"IrcBans\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:186
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#IrcBans\">Tor is banned from the IRC network I "
+"want to use.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:188
+msgid ""
+"Sometimes jerks make use of Tor to troll IRC channels. This abuse results in "
+"IP-specific temporary bans (\"klines\" in IRC lingo), as the network "
+"operators try to keep the troll off of their network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:192
+msgid ""
+"This response underscores a fundamental flaw in IRC's security model: they "
+"assume that IP addresses equate to humans, and by banning the IP address "
+"they can ban the human. In reality this is not the case &mdash; many such "
+"trolls routinely make use of the literally millions of open proxies and "
+"compromised computers around the Internet. The IRC networks are fighting a "
+"losing battle of trying to block all these nodes, and an entire cottage "
+"industry of blacklists and counter-trolls has sprung up based on this flawed "
+"security model (not unlike the antivirus industry). The Tor network is just "
+"a drop in the bucket here."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:202
+msgid ""
+"On the other hand, from the viewpoint of IRC server operators, security is "
+"not an all-or-nothing thing.  By responding quickly to trolls or any other "
+"social attack, it may be possible to make the attack scenario less "
+"attractive to the attacker.  And most individual IP addresses do equate to "
+"individual humans, on any given IRC network at any given time.  The "
+"exceptions include NAT gateways which may be allocated access as special "
+"cases. While it's a losing battle to try to stop the use of open proxies, "
+"it's not generally a losing battle to keep klining a single ill-behaved IRC "
+"user until that user gets bored and goes away."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:212
+msgid ""
+"But the real answer is to implement application-level auth systems, to let "
+"in well-behaving users and keep out badly-behaving users. This needs to be "
+"based on some property of the human (such as a password he knows), not some "
+"property of the way his packets are transported."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:217
+msgid ""
+"Of course, not all IRC networks are trying to ban Tor nodes. After all, "
+"quite a few people use Tor to IRC in privacy in order to carry on legitimate "
+"communications without tying them to their real-world identity. Each IRC "
+"network needs to decide for itself if blocking a few more of the millions of "
+"IPs that bad people can use is worth losing the contributions from the well-"
+"behaved Tor users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:224
+msgid ""
+"If you're being blocked, have a discussion with the network operators and "
+"explain the issues to them. They may not be aware of the existence of Tor at "
+"all, or they may not be aware that the hostnames they're klining are Tor "
+"exit nodes.  If you explain the problem, and they conclude that Tor ought to "
+"be blocked, you may want to consider moving to a network that is more open "
+"to free speech.  Maybe inviting them to #tor on irc.oftc.net will help show "
+"them that we are not all evil people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:232
+msgid ""
+"Finally, if you become aware of an IRC network that seems to be blocking "
+"Tor, or a single Tor exit node, please put that information on <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/BlockingIrc\">The Tor IRC "
+"block tracker</a> so that others can share.  At least one IRC network "
+"consults that page to unblock exit nodes that have been blocked "
+"inadvertently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:239
+msgid "<a id=\"SMTPBans\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:240
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#SMTPBans\">Your nodes are banned from the mail "
+"server I want to use.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:242
+msgid ""
+"Even though <a href=\"#WhatAboutSpammers\">Tor isn't useful for spamming</"
+"a>, some over-zealous blacklisters seem to think that all open networks like "
+"Tor are evil &mdash; they attempt to strong-arm network administrators on "
+"policy, service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:248
+msgid ""
+"If your server administrators decide to make use of these blacklists to "
+"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
+"about Tor and Tor's exit policies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:252
+msgid "<a id=\"Bans\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:253
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Bans\">I want to ban the Tor network from my "
+"service.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:255
+msgid ""
+"We're sorry to hear that. There are some situations where it makes sense to "
+"block anonymous users for an Internet service. But in many cases, there are "
+"easier solutions that can solve your problem while still allowing users to "
+"access your website securely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:260
+msgid ""
+"First, ask yourself if there's a way to do application-level decisions to "
+"separate the legitimate users from the jerks. For example, you might have "
+"certain areas of the site, or certain privileges like posting, available "
+"only to people who are registered. It's easy to build an up-to-date list of "
+"Tor IP addresses that allow connections to your service, so you could set up "
+"this distinction only for Tor users. This way you can have multi-tiered "
+"access and not have to ban every aspect of your service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:269
+msgid ""
+"For example, the <a href=\"http://freenode.net/policy.shtml#tor\">Freenode "
+"IRC network</a> had a problem with a coordinated group of abusers joining "
+"channels and subtly taking over the conversation; but when they labelled all "
+"users coming from Tor nodes as \"anonymous users,\" removing the ability of "
+"the abusers to blend in, the abusers moved back to using their open proxies "
+"and bot networks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:277
+msgid ""
+"Second, consider that hundreds of thousands of people use Tor every day "
+"simply for good data hygiene &mdash; for example, to protect against data-"
+"gathering advertising companies while going about their normal activities. "
+"Others use Tor because it's their only way to get past restrictive local "
+"firewalls. Some Tor users may be legitimately connecting to your service "
+"right now to carry on normal activities. You need to decide whether banning "
+"the Tor network is worth losing the contributions of these users, as well as "
+"potential future legitimate users. (Often people don't have a good measure "
+"of how many polite Tor users are connecting to their service &mdash; you "
+"never notice them until there's an impolite one.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:290
+msgid ""
+"At this point, you should also ask yourself what you do about other services "
+"that aggregate many users behind a few IP addresses. Tor is not so different "
+"from AOL in this respect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:294
+msgid ""
+"Lastly, please remember that Tor relays have <a href=\"<page "
+"faq>#ExitPolicies\">individual exit policies</a>. Many Tor relays do not "
+"allow exiting connections at all. Many of those that do allow some exit "
+"connections might already disallow connections to your service. When you go "
+"about banning nodes, you should parse the exit policies and only block the "
+"ones that allow these connections; and you should keep in mind that exit "
+"policies can change (as well as the overall list of nodes in the network)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:303
+msgid ""
+"If you really want to do this, we provide a <a href=\"https://check."
+"torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor exit relay list</a> or a <a "
+"href=\"<page tordnsel/index>\">DNS-based list you can query</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:310
+msgid ""
+"(Some system administrators block ranges of IP addresses because of official "
+"policy or some abuse pattern, but some have also asked about whitelisting "
+"Tor exit relays because they want to permit access to their systems only "
+"using Tor. These scripts are usable for whitelisting as well.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:316
+msgid "<a id=\"TracingUsers\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:317
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#TracingUsers\">I have a compelling reason to "
+"trace a Tor user. Can you help?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:320
+msgid ""
+"There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same "
+"protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent "
+"us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:326
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a <a href=\"<page "
+"faq>#Backdoor\">backdoor</a>.  There are two problems with this idea. First, "
+"it technically weakens the system too far. Having a central way to link "
+"users to their activities is a gaping hole for all sorts of attackers; and "
+"the policy mechanisms needed to ensure correct handling of this "
+"responsibility are enormous and unsolved. Second, the bad people <a href="
+"\"#WhatAboutCriminals\">aren't going to get caught by this anyway</a>, since "
+"they will use other means to ensure their anonymity (identity theft, "
+"compromising computers and using them as bounce points, etc)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:339
+msgid ""
+"But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable. Traditional "
+"police techniques can still be very effective against Tor, such as "
+"interviewing suspects, surveillance and keyboard taps, writing style "
+"analysis, sting operations, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:345
+msgid "<a id=\"RemoveContent\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:346
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RemoveContent\">I want some content removed from "
+"a .onion address.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:347
+msgid ""
+"The Tor Project does not host, control, nor have the ability to discover the "
+"owner or location of a .onion address.  The .onion address is an address "
+"from <a href=\"<page hidden-services>\">a hidden service</a>.  The name you "
+"see ending in .onion is a hidden service descriptor.  It's an automatically "
+"generated name which can be located on any Tor relay or client anywhere on "
+"the Internet.  Hidden services are designed to protect both the user and "
+"service provider from discovering who they are and where they are from.  The "
+"design of hidden services means the owner and location of the .onion site is "
+"hidden even from us."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:356
+msgid ""
+"But remember that this doesn't mean that hidden services are invulnerable. "
+"Traditional police techniques can still be very effective against them, such "
+"as interviewing suspects, surveillance and keyboard taps, writing style "
+"analysis, sting operations, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:361
+msgid ""
+"If you have a complaint about child pornography, you may wish to report it "
+"to the National Center for Missing and Exploited Children, which serves as a "
+"national coordination point for investigation of child pornography: <a href="
+"\"http://www.missingkids.com/\">http://www.missingkids.com/</a>.  We do not "
+"view links you report."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:367
+msgid "<a id=\"LegalQuestions\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:368
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#LegalQuestions\">I have legal questions about "
+"Tor abuse.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:370
+msgid ""
+"We're only the developers. We can answer technical questions, but we're not "
+"the ones to talk to about legal questions or concerns."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:373
+msgid ""
+"Please take a look at the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal "
+"FAQ</a>, and contact EFF directly if you have any further legal questions."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/3-low.hidden-services.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/3-low.hidden-services.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/3-low.hidden-services.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,210 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:9
+msgid "Tor: Hidden Service Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:10
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:13
+msgid ""
+"Tor makes it possible for users to hide their locations while offering "
+"various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging "
+"server.  Using Tor \"rendezvous points,\" other Tor users can connect to "
+"these hidden services, each without knowing the other's network identity. "
+"This page describes the technical details of how this rendezvous protocol "
+"works. For a more direct how-to, see our <a href=\"<page docs/tor-hidden-"
+"service>\">configuring hidden services</a> page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:24
+msgid ""
+"A hidden service needs to advertise its existence in the Tor network before "
+"clients will be able to contact it. Therefore, the service randomly picks "
+"some relays, builds circuits to them, and asks them to act as "
+"<em>introduction points</em> by telling them its public key. Note that in "
+"the following figures the green links are circuits rather than direct "
+"connections. By using a full Tor circuit, it's hard for anyone to associate "
+"an introduction point with the hidden server's IP address. While the "
+"introduction points and others are told the hidden service's identity "
+"(public key), we don't want them to learn about the hidden server's location "
+"(IP address)."
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN maybe add a speech bubble containing "PK" to Bob, because that's whatPO4ASHARPEND
+#. PO4ASHARPBEGIN Bob tells to his introduction pointsPO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:36
+msgid ""
+"<img alt=\"Tor hidden service step one\" src=\"$(IMGROOT)/THS-1.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:41
+msgid ""
+"Step two: the hidden service assembles a <em>hidden service descriptor</em>, "
+"containing its public key and a summary of each introduction point, and "
+"signs this descriptor with its private key.  It uploads that descriptor to a "
+"distributed hash table. The descriptor will be found by clients requesting "
+"XYZ.onion where XYZ is a 16 character name that can be uniquely derived from "
+"the service's public key. After this step, the hidden service is set up."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:51
+msgid ""
+"Although it might seem impractical to use an automatically-generated service "
+"name, it serves an important goal: Everyone &ndash; including the "
+"introduction points, the distributed hash table directory, and of course the "
+"clients &ndash; can verify that they are talking to the right hidden "
+"service. See also <a href=\"https://zooko.com/distnames.html\">Zooko's "
+"conjecture</a> that out of Decentralized, Secure, and Human-Meaningful, you "
+"can achieve at most two. Perhaps one day somebody will implement a <a href="
+"\"http://www.skyhunter.com/marcs/petnames/IntroPetNames.html\">Petname</a> "
+"design for hidden service names?"
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN maybe replace "database" with "DHT"; further: how incorrectPO4ASHARPEND
+#. PO4ASHARPBEGIN is it to *not* add DB to the Tor cloud, now that begin dir cells are inPO4ASHARPEND
+#. PO4ASHARPBEGIN use?PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:62
+msgid ""
+"<img alt=\"Tor hidden service step two\" src=\"$(IMGROOT)/THS-2.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:68
+msgid ""
+"Step three: A client that wants to contact a hidden service needs to learn "
+"about its onion address first. After that, the client can initiate "
+"connection establishment by downloading the descriptor from the distributed "
+"hash table. If there is a descriptor for XYZ.onion (the hidden service could "
+"also be offline or have left long ago, or there could be a typo in the onion "
+"address), the client now knows the set of introduction points and the right "
+"public key to use. Around this time, the client also creates a circuit to "
+"another randomly picked relay and asks it to act as <em>rendezvous point</"
+"em> by telling it a one-time secret."
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN maybe add "cookie" to speech bubble, separated from the surroundedPO4ASHARPEND
+#. PO4ASHARPBEGIN "IP1-3" and "PK"PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:81
+msgid ""
+"<img alt=\"Tor hidden service step three\" src=\"$(IMGROOT)/THS-3.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:86
+msgid ""
+"Step four: When the descriptor is present and the rendezvous point is ready, "
+"the client assembles an <em>introduce</em> message (encrypted to the hidden "
+"service's public key) including the address of the rendezvous point and the "
+"one-time secret. The client sends this message to one of the introduction "
+"points, requesting it be delivered to the hidden service. Again, "
+"communication takes place via a Tor circuit: nobody can relate sending the "
+"introduce message to the client's IP address, so the client remains "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:96
+msgid ""
+"<img alt=\"Tor hidden service step four\" src=\"$(IMGROOT)/THS-4.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:99
+msgid ""
+"Step five: The hidden service decrypts the client's introduce message and "
+"finds the address of the rendezvous point and the one-time secret in it. The "
+"service creates a circuit to the rendezvous point and sends the one-time "
+"secret to it in a rendezvous message."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:107
+msgid ""
+"At this point it is of special importance that the hidden service sticks to "
+"the same set of <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#Whatsthisaboutentryguardformerlyknownashelpernodes"
+"\">entry guards</a> when creating new circuits. Otherwise an attacker could "
+"run his own relay and force a hidden service to create an arbitrary number "
+"of circuits in the hope that the corrupt relay is picked as entry node and "
+"he learns the hidden server's IP address via timing analysis. This attack "
+"was described by &Oslash;verlier and Syverson in their paper titled <a href="
+"\"http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06\">Locating Hidden Servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN it should say "Bob connects to Alice's ..."PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:119
+msgid ""
+"<img alt=\"Tor hidden service step five\" src=\"$(IMGROOT)/THS-5.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:123
+msgid ""
+"In the last step, the rendezvous point notifies the client about successful "
+"connection establishment. After that, both client and hidden service can use "
+"their circuits to the rendezvous point for communicating with each other. "
+"The rendezvous point simply relays (end-to-end encrypted) messages from "
+"client to service and vice versa."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:131
+msgid ""
+"One of the reasons for not using the introduction circuit for actual "
+"communication is that no single relay should appear to be responsible for a "
+"given hidden service. This is why the rendezvous point never learns about "
+"the hidden service's identity."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:138
+msgid ""
+"In general, the complete connection between client and hidden service "
+"consists of 6 relays: 3 of them were picked by the client with the third "
+"being the rendezvous point and the other 3 were picked by the hidden service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:144
+msgid ""
+"<img alt=\"Tor hidden service step six\" src=\"$(IMGROOT)/THS-6.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:147
+msgid ""
+"There are more detailed descriptions about the hidden service protocol than "
+"this one. See the <a href=\"<svnprojects>design-paper/tor-design.pdf\">Tor "
+"design paper</a> for an in-depth design description and the <a href="
+"\"<gitblob>doc/spec/rend-spec.txt\">rendezvous specification</a> for the "
+"message formats."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/3-low.mirrors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/3-low.mirrors.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/3-low.mirrors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,92 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:9
+msgid "Tor: Mirrors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:10
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:13
+msgid ""
+"The canonical URL of this site is <a href=\"https://www.torproject.org/"
+"\">https://www.torproject.org/</a>, but there are a few mirrors of this site "
+"in other places."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:18
+msgid ""
+"If you would like to run a mirror, please <a href=\"<page running-a-mirror>"
+"\">read our instructions for running a mirror</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:24
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:25
+msgid "Organisation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:26
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:27
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:28
+msgid "http dist/"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:29
+msgid "http website"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:30
+msgid "https dist/"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:31
+msgid "https website"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:32
+msgid "rsync dist/"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:33
+msgid "rsync website"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/3-low.news.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/3-low.news.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/3-low.news.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#.  PUT CONTENT AFTER THIS TAG 
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:11
+msgid "<a id=\"News\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:12
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#News\">Tor: News</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:16
+msgid ""
+"02 May 2010: Tor 0.2.1.26 released as stable.  Fixes yet more OpenSSL "
+"compatibility issues and lets relays defend themselves from connection "
+"floods.  Read the <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-02126-"
+"stable-released\">full announcement</a> for the list of changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:21
+msgid ""
+"29 March 2010: Tor and Printfection announce The Tor Store.  More details "
+"are available in the <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-store-press-"
+"release>\">press release</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:24
+msgid ""
+"16 March 2010: Tor 0.2.1.25 released as stable.  Fixes a regression "
+"introduced in 0.2.1.23 that could prevent relays from guessing their IP "
+"address correctly. It also fixes several minor potential security bugs. Read "
+"the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html"
+"\">full announcement</a> for the list of changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:30
+msgid ""
+"21 February 2010: Tor 0.2.1.24 released as stable.  Fixes compatibility with "
+"recent Apple OSX openssl changes and adds some performance enhancements.  "
+"Read the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2010/msg00000."
+"html\">announcement</a> for the full list of changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:35
+msgid ""
+"19 January 2010: Tor 0.2.1.22 released as stable.  Fixes a critical privacy "
+"problem in bridge directory authorities.  This stable update also rotates "
+"two of the seven v3 directory authority keys and locations.  Read the <a "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2010/msg00000.html"
+"\">announcement</a> for the full list of fixes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:41
+msgid ""
+"21 December 2009: Tor 0.2.1.21 released as stable.  Fixes issues with "
+"OpenSSL and helps exit relays.  Read the <a href=\"http://archives.seul.org/"
+"or/announce/Dec-2009/msg00000.html\">announcement</a> for the full list of "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:42
+msgid ""
+"10 October 2009: Tor 0.2.1.20 released as stable.  Read the <a href="
+"\"https://blog.torproject.org/blog/tor-02120-released\">announcement</a> for "
+"the updates and changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:43
+msgid ""
+"28 July 2009: Tor 0.2.1.19 released as stable.  Read the <a href=\"http://"
+"archives.seul.org/or/announce/Aug-2009/msg00000.html\">announcement</a> for "
+"the updates and changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:46
+msgid ""
+"25 June 2009: Tor 0.2.0.35 released as stable.  Read the <a href=\"http://"
+"archives.seul.org/or/announce/Jun-2009/msg00000.html\">announcement</a> for "
+"the updates and changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:48
+msgid ""
+"12 March 2009: Tor launches performance roadmap and campaign.  Read the <a "
+"href=\"<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>\">Press "
+"Release</a> for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:49
+msgid ""
+"09 February 2009: Tor 0.2.0.34 released as stable.  Read the <a href="
+"\"http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2009/msg00000.html"
+"\">announcement</a> for the updates and changes.  This release fixes a "
+"security issue."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:52
+msgid ""
+"21 January 2009: Tor 0.2.0.33 released as stable.  Read the <a href=\"http://"
+"archives.seul.org/or/announce/Jan-2009/msg00000.html\">announcement</a> for "
+"the updates and changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:55
+msgid ""
+"19 December 2008: Tor releases 3-year development roadmap.  Read the <a href="
+"\"<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>\">Press Release</a> for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:58
+msgid ""
+"05 December 2008: Tor 0.2.0.32 released as stable.  Read the <a href="
+"\"http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2008/msg00000.html"
+"\">announcement</a> for the updates and changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:61
+msgid ""
+"08 September 2008: Tor 0.2.0.31 released as stable. Read the <a href="
+"\"http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html"
+"\">announcement</a> for the updates and changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:64
+msgid ""
+"25 August 2008: Tor 0.2.0.30 released as stable.  Read the <a href=\"http://"
+"archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html\">announcement</a> or "
+"<a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-0.2.0.30-released-stable"
+"\">blog post</a> for the numerous updates and changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:69
+msgid ""
+"25 May 2008: Tor receives two awards from the <a href=\"http://nlnet.nl/"
+"\">NLnet Foundation</a>.  The first is to improve the performance of hidden "
+"services.  The second is to make Tor work better for low bandwidth clients.  "
+"The NLnet <a href=\"http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html\">awards "
+"page</a> has more details about the two projects."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:76
+msgid ""
+"13 May 2008: <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048."
+"html\">Tor 0.2.0.26-rc</a> replaces several V3 directory authority keys "
+"affected by a recent <a href=\"http://lists.debian.org/debian-security-"
+"announce/2008/msg00152.html\">Debian OpenSSL bug</a>.  <strong>This is a "
+"security-critical release.</strong> Everybody running any version in the "
+"0.2.0.x series should upgrade, whether they are running Debian or not.  "
+"Also, all servers running any version of Tor whose keys were generated by "
+"Debian, Ubuntu, or any derived distribution may have to replace their "
+"identity keys.  See our <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/"
+"May-2008/msg00000.html\">security advisory</a> or the <a href=\"https://blog."
+"torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F"
+"\">blog follow-up</a> for full details.  As always, you can find Tor "
+"0.2.0.26-rc on the <a href=\"https://www.torproject.org/download#Dev"
+"\">downloads page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:89
+msgid ""
+"Mar 2008: <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-"
+"summer-code-2008!\">Tor Project is in Google Summer of Code 2008!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:93
+msgid ""
+"Feb 2008: The <a href=\"https://www.torproject.org/people#Board\">Board of "
+"Directors</a> welcomes <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-"
+"elected-one-our-new-directors\">Isaac Mao</a> to the board.  We thank "
+"Rebecca McKinnon for her support and contributions to the project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:99
+msgid ""
+"Feb 2008: Tor is happy to announce the <a href=\"https://blog.torproject.org"
+"\">official Tor blog</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:102
+msgid ""
+"Jan 2008: <a href=\"<page download>\">Tor 0.1.2.19</a> (the latest stable "
+"release) fixes a huge memory leak on exit relays, makes the default exit "
+"policy a little bit more conservative so it's safer to run an exit relay on "
+"a home system, and fixes a variety of smaller issues. Please upgrade.  Full "
+"<a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html"
+"\">release notes</a> are available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:110
+msgid ""
+"Oct 2007: <a href=\"<page download>\">Tor 0.1.2.18</a> (the new stable "
+"release) fixes many problems including crash bugs, problems with hidden "
+"service introduction that were causing huge delays, and a big bug that was "
+"causing some servers to disappear from the network status lists for a few "
+"hours each day. We also modified the default Privoxy config files in the "
+"bundles to avoid some security problems, so make sure to leave \"install "
+"Privoxy\" checked when you upgrade. See the <a href=\"http://archives.seul."
+"org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html\">release announcement</a> for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:120
+msgid ""
+"Oct 2007: As many of you know, The Tor Project became an <a href=\"<page "
+"people>\">independent and official nonprofit</a> this past February. We did "
+"this so we could accept grants from groups who only donate to NGOs, and so "
+"our donors could deduct qualifying <a href=\"<page donate>\">donations</a> "
+"made to us.  <br /> We'd like to extend our profound thanks to the <a href="
+"\"https://www.eff.org/\">Electronic Frontier Foundation</a> for their past "
+"support, fiscal sponsorship, and help in hosting some of our web pages, and "
+"for their continued mentorship of and counsel to our fledgling nonprofit "
+"organization."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:132
+msgid ""
+"Sep 2007: If you have received email claiming to be Tor, it wasn't from us. "
+"The <a href=\"<page download>\">official Tor bundles</a> can be <a href="
+"\"<page verifying-signatures>\">verified as authentic</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:136
+msgid ""
+"Aug 2007: <strong>Please update your Tor software!</strong> The latest "
+"versions (stable: 0.1.2.17; development: 0.2.0.6-alpha)  patch a significant "
+"security vulnerability.  See the <a href=\"http://archives.seul.org/or/"
+"announce/Aug-2007/msg00000.html\">release announcement</a> for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:142
+msgid ""
+"Feb 2007: The Tor Project and UColo/Boulder <a href=\"http://blogs.law."
+"harvard.edu/anonymous/2007/02/26/the-rumors-of-our-demise/\">respond</a> to "
+"a recent blogstorm regarding a paper documenting a possible attack strategy "
+"against Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:147
+msgid ""
+"Jan 2007: The Tor network has grown to hundreds of thousands of users. The "
+"developers can't do all the new features, bug fixes, and documentation. <a "
+"href=\"<page volunteer>\">We need your help!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:151
+msgid ""
+"<b>We are actively looking for new sponsors and funding.</b> If your "
+"organization has an interest in keeping the Tor network usable and fast, "
+"please <a href=\"<page contact>\">contact us</a>. Sponsors of Tor also get "
+"personal attention, better support, publicity (if they want it), and get to "
+"influence the direction of our research and development.  <a href=\"<page "
+"donate>\">Please donate.</a>"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/3-low.people.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/3-low.people.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/3-low.people.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,1136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:9
+msgid "Tor: People"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:14
+msgid "Sections"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:16
+msgid "<a href=\"<page people>#Core\">Core Tor People</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:17
+msgid "<a href=\"<page people>#Board\">Board of Directors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:18
+msgid "<a href=\"<page people>#GSoC\">Summer Students</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:19
+msgid "<a href=\"<page people>#Translators\">Translators</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:20
+msgid "<a href=\"<page people>#Volunteers\">Volunteers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:21
+msgid "<a href=\"<page people>#Past\">Past Contributors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:26
+msgid ""
+"The Tor Project is a 501(c)(3) non-profit based in the United States. The "
+"official address of the organization is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><address>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:31
+msgid ""
+"The Tor Project<br /> 969 Main Street, Suite 206<br /> Walpole, MA 02081 "
+"USA<br /><br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:36
+msgid ""
+"The organization consists of many volunteers and a few employees.  Please "
+"don't contact us individually about Tor topics &mdash; if you have a problem "
+"or question, please look through the <a href=\"<page contact>\">contact "
+"page</a> for appropriate addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:42
+msgid "<a id=\"Core\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:43
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Core\">Core Tor people:</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:46
+msgid "Carolyn Anhalt (Community and Translation Coordinator)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:47
+msgid "Responsible for growing Tor's community moderators and translators."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:50
+msgid "Jacob Appelbaum (Developer and Advocate)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:50
+msgid ""
+"Runs the <a href=\"https://check.torproject.org/\">Tor DNSEL</a> <a href="
+"\"http://exitlist.torproject.org/\">site</a>, and also the in-progress Tor "
+"weather site."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:55
+msgid "Erinn Clark (Packaging and Build Automation)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:55
+msgid ""
+"Erinn is tackling the growing needs for easy to install and configure "
+"packages on a variety of operating systems.  Also working on automating the "
+"build system and producing nightly builds for all operating systems we "
+"support."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:60
+msgid "Christopher Davis"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:60
+msgid ""
+"Worked during Google Summer of Code 2009 on porting Polipo to Windows and on "
+"helping with the libevent bufferevent code. Now he's the Polipo maintainer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:64
+msgid "Roger Dingledine (Project Leader; Director)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:64
+msgid ""
+"Original developer of Tor; now plays pretty much all the roles to keep "
+"everything on track."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:68
+msgid "Matt Edman (Developer)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:68
+msgid ""
+"Lead developer for <a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a>, a cross-"
+"platform Tor GUI included in the Windows and OS X bundles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:72
+msgid "Nathan Freitas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:72
+msgid ""
+"The driving force behind Tor on the Android platform in the form of <a href="
+"\"<page docs/android>\">Orbot</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:75
+msgid "Christian Fromme (Developer)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:75
+msgid ""
+"Christian works on all things python for Tor.  He enhanced and maintains a "
+"slew of codebases for us, such as the get-tor email auto-responder, check."
+"torproject.org, bridge db, tor weather, tor controller, tor flow, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:80
+msgid "Melissa Gilroy (CFO and Internal Audit)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:80
+msgid ""
+"With a strong background in non-profit accounting and auditing, Melissa is "
+"in charge of Tor's finances, audit compliance, and keeping Tor's financial "
+"operations moving along."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:85
+msgid "Sebastian Hahn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:85
+msgid ""
+"Worked during the 2008 Google Summer of Code on a networking application to "
+"automatically carry out tests for Tor and during the 2009 Google Summer of "
+"Code on expanding Thandy to include BitTorrent support. Generally helps out "
+"a lot."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:90
+msgid "Damian Johnson"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:90
+msgid ""
+"Builds a command-line application for monitoring Tor relays, providing real-"
+"time status information such as the current configuration, bandwidth usage, "
+"message log, etc. (<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/README"
+"\">code</a>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:95
+msgid ""
+"Andrew Lewman (Executive Director; Director; <a href=\"<page press/index>"
+"\">press contact</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:96
+msgid ""
+"Manages the business operations of The Tor Project, Inc.  Plays roles of "
+"finance, advocacy, project management, and general support.  General package "
+"hacker for Windows, OS X, and various linux distributions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:101
+msgid "Karsten Loesing (Developer)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:102
+msgid ""
+"Worked during the 2007 Google Summer of Code on <a href=\"<gitblob>doc/spec/"
+"proposals/114-distributed-storage.txt\">distributing and securing the "
+"publishing and fetching of hidden service descriptors</a>. Currently working "
+"on <a href=\"<page projects/hidserv>\">making hidden services faster and "
+"more reliable</a>, and on <a href=\"http://metrics.torproject.org/"
+"\">metrics</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:109
+msgid "Nick Mathewson (Chief architect; Director)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:109
+msgid ""
+"One of the three original designers of Tor; does a lot of the ongoing design "
+"work.  One of the two main developers, along with Roger."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:113
+msgid "Steven Murdoch (Researcher and Developer)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:113
+msgid ""
+"Researcher at the University of Cambridge, currently funded by The Tor "
+"Project to improve the security, performance, and usability of Tor. Creator "
+"of the <a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:118
+msgid "Peter Palfrader"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:118
+msgid ""
+"Manages the Debian packages, runs one of the directory authorities, runs the "
+"website and the wiki, and generally helps out a lot."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:122
+msgid "Mike Perry (Developer)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:122
+msgid ""
+"Author of <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README"
+"\">TorFlow</a>, a Tor controller that builds paths through the Tor network "
+"and measures various properties and behaviors, and new author of <a href="
+"\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:128
+msgid "Karen Reilly (Development Director)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:128
+msgid ""
+"Responsible for fundraising, advocacy, and general marketing and outreach "
+"programs for Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:132
+msgid "Runa A. Sandvik"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:132
+msgid ""
+"Maintains the <a href=\"https://translation.torproject.org/\">Tor "
+"Translation Portal</a>, and works on automatically converting our website "
+"wml files to po files (and back) so that they can be handled by <a href="
+"\"http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index\">Pootle</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:138
+msgid "Paul Syverson"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:138
+msgid ""
+"Inventor of <a href=\"http://www.onion-router.net/\">Onion Routing</a>, "
+"original designer of Tor along with Roger and Nick, and project leader for "
+"original design, development, and deployment of Tor. Currently helps out "
+"with research and design."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:146
+msgid "<a id=\"Board\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:147
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Board\">The Tor Project Board of Directors:</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:151
+msgid "Meredith Hoban Dunn (Director)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:151
+msgid ""
+"Our audit committee chair. Her role is to help us make sure we're able to "
+"pass our upcoming corporate audits correctly, watch for internal fraud, tell "
+"us when we're doing things in a non-standard way, and so on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:156
+msgid "Ian Goldberg (Director)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:156
+msgid ""
+"Cryptographer, privacy expert, and professor; one of the designers of <a "
+"href=\"http://www.cypherpunks.ca/otr/\">Off-the-Record Messaging</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:160
+msgid "Xianghui (Isaac) Mao (Director)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:160
+msgid ""
+"Chinese blogging and privacy activist.  His current activities can be found "
+"at <a href=\"http://isaacmao.com/\">his website</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:164
+msgid "Frank Rieger (Director)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:164
+msgid "CTO of <a href=\"http://www.gsmk.de/\">GSMK Cryptophone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:167
+msgid "Wendy Seltzer (Director)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:167
+msgid ""
+"Lawyer, cyberlaw professor, and founder of <a href=\"http://chillingeffects."
+"org/\">ChillingEffects.org</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:171
+msgid "Along with Roger, Nick, and Andrew listed above as Directors."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:175
+msgid "<a id=\"GSoC\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:176
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#GSoC\">Google Summer of Code 2010 students:</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:179
+msgid "Kevin Berry"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:179
+msgid ""
+"Working on a database schema to support better node churn metrics and on a "
+"more dynamic metrics website. Mentored by Karsten Loesing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:182
+msgid "Harry Bock"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:182
+msgid ""
+"Working on TorBEL, a Tor bulk exit list tracker and service designed to "
+"replace TorDNSEL. TorBEL is written in Python using the torflow API. "
+"Mentored by Sebastian Hahn."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:185
+msgid "Kory Kirk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:185
+msgid ""
+"Worked during Google Summer of Code 2009 on extending Torbutton. Now he's "
+"working on implementing hidden services for our java Tor client. Mentored by "
+"Bruce Leidl."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:188
+msgid "John Schanck"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:188
+msgid ""
+"Works on improving the automated detection of misconfigured or malicious "
+"exit nodes. Mentored by Mike Perry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:193
+msgid "<a id=\"Translators\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:194
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Translators\">Core translators:</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:197
+msgid "Bogdan Drozdowski"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:197
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.pl\">Polish</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:199
+msgid "Tiago Faria"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:199
+msgid "Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:200
+msgid "fredzupy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:200
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.fr\">French</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:202
+msgid ""
+"Ruben Garcia, plus further pages by <a href=\"http://www.greentranslations."
+"com/\">Green Crescent</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:203
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.es\">Spanish</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:205
+msgid "Jens Kubieziel and Oliver Knapp"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:205
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.de\">German</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:207
+msgid "Pei Hanru and bridgefish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:207
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.zh-cn\">Simplified Chinese</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:209
+msgid "Jan Reister"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:209
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.it\">Italian</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:211
+msgid "Masaki Taniguchi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:211
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.ja\">Japanese</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:213
+msgid "Jan Woning"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:213
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.nl\">Dutch</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:215
+msgid "ygrek"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:215
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.ru\">Russian</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:220
+msgid "<a id=\"Volunteers\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:221
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Volunteers\">More volunteers:</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:224
+msgid "Anonym"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:224
+msgid "Maintainer of the Incognito LiveCD."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:225
+msgid "Kevin Bankston"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:225
+msgid ""
+"EFF lawyer who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
+"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
+"has a legal question about Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:229
+msgid "Marco Bonetti"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:229
+msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:230
+msgid "Kasimir Gabert"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:230
+msgid ""
+"Maintains the <a href=\"https://torstatus.kgprog.com/\">TorStatus</a> "
+"statistics pages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:232
+msgid "Robert Hogan"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:232
+msgid ""
+"Developer for the <a href=\"http://tork.sf.net/\">TorK</a> Tor controller."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:234
+msgid "Fabian Keil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:234
+msgid ""
+"One of the core Privoxy developers, and also a Tor fan. He's the reason Tor "
+"and Privoxy still work well together."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:236
+msgid "Bruce Leidl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:236
+msgid "Working on a Tor client in Java."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:237
+msgid "Julius Mittenzwei"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:237
+msgid ""
+"A lawyer with the CCC in Germany. Coordinates the German Tor community with "
+"respect to legal questions and concerns."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:240
+msgid "Shava Nerad"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:240
+msgid ""
+"Our former Development Director. She still works on PR and community "
+"relations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:242
+msgid "Linus Nordberg"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:242
+msgid ""
+"Enjoys measuring the Tor network and helps with outreach in the Nordic "
+"countries."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:244
+msgid "Lasse &Oslash;verlier"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:244
+msgid ""
+"Writes research papers on Tor: attacks, defenses, and resource management, "
+"especially for hidden services."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:246
+msgid "Martin Peck"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:246
+msgid ""
+"Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:248
+msgid "rovv (a pseudonym -- he's managed to stay anonymous even from us!)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:249
+msgid ""
+"The most dedicated bug reporter we've ever heard from. He must read Tor "
+"source code every day over breakfast."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:251
+msgid "tup (another pseudonym)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:251
+msgid ""
+"Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a href="
+"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also maintains the <a href="
+"\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:256
+msgid "Kyle Williams"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:256
+msgid ""
+"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
+"easier to set up and use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:259
+msgid "Ethan Zuckerman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:259
+msgid ""
+"A blogger who has written some <a href=\"http://www.ethanzuckerman.com/blog/?"
+"p=1019\">interesting</a> <a href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/"
+"tools/guide/\">tutorials</a> for how, when, and whether to use Tor. He also "
+"teaches activists around the world about Tor and related tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:264
+msgid ""
+"All our relay operators, people who write <a href=\"http://freehaven.net/"
+"anonbib/\">research papers</a> about Tor, people who teach others about Tor, "
+"etc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:270
+msgid "<a id=\"Past\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:271
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Past\">Past thanks to:</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:274
+msgid "John Bashinski"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:274
+msgid "Contributed the initial rpm spec file."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:275
+msgid "Domenik Bork"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:275
+msgid ""
+"Worked on Configuration of Hidden Services with User Authorization in "
+"Vidalia (<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/"
+"hidden-services\">svn</a>) as part of Google Summer of Code 2008."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:278
+msgid "Benedikt Boss"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:278
+msgid ""
+"Worked during the 2007 Google Summer of Code on <a href=\"https://svn."
+"torproject.org/svn/topf/trunk/README\">TOPF</a>, a fuzzer for Tor; mentored "
+"by Roger."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:281
+msgid "Ren Bucholz"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:281
+msgid "Our fine logo and images."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:282
+msgid "Fallon Chen"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:282
+msgid ""
+"Worked on Improving Tor Path Selection (<a href=\"https://svn.torproject.org/"
+"cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/\">svn</a>)  and <a href="
+"\"<gitblob>doc/spec/proposals/151-path-selection-improvements.txt\">proposal "
+"151</a> as part of Google Summer of Code 2008."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:288
+msgid "Bram Cohen"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:288
+msgid "Helped design our congestion control mechanisms, in Tor's early days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:290
+msgid "Pat Double"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:290
+msgid "Creator of the Incognito LiveCD."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:291
+msgid "Geoff Goodell"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:291
+msgid ""
+"Started the <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/"
+"\">Blossom project</a> which uses Tor as its overlay network; also helped "
+"motivate Tor's control interface to be as flexible as it is."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:295
+msgid "Aleksei Gorny"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:295
+msgid ""
+"Working on Tor exit scanner improvements (<a href=\"https://svn.torproject."
+"org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/\">svn</a>), originally "
+"started as part of Google Summer of Code 2008."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:298
+msgid "Christian Grothoff"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:298
+msgid "Contributed better daemonizing behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:299
+msgid "Steven Hazel"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:299
+msgid "Made 'make install' do the right thing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:300
+msgid "Justin Hipple"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:300
+msgid "The other developer for Vidalia."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:301
+msgid "Jason Holt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:301
+msgid "Contributed patches to the instructions and the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:303
+msgid "Christian King"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:303
+msgid ""
+"Worked during the 2007 Google Summer of Code on making Tor relays stable on "
+"Windows, by developing a <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/libevent-"
+"urz/trunk/README\">buffer implementation for libevent</a>; mentored by Nick."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:308
+msgid "Joe Kowalski"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:308
+msgid ""
+"Original author and provider of the torstatus script formerly run on "
+"nighteffect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:310
+msgid "Adam Langley"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:310
+msgid "Our fine eventdns code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:311
+msgid "Rebecca MacKinnon"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:311
+msgid ""
+"Former Director of Tor.  Co-Founder of <a href=\"http://www."
+"globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:313
+msgid "Chris Palmer"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:313
+msgid ""
+"Our liaison and tech guy with EFF while EFF was funding us. Also helped "
+"advocate and write end-user docs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:315
+msgid "Matej Pfajfar"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:315
+msgid ""
+"Author of the original onion routing code that Tor is based on, so we didn't "
+"have to start from scratch."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:317
+msgid "Johannes Renner"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:317
+msgid ""
+"Worked during the 2007 Google Summer of Code on modifying <a href=\"https://"
+"svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">TorFlow</a> to measure various "
+"properties of the Tor network; mentored by Mike Perry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:322
+msgid "Scott Squires"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:322
+msgid ""
+"The original developer of <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:324
+msgid "Aaron Turner"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:324
+msgid "Contributed the first version of the tor.sh initscripts shell script."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:326
+msgid "Stephen Tyree"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:326
+msgid ""
+"Worked during Google Summer of Code 2009 to develop a plugin API for <a href="
+"\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> and create a plugin to allow HerdictWeb "
+"integration, a project aiming at identifying website inaccessibility using "
+"user submissions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:330
+msgid "Camilo Viecco"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:330
+msgid ""
+"Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (<a href=\"http://trac."
+"vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country\">svn</a>) as part "
+"of Google Summer of Code 2008."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:333
+msgid "Fred von Lohmann"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:333
+msgid ""
+"Fred served on our Board of Directors from 2006 through 2009.  His complete "
+"bio can be found at the <a href=\"http://www.eff.org/about/staff/?"
+"f=fred_von_lohmann.html\">EFF Staff Site</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:337
+msgid "Christian Wilms"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:337
+msgid ""
+"Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a href="
+"\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/"
+"\">svn</a>) as part of Google Summer of Code 2008."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:340
+msgid "Jillian C. York"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:340
+msgid ""
+"<a href=\"http://jilliancyork.com/\">Jillian C. York</a> is a writer, "
+"blogger, and activist based in Boston.  She blogs on the uses of Tor and "
+"anonymity at <a href=\"http://www.knightpulse.org/blog/tor\">KnightPulse</a>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/3-low.sponsors.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,197 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:9
+msgid "Tor: Sponsors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:12
+msgid ""
+"The Tor Project's <a href=\"<page torusers>\">diversity of users</a> means "
+"we have a diversity of funding sources too &mdash; and we're eager to "
+"diversify even further! Our sponsorships are divided into levels based on "
+"total funding received:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:17
+msgid "<i>Magnoliophyta</i> (over $1 million)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:19
+msgid "An anonymous North American NGO (2008-2010)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:22
+msgid "<i>Liliopsida</i> (up to $750k)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:27
+msgid "<i>Asparagales</i> (up to $500k)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:33
+msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
+msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:40
+msgid "<a href=\"http://www.nlnet.nl/\">NLnet Foundation</a> (2008-2009)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:41
+msgid ""
+"<a href=\"http://chacs.nrl.navy.mil/\">Naval Research Laboratory</a> "
+"(2006-2010)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:42
+msgid "An anonymous North American ISP (2009-2010)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:45
+msgid "<i>Allium cepa</i> (up to $50k)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:47
+msgid ""
+"<a href=\"<page donate>\">More than 500 personal donations from individuals "
+"like you</a> (2006-2010)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:48
+msgid "<a href=\"http://code.google.com/opensource/\">Google</a> (2008-2009)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:49
+msgid ""
+"<a href=\"http://code.google.com/soc/\">Google Summer of Code</a> (2007-2009)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:50
+msgid "<a href=\"http://www.hrw.org/\">Human Rights Watch</a> (2007)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:51
+msgid "<a href=\"http://www.torfox.org/\">Torfox</a> (2009)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:52
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.shinjiru.com/\">Shinjiru Technology</a> (2009-2010)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:55
+msgid "Past sponsors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:56
+msgid ""
+"We greatly appreciate the support provided by our past sponsors in keeping "
+"the pre-501(c)(3) Tor Project progressing through our ambitious goals:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:58
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/\">Electronic Frontier Foundation</a> "
+"(2004-2005)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:59
+msgid ""
+"<a href=\"http://chacs.nrl.navy.mil/\">DARPA and ONR via Naval Research "
+"Laboratory</a> (2001-2006)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:60
+msgid "<a href=\"http://www.cyber-ta.org/\">Cyber-TA project</a> (2006-2008)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:61
+msgid "Bell Security Solutions Inc (2006)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:62
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.omidyar.net/\">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:63
+msgid ""
+"<a href=\"http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-"
+"study-security-of-p2p/\">NSF via Rice University</a> (2006-2007)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:65
+msgid ""
+"Thank you to all the people and groups who have made Tor possible so far, "
+"and thank you especially to the individual volunteers who have made non-"
+"financial contributions: coding, testing, documenting, educating, "
+"researching, and running the relays that make up the Tor network."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/3-low.trademark-faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/3-low.trademark-faq.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/3-low.trademark-faq.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,179 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:9
+msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:10
+msgid "<hr /> <a id=\"usage\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:13
+msgid "How can I use the name \"Tor\"?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:14
+msgid ""
+"The Tor Project encourages developers to use the name Tor in ways that do "
+"not confuse the public about the source of anonymity software and services.  "
+"If you are building open-source non-commercial software or services that "
+"incorporate or work with The Tor Project's code, you may use the name “Tor” "
+"in an accurate description of your work.  We ask you to include a link to "
+"the official Tor website <a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www."
+"torproject.org/</a> so users can verify the original source of Tor for "
+"themselves, and a note indicating that your project is not sponsored by The "
+"Tor Project. For example, “This product is produced independently from the "
+"Tor&#174; anonymity software and carries no guarantee from The Tor Project "
+"about quality, suitability or anything else.”"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:26
+msgid "<a id=\"onionlogo\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:27
+msgid "Can I use the Tor onion logo?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:28
+msgid ""
+"If you're making non-commercial use of Tor software, you may also use the "
+"Tor onion logo (as an illustration, not as a brand for your products).  "
+"Please don't modify the design or colors of the logo.  You can use items "
+"that look like the Tor onion logo to illustrate a point (e.g. an exploded "
+"onion with layers, for instance), so long as they're not used as logos in "
+"ways that would confuse people. As a general guideline, the Tor Project logo "
+"should not be the dominant image on a page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:37
+msgid "<a id=\"combining\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:38
+msgid ""
+"Can I use the word \"Tor\" as part of the name of my product or my domain "
+"name?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:39
+msgid ""
+"We recommend that you don't do this, but rather find a name that will "
+"accurately identify <i>your</i> products or services.  Remember that our "
+"goal is to make sure that people aren't confused about whether your product "
+"or project is made or endorsed by The Tor Project. Creating a new brand that "
+"incorporates the Tor brand is likely to lead to confusion."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:45
+msgid "<a id=\"enforcing\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:46
+msgid "Does this mean you're enforcing trademark rights?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:47
+msgid ""
+"The Tor Project is a non-profit corporation organized to research and "
+"develop the Tor anonymity software and network.  We don't want to be "
+"trademark bullies, but we will use trademark to protect the public's ability "
+"to recognize Tor Project software.  Trademark law helps us to assure that "
+"the name is used only in connection with genuine Tor anonymity software and "
+"for accurate description of software and services.  After all, to protect "
+"their anonymity securely, computer users must be able to identify the "
+"software they are using, so they can account properly for its strengths and "
+"weaknesses.  Tor has become well-known as a software package and associated "
+"network of onion-routing anonymizing proxies, with online documentation, "
+"instructions for strengthening anonymity protection, and warnings that even "
+"at this stage it remains experimental software.  We work with developers to "
+"improve the software and network and actively encourage researchers to "
+"document attacks to help us strengthen its anonymity protection further.  We "
+"distribute the software itself freely, but require correct attribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:64
+msgid "<a id=\"commercial\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:65
+msgid "What if I produce non-open source, commercial products based on Tor?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:67
+msgid "Contact us, and let's talk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:69
+msgid "<a id=\"licensee\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:70
+msgid "Are there official licensees of the Tor trademarks?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:71
+msgid ""
+"Yes.  A few open source, non-commercial projects are Tor trademark licensees:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:74
+msgid ""
+"<a href=\"https://amnesia.boum.org/\">The (Amnesic) Incognito Live System</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:76
+msgid "<a href=\"http://portabletor.sourceforge.net/\">Portable Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:77
+msgid "<a href=\"http://torstatus.kgprog.com/\">Kprog Tor Status</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:78
+msgid "<a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:79
+msgid "<a href=\"http://www.anonymityanywhere.com/tork/\">TorK</a>"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/3-low.tshirt.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/3-low.tshirt.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/3-low.tshirt.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,86 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:9
+msgid "Tor: T-shirt for Contributing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:10
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:12
+msgid ""
+"You can get one of these fine Tor T-shirts for contributing to the Tor "
+"project. There are three primary ways of contributing:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:16
+msgid ""
+"A large enough ($65+) <a href=\"<page donate>\">donation</a> to the Tor "
+"Project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:18
+msgid ""
+"Operate a fast <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relay</a> that's "
+"been running for the past two months: you are eligible if you allow exits to "
+"port 80 and you average 100 KB/s traffic, or if you're not an exit but you "
+"average 500 KB/s traffic."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:22
+msgid ""
+"Help out in <a href=\"<page volunteer>\">other ways</a>. <a href=\"<page "
+"translation>\">Maintain a translation for the website</a>. Write a good <a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"SupportPrograms\">support program and get a lot of people to use it</a>. Do "
+"research on Tor and anonymity, solve some of <a href=\"https://bugs."
+"torproject.org/\">our bugs</a>, or establish yourself as a Tor advocate."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:32
+msgid ""
+"If you qualify, send mail to donations at torproject dot org with a brief "
+"explanation. Be sure to specify a color preference, a size (S/M/L/XL/XXL), a "
+"backup size if your first choice isn't available, and a shipping address."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:39
+msgid ""
+"You can choose between the traditional black and our conversation-starting "
+"bright green. You can also see the shirts <a href=\"https://trac.torproject."
+"org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorShirt\">in action</a> &mdash; add "
+"your own photos there too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:46
+msgid ""
+"<a href=\"tshirt/black-tor-tshirt.png\"><img src=\"tshirt/black-tor-tshirt."
+"png\" /></a> <a href=\"tshirt/green-tor-tshirt.png\"><img src=\"tshirt/green-"
+"tor-tshirt.png\" /></a>"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.gsoc.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.gsoc.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.gsoc.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:9
+msgid "Tor: Google Summer of Code 2010"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:10
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:13
+msgid ""
+"In the last three years, The Tor Project in collaboration with <a href="
+"\"https://www.eff.org/\">The Electronic Frontier Foundation</a> successfully "
+"took part in <a href=\"http://code.google.com/soc/2007/eff/about.html"
+"\">Google Summer of Code 2007</a>, <a href=\"http://code.google.com/soc/2008/"
+"eff/about.html\">2008</a>, and <a href=\"http://socghop.appspot.com/gsoc/org/"
+"home/google/gsoc2009/eff\">2009</a>.  In total we had 17 students as full-"
+"time developers for the summers of 2007 to 2009. Now we've been accepted to "
+"<a href=\"https://socghop.appspot.com/gsoc/org/show/google/gsoc2010/tor"
+"\">Google Summer of Code 2010</a>!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:26
+msgid ""
+"The <a href=\"http://socghop.appspot.com/document/show/gsoc_program/google/"
+"gsoc2010/timeline\">deadline</a> for your <a href=\"http://socghop.appspot."
+"com/document/show/gsoc_program/google/gsoc2010/faqs#student_apply"
+"\">application</a> is <b>April 9, 2010</b> at 19:00 UTC."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:34
+msgid ""
+"You must be self-motivated and able to work independently. We have a "
+"thriving community of interested developers on the IRC channel and mailing "
+"lists, and we're eager to work with you, brainstorm about design, and so on, "
+"but you need to be able to manage your own time, and you need to already be "
+"somewhat familiar with how free software development on the Internet works."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:43
+msgid "Working on Tor is rewarding because:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:47
+msgid ""
+"You can work your own hours in your own locations. As long as you get the "
+"job done, we don't care about the process."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:49
+msgid ""
+"We only write free (open source) software. The tools you make won't be "
+"locked down or rot on a shelf."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:51
+msgid ""
+"You will work with a world-class team of anonymity experts and developers on "
+"what is already the largest and most active strong anonymity network ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:54
+msgid ""
+"The work you do could contribute to academic publications &mdash; Tor "
+"development raises many open questions and interesting problems in the field "
+"of <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/\">anonymity systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:60
+msgid "<a id=\"GettingInvolved\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:61
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#GettingInvolved\">How To Get Involved</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:64
+msgid ""
+"The best way to get involved is to come listen on IRC (both \"#tor\" and "
+"\"#tor-dev\"), read our docs and other webpages, try out the various tools "
+"that are related to the projects that interest you, and ask questions as "
+"they come to you: <a href=\"<page documentation>#UpToSpeed\">Getting up to "
+"speed</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:72
+msgid ""
+"In addition to getting some more development work done on Tor and related "
+"applications, Google and Tor are most interested in getting students "
+"involved in Tor development in a way that keeps them involved after the "
+"summer too. That means we will give priority to students who have "
+"demonstrated continued interest and responsiveness. We will require students "
+"to write public status report updates for our community, either by blogging "
+"or sending mail to our mailing list. We want to ensure that the community "
+"and the student can both benefit from each other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:83
+msgid ""
+"When it comes time for us to choose projects, our impression of how well "
+"you'll fit into our community &mdash; and how good you are at taking the "
+"initiative to do things &mdash; will be at least as important as the actual "
+"project you'll be working on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:89
+msgid "<a id=\"Ideas\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:90
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Ideas\">Ideas List</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:93
+msgid ""
+"This year, we have two ideas lists: one for projects to <a href=\"<page "
+"volunteer>#Projects\">help develop Tor</a>, and one for <a href=\"https://"
+"www.eff.org/gsoc2010\">EFF's projects</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:99
+msgid ""
+"The best kind of ideas are A) ones that we know we need done real soon now "
+"(you can get a sense of urgency from the priority on the wishlist, and from "
+"talking to the potential mentors), and B) ones where it's clear what needs "
+"to be done, at least for the first few steps. Lots of students try to bite "
+"off open-ended research topics; but if you're going to be spending the first "
+"half of your summer figuring out what exactly you should code, and there's a "
+"chance that the conclusion will be \"oh, that isn't actually a good idea to "
+"build\", then your proposal will make us very nervous. Try to figure out how "
+"much you can actually fit in a summer, break the work down into manageable "
+"pieces, and most importantly, figure out how to make sure your incremental "
+"milestones are actually useful &mdash; if you don't finish everything in "
+"your plan, we want to know that you'll still have produced something useful."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:114
+msgid "<a id=\"Template\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:115
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Template\">Application Template</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:118
+msgid ""
+"Please use the following template for your application, to make sure you "
+"provide enough information for us to evaluate you and your proposal."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:124
+msgid ""
+"What project would you like to work on? Use our ideas lists as a starting "
+"point or make up your own idea. Your proposal should include high-level "
+"descriptions of what you're going to do, with more details about the parts "
+"you expect to be tricky. Your proposal should also try to break down the "
+"project into tasks of a fairly fine granularity, and convince us you have a "
+"plan for finishing it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:131
+msgid ""
+"Point us to a code sample: something good and clean to demonstrate that you "
+"know what you're doing, ideally from an existing project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:134
+msgid "Why do you want to work with The Tor Project / EFF in particular?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:137
+msgid ""
+"Tell us about your experiences in free software development environments. We "
+"especially want to hear examples of how you have collaborated with others "
+"rather than just working on a project by yourself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:142
+msgid ""
+"Will you be working full-time on the project for the summer, or will you "
+"have other commitments too (a second job, classes, etc)? If you won't be "
+"available full-time, please explain, and list timing if you know them for "
+"other major deadlines (e.g. exams). Having other activities isn't a deal-"
+"breaker, but we don't want to be surprised."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:148
+msgid ""
+"Will your project need more work and/or maintenance after the summer ends? "
+"What are the chances you will stick around and help out with that and other "
+"related projects?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:152
+msgid ""
+"What is your ideal approach to keeping everybody informed of your progress, "
+"problems, and questions over the course of the project? Said another way, "
+"how much of a \"manager\" will you need your mentor to be?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:156
+msgid ""
+"What school are you attending? What year are you, and what's your major/"
+"degree/focus? If you're part of a research group, which one?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:159
+msgid ""
+"How can we contact you to ask you further questions? Google doesn't share "
+"your contact details with us automatically, so you should include that in "
+"your application. In addition, what's your IRC nickname? Interacting with us "
+"on IRC will help us get to know you, and help you get to know our community."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:165
+msgid ""
+"Is there anything else we should know that will make us like your project "
+"more?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:171
+msgid ""
+"We have picked out 10+ mentors for this year &mdash; most of the people on "
+"the <a href=\"<page people>#Core\">core Tor development team</a> plus a few "
+"people from <a href=\"http://www.eff.org/about/staff\">EFF's staff</a> "
+"&mdash; so we should be able to accommodate a wide variety of projects, "
+"ranging from work on Tor itself to work on supporting or peripheral "
+"projects. We can figure out which mentor is appropriate while we're "
+"discussing the project you have in mind. We plan to assign a primary mentor "
+"to each student, along with one or two assistant mentors to help answer "
+"questions and help you integrate with the broader Tor community."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:183
+msgid ""
+"If you're interested, you can either contact the <a href=\"<page contact>"
+"\">tor-assistants list</a> with a brief summary of your proposal and we'll "
+"give you feedback, or just jump right in and post your ideas and goals to "
+"the <a href=\"<page documentation>#MailingLists\">or-talk mailing list</a>. "
+"Make sure to be responsive during the application selection period; if we "
+"like your application but you never answer our mails asking for more "
+"information, that's not a good sign."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:193
+msgid ""
+"The more applications we get, the more likely Google is to give us good "
+"students. So if you haven't filled up your summer plans yet, please consider "
+"spending some time working with us to make Tor better!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.research.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.research.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.research.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,217 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:9
+msgid "Tor: Research"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:10
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:13
+msgid ""
+"Many people around the world are doing research on how to improve the Tor "
+"design, what's going on in the Tor network, and more generally on attacks "
+"and defenses for anonymous communication systems. This page summarizes the "
+"resources we provide to help make your Tor research more effective.  The "
+"best way to reach us about research is through the <a href=\"<page contact>"
+"\">tor-assistants</a> list."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:24
+msgid ""
+"<b>Data.</b> We've been <a href=\"http://metrics.torproject.org/data.html"
+"\">collecting data to learn more about the Tor network</a>: how many relays "
+"and clients there are in the network, what capabilities they have, how fast "
+"the network is, how many clients are connecting via bridges, what traffic "
+"exits the network, etc. We are also developing tools to process these huge "
+"data archives and come up with <a href=\"http://metrics.torproject.org/"
+"graphs.html\">useful statistics</a>.  For example, we provide a <a href="
+"\"https://gitweb.torproject.org//ernie.git?a=blob_plain;f=doc/manual.pdf"
+"\">tool called Ernie</a> that can import relay descriptors into a local "
+"database to perform analyses. Let us know what other information you'd like "
+"to see, and we can work with you to help make sure it gets collected <a href="
+"\"http://metrics.torproject.org/papers/wecsr10.pdf\">safely</a> and robustly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:42
+msgid ""
+"<b>Analysis.</b> If you're investigating Tor, or solving a Tor-related "
+"problem, <i>_please_</i> talk to us somewhere along the way &mdash; the "
+"earlier the better. These days we review too many conference paper "
+"submissions that make bad assumptions and end up solving the wrong problem. "
+"Since the Tor protocol and the Tor network are both moving targets, "
+"measuring things without understanding what's going on behind the scenes is "
+"going to result in bad conclusions. In particular, different groups often "
+"unwittingly run a variety of experiments in parallel, and at the same time "
+"we're constantly modifying the design to try new approaches. If you let us "
+"know what you're doing and what you're trying to learn, we can help you "
+"understand what other variables to expect and how to interpret your results."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:58
+msgid ""
+"<b>Measurement and attack tools.</b> We're building a <a href=\"http://"
+"metrics.torproject.org/tools.html\">repository</a> of tools that can be used "
+"to measure, analyze, or perform attacks on Tor. Many research groups end up "
+"needing to do similar measurements (for example, change the Tor design in "
+"some way and then see if latency improves), and we hope to help everybody "
+"standardize on a few tools and then make them really good. Also, while there "
+"are some really neat Tor attacks that people have published about, it's hard "
+"to track down a copy of the code they used. Let us know if you have new "
+"tools we should list, or improvements to the existing ones. The more the "
+"better, at this stage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:72
+msgid ""
+"<b>We need defenses too &mdash; not just attacks.</b> Most researchers find "
+"it easy and fun to come up with novel attacks on anonymity systems. We've "
+"seen this result lately in terms of improved congestion attacks, attacks "
+"based on remotely measuring latency or throughput, and so on. Knowing how "
+"things can go wrong is important, and we recognize that the incentives in "
+"academia aren't aligned with spending energy on designing defenses, but it "
+"sure would be great to get more attention to how to address the attacks. "
+"We'd love to help brainstorm about how to make Tor better. As a bonus, your "
+"paper might even end up with a stronger \"countermeasures\" section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:85
+msgid ""
+"<b>In-person help.</b> If you're doing interesting and important Tor "
+"research and need help understanding how the Tor network or design works, "
+"interpreting your data, crafting your experiments, etc, we can send a Tor "
+"researcher to your doorstep. As you might expect, we don't have a lot of "
+"free time; but making sure that research is done in a way that's useful to "
+"us is really important. So let us know, and we'll work something out."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:96
+msgid "<a id=\"Groups\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:97
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Groups\">Research Groups</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:99
+msgid ""
+"Interested to find other anonymity researchers? Here are some research "
+"groups you should take a look at."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:103
+msgid ""
+"Ian Goldberg's <a href=\"http://crysp.uwaterloo.ca/\">CrySP</a> group at "
+"Waterloo."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:106
+msgid ""
+"<a href=\"http://www-users.cs.umn.edu/~hopper/\">Nick Hopper</a>'s group at "
+"UMN."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:109
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.hatswitch.org/~nikita/\">Nikita Borisov</a>'s group at "
+"Illinois."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:112
+msgid "Matt Wright's <a href=\"http://isec.uta.edu/\">iSec</a> group at UTA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:117
+msgid "<a id=\"Ideas\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:118
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Ideas\">Research Ideas</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:121
+msgid ""
+"If you're interested in anonymity research, you must make it to the <a href="
+"\"http://petsymposium.org/\">Privacy Enhancing Technologies Symposium</a>. "
+"Everybody who's anybody in the anonymity research world will be there. The "
+"2010 conference is in Berlin in July. Stipends are available for people "
+"whose presence will benefit the community."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:128
+msgid ""
+"To get up to speed on anonymity research, read <a href=\"http://freehaven."
+"net/anonbib/\">these papers</a> (especially the ones in boxes)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:132
+msgid ""
+"We need people to attack the system, quantify defenses, etc. Here are some "
+"example projects:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:137
+msgid ""
+"The \"website fingerprinting attack\": make a list of a few hundred popular "
+"websites, download their pages, and make a set of \"signatures\" for each "
+"site. Then observe a Tor client's traffic. As you watch him receive data, "
+"you quickly approach a guess about which (if any) of those sites he is "
+"visiting. First, how effective is this attack on the deployed Tor design? "
+"The problem with all the previous attack papers is that they look at timing "
+"and counting of IP packets on the wire. But OpenSSL's TLS records, plus "
+"Tor's use of TCP pushback to do rate limiting, means that tracing by IP "
+"packets produces very poor results. The right approach is to realize that "
+"Tor uses OpenSSL, look inside the TLS record at the TLS headers, and figure "
+"out how many 512-byte cells are being sent or received. Then start exploring "
+"defenses: for example, we could change Tor's cell size from 512 bytes to "
+"1024 bytes, we could employ padding techniques like <a href=\"http://"
+"freehaven.net/anonbib/#timing-fc2004\">defensive dropping</a>, or we could "
+"add traffic delays. How much of an impact do these have, and how much "
+"usability impact (using some suitable metric)  is there from a successful "
+"defense in each case?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:167
+msgid ""
+"More coming soon. See also the \"Research\" section of the <a href=\"<page "
+"volunteer>#Research\">volunteer</a> page for other topics."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.running-a-mirror.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.running-a-mirror.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.running-a-mirror.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,149 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:9
+msgid "Tor: Running a Mirror"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:10
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:12
+msgid ""
+"Thank you for wanting to mirror the Tor website.  All of our mirrors are "
+"publicly listed on <a href=\"<page mirrors>\">our mirrors page</a>.  We've "
+"included some sample commands and configuration below to make the initial "
+"setup and ongoing maintenance a minimal effort.  The Tor website and "
+"distribution directory currently require 5.0 GB of disk space."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:20
+msgid ""
+"If you would like to run a mirror, it's as easy as this command to download "
+"everything a mirror should share with the world: <br /> <br /> <tt> rsync -"
+"av --delete rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/ </tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:28
+msgid ""
+"In order to assure we have reliable and up to date mirrors, please ensure "
+"your mirror does at least the following:<br/><br/> Updates <b>no less</b> "
+"than every six hours, but no more frequent than every hour.<br/><br/> Allows "
+"\"Directory Index / Indexes\" (Index viewing) of the /dist directory.<br/"
+"><br/> Allows \"Multiviews\" or equivalent for language localization.<br/"
+"><br/> Have a valid contact email for administrative communications should "
+"your server have issues.<br/><br/> It is highly recommended for all mirror "
+"operators to subscribe to"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><A>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:43 /tmp/ULZvgMVc38.xml:87
+msgid "tor-mirrors mailing list"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:44
+msgid ""
+"where all mirror listing modification requests should go (ADD, CHANGE, "
+"DELETE, any other requests/notifications).  Also, any technical assistance "
+"in setting up your mirror may be found here as well.<br/><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:49
+msgid "<br /><br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><p><tt>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:51
+msgid ""
+"An example cronjob to update a full mirror once every 6 hours may look like "
+"so: <tt>"
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN m h  dom mon dow   commandPO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div><p><p><tt><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:54
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"0 */6 * * * rsync -aq --delete rsync://rsync.torproject.org/tor/ /var/www/mirrors/torproject.org\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:57
+msgid "</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><tt>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:59
+msgid ""
+"<br/> For mirror operators that use Apache, we have created a sample virtual "
+"host configuration file to use: <tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><tt><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:64
+#, no-wrap
+msgid ""
+"&lt;VirtualHost 0.1.2.3:80&gt;\n"
+"        ServerAdmin youremail at example.com<br/>\n"
+"        ServerName  0.1.2.3<br/>\n"
+"\n"
+"        DocumentRoot /var/www/mirrors/torproject.org<br/>\n"
+"\n"
+"        &lt;Directory /var/www/mirrors/torproject.org/&gt;<br/>\n"
+"            Options MultiViews Indexes<br/>\n"
+"            DirectoryIndex index<br/>\n"
+"            AllowOverride None<br/>\n"
+"        &lt;/Directory&gt;<br/>\n"
+"\n"
+"&lt;/VirtualHost&gt;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:78
+msgid ""
+"</tt> <br/> <br/> Please ensure that you keep your mirror updated (we "
+"suggest automating this task with something like '<tt>cron</tt>'). Our "
+"website, source code and binary releases change often. An update frequency "
+"of six hours is recommended.  Tor users everywhere will thank you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:84
+msgid "<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:86
+msgid "If you are running a mirror, please subscribe to the"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:87
+msgid ""
+", and introduce yourself there.  We will add you to the mirror list.  Help "
+"for mirror support and configuration issues may also be found on the list."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.tormedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.tormedia.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.tormedia.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,1883 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:9
+msgid "Media Appearances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:11
+msgid "Interviews &amp; Appearances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:13
+msgid ""
+"Major news organizations including the New York Times, Forbes, and the CBS "
+"Evening News have sought out or quoted Tor Project members due to their "
+"expertise on anonymity, privacy, and Internet censorship issues.  Some "
+"samples:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:21 /tmp/E6QVjUukvz.xml:124
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:22 /tmp/E6QVjUukvz.xml:125
+msgid "Publication"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:23 /tmp/E6QVjUukvz.xml:126
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:28
+msgid "2010 Mar 11"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:29
+msgid "ABC Australia"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:30
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm"
+"\">Future Tense: The Deep Web</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:33
+msgid "2009 Jul 02"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:34
+msgid "NED/CIMA"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:35
+msgid ""
+"<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\">The Role of "
+"New Media in the Iranian Elections</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:38 /tmp/E6QVjUukvz.xml:280
+msgid "2009 Apr 06"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:39
+msgid "Al Jazeera"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:40
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\">Global Village Voices "
+"showcases Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:44
+msgid "2009 Mar 12"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:45
+msgid "BBC World Service"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:46
+msgid ""
+"<a href=\"http://bbcworldservicetrust.wordpress.com/2009/03/12/12-march-"
+"world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch interviewed about Tor "
+"and Censorship</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:49
+msgid "2009 Feb 13"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:50
+msgid "Hearsay Culture"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:51
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\">Hearsay Culture Radio "
+"Interview/Podcast</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:54
+msgid "2008 Dec 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:55
+msgid "nu.nl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:56
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-"
+"maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:59
+msgid "2006 Apr 11"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:60
+msgid "PBS Frontline"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:61
+msgid ""
+"<a href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html"
+"\">Chipping Away at China's Great Firewall</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:64
+msgid "2006 Feb 28"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:65 /tmp/E6QVjUukvz.xml:359
+#: /tmp/E6QVjUukvz.xml:407 /tmp/E6QVjUukvz.xml:694
+msgid "PC World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:66
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\"> "
+"Outsmarting the Online Privacy Snoops</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:70
+msgid "2006 Feb 27"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:71
+msgid "Forbes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:72
+msgid ""
+"<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Cracks "
+"In the Wall</a>.  Discussion of Tor being used for evading censorship by "
+"repressive governments."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:77
+msgid "2006 Feb 20"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:78
+msgid "The Boston Globe"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:79
+msgid ""
+"<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\"> Beating "
+"censorship on the Internet</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:83 /tmp/E6QVjUukvz.xml:90
+#: /tmp/E6QVjUukvz.xml:544 /tmp/E6QVjUukvz.xml:603
+msgid "2006 Feb 15"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:84
+msgid "CBS Evening News"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:85
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.cbsnews.com/stories/2006/02/15/eveningnews/main1321785."
+"shtml?source=search_story\"> Cracking The 'Great Firewall Of China'</a>.  "
+"Roger Dingledine appeared on the show to discuss Tor, starting at 1:04 into "
+"the video."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:91
+msgid "CNBC - Closing Bell"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:92
+msgid "TV Appearance by Roger Dingledine at 4:25pm. (no link)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:95
+msgid "2006 Jan 27"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:96
+msgid "Fox News/eWeek"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:97
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\"> Web "
+"Anonymizers Suddenly Get Very Popular</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:101
+msgid "2006 Jan 25"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:102 /tmp/E6QVjUukvz.xml:266
+#: /tmp/E6QVjUukvz.xml:582
+msgid "New York Times"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:103
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/25/technology/"
+"techspecial2/25privacy.html?_r=1&amp;oref=slogin\"> Privacy for People Who "
+"Don't Show Their Navels</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:107
+msgid "2005 Aug 6"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:108
+msgid "New Scientist"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:109
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-wwa080305.php"
+"\">Why we all need pornography</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:113
+msgid "<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:115
+msgid "Articles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:117
+msgid ""
+"Since Tor is widely used throughout the world, it is mentioned regularly in "
+"the press.  This list is not comprehensive, but illustrates some of the "
+"significant Tor-related stories that have popped up."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:131
+msgid "2010 August 01"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:132
+msgid "PC Format - Poland"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:133
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.pcformat.pl/index.php/artykul/aid/1236/t/google-"
+"facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google and Facebook are "
+"spying on us</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:138
+msgid "2010 July 14"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:139
+msgid "China Rights Forum"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:140
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.hrichina.org/public/contents/category?"
+"cid=175033\">China Rights Forum, No. 2 - “China’s Internet”: Staking Digital "
+"Ground</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:146
+msgid "2010 May 25"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:147
+msgid "The Australian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:148
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theaustralian.com.au/australian-it/call-to-join-tor-"
+"network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor "
+"network to fight censorship</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:153
+msgid "2010 Mar 17"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:154
+msgid "PC World Poland"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:155
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\">Anonymity "
+"in the Web</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:158
+msgid "2010 Mar 09"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:159
+msgid "PC Pro UK"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:160
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-web"
+"\">The dark side of the web</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:163
+msgid "2009 Dec 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:164
+msgid "Times Online"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:165
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/"
+"article6969958.ece\">When Iran’s regime falls this will be remembered as the "
+"YouTube revolution </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:170
+msgid "2009 Oct 15"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:171 /tmp/E6QVjUukvz.xml:186
+#: /tmp/E6QVjUukvz.xml:241 /tmp/E6QVjUukvz.xml:271 /tmp/E6QVjUukvz.xml:571
+msgid "Technology Review"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:172
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\">China Cracks Down "
+"on Tor Anonymity Network</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:175
+msgid "2009 Sep 30"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:176
+msgid "BusinessWeek"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:177
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/"
+"gb20090930_620354.htm\">China's Online Censors Work Overtime</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:180
+msgid "2009 Aug 19"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:181
+msgid "Reuters"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:182
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.reuters.com/article/internetNews/idUSTRE57I4IE20090819?"
+"pageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">Web tools help protect "
+"human rights activists</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:185
+msgid "2009 Aug 10"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:187
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?"
+"nlid=2255\">How to Build Anonymity Into the Internet</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:190 /tmp/E6QVjUukvz.xml:195
+msgid "2009 Jul 26"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:191 /tmp/E6QVjUukvz.xml:211
+msgid "Washington Times"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:192
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-"
+"dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:196
+msgid "Boston Globe"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:197
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.boston.com/news/nation/washington/articles/2009/07/26/"
+"us_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US set to hike aid "
+"aimed at Iranians</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:200
+msgid "2009 Jul 24"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:201
+msgid "Associated Press"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:202
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hTf-"
+"p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">Iran activists work to elude crackdown "
+"on Internet</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:205
+msgid "2009 Jul 08"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:206
+msgid "Tehran Bureau"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:207
+msgid ""
+"<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-online/\">Geeks "
+"Around the Globe Rally to Help Iranians Online</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:210
+msgid "2009 Jun 26"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:212
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jun/26/protesters-use-"
+"navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian "
+"protesters avoid censorship with Navy technology</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:215
+msgid "2009 Jun 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:216
+msgid "EFF"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:217
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-"
+"relays-bridges\">Help Protesters in Iran: Run a Tor Bridge or a Tor Relay</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:220
+msgid "2009 Jun 24"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:221
+msgid "Daily Finance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:222
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-"
+"controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:225 /tmp/E6QVjUukvz.xml:235
+#: /tmp/E6QVjUukvz.xml:240
+msgid "2009 Jun 18"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:226 /tmp/E6QVjUukvz.xml:291
+#: /tmp/E6QVjUukvz.xml:558
+msgid "Wall Street Journal"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:227
+msgid ""
+"<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-"
+"anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:230
+msgid "2009 Jun 19"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:231
+msgid "O'Reilly Radar"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:232
+msgid ""
+"<a href=\"http://radar.oreilly.com/2009/06/tor-and-the-legality-of-runnin."
+"html\">Dramatic Increase in Number of Tor Clients from Iran: Interview with "
+"Tor Project and the EFF</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:236
+msgid "Deutsche Welle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:237
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\">Internet "
+"proxies let Iranians and others connect to blocked Web sites</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:242
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\">The Web vs. the "
+"Republic of Iran</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:245 /tmp/E6QVjUukvz.xml:250
+msgid "2009 Jun 17"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:246
+msgid "CNet News"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:247
+msgid ""
+"<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\">Iranians find "
+"ways to bypass Net censors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:251
+msgid "ComputerWorld"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:252
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/action/article.do?"
+"command=viewArticleBasic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head"
+"\">Iran's leaders fight Internet; Internet wins (so far)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:255
+msgid "2009 May 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:256 /tmp/E6QVjUukvz.xml:276
+msgid "Le Monde"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:257
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-"
+"censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:260
+msgid "2009 May 15"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:261
+msgid "Mass High Tech"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:262
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.masshightech.com/stories/2009/05/11/newscolumn2-Tor-"
+"tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net privacy</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:265
+msgid "2009 May 01"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:267
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html"
+"\">Iranians and Others Outwit Net Censors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:270
+msgid "2009 Apr 23"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:272
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/computing/22427/?a=f\">Dissent "
+"Made Safer: How anonymity technology could save free speech on the Internet."
+"</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:275
+msgid "2009 Apr 22"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:277
+msgid ""
+"<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-la-"
+"cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:281
+msgid "Reader's Digest"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:282
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-anything/"
+"article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:285
+msgid "2009 Mar 18"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:286
+msgid "Marie Claire"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:287
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-"
+"online--web-image\">How to Manage Your Web Footprint</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:290
+msgid "2009 Mar 13"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:292
+msgid ""
+"<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\">The "
+"Kindness of Strangers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:297
+msgid "2009 Mar 03"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:298
+msgid "Orf Austria"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:299
+msgid ""
+"<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\">WIRTSCHAFTSKAMMER "
+"column</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:302
+msgid "2009 Feb 18"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:303 /tmp/E6QVjUukvz.xml:475
+msgid "Bangkok Post"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:304
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404-"
+"not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" routine</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:307
+msgid "2008 Dec 14"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:308
+msgid "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:309
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\">How To "
+"Reclaim Your Online Privacy</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:314
+msgid "2008 Aug 21"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:315
+msgid "CNN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:316
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html"
+"\">Experts: Internet filtering and censorship rife</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:321
+msgid "2008 Aug 22"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:322
+msgid "The Sydney Morning Herald"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:323
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-"
+"syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:328
+msgid "2008 Aug 20"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:329
+msgid "Scientific American"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:330
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-"
+"secrets-safe\">Cryptography: How to Keep Your Secrets Safe</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:335
+msgid "2008 Aug 05"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:336
+msgid "Guardian UK"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:337
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china."
+"censorship\">Vaulting the great firewall</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:342
+msgid "2008 Aug 10"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:343
+msgid "Tech Radar UK"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:344
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techradar.com/news/internet/web/freedom-stick-"
+"highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
+"'net censorship: USB drive promises anonymous surfing for the paranoid</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:350 /tmp/E6QVjUukvz.xml:358
+#: /tmp/E6QVjUukvz.xml:366 /tmp/E6QVjUukvz.xml:374
+msgid "2008 Aug 07"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:351
+msgid "Spiegel"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:352
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\">Tricks "
+"gegen Zensur und Überwachung</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:360
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/"
+"article/149399-3/15_great_free_privacy_downloads.html\">15 Great, Free "
+"Privacy Downloads</a>.  Tor is Number 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:367
+msgid "The Guardian UK"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:368
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking"
+"\">Chaos aims to crack China's wall</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:375
+msgid "The Register UK"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:376
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/"
+"\">German hackers poke hole in great firewall of China</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:382
+msgid "2008 May 24"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:383
+msgid "Groupo Estado"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:384
+msgid ""
+"<a href=\"http://blog.estadao.com.br/blog/cruz/?"
+"title=cfp08_navegacao_anonima_na_rede&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;"
+"pb=1&amp;cat=525\">Interview at Computers, Freedom, and Privacy 2008 "
+"Conference</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:390
+msgid "2008 Mar 12"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:391
+msgid "SearchSecurity.com"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:392
+msgid ""
+"<a href=\"http://searchsecurity.techtarget.com/news/article/0,289142,"
+"sid14_gci1305120,00.html\"> Tor network 'bridges' help evade blockers</a>.  "
+"Covers new Tor features designed to overcome filtering and blocking that "
+"prevent access to the Tor network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:399
+msgid "2008 Feb 14"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:400
+msgid "Wired: Compiler Blog"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:401
+msgid ""
+"<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\"> "
+"How To: Set Up Anonymous Browsing in 30 Seconds or Less</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:406
+msgid "2008 Feb 01"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:408
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\"> "
+"Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a href="
+"\"http://www.lightbluetouchpaper.org/2007/12/10/covert-channel-"
+"vulnerabilities-in-anonymity-systems/\"> Steven Murdoch's recent PhD thesis</"
+"a>. Steven <a href=\"http://blog.torproject.org/blog/media-coverage-%2526quot"
+"%3Bcovert-channel-vulnerabilities-anonymity-systems%2526quot%3B\"> responds "
+"on the Tor Blog</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:416
+msgid "2007 Sep 21"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:417
+msgid "Wired HowTo Blog"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:418
+msgid ""
+"<a href=\"http://howto.wired.com/wiredhowtos/index.cgi?"
+"page_name=be_a_whistle_blower;action=display;category=Work\"> Be a "
+"Whistleblower</a>.  Wired recommends Tor for whistleblowers who wish to "
+"remain anonymous."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:424
+msgid "2007 Sep 16"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:425
+msgid "Cnet"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:426
+msgid ""
+"<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13739_3-9779225-46.html\"> Tor anonymity "
+"server admin arrested</a>.  A Tor exit node operator from Germany was "
+"arrested and then released once the police realized their mistake. "
+"Unfortunately, the hassle <a href=\"http://arstechnica.com/news.ars/"
+"post/20070917-tor-node-operator-after-run-in-with-police-i-cant-do-this-any-"
+"more.html\"> caused this operator to shut down the node</a>.  We have an <a "
+"href=\"<page faq-abuse>\"> Abuse FAQ for Tor Relay Operators</a>, as well as "
+"a <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\"> Legal FAQ for Tor Relay Operators</"
+"a> with advice on how to handle such issues if you are operating a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:435
+msgid "2007 Sep 10"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:436 /tmp/E6QVjUukvz.xml:617
+#: /tmp/E6QVjUukvz.xml:750 /tmp/E6QVjUukvz.xml:949 /tmp/E6QVjUukvz.xml:972
+msgid "Wired"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:437
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks"
+"\"> Rogue Nodes Turn Tor Anonymizer Into Eavesdropper's Paradise</a><br/> "
+"Swedish computer security consultant Dan Egerstad monitored the traffic "
+"going through a Tor exit node he was running, then published unencrypted "
+"account and password information.  Note that the better articles covering "
+"this event correctly indicate that this is not a security flaw or design "
+"problem with Tor - Tor provides anonymity, but does not encrypt anything "
+"going to or from an exit node. You <strong>must</strong> use SSL (https) "
+"while browsing to ensure end-to-end encryption.  Also covered in <a href="
+"\"http://www.theinquirer.net/en/inquirer/news/2007/09/10/tor-network-exposes-"
+"sensitive-information\"> The Inquirer</a>, <a href=\"http://www.infoworld."
+"com/article/07/09/10/Security-researcher-intercepts-embassy-passwords_1.html?"
+"APPLICATION%20SECURITY\"> InfoWorld</a>, <a href=\"http://www.smh.com.au/"
+"articles/2007/11/12/1194766589522.html?page=fullpage#contentSwap2\"> The "
+"Sydney Morning Herald</a>, <a href=\"http://www.securityfocus.com/"
+"news/11486\"> Security Focus</a>, <a href=\"http://arstechnica.com/news.ars/"
+"post/20070910-security-expert-used-tor-to-collect-government-e-mail-"
+"passwords.html\"> ars technica</a>, and many others. It was reported as "
+"early as August 31, 2007 on the <a href=\"http://blog.wired."
+"com/27bstroke6/2007/08/embassy-e-mail-.html\"> Wired Blog</a>, before Mr. "
+"Egerstad revealed that he had obtained the information via his Tor exit "
+"node.  In the end, Mr. Egerstad was arrested, which was covered by <a href="
+"\"http://www.theregister.co.uk/2007/11/15/tor_hacker_arrest/\"> The "
+"Register</a>, <a href=\"http://www.smh.com.au/news/security/police-swoop-on-"
+"hacker-of-the-year/2007/11/15/1194766821481.html?"
+"page=fullpage#contentSwap1\"> The Sydney Morning Herald</a>, <a href="
+"\"http://blogs.zdnet.com/Berlind/?p=900\"> ZDNet</a>, and <a href=\"http://"
+"blog.wired.com/27bstroke6/2007/11/swedish-researc.html\"> Wired Blog</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:464
+msgid "2007 Jul 27"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:465
+msgid "Wired Blog"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:466
+msgid ""
+"<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/07/cyber-jihadists.html\"> "
+"Cyber Jihadists Embrace Tor</a><br/> A pointer to a <a href=\"http://"
+"ddanchev.blogspot.com/2007/07/cyber-jihadists-and-tor.html\"> blog</a> that "
+"posted screenshots of Arabic instructions on using Tor, ostensibly for "
+"jihadists. Make sure to read Shava Nerad's reply at the bottom of the "
+"article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:474
+msgid "2007 Jun 22"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:476
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.asiamedia.ucla.edu/article-southeastasia.asp?"
+"parentid=72388\"> The problems with censorship</a>.  Mentions anecdotes that "
+"\"everyone\" has Tor installed in Thailand to avoid censorship."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:482
+msgid "2007 Mar 15"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:483
+msgid "World Changing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:484
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.worldchanging.com/archives/006309.html\"> Blogging "
+"Where Speech Isn’t Free</a><br/> Coverage of former Tor Executive Director "
+"Shava Nerad's participation at an <a href=\"http://2007.sxsw.com/interactive/"
+"programming/panels/?action=show&amp;id=IAP060124\"> SXSW panel</a>, where "
+"she explained how Tor can help bloggers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:493
+msgid "2007 Mar 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:494
+msgid "Security Focus"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:495
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.securityfocus.com/news/11447/1\"> Tor hack proposed to "
+"catch criminals</a>.  Coverage of a toolset called \"Torment\" for "
+"monitoring exit nodes, and responses from the Tor Project illustrating why "
+"this approach may not be a good idea."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:503
+msgid "2007 Feb 1"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:504
+msgid "Dr Dobb's"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:505
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.ddj.com/security/197002414\"> Tor Project Protects "
+"Anonymous Sources</a>.  An introduction to Tor, including technical and "
+"historical background."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:512
+msgid "2006 Oct 19"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:513
+msgid "Wired Threat Level"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:514
+msgid ""
+"<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2006/10/the_onion_route.html\"> "
+"The Onion Router (TOR) is Leaky (Leeky)</a>.  Explains why you need "
+"something like Privoxy in addition to the core Tor code to ensure your "
+"anonymity. If you use the Vidalia bundle, it installs and configures Privoxy "
+"automatically, but it can't hurt to understand why it is necessary."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:524
+msgid "2006 Aug 18"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:525 /tmp/E6QVjUukvz.xml:628
+msgid "NPR"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:526
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
+"Tips for Protecting Privacy Online</a>.  Kevin Bankston of the EFF "
+"recommends Tor during an NPR interview.  Tor information begins at 8:15 into "
+"the program."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:534
+msgid "2006 Jul 5"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:535
+msgid "MSNBC"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:536
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.msnbc.msn.com/id/13718446/page/2/\"> Defending "
+"liberties in high-tech world</a>.  Mentions EFF funding for Tor as one of "
+"its significant nonlitigation projects."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:547
+msgid "Network Secure"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:548
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.network-secure.de/index.php?option=com_content&amp;"
+"task=view&amp;id=3909\"> Tor: Anonymisierungswerkzeug entwickelt</a> (German)"
+"<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:555
+msgid "2006 Feb 13"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:559
+msgid ""
+"<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB113979965346572150.html\"> Chinese "
+"Censors Of Internet Face 'Hacktivists' in U.S.</a><br/> Full article text "
+"can also be found <a href=\"http://yaleglobal.yale.edu/display.article?"
+"id=6981\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:568
+msgid "2006 Jan 31"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:572
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\"> Evading "
+"the Google Eye</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:579
+msgid "2006 Jan 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:583
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\"> How "
+"to Outwit the World's Internet Censors</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:590
+msgid "2006 Jan 23"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:593
+msgid "NPR Talk of the Nation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:594
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\"> "
+"Search Engines and Privacy Rights on the Web</a><br/> <a href=\"http://xeni."
+"net/\">Xeni Jardin</a> recommends Tor at 33:30 into the program."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:606
+msgid "Punto Informatico"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:607
+msgid ""
+"<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\"> TOR c'è</a> "
+"(Italian)<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:614 /tmp/E6QVjUukvz.xml:625
+msgid "2006 Jan 20"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:618
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?"
+"currentPage=2\"> How to Foil Search Engine Snoops</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:629
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\"> "
+"Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:636
+msgid "2005 Sep 30"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:639
+msgid "Viva o Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:640
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\"> "
+"TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (Portuguese)<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:647
+msgid "2005 Jul 12"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:650
+msgid "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:651
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.ieee-security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR"
+"\"> Onion routing application Tor makes PCWorld's top 100</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:658
+msgid "2005 Jun 22"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:661
+msgid "The Unofficial Apple Blog"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:662
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\"> Privacy "
+"Watch: Tor</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:669
+msgid "2005 Jun 10"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:672
+msgid "The New Zealand Herald"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:673
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=5&amp;"
+"objectid=10329896\"> China's internet censorship stranglehold can't last</"
+"a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:680
+msgid "2005 Jun 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:683
+msgid "American Public Radio"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:684
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\"> "
+"An Internet privacy tool called \"Tor\"</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:691 /tmp/E6QVjUukvz.xml:703
+msgid "2005 Jun 1"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:695
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\"> "
+"The 100 Best Products of 2005</a><br/> Tor is ranked #40 on the list."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:706
+msgid "Linux Weekly News"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:707
+msgid ""
+"<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\"> A Look at The Onion Router (Tor)"
+"</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:714
+msgid "2005 May 22"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:717 /tmp/E6QVjUukvz.xml:873
+msgid "Slashdot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:718
+msgid ""
+"<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\"> Tor "
+"Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:725
+msgid "2005 May 20"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:728
+msgid "Security.uz"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:729
+msgid ""
+"<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\"> Tor - мощный "
+"анонимайзер для всех ОС</a> (Russian)<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:736
+msgid "2005 May 19"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:739
+msgid "WebPlanet"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:740
+msgid ""
+"<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\"> Tor: "
+"распределенная система анонимного серфинга</a> (Russian)<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:747 /tmp/E6QVjUukvz.xml:760
+msgid "2005 May 17"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:751
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2005/05/67542?"
+"currentPage=all\"> Tor Torches Online Tracking</a><br/> Also available in <a "
+"href=\"http://wiredvision.jp/archives/200505/2005051904.html\">Japanese</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:763
+msgid "XBiz"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:764
+msgid ""
+"<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\"> Navy Project Allows Anonymous "
+"Browsing</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:771
+msgid "2005 Apr 13"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:774
+msgid "Heise online"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:775
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\"> CFP: Vom "
+"kafkaesken Schwinden der Anonymität</a> (German)<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:782
+msgid "2005 Apr 5"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:785
+msgid "Libero"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:786
+msgid ""
+"<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\"> "
+"Anonimato on line, ecco Tor</a> (Italian)<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:793
+msgid "2005 Jan 4"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:796
+msgid "Internetnews"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:797
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\"> EFF "
+"Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:804
+msgid "2005 Mar 31"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:807
+msgid "Linux.com"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:808
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\"> Securing "
+"your online privacy with Tor</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:815
+msgid "2004 Dec 27"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:818
+msgid "BoingBoing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:819
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\"> "
+"EFF helping produce anonymizing software</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:826
+msgid "2004 Dec 25"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:829
+msgid "Kansas City infozine"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:830
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\"> "
+"EFF Joins Forces with Tor Software Project</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:837 /tmp/E6QVjUukvz.xml:848
+msgid "2004 Dec 23"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:840
+msgid "golem.de"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:841
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\"> EFF unterstützt "
+"Anonymisierer Tor</a> (German)<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:851
+msgid "SuicideGirls"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:852
+msgid ""
+"<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\"> New Routing "
+"Software Allows Anonymous Internet Use</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:859
+msgid "2004 Dec 18"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:862
+msgid "P2Pnet"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:863
+msgid "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\"> EFF to sponsor Tor</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:870
+msgid "2004 Dec 22"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:874
+msgid ""
+"<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=04/12/22/2031229&amp;"
+"tid=95&amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\"> EFF Promotes Freenet-like "
+"System Tor</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:881
+msgid "2004 Nov 16"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:884
+msgid "AlterNet"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:885
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\"> Heavy Traffic</"
+"a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:892
+msgid "2004 Aug 30"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:895
+msgid "Newsweek"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:896
+msgid "Technology: Instant Security (no link)<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:902
+msgid "2004 Aug 16"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:905
+msgid "Eweek"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:906
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-"
+"Tools/\"> Don't Fear Internet Anonymity Tools</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:913 /tmp/E6QVjUukvz.xml:924
+msgid "2004 Aug 6"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:916
+msgid "HCC magazine"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:917
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\"> Anoniem surfen met "
+"hulp van marine VS</a> (Dutch)<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:927
+msgid "Golem"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:928
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\"> Tor: Anonymisierer nutzt "
+"Onion-Routing</a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:935
+msgid "2004 Aug 5"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:938
+msgid "Network World Security"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:939
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\"> Onion routing</"
+"a><br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:946
+msgid "2004 May 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:950
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2004/08/64464\"> Onion "
+"Routing Averts Prying Eyes</a><br/> Also in <a href=\"http://hotwired.goo.ne."
+"jp/news/news/technology/story/20040806301.html\">Japanese</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:958
+msgid "2004 Mar 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:961
+msgid "CNET Japan blog"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:962
+msgid ""
+"<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\"> "
+"Yearning of hackers and insecurity</a> (Japanese)<br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:969
+msgid "1999 Apr 13"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:973
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\"> "
+"Anonymous Web Surfing? Uh-Uh</a><br/>"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.translation-overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.translation-overview.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.translation-overview.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,221 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:9
+msgid "Tor: Translation Overview"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:10
+#: /tmp/wAHRRgXoIh.xml:25
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:13
+msgid ""
+"The Tor bundles include several different programs, all of which need "
+"translation help. In order of importance they are: <a href=\"<page vidalia/"
+"index>\">Vidalia</a>, <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>, and "
+"<a href=\"https://check.torproject.org/\">TorCheck</a>.  Please read the "
+"sections below and help out. If you need help, please ask; we're always "
+"happy to lend a hand."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:22
+msgid "<a id=\"TTP\"></a> <a id=\"TTPVidalia\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:24
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#TTP\">Using The Tor Translation Portal</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:28
+msgid ""
+"The <a href=\"https://translation.torproject.org/\">Tor Translation Portal</"
+"a> is a website that lets users contribute translations online using their "
+"web browser. It lists all sentences or phrases (called \"strings\") used by "
+"a particular project, and allows interested volunteers to translate "
+"individual sentences or phrases as they are able."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:36
+msgid ""
+"You can check the status of all translations for a given project by visiting "
+"each project page.  The following statuses are updated in real time when new "
+"translations are added: <a href=\"https://translation.torproject.org/"
+"projects/vidalia/\">Vidalia</a>, <a href=\"https://translation.torproject."
+"org/projects/torbutton/\">Torbutton</a>, and <a href=\"https://translation."
+"torproject.org/projects/torcheck/\">TorCheck</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:46
+msgid ""
+"To get started using our translation website, you need to sign up for an "
+"account. Visit the <a href=\"https://translation.torproject.org/register.html"
+"\">account registration page</a> to get started. Be sure to enter a proper "
+"email address and a strong password. After you fill in the form and use the "
+"'Register Account' button, you should see some text indicating that things "
+"worked out:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:54
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Account created. You will be emailed login details and an activation code.\n"
+"Please enter your activation code on the activation page.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:59
+msgid ""
+"Shortly after you see this text an email will be sent to the email address "
+"you provided. The email should look something like the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:62
+#, no-wrap
+msgid ""
+"A Pootle account has been created for you using this email address.\n"
+"Your activation code is:\n"
+"36074ec543c1fa23ceeaf8e187dfa43e\n"
+"This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If\n"
+"you did not want to register an account, you may simply ignore the message.\n"
+"Your user name is: example_user\n"
+"Your password is: example_user\n"
+"Your registered email address is: username at example.com\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:73
+msgid ""
+"Once you've received the email, you'll need to activate your account by "
+"visiting the <a href=\"https://translation.torproject.org/activate.html"
+"\">activation page</a>.  Enter your username and activation code into the "
+"form and then submit the form by pressing the \"Activate Account\" button.  "
+"You'll see a message that says:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:81
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Redirecting to login Page...\n"
+"Your account has been activated! Redirecting to login...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:86
+msgid ""
+"When you login to your new account, you'll be prompted to configure your "
+"basic language preferences on the <a href=\"https://translation.torproject."
+"org/home/options.html\">options page</a>. At the very least, you'll want to "
+"select the user interface language, select any of the projects you're "
+"interested in translating, and additionally the languages you wish to "
+"translate. Save your changes by clicking the \"Save Changes\" button when "
+"you're finished."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:96
+msgid "You're ready to translate!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:100
+msgid ""
+"At this point, you can select a project, such as <a href=\"https://"
+"translation.torproject.org/projects/vidalia/\">Vidalia</a>. You'll see a "
+"nice list of all of the currently supported languages along with the current "
+"translation progress. Select a language &mdash; in our example, you'll click "
+"<a href=\"https://translation.torproject.org/de/vidalia/\">German</a>. The "
+"next page should show you a single row of data for the file \"<a "
+"href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia_de.po?"
+"translate=1&amp;view=1'>vidalia_de.po</a>\".  This is the file with all of "
+"the currently translated German strings for Vidalia. You should click on the "
+"\"<a href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?"
+"editing=1'>Show Editing Functions</a>\" link above the 'vidalia_de.po' row. "
+"Next you should click the \"<a href='https://translation.torproject.org/de/"
+"vidalia/translate.html?fuzzy=1&amp;editing=1&amp;blank=1'>Quick Translate</a>"
+"\" link. This will take you to the first untranslated string in the language "
+"group for the current project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:119
+msgid ""
+"If you're able, please translate the string you see and click the 'Submit' "
+"button. If you're unsure, click the 'Suggest' button. Feel free to leave "
+"comments for any of the translations if you feel it's important to clarify "
+"anything."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:126
+msgid ""
+"When you're finished, you need to commit your changes. Return to the page "
+"with the <a href=\"https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?"
+"editing=1\">Editing Functions</a>, and click on the \"<a href='https://"
+"translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&amp;"
+"docommit=1&amp;commitfile=vidalia_de.po'>Commit</a>\" link. This will commit "
+"your changes into the <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/translation/"
+"trunk/projects/vidalia/de/\">Translation subversion module</a> in the "
+"specific area as specified by your choices of language and project (Vidalia "
+"and German, for this example)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:138
+msgid ""
+"That's all there is to it! Be sure to go through the steps again and "
+"contribute to Torbutton and Torcheck too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:143
+msgid ""
+"If your language isn't in the list of options yet, send mail to <tt>tor-"
+"translation AT torproject.org</tt> and we'll add it for you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:148
+msgid ""
+"For more advanced users who like to translate without a web browser, you can "
+"also download the .po file directly. You'll find this option after clicking "
+"on the \"<a href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?"
+"editing=1'>Show Editing Functions</a>\" link. You should see a link to "
+"download the \"<a href=\"https://translation.torproject.org/de/vidalia/"
+"vidalia_de.po\">PO file</a>\".  If this option fits your working habits, by "
+"all means, please use it! You may find a program called <a href=\"http://www."
+"poedit.net/\">Poedit</a> to make the job easier, especially for right-to-"
+"left languages that don't work as well in text editors. If you're using "
+"Poedit, you should disable compiling .mo files in Poedit's preferences (File "
+"-&gt; Preferences -&gt; Editor -&gt; Behavior, uncheck \"Automatically "
+"compile .mo file on save\").  When you're finished translating the .po file, "
+"you can upload it by using the \"upload file\" form in the upper right hand "
+"corner: simply select the file and click the 'Upload file' button."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.translation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.translation.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.translation.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,88 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:9
+msgid "Tor Website Translation Guidelines"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:10
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:13
+msgid ""
+"If you want to help translate the Tor website and documentation into other "
+"languages, here are some guidelines to help you do this as efficiently as "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:19
+msgid ""
+"If you would like to help translate other Tor project related information, "
+"please visit our <a href=\"<page translation-overview>\">Translation "
+"Overview</a> for a clear overview of what needs translation help. If you're "
+"stuck, please contact us via email: <tt>tor-translation AT torproject.org</"
+"tt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:26
+msgid ""
+"To get an idea how current our translations are, we have created a page with "
+"the current <a href=\"<page translation-status>\">translation status</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:31
+msgid ""
+"Note that even if you can't translate many pages for your language, a few "
+"pages will still be helpful.  Also, rather than just translating each page "
+"word by word, please try to translate the ideas so they make the most sense "
+"in your language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:38
+msgid ""
+"We would also like some translations for the diagrams on <a href=\"<page "
+"overview>\">the overview page</a>. You can just send us the text that should "
+"go in the diagrams, and we'll take care of making new versions of the "
+"pictures."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:43
+msgid ""
+"When you have some pages ready, send them to the <tt>tor-translation</tt> "
+"alias on the <a href=\"<page contact>\">contact page</a>.  (If you have "
+"changes to existing pages, please use the diff tool to generate patch files, "
+"if possible.)  If you plan to stick around and keep maintaining them, let us "
+"know and we'll be happy to give you an SVN account to manage them directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:51
+msgid ""
+"Other projects related to Tor also need translators. Please see our "
+"translation portal for <a href=\"<page translation-overview>\">translating "
+"other useful and related software</a>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.volunteer.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.volunteer.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/4-optional.volunteer.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,978 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:10
+msgid "A few things everyone can do now:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:12
+msgid ""
+"Please consider <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running a relay</a> to "
+"help the Tor network grow."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:14
+msgid ""
+"Tell your friends! Get them to run relays. Get them to run hidden services. "
+"Get them to tell their friends."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:16
+msgid ""
+"If you like Tor's goals, please <a href=\"<page donate>\">take a moment to "
+"donate to support further Tor development</a>. We're also looking for more "
+"sponsors &mdash; if you know any companies, NGOs, agencies, or other "
+"organizations that want anonymity / privacy / communications security, let "
+"them know about us."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:21
+msgid ""
+"We're looking for more <a href=\"<page torusers>\">good examples of Tor "
+"users and Tor use cases</a>. If you use Tor for a scenario or purpose not "
+"yet described on that page, and you're comfortable sharing it with us, we'd "
+"love to hear from you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:27
+msgid ""
+"Tor has <a href=\"<page open-positions>\">two open positions</a>.  Please <a "
+"href=\"<page contact>\">contact us</a> if you are qualified!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:30
+msgid "<a id=\"Documentation\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Documentation\">Documentation</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:33
+msgid ""
+"Help translate the web page and documentation into other languages. See the "
+"<a href=\"<page translation>\">translation guidelines</a> if you want to "
+"help out. We especially need Arabic or Farsi translations, for the many Tor "
+"users in censored areas."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:37
+msgid ""
+"Evaluate and document <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/"
+"wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">our list of programs</a> that can be "
+"configured to use Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:40
+msgid ""
+"We have a huge list of <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/"
+"wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\">potentially useful programs that "
+"interface to Tor</a>. Which ones are useful in which situations? Please help "
+"us test them out and document your results."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:46
+msgid "<a id=\"Advocacy\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:47
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Advocacy\">Advocacy</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:49
+msgid ""
+"Create a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
+"CommunityLogos\">community logo</a> under a Creative Commons license that "
+"all can use and modify"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:50
+msgid ""
+"Create a presentation that can be used for various user group meetings "
+"around the world"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:51
+msgid ""
+"Create a video about the positive uses of Tor, what Tor is, or how to use "
+"it.  Some have already started on <a href=\"http://media.torproject.org/"
+"video/\">Tor's Media server</a>, <a href=\"http://www.howcast.com/"
+"videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-Proxy\">Howcast</a>, and <a href="
+"\"http://www.youtube.com/thetorproject\">Youtube</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:57
+msgid ""
+"Create a poster, or a set of posters, around a theme, such as \"Tor for "
+"Freedom!\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:61
+msgid "<a id=\"Coding\"></a> <a id=\"Summer\"></a> <a id=\"Projects\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:64
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Projects\">Good Coding Projects</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:67
+msgid ""
+"You may find some of these projects to be good <a href=\"<page gsoc>"
+"\">Google Summer of Code 2010</a> ideas. We have labelled each idea with how "
+"useful it would be to the overall Tor project (priority), how much work we "
+"expect it would be (effort level), how much clue you should start with "
+"(skill level), and which of our <a href=\"<page people>#Core\">core "
+"developers</a> would be good mentors.  If one or more of these ideas looks "
+"promising to you, please <a href=\"<page contact>\">contact us</a> to "
+"discuss your plans rather than sending blind applications. You may also want "
+"to propose your own project idea &mdash; which often results in the best "
+"applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:82
+msgid ""
+"<b>Tor Browser Bundle for Mac OS X</b> <br /> Priority: <i>High</i> <br /> "
+"Effort Level: <i>High</i> <br /> Skill Level: <i>Medium</i> <br /> Likely "
+"Mentors: <i>Steven, Erinn, Jacob, Andrew</i> <br /> The Tor Browser Bundle "
+"incorporates Tor, Firefox, Polipo, and the Vidalia user interface (and "
+"optionally the <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin</a> Instant Messaging "
+"client). Components are pre-configured to operate in a secure way, and it "
+"has very few dependencies on the installed operating system. It has "
+"therefore become one of the most easy to use, and popular, ways to use Tor "
+"on Windows.  <br /> However, there is currently no released package for Mac "
+"OS X, so this project would be to implement Tor Browser Bundle for OS X. "
+"This will involve modifications to Vidalia (C++), possibly Firefox (C) then "
+"creating and testing the launcher on a range of operating system versions "
+"and configurations to verify portability.  Some work on this was completed "
+"as part of the Google Summer of Code 2009. Another part of this project is "
+"to identify all of the traces left behind by using a Tor Browser Bundle on "
+"Mac OS X or Linux.  Developing ways to stop, counter, or remove these traces "
+"is a final step.  <br /> Students should be familiar with application "
+"development on one or preferably both of Linux and Mac OS X, and be "
+"comfortable with C/C++ and shell scripting.  <br /> Part of this project "
+"could be usability testing of Tor Browser Bundle, ideally amongst our target "
+"demographic.  That would help a lot in knowing what needs to be done in "
+"terms of bug fixes or new features. We get this informally at the moment, "
+"but a more structured process would be better.  <br /> A beta version of the "
+"Tor Browser Bundle has been released for GNU/Linux, but work is still "
+"required for the Tor IM Browser bundle. Work is currently being done on the "
+"Mac OS X version as well. If you would like to help extend or do security "
+"auditing for either (or both) of these, please contact Erinn."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:124
+msgid ""
+"<b>Help track the overall Tor Network status</b> <br /> Priority: <i>Medium "
+"to High</i> <br /> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: "
+"<i>Medium</i> <br /> Likely Mentors: <i>Karsten, Roger</i> <br /> It would "
+"be great to set up an automated system for tracking network health over "
+"time, graphing it, etc. Part of this project would involve inventing better "
+"metrics for assessing network health and growth. Is the average uptime of "
+"the network increasing? How many relays are qualifying for Guard status this "
+"month compared to last month? What's the turnover in terms of new relays "
+"showing up and relays shutting off? Periodically people collect brief "
+"snapshots, but where it gets really interesting is when we start tracking "
+"data points over time.  <br /> Data could be collected from the Tor Network "
+"Scanners in <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README"
+"\">TorFlow</a>, from the server descriptors that each relay publishes, and "
+"from other sources. Results over time could be integrated into one of the <a "
+"href=\"https://torstatus.blutmagie.de/\">Tor Status</a> web pages, or be "
+"kept separate. Speaking of the Tor Status pages, take a look at Roger's <a "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2008/msg00300.html\">Tor Status "
+"wish list</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:154
+msgid ""
+"<b>Rewrite TorDNSEL, this time with a spec!</b> <br /> Priority: <i>High</i> "
+"<br /> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Medium</i> <br /> "
+"Likely Mentors: <i>Mike, Roger, Sebastian, Damian</i> <br /> The <a href="
+"\"<page tordnsel/index>\">Tor DNS Exit List</a> is an unmaintained Haskell "
+"program that serves three purposes. First, it provides an rbl-style DNS "
+"interface for people to look up whether a given IP address is (or has "
+"recently been) a Tor exit relay. Second, it actively builds circuits over "
+"the Tor network and connects back to itself, to learn the actual exit IP "
+"address of each relay &mdash; some Tor relays exit from a different address "
+"than they advertise in their descriptor. Third, it exports a <a href="
+"\"http://exitlist.torproject.org/exitAddresses\">set of conclusions</a> so "
+"that <a href=\"https://check.torproject.org/\">check.torproject.org</a> can "
+"guess for you whether your browser is configured to point to Tor.  <br /> "
+"This project would make use of <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/"
+"torflow/trunk/README\">TorFlow</a>, a set of Python scripts to interact with "
+"Tor, to figure out how our Tor Exit Checker should actually work, and then "
+"build it &mdash; probably in Python since Torflow is in Python. The main "
+"goal is to reduce false positives as much as possible, by making sure that "
+"it learns about new relays as soon as possible, making sure that the testing "
+"phase concludes quickly, and making sure the answers get passed to the Check "
+"script quickly. As a bonus, we should standardize (specify) the format of "
+"the exitAddresses file, and rewrite the <a href=\"https://svn.torproject.org/"
+"svn/check/trunk/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List</a> script "
+"to use that file rather than its current <a href=\"https://trac.torproject."
+"org/projects/tor/ticket/1019\">horrible DNS hacks</a>. As an extra bonus, we "
+"should work with Freenode, OFTC, and/or other IRC networks to make sure that "
+"the scripts we offer are actually the scripts they want, in terms of "
+"accurately identifying which of their users are coming from the Tor "
+"network.  <br /> You can fetch the <a href=\"git://git.torproject.org/git/"
+"tordnsel\">latest tordnsel</a> via git."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:199
+msgid ""
+"<b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br /> Priority: "
+"<i>Medium to High</i> <br /> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br /> "
+"Skill Level: <i>High</i> <br /> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Steven</i> "
+"<br /> The Tor 0.2.1.x series makes <a href=\"<svnprojects>design-paper/"
+"blocking.html\">significant improvements</a> in resisting national and "
+"organizational censorship.  But Tor still needs better mechanisms for some "
+"parts of its anti-censorship design.  <br /> One huge category of work is "
+"adding features to our <a href=\"http://gitweb.torproject.org//bridgedb.git?"
+"a=tree\">bridgedb</a> service (Python). Tor aims to give out <a href=\"<page "
+"bridges>\">bridge relay addresses</a> to users that can't reach the Tor "
+"network directly, but there's an arms race between algorithms for "
+"distributing addresses and algorithms for gathering and blocking them. See "
+"<a href=\"https://blog.torproject.org/blog/bridge-distribution-strategies"
+"\">our blog post on the topic</a> as an overview, and then look at <a href="
+"\"http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2009/msg00000.html\">Roger's or-dev "
+"post</a> from December for more recent thoughts &mdash; lots of design work "
+"remains.  <br /> If you want to get more into the guts of Tor itself (C), a "
+"more minor problem we should address is that current Tors can only listen on "
+"a single address/port combination at a time. There's <a href=\"<gitblob>doc/"
+"spec/proposals/118-multiple-orports.txt\">a proposal to address this "
+"limitation</a> and allow clients to connect to any given Tor on multiple "
+"addresses and ports, but it needs more work.  <br /> This project could "
+"involve a lot of research and design. One of the big challenges will be "
+"identifying and crafting approaches that can still resist an adversary even "
+"after the adversary knows the design, and then trading off censorship "
+"resistance with usability and robustness."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:273
+msgid ""
+"<b>Improving Polipo on Windows</b> <br /> Priority: <i>Medium to High</i> "
+"<br /> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Medium</i> <br /> "
+"Likely Mentors: <i>Chris</i> <br /> Help port <a href=\"http://www.pps."
+"jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> to Windows. Example topics to "
+"tackle include:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:286
+msgid ""
+"the ability to asynchronously query name servers, find the system "
+"nameservers, and manage netbios and dns queries."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:288
+msgid ""
+"manage events and buffers natively (i.e. in Unix-like OSes, Polipo defaults "
+"to 25% of ram, in Windows it's whatever the config specifies)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:291
+msgid ""
+"some sort of GUI config and reporting tool, bonus if it has a systray icon "
+"with right clickable menu options. Double bonus if it's cross-platform "
+"compatible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:294
+msgid ""
+"allow the software to use the Windows Registry and handle proper Windows "
+"directory locations, such as \"C:\\Program Files\\Polipo\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:300
+msgid ""
+"<b>Tor Controller Status Event Interface for Vidalia</b> <br /> Priority: "
+"<i>Medium</i> <br /> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Low "
+"to Medium</i> <br /> Likely Mentors: <i>Matt</i> <br /> There are a number "
+"of status changes inside Tor of which the user may need to be informed. For "
+"example, if the user is trying to set up his Tor as a relay and Tor decides "
+"that its ports are not reachable from outside the user's network, we should "
+"alert the user. Currently, all the user gets is a couple log messages in "
+"Vidalia's 'message log' window, which they likely never see since they don't "
+"receive a notification that something has gone wrong. Even if the user does "
+"actually look at the message log, most of the messages make little sense to "
+"the novice user.  <br /> Tor has the ability to inform Vidalia of many such "
+"status changes, and we recently implemented support for a couple of these "
+"events. Still, there are many more status events the user should be informed "
+"of and we need a better UI for actually displaying them to the user.  <br /> "
+"The goal of this project then is to design and implement a UI for displaying "
+"Tor status events to the user. For example, we might put a little badge on "
+"Vidalia's tray icon that alerts the user to new status events they should "
+"look at. Double-clicking the icon could bring up a dialog that summarizes "
+"recent status events in simple terms and maybe suggests a remedy for any "
+"negative events if they can be corrected by the user. Of course, this is "
+"just an example and one is free to suggest another approach.  <br /> A "
+"person undertaking this project should have good UI design and layout and "
+"some C++ development experience. Previous experience with Qt and Qt's "
+"Designer will be very helpful, but are not required. Some English writing "
+"ability will also be useful, since this project will likely involve writing "
+"small amounts of help documentation that should be understandable by non-"
+"technical users. Bonus points for some graphic design/Photoshop fu, since we "
+"might want/need some shiny new icons too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:343
+msgid ""
+"<b>Improve our unit testing process</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /"
+"> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Medium</i> <br /> "
+"Likely Mentors: <i>Nick, Erinn</i> <br /> Tor needs to be far more tested. "
+"This is a multi-part effort. To start with, our unit test coverage should "
+"rise substantially, especially in the areas outside the utility functions. "
+"This will require significant refactoring of some parts of Tor, in order to "
+"dissociate as much logic as possible from globals.  <br /> Additionally, we "
+"need to automate our performance testing. We've got buildbot to automate our "
+"regular integration and compile testing already (though we need somebody to "
+"set it up on Windows), but we need to get our network simulation tests (as "
+"built in <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README"
+"\">TorFlow</a>)  updated for more recent versions of Tor, and designed to "
+"launch a test network either on a single machine, or across several, so we "
+"can test changes in performance on machines in different roles automatically."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:370
+msgid ""
+"<b>Help with independent Tor client implementations</b> <br /> Priority: "
+"<i>Medium</i> <br /> Effort Level: <i>High</i> <br /> Skill Level: <i>Medium "
+"to High</i> <br /> Likely Mentors: <i>Bruce, Nathan</i> <br /> Others are "
+"currently working on Tor clients for Java, Android, and Maemo environments.  "
+"The first step is to get a handle on the current state of the project in "
+"which you are interested in helping; <a href=\"http://github.com/brl/JTor"
+"\">Tor for Java</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/"
+"android/trunk/\">Android/Orbot</a> , or <a href=\"<page docs/N900>\">Tor for "
+"Maemo</a>. Check out the repository and familiarize yourself with the source "
+"code.  Further, support for requesting or even providing Tor hidden services "
+"would be neat, but not required.  <br /> A prospective developer should be "
+"able to understand and write new Java code, including a Java cryptography "
+"API. Being able to read C code would be helpful, too. One should be willing "
+"to read the existing documentation, implement code based on it, and refine "
+"the documentation when things are underdocumented. This project is mostly "
+"about coding and to a small degree about design."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:398
+msgid ""
+"<b>More on Orbot &amp; Android OS-specific development</b> <br/> <br /> "
+"Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort Level: <i>High</i> <br /> Skill Level: "
+"<i>Medium to High</i> <br /> Likely Mentors: <i>Nathan</i> <br /> <b>Android "
+"Java UI work:</b> Improved home screen to show better statistics about data "
+"transferred (up/down), number of circuits connected, quality of connection "
+"and so on. The \"Tether Wifi\" Android application is a good model to follow "
+"in how it shows a realtime count of bytes transferred as well as "
+"notifications when wifi client connect. In addition, better display/handling "
+"of Tor system/error messages would also be very helpful. Finally, the "
+"addition of a wizard or tutorial walkthrough for novice users to explain to "
+"them exactly what or what is not anonymized or protected would greatly "
+"improve the likelihood they will use Orbot correctly.  <br/><br/> <b>Android "
+"Java OS/Core app work:</b> Better system-wide indicator either via the "
+"notification bar, \"Toast\" pop-up dialogs or some other indicator that an "
+"application's traffic is indeed moving through Orbot/Tor. For instance, "
+"right now you need to first go to a torcheck web service to ensure your "
+"browser is routing via Tor. Orbot should be able to notify you that circuits "
+"are being opened, used, etc. The aforementioned data transfer tracker might "
+"provide this type of awareness as well.  <br/><br/> <b>Android Java Library/"
+"Community Outreach work:</b> We need to package a simple library for use "
+"with third-party application to easily enable them to support \"Torification"
+"\" on non-root devices (aka w/o transparent proxying). This library should "
+"include a wrapper for the Apache HTTPClient library, a utility class for "
+"detecting the state of Orbot connectivity, and other relevant/useful things "
+"an Android app might need to anonymize itself. This work would include the "
+"creation of the library, documentation, and sample code. Outreach or effort "
+"to implement the library within other open-source apps would follow.  <br/"
+"><br/> <b>Android OS/C/Linux work:</b> The port of Tor to Android is "
+"basically a straight cross-compile to Linux ARM. There has been no work done "
+"in looking the optimization of Tor within a mobile hardware environment, on "
+"the ARM processor or other Android hardware, or on mobile networks. It "
+"should be noted, that even without optimization, Tor is handling the mobile "
+"network environment very well, automatically detecting change in IP "
+"addresses, reconnecting circuits, etc across switching from 2G to 3G to "
+"Wifi, and so forth."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:487
+msgid ""
+"<b>Simulator for slow Internet connections</b> <br /> Priority: <i>Medium</"
+"i> <br /> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Medium</i> <br /"
+"> Likely Mentors: <i>Steven</i> <br /> Many users of Tor have poor-quality "
+"Internet connections, giving low bandwidth, high latency, and high packet "
+"loss/re-ordering. User experience is that Tor reacts badly to these "
+"conditions, but it is difficult to improve the situation without being able "
+"to repeat the problems in the lab.  <br /> This project would be to build a "
+"simulation environment which replicates the poor connectivity so that the "
+"effect on Tor performance can be measured. Other components would be a "
+"testing utility to establish what are the properties of connections "
+"available, and to measure the effect of performance-improving modifications "
+"to Tor.  <br /> The tools used would be up to the student, but dummynet (for "
+"FreeBSD)  and nistnet (for Linux) are two potential components on which this "
+"project could be built. Students should be experienced with network "
+"programming/debugging and TCP/IP, and preferably familiar with C and a "
+"scripting language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:517
+msgid ""
+"<b>An Improved and More Usable Network Map in Vidalia</b> <br /> Priority: "
+"<i>Low to Medium</i> <br /> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: "
+"<i>Medium</i> <br /> Likely Mentors: <i>Matt</i> <br /> One of Vidalia's "
+"existing features is a network map that shows the user the approximate "
+"geographic location of relays in the Tor network and plots the paths the "
+"user's traffic takes as it is tunneled through the Tor network. The map is "
+"currently not very interactive and has rather poor graphics. Instead, we "
+"implemented KDE's Marble widget such that it gives us a better quality map "
+"and enables improved interactivity, such as allowing the user to click on "
+"individual relays or circuits to display additional information. We want to "
+"add the ability for users to click on a particular relay or a country "
+"containing one or more Tor exit relays and say, \"I want my connections to "
+"exit from here.\" <br /> This project will first involve getting familiar "
+"with Vidalia and the Marble widget's API. One will then integrate the widget "
+"into Vidalia and customize Marble to be better suited for our application, "
+"such as making circuits clickable, storing cached map data in Vidalia's own "
+"data directory, and customizing some of the widget's dialogs.  <br /> A "
+"person undertaking this project should have good C++ development experience. "
+"Previous experience with Qt and CMake is helpful, but not required."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:551
+msgid ""
+"<b>Torbutton equivalent for Thunderbird</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> "
+"<br /> Effort Level: <i>High</i> <br /> Skill Level: <i>High</i> <br /> "
+"Likely Mentors: <i>Mike</i> <br /> We're hearing from an increasing number "
+"of users that they want to use Thunderbird with Tor. However, there are "
+"plenty of application-level concerns, for example, by default Thunderbird "
+"will put your hostname in the outgoing mail that it sends. At some point we "
+"should start a new push to build a Thunderbird extension similar to "
+"Torbutton."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:589
+msgid ""
+"<b>Improve Tor Weather</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort "
+"Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Medium</i> <br /> Likely "
+"Mentors: <i>Christian, Roger, Damian</i> <br /> <a href=\"https://weather."
+"torproject.org/\">Tor weather</a> is a tool that allows signing up to "
+"receive notifications via email when the tracked Tor relay is down. "
+"Currently, it isn't really useful for people who use the hibernation feature "
+"of Tor, or for those who have to shut down their relay regularly. During the "
+"project, Tor weather could be extended to allow more flexible "
+"configurations.  Other enhancements are also possible: Weather could send "
+"out warnings when your relay runs an out-of-date version of Tor, or when its "
+"observed bandwith drops below a certain value. It might also be a nice tool "
+"that allows for checking whether your relay has earned you a <a href=\"<page "
+"tshirt>\">T-Shirt</a>, or sending reminders to directory authorities that "
+"their keys are about to expire. Be creative, and consider how the above "
+"project to track overall network status can help you get your job done more "
+"quickly! See also its <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/weather/trunk/"
+"README\">README</a> and <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/weather/"
+"trunk/TODO\">TODO</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:619
+msgid ""
+"<b>Improvements for Tor+Vidalia interaction on Linux/Unix platforms</b> <br /"
+"> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill "
+"Level: <i>Medium</i> <br /> Likely Mentors: <i>Erinn, Peter</i> <br /> "
+"Vidalia currently doesn't play nicely with Tor on Linux and Unix platforms.  "
+"Currently, on Debian and Ubuntu, there is a configuration mechanism which "
+"allows Vidalia to override Tor's ability to start on boot (by sourcing "
+"<code>/etc/default/tor.vidalia</code> which sets <code>RUN_DAEMON=no</code> "
+"at the user's request), but full implementation of <a href=\"<gitblob>doc/"
+"spec/control-spec.txt\">ControlPort</a> communication is still required.  "
+"<br /> A better solution on Linux and Unix platforms would be to use Tor's "
+"ControlSocket, which allows Vidalia to talk to Tor via a Unix domain socket, "
+"and could possibly be enabled by default in Tor's distribution packages.  "
+"Vidalia can then authenticate to Tor using filesystem-based (cookie)  "
+"authentication if the user running Vidalia is also in the distribution-"
+"specific tor group.  <br /> This project will first involve adding support "
+"for Tor's ControlSocket to Vidalia. The student will then develop and test "
+"this support on various distributions to make sure it behaves in a "
+"predictable and consistent manner on all of them.  <br /> The next challenge "
+"would be to find an intuitive and usable way for Vidalia to be able to "
+"change Tor's configuration (torrc) even though it is located in <code>/etc/"
+"tor/torrc</code> and thus immutable. In Debian and Ubuntu we handle this "
+"with the aforementioned <code>/etc/default/tor.vidalia</code> but this "
+"functionality could (or should) be less distribution-specific.  <br /> The "
+"best idea we've come up with so far is to feed Tor a new configuration via "
+"the ControlSocket when Vidalia starts, but that's bad because if the user is "
+"not using the latest Debian/Ubuntu packages, they may not have disabled "
+"Tor's ability to run on boot and will end up with a configuration that is "
+"different from what they want. The second best idea we've come up with is "
+"for Vidalia to write out a temporary torrc file and ask the user to manually "
+"move it to <code>/etc/tor/torrc</code>, but that's bad because users "
+"shouldn't have to mess with files directly.  <br /> A person undertaking "
+"this project should have prior knowledge of various Linux distributions and "
+"their packaging mechanisms as well as some C++ development experience. "
+"Previous experience with Qt is helpful, but not required."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:703
+msgid ""
+"<b>Improving the Tor QA process: Continuous Integration for builds</b> <br /"
+"> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill "
+"Level: <i>Medium</i> <br /> Likely Mentors: <i>Erinn</i> <br /> It would be "
+"useful to have automated build processes for Windows and probably other "
+"platforms. The purpose of having a continuous integration build environment "
+"is to ensure that Windows isn't left behind for any of the software projects "
+"used in the Tor project or its accompanying.<br /> Buildbot may be a good "
+"choice for this as it appears to support all of the platforms Tor does. See "
+"the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/BuildBot\">wikipedia entry for "
+"buildbot</a>.<br /> There may be better options and the person undertaking "
+"this task should evaluate other options. Any person working on this "
+"automatic build process should have experience or be willing to learn how to "
+"build all of the respective Tor related code bases from scratch. "
+"Furthermore, the person should have some experience building software in "
+"Windows environments as this is the target audience we want to ensure we do "
+"not leave behind. It would require close work with the Tor source code but "
+"probably only in the form of building, not authoring.<br /> Additionally, we "
+"need to automate our performance testing for all platforms.  We've got "
+"buildbot (except on Windows &mdash; as noted above) to automate our regular "
+"integration and compile testing already, but we need to get our network "
+"simulation tests (as built in torflow)  updated for more recent versions of "
+"Tor, and designed to launch a test network either on a single machine, or "
+"across several, so we can test changes in performance on machines in "
+"different roles automatically."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:756
+msgid ""
+"<b>An authenticating IRC proxy</b> <br /> Priority: <i>Low</i> <br /> Effort "
+"Level: <i>Medium to High</i> <br /> Skill Level: <i>Medium to High</i> <br /"
+"> Likely Mentors: <i>Sebastian, Weasel, Roger</i> <br /> The world needs an "
+"authenticating irc proxy. As we're periodically reminded from the Penny "
+"Arcade web comic, \"Internet user + anonymity = jerk\". With respect to "
+"websites we're actually doing ok, since websites can make their users log in "
+"and use other application-level authentication approaches. But IRC servers "
+"are much worse off, because most IRC server code is poorly written: hard to "
+"maintain, and harder to modify. Many IRC networks now block connections from "
+"Tor, and we're basically down to two holdouts (OFTC and Freenode). This "
+"state of affairs means that a lot of people around the world are thinking "
+"\"I told you so\" about anonymity online, when in fact the problem is simply "
+"lack of technology to make the problem manageable. We need some way to let "
+"the IRC networks distinguish which users have developed a reputation as not "
+"being jerks, so they can treat the two groups separately. There are some "
+"really cool research designs like <a href=\"http://www.cs.dartmouth.edu/"
+"~nymble/\">Nymble</a>, which aim to let websites blacklist users without "
+"needing to learn who they are.  But Nymble is designed around web "
+"interactions. We need to build the glue around the IRC protocol that would "
+"let us plug in a project like Nymble (or a simpler one to start, as a proof-"
+"of-concept). One way to do that would be to build an IRC proxy that knows "
+"how to hear from IRC clients, knows how to talk to IRC servers, and has an "
+"additional layer that requires the users to authenticate.  Some work on this "
+"has begun by other volunteers, see their progress at <a href=\"http://github."
+"com/anonirc/orc\">http://github.com/anonirc/orc</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:792
+msgid ""
+"<b>Make torsocks/dsocks work on OS X</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /"
+"> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Medium</i> <br /> "
+"Likely Mentors: <i>?</i> <br /> <a href=\"http://code.google.com/p/torsocks/"
+"\">Torsocks</a> and <a href=\"http://code.google.com/p/dsocks/\">dsocks</a> "
+"are wrappers that will run applications, intercept their outgoing network "
+"connections, and push those connections through Tor. The goal is to handle "
+"applications that don't support proxies (or don't supporting them well). To "
+"get it right, they need to intercept many system calls. The syscalls you "
+"need to intercept on Linux differ dramatically from those on BSD. So "
+"Torsocks works fine on Linux, dsocks works ok on BSD (though it may be less "
+"maintained and thus might miss more syscalls), and nothing works well on "
+"both. First, we should patch dsocks to use Tor's <i>mapaddress</i> commands "
+"from the controller interface, so we don't waste a whole round-trip inside "
+"Tor doing the resolve before connecting. Second, we should make our "
+"<i>torify</i> script detect which of torsocks or dsocks is installed, and "
+"call them appropriately. This probably means unifying their interfaces, and "
+"might involve sharing code between them or discarding one entirely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:821
+msgid ""
+"<b>Bring up new ideas!</b> <br /> Don't like any of these? Look at the <a "
+"href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">Tor development "
+"roadmap</a> for more ideas, or just try out Tor, Vidalia, and Torbutton, and "
+"find out what you think needs fixing.  Some of the <a href=\"<gittree>doc/"
+"spec/proposals\">current proposals</a> might also be short on developers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:833
+msgid "<a id=\"OtherCoding\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:834
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#OtherCoding\">Other Coding and Design related "
+"ideas</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:836
+msgid ""
+"Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard "
+"<tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This "
+"means that a medium sized Tor relay will empty the non-page pool, <a href="
+"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"WindowsBufferProblems\">causing havoc and system crashes</a>. We should "
+"probably be using overlapped IO instead. One solution would be to teach <a "
+"href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\">libevent</a> how to use "
+"overlapped IO rather than select() on Windows, and then adapt Tor to the new "
+"libevent interface. Christian King made a <a href=\"https://svn.torproject."
+"org/svn/libevent-urz/trunk/\">good start</a> on this in the summer of 2007."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:849
+msgid ""
+"We need to actually start building our <a href=\"<page "
+"documentation>#DesignDoc\">blocking-resistance design</a>. This involves "
+"fleshing out the design, modifying many different pieces of Tor, adapting <a "
+"href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> so it supports the new features, "
+"and planning for deployment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:855
+msgid ""
+"We need a flexible simulator framework for studying end-to-end traffic "
+"confirmation attacks. Many researchers have whipped up ad hoc simulators to "
+"support their intuition either that the attacks work really well or that "
+"some defense works great. Can we build a simulator that's clearly documented "
+"and open enough that everybody knows it's giving a reasonable answer? This "
+"will spur a lot of new research.  See the entry <a href=\"#Research\">below</"
+"a> on confirmation attacks for details on the research side of this task "
+"&mdash; who knows, when it's done maybe you can help write a paper or three "
+"also."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:865
+msgid ""
+"Tor 0.1.1.x and later include support for hardware crypto accelerators via "
+"OpenSSL. It has been lightly tested and is possibly very buggy.  We're "
+"looking for more rigorous testing, performance analysis, and optimally, code "
+"fixes to openssl and Tor if needed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:868
+msgid ""
+"Perform a security analysis of Tor with <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Fuzz_testing\">\"fuzz\"</a>. Determine if there are good fuzzing "
+"libraries out there for what we want. Win fame by getting credit when we put "
+"out a new release because of you!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:873
+msgid ""
+"Tor uses TCP for transport and TLS for link encryption. This is nice and "
+"simple, but it means all cells on a link are delayed when a single packet "
+"gets dropped, and it means we can only reasonably support TCP streams. We "
+"have a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#YoushouldtransportallIPpacketsnotjustTCPpackets."
+"\">list of reasons why we haven't shifted to UDP transport</a>, but it would "
+"be great to see that list get shorter. We also have a proposed <a href="
+"\"<gitblob>doc/spec/proposals/100-tor-spec-udp.txt\">specification for Tor "
+"and UDP</a> &mdash; please let us know what's wrong with it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:884
+msgid ""
+"We're not that far from having IPv6 support for destination addresses (at "
+"exit nodes). If you care strongly about IPv6, that's probably the first "
+"place to start."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:888
+msgid ""
+"We need a way to generate the website diagrams (for example, the \"How Tor "
+"Works\" pictures on the <a href=\"<page overview>\">overview page</a> from "
+"source, so we can translate them as UTF-8 text rather than edit them by hand "
+"with image editors. We might want to integrate this as an wml file so "
+"translations are easy and images are generated in multiple languages "
+"whenever we build the website."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:895
+msgid ""
+"How can we make the various LiveCD/USB systems easier to maintain, improve, "
+"and document? One example is <a href=\"https://amnesia.boum.org/\">The "
+"(Amnesic) Incognito Live System</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:902
+msgid ""
+"Another anti-censorship project is to try to make Tor more scanning-"
+"resistant.  Right now, an adversary can identify <a href=\"<gitblob>doc/spec/"
+"proposals/125-bridges.txt\">Tor bridges</a> just by trying to connect to "
+"them, following the Tor protocol, and seeing if they respond.  To solve "
+"this, bridges could <a href=\"<svnprojects>design-paper/blocking."
+"html#tth_sEc9.3\">act like webservers</a> (HTTP or HTTPS) when contacted by "
+"port-scanning tools, and not act like bridges until the user provides a "
+"bridge-specific key.  To start, check out Shane Pope's <a href=\"http://dl."
+"dropbox.com/u/37735/index.html\">thesis and prototype</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:916
+msgid "<a id=\"Research\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:917
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Research\">Research</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:919
+msgid ""
+"The \"end-to-end traffic confirmation attack\": by watching traffic at Alice "
+"and at Bob, we can <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#danezis:"
+"pet2004\">compare traffic signatures and become convinced that we're "
+"watching the same stream</a>. So far Tor accepts this as a fact of life and "
+"assumes this attack is trivial in all cases. First of all, is that actually "
+"true? How much traffic of what sort of distribution is needed before the "
+"adversary is confident he has won? Are there scenarios (e.g. not "
+"transmitting much)  that slow down the attack? Do some traffic padding or "
+"traffic shaping schemes work better than others?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:929
+msgid ""
+"A related question is: Does running a relay/bridge provide additional "
+"protection against these timing attacks? Can an external adversary that "
+"can't see inside TLS links still recognize individual streams reliably? Does "
+"the amount of traffic carried degrade this ability any? What if the client-"
+"relay deliberately delayed upstream relayed traffic to create a queue that "
+"could be used to mimic timings of client downstream traffic to make it look "
+"like it was also relayed? This same queue could also be used for masking "
+"timings in client upstream traffic with the techniques from <a href=\"http://"
+"www.freehaven.net/anonbib/#ShWa-Timing06\">adaptive padding</a>, but without "
+"the need for additional traffic. Would such an interleaving of client "
+"upstream traffic obscure timings for external adversaries? Would the "
+"strategies need to be adjusted for asymmetric links? For example, on "
+"asymmetric links, is it actually possible to differentiate client traffic "
+"from natural bursts due to their asymmetric capacity? Or is it easier than "
+"symmetric links for some other reason?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:944
+msgid ""
+"Repeat Murdoch and Danezis's <a href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~sjm217/"
+"projects/anon/#torta\">attack from Oakland 05</a> on the current Tor "
+"network. See if you can learn why it works well on some nodes and not well "
+"on others. (My theory is that the fast nodes with spare capacity resist the "
+"attack better.) If that's true, then experiment with the RelayBandwidthRate "
+"and RelayBandwidthBurst options to run a relay that is used as a client "
+"while relaying the attacker's traffic: as we crank down the "
+"RelayBandwidthRate, does the attack get harder? What's the right ratio of "
+"RelayBandwidthRate to actually capacity? Or is it a ratio at all? While "
+"we're at it, does a much larger set of candidate relays increase the false "
+"positive rate or other complexity for the attack? (The Tor network is now "
+"almost two orders of magnitude larger than it was when they wrote their "
+"paper.) Be sure to read <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-"
+"queue\">Don't Clog the Queue</a> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:959
+msgid ""
+"The \"routing zones attack\": most of the literature thinks of the network "
+"path between Alice and her entry node (and between the exit node and Bob) as "
+"a single link on some graph. In practice, though, the path traverses many "
+"autonomous systems (ASes), and <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/"
+"#feamster:wpes2004\">it's not uncommon that the same AS appears on both the "
+"entry path and the exit path</a>.  Unfortunately, to accurately predict "
+"whether a given Alice, entry, exit, Bob quad will be dangerous, we need to "
+"download an entire Internet routing zone and perform expensive operations on "
+"it. Are there practical approximations, such as avoiding IP addresses in the "
+"same /8 network?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:969
+msgid ""
+"Other research questions regarding geographic diversity consider the "
+"tradeoff between choosing an efficient circuit and choosing a random "
+"circuit. Look at Stephen Rollyson's <a href=\"http://swiki.cc.gatech."
+"edu:8080/ugResearch/uploads/7/ImprovingTor.pdf\">position paper</a> on how "
+"to discard particularly slow choices without hurting anonymity \"too much\". "
+"This line of reasoning needs more work and more thinking, but it looks very "
+"promising."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:976
+msgid ""
+"Tor doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable "
+"or DSL). Because Tor has separate TCP connections between each hop, if the "
+"incoming bytes are arriving just fine and the outgoing bytes are all getting "
+"dropped on the floor, the TCP push-back mechanisms don't really transmit "
+"this information back to the incoming streams.  Perhaps Tor should detect "
+"when it's dropping a lot of outgoing packets, and rate-limit incoming "
+"streams to regulate this itself? I can imagine a build-up and drop-off "
+"scheme where we pick a conservative rate-limit, slowly increase it until we "
+"get lost packets, back off, repeat. We need somebody who's good with "
+"networks to simulate this and help design solutions; and/or we need to "
+"understand the extent of the performance degradation, and use this as "
+"motivation to reconsider UDP transport."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:988
+msgid ""
+"A related topic is congestion control. Is our current design sufficient once "
+"we have heavy use? Maybe we should experiment with variable-sized windows "
+"rather than fixed-size windows? That seemed to go well in an <a href="
+"\"http://www.psc.edu/networking/projects/hpn-ssh/theory.php\">ssh throughput "
+"experiment</a>. We'll need to measure and tweak, and maybe overhaul if the "
+"results are good."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:995
+msgid ""
+"Our censorship-resistance goals include preventing an attacker who's looking "
+"at Tor traffic on the wire from <a href=\"<svnprojects>design-paper/blocking."
+"html#sec:network-fingerprint\">distinguishing it from normal SSL traffic</"
+"a>. Obviously we can't achieve perfect steganography and still remain "
+"usable, but for a first step we'd like to block any attacks that can win by "
+"observing only a few packets. One of the remaining attacks we haven't "
+"examined much is that Tor cells are 512 bytes, so the traffic on the wire "
+"may well be a multiple of 512 bytes.  How much does the batching and "
+"overhead in TLS records blur this on the wire? Do different buffer flushing "
+"strategies in Tor affect this? Could a bit of padding help a lot, or is this "
+"an attack we must accept?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:1006
+msgid ""
+"Tor circuits are built one hop at a time, so in theory we have the ability "
+"to make some streams exit from the second hop, some from the third, and so "
+"on. This seems nice because it breaks up the set of exiting streams that a "
+"given relay can see. But if we want each stream to be safe, the \"shortest\" "
+"path should be at least 3 hops long by our current logic, so the rest will "
+"be even longer. We need to examine this performance / security tradeoff."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:1013
+msgid ""
+"It's not that hard to DoS Tor relays or directory authorities. Are client "
+"puzzles the right answer? What other practical approaches are there? Bonus "
+"if they're backward-compatible with the current Tor protocol."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:1016
+msgid ""
+"Programs like <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> aim to hide "
+"your browser's UserAgent string by replacing it with a uniform answer for "
+"every Tor user. That way the attacker can't splinter Tor's anonymity set by "
+"looking at that header. It tries to pick a string that is commonly used by "
+"non-Tor users too, so it doesn't stand out. Question one: how badly do we "
+"hurt ourselves by periodically updating the version of Firefox that "
+"Torbutton claims to be? If we update it too often, we splinter the anonymity "
+"sets ourselves. If we don't update it often enough, then all the Tor users "
+"stand out because they claim to be running a quite old version of Firefox. "
+"The answer here probably depends on the Firefox versions seen in the wild. "
+"Question two: periodically people ask us to cycle through N UserAgent "
+"strings rather than stick with one. Does this approach help, hurt, or not "
+"matter? Consider: cookies and recognizing Torbutton users by their rotating "
+"UserAgents; malicious websites who only attack certain browsers; and whether "
+"the answers to question one impact this answer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:1033
+msgid ""
+"Right now Tor clients are willing to reuse a given circuit for ten minutes "
+"after it's first used. The goal is to avoid loading down the network with "
+"too many circuit extend operations, yet to also avoid having clients use the "
+"same circuit for so long that the exit node can build a useful pseudonymous "
+"profile of them. Alas, ten minutes is probably way too long, especially if "
+"connections from multiple protocols (e.g. IM and web browsing) are put on "
+"the same circuit. If we keep fixed the overall number of circuit extends "
+"that the network needs to do, are there more efficient and/or safer ways for "
+"clients to allocate streams to circuits, or for clients to build preemptive "
+"circuits? Perhaps this research item needs to start with gathering some "
+"traces of what connections typical clients try to launch, so you have "
+"something realistic to try to optimize."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:1046
+msgid ""
+"How many bridge relays do you need to know to maintain reachability? We "
+"should measure the churn in our bridges. If there is lots of churn, are "
+"there ways to keep bridge users more likely to stay connected?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:1054
+msgid ""
+"<a href=\"<page contact>\">Let us know</a> if you've made progress on any of "
+"these!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/1-high.tor-doc-windows.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,289 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:11
+msgid ""
+"Running the <a href=\"<page index>\">Tor</a> client on Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:12
+#: /tmp/tRJTPcj_k0.xml:34 /tmp/tRJTPcj_k0.xml:70 /tmp/tRJTPcj_k0.xml:109
+#: /tmp/tRJTPcj_k0.xml:152
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:15
+msgid ""
+"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
+"client on Microsoft Windows (2000, XP, Vista, 7, and Server Editions).  If "
+"you want to relay traffic for others to help the network grow (please do), "
+"read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</a> guide."
+"</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:22
+msgid ""
+"Freedom House has produced a video on how to install Tor.  You can view it "
+"at <a href=\"http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv"
+"\">How to install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one "
+"translated into your language? Let us know!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:31
+msgid "<hr /> <a id=\"installing\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:33
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">Step One: Download and Install Tor</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:37
+msgid ""
+"Microsoft Windows bundles contain <a href=\"<page index>\">Tor</a>, <a href="
+"\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> (a GUI for Tor), <a href=\"https://"
+"addons.mozilla.org/firefox/2275/\">Torbutton</a> (a plugin for Mozilla "
+"Firefox), and <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/"
+"\">Polipo</a> (a web proxy) packaged into one bundle, with the four "
+"applications pre-configured to work together.  Download either the <a href="
+"\"../<package-win32-bundle-stable>\">stable</a> or the <a href=\"../<package-"
+"win32-bundle-alpha>\">experimental</a> version of the Windows bundle, or "
+"look for more options on the <a href=\"<page download>\">download page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:49
+msgid ""
+"<img alt=\"tor installer splash page\" src=\"../img/screenshot-win32-"
+"installer-splash.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:51
+msgid ""
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, or Polipo you can deselect "
+"whichever components you do not need to install in the dialog shown below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:56
+msgid ""
+"<img alt=\"select components to install\" src=\"../img/screenshot-win32-"
+"installer-components.png\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:58
+msgid ""
+"After you have completed the installer, the components you selected will "
+"automatically be started for you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:62
+msgid ""
+"Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in default "
+"configuration file, and most people won't need to change any of the "
+"settings. Tor is now installed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:67
+msgid "<hr /> <a id=\"using\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:69
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to "
+"use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:72
+msgid ""
+"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
+"use them. The first step is to set up web browsing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:75
+msgid ""
+"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. The bundle "
+"installs the <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\">Torbutton "
+"plugin</a> for you. Restart your Firefox, and you're all set:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:81
+msgid ""
+"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-torbutton."
+"png\" border=\"1\"/> <br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:86
+msgid ""
+"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#SocksListenAddress\">FAQ entry for running Tor on a different "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:91
+msgid ""
+"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
+"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
+"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor "
+"(localhost port 9050), but see <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look "
+"at SocksCap or <a href=\"http://www.freecap.ru/eng/\">FreeCap</a>.  (FreeCap "
+"is free software; SocksCap is proprietary.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:101
+msgid ""
+"For information on how to Torify other applications, check out the <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">Torify "
+"HOWTO</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:106
+msgid "<hr /> <a id=\"verify\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:108
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:112
+msgid ""
+"Check to see that Vidalia is running.  Vidalia uses a small green onion to "
+"indicate Tor is running or a dark onion with a red \"X\" when Tor is not "
+"running. You can start or stop Tor by right-clicking on Vidalia's icon in "
+"your system tray and selecting \"Start\" or \"Stop\" from the menu as shown "
+"below:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:119
+msgid ""
+"<img alt=\"Vidalia Tray Icon\" src=\"../img/screenshot-win32-vidalia.png\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:122
+msgid ""
+"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
+"address is being anonymized. Click on <a href=\"https://check.torproject.org/"
+"\">the Tor detector</a> and see whether it thinks you're using Tor or not.  "
+"(If that site is down, see <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">this FAQ entry</a> for more "
+"suggestions on how to test your Tor.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:130
+msgid ""
+"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
+"connect to itself, be sure to allow connections from your local applications "
+"to local port 8118 and port 9050. If your firewall blocks outgoing "
+"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
+"443, and then see <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:139
+msgid ""
+"If it's still not working, look at <a href=\"https://wiki.torproject.org/"
+"noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:144
+msgid ""
+"Once it's working, learn more about <a href=\"<page download>#Warning\">what "
+"Tor does and does not offer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:148
+msgid "<hr /> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:151
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:154
+msgid ""
+"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
+"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
+"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
+"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
+"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:162
+msgid ""
+"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
+"users secure. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#RelayAnonymity\">You may also get stronger anonymity yourself</a>, "
+"since remote sites can't know whether connections originated at your "
+"computer or were relayed from others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:169
+msgid ""
+"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</"
+"a> guide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:172
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:174
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/2-medium.tor-doc-osx.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/2-medium.tor-doc-osx.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/2-medium.tor-doc-osx.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,352 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:11
+msgid "Running the <a href=\"<page index>\">Tor</a> client on Mac OS X"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:12 /tmp/_2pWDOgOWi.xml:24
+#: /tmp/_2pWDOgOWi.xml:70 /tmp/_2pWDOgOWi.xml:107 /tmp/_2pWDOgOWi.xml:142
+#: /tmp/_2pWDOgOWi.xml:165
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:15
+msgid ""
+"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
+"client on Mac OS X. If you want to relay traffic for others to help the "
+"network grow (please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>"
+"\">Configuring a relay</a> guide.</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:21
+msgid "<hr /> <a id=\"installing\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:23
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">Step One: Download and Install Tor</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:27
+msgid ""
+"The install for Macintosh OS X bundles <a href=\"<page index>\">Tor</a>, <a "
+"href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> (a graphical interface for Tor), "
+"<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>, and <a href=\"http://www."
+"pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> (a web proxy)  into one "
+"package, with the four applications pre-configured to work together.  "
+"Download either the <a href=\"../<package-osx-bundle-stable>\">stable</a> or "
+"the <a href=\"../<package-osx-bundle-alpha>\">experimental</a> version of "
+"the OS X bundle for Intel, or look for more options on the <a href=\"<page "
+"download>\">download page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:40
+msgid ""
+"Once you've downloaded the dmg, double-click and let it mount.  Browse to "
+"the now open Vidalia Bundle in Finder.  It's easy to install the bundle; "
+"simply drag and drop the Vidalia onion icon to the Applications folder.  "
+"Optionally, double click the \"install torbutton\" script and let it install "
+"torbutton into Firefox.  You can also get Torbutton from Mozilla Add-ons by "
+"searching for \"torbutton\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:47
+msgid ""
+"When you are finished installing, you can start Vidalia by selecting its "
+"icon from your Applications folder. A dark onion with a red X in your dock "
+"means Tor is not currently running. You can start Tor by selecting Start "
+"from the \"Tor\" menu at the top of your screen."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:53
+msgid "When Tor is running, Vidalia's dock icon will look like the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:56
+msgid ""
+"<img alt=\"vidalia running tor\" src=\"../img/screenshot-osx-vidalia.png\" "
+"border=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:60
+msgid ""
+"Polipo is installed as part of the Tor bundle package installer. Once it is "
+"installed, it will start automatically when your computer is restarted.  You "
+"do not need to configure Polipo to use Tor &mdash; a custom Polipo "
+"configuration for Tor has been installed as part of the installer package."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:67
+msgid "<hr /> <a id=\"using\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:69
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to "
+"use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:72
+msgid ""
+"After installing, you need to configure your applications to use them. The "
+"first step is to set up web browsing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:75
+msgid ""
+"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety.  Torbutton "
+"was installed for you.  Click on the red \"Tor Disabled\" toggle button to "
+"turn Tor on, and you're all set:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:79
+msgid ""
+"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-torbutton."
+"png\" border=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:84
+msgid ""
+"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#SocksListenAddress\">FAQ entry for running Tor on a different "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:89
+msgid ""
+"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
+"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
+"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor "
+"(localhost port 9050), but see <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look "
+"at <a href=\"http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html\">connect</a> or "
+"<a href=\"http://www.dest-unreach.org/socat/\">socat</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:99
+msgid ""
+"For information on how to Torify other applications, check out the <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">Torify "
+"HOWTO</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:104
+msgid "<hr /> <a id=\"verify\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:106
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:110
+msgid ""
+"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
+"address is being anonymized. Click on <a href=\"https://check.torproject.org/"
+"\">the Tor detector</a> and see whether it thinks you're using Tor or not.  "
+"(If that site is down, see <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">this FAQ entry</a> for more "
+"suggestions on how to test your Tor.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:120
+msgid ""
+"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
+"connect to itself, be sure to allow connections from your local applications "
+"to local port 8118 and port 9050. If your firewall blocks outgoing "
+"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
+"443, and then see <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:129
+msgid ""
+"If it's still not working, look at <a href=\"https://wiki.torproject.org/"
+"noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:134
+msgid ""
+"Once it's working, learn more about <a href=\"<page download>#Warning\">what "
+"Tor does and does not offer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:138
+msgid "<hr /> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:141
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:144
+msgid ""
+"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
+"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
+"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
+"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
+"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:152
+msgid ""
+"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
+"users secure. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#RelayAnonymity\">You may also get stronger anonymity yourself</a>, "
+"since remote sites can't know whether connections originated at your "
+"computer or were relayed from others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:159
+msgid ""
+"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</"
+"a> guide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:162
+msgid "<hr /> <a id=\"uninstall\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:164
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#uninstall\">How To Uninstall Tor and Privoxy</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:167
+msgid ""
+"There are two ways to uninstall the bundle from your computer, using Finder "
+"or a command line or Terminal-based uninstaller.  If you want to remove Tor "
+"on OSX, here's how:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:170
+msgid ""
+"Change your application proxy settings back to their original values.  If "
+"you just want to stop using Tor, you can end at this point."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:173
+msgid ""
+"If you want to completely remove Tor, and your account has Admin Privileges, "
+"then proceed as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:177
+msgid "Open Finder and click on Applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:178
+msgid "Drag /Applications/Vidalia to the Trash."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:179
+msgid "Remove /Library/Torbutton from your system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:180
+msgid "In your home directory, go to Library, remove the Vidalia directory"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:184
+msgid "Tor, Vidalia, and Polipo are now completely removed from your system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:186
+msgid ""
+"If you're familiar with the command line or Terminal, you can manually "
+"remove the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:189
+msgid "/Applications/Vidalia.app/"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:190
+msgid "/Library/Torbutton/"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:191
+msgid "~/Library/Vidalia"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:192
+msgid "~/.tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:195
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:197
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,447 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:11
+msgid "Configuring a Tor relay"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:15
+msgid "Config Steps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:17
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>#install\">Download &amp; Install</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:18
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>#setup\">Configuration</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>#check\">Check &amp; Confirm</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:20
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>#after\">Final Steps</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:25 /tmp/xw2T3E6KOw.xml:285
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28
+msgid ""
+"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
+"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
+"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
+"including <a href=\"<page faq>#RelayFlexible\">rate limiting for bandwidth, "
+"exit policies so you can limit your exposure to abuse complaints, and "
+"support for dynamic IP addresses</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37
+msgid ""
+"You can run a Tor relay on <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#RelayOS\">pretty much any</a> operating system. Tor "
+"relays work best on Linux, OS X Tiger or later, FreeBSD 5.x+, NetBSD 5.x+, "
+"and Windows Server 2003 or later."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:43
+msgid "<hr /> <a id=\"zero\"></a> <a id=\"install\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#install\">Step One: Download and Install Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:47 /tmp/xw2T3E6KOw.xml:62
+#: /tmp/xw2T3E6KOw.xml:149 /tmp/xw2T3E6KOw.xml:175
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49
+msgid "Before you start, you need to make sure that Tor is up and running."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:52
+msgid ""
+"Visit our <a href=\"<page easy-download>\">download page</a> and install the "
+"\"Installation Bundle\" for your OS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:56
+msgid ""
+"If it's convenient, you might also want to use it as a client for a while to "
+"make sure it's actually working."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:59
+msgid "<hr /> <a id=\"setup\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:61
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#setup\">Step Two: Set it up as a relay</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:64
+msgid ""
+"Verify that your clock and timezone are set correctly. If possible, "
+"synchronize your clock with public <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Network_Time_Protocol\">time servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:70
+msgid "<strong>Configuring Tor with the Vidalia Graphical Interface</strong>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:74
+msgid ""
+"Right click on the Vidalia icon in your task bar.  Choose <tt>Control Panel</"
+"tt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:75
+msgid ""
+"<img alt=\"vidalia right click menu\" src=\"../img/screenshot-win32-vidalia."
+"png\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:78
+msgid "Click <tt>Setup Relaying</tt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:81
+msgid ""
+"Choose <tt>Relay Traffic for the Tor network</tt> if you want to be a public "
+"relay (recommended), or choose \t\t<tt>Help censored users reach the Tor "
+"network</tt> if you want to be a <a href=\"<page faq>#RelayOrBridge"
+"\">bridge</a> for users in countries that censor their Internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:82
+msgid ""
+"<img alt=\"vidalia basic settings\" src=\"../img/screenshot-win32-configure-"
+"relay-1.png\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:85
+msgid ""
+"Enter a nickname for your relay, and enter contact information in case we "
+"need to contact you about problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:88
+msgid ""
+"Leave <tt>Attempt to automatically configure port forwarding</tt> clicked.  "
+"Push the <tt>Test</tt> button to see if it works.  If it does work, great.  "
+"If not, see number 3 below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:92
+msgid ""
+"Choose the <tt>Bandwidth Limits</tt> tab.  Select how much bandwidth you "
+"want to provide for Tor users like yourself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:93
+msgid ""
+"<img alt=\"vidalia bandwidth limits\" src=\"../img/screenshot-win32-"
+"configure-relay-2.png\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dt>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:96
+msgid ""
+"Choose the <tt>Exit Policies</tt> tab.  If you want to allow others to use "
+"your relay for these services, don't change anything.  Un-check the services "
+"you don't want to allow people to <a href=\"<page faq>#ExitPolicies\">reach "
+"from your relay</a>.  If you want to be a non-exit relay, un-check all "
+"services."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li><dd>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:100
+msgid ""
+"<img alt=\"vidalia exit policies\" src=\"../img/screenshot-win32-configure-"
+"relay-3.png\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:103
+msgid ""
+"Click the <tt>Ok</tt> button.  See Step Three below for confirmation that "
+"the relay is working correctly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:107
+msgid "<br /> <strong>Manual Configuration</strong>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
+msgid ""
+"Edit the bottom part of <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\">your torrc file</a>. If you want to be a "
+"public relay (recommended), make sure to define ORPort and <a href=\"<page "
+"faq>#ExitPolicies\">look at ExitPolicy</a>; otherwise if you want to be a <a "
+"href=\"<page faq>#RelayOrBridge\">bridge</a> for users in countries that "
+"censor their Internet, just use <a href=\"<page bridges>#RunningABridge"
+"\">these lines</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:122
+msgid ""
+"If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
+"connections can reach the ports you configured (ORPort, plus DirPort if you "
+"enabled it). If you have a hardware firewall (Linksys box, cablemodem, etc) "
+"you might like <a href=\"http://portforward.com/\">portforward.com</a>. "
+"Also, make sure you allow all <em>outgoing</em> connections too, so your "
+"relay can reach the other Tor relays."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:131
+msgid ""
+"Restart your relay. If it <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#Logs\">logs any warnings</a>, address them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:136
+msgid ""
+"Subscribe to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-"
+"announce</a> mailing list. It is very low volume, and it will keep you "
+"informed of new stable releases. You might also consider subscribing to <a "
+"href=\"<page documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor lists</a> "
+"too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:146
+msgid "<hr /> <a id=\"check\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:148
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Step Three: Make sure it is working</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:151
+msgid ""
+"As soon as your relay manages to connect to the network, it will try to "
+"determine whether the ports you configured are reachable from the outside. "
+"This step is usually fast, but may take up to 20 minutes. Look for a <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs\">log "
+"entry</a> like <tt>Self-testing indicates your ORPort is reachable from the "
+"outside. Excellent.</tt> If you don't see this message, it means that your "
+"relay is not reachable from the outside &mdash; you should re-check your "
+"firewalls, check that it's testing the IP and port you think it should be "
+"testing, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:163
+msgid ""
+"When it decides that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\" "
+"to the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your "
+"relay is using. You can <a href=\"http://194.109.206.212/tor/status-vote/"
+"current/consensus\">load one of the network statuses manually</a> and look "
+"through it to find the nickname you configured, to make sure it's there. You "
+"may need to wait up to one hour to give enough time for it to make a fresh "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
+msgid "<hr /> <a id=\"after\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:174
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Step Four: Once it is working</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
+msgid "We recommend the following steps as well:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:182
+msgid ""
+"6. Read <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/"
+"OperationalSecurity\">about operational security</a> to get ideas how you "
+"can increase the security of your relay."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:188
+msgid ""
+"7. If you want to run more than one relay that's great, but please set <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#MultipleRelays\">the MyFamily option</a> in all your relays' "
+"configuration files."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:194
+msgid ""
+"8. Decide about rate limiting. Cable modem, DSL, and other users who have "
+"asymmetric bandwidth (e.g. more down than up) should rate limit to their "
+"slower bandwidth, to avoid congestion. See the <a href=\"https://wiki."
+"torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\">rate limiting "
+"FAQ entry</a> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
+msgid ""
+"9. Back up your Tor relay's private key (stored in \"keys/secret_id_key\" in "
+"your DataDirectory). This is your relay's \"identity,\" and you need to keep "
+"it safe so nobody can read the traffic that goes through your relay. This is "
+"the critical file to keep if you need to <a href=\"https://wiki.torproject."
+"org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeRelay\">move or restore your Tor "
+"relay</a> if something goes wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:212
+msgid ""
+"10. If you control the name servers for your domain, consider setting your "
+"reverse DNS hostname to 'anonymous-relay', 'proxy' or 'tor-proxy', so when "
+"other people see the address in their web logs, they will more quickly "
+"understand what's going on. Adding the <a href=\"<gitblob>contrib/tor-exit-"
+"notice.html\">Tor exit notice</a> on a vhost for this name can go a long way "
+"to deterring abuse complaints to you and your ISP if you are running an exit "
+"node."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:223
+msgid ""
+"11. If your computer isn't running a webserver, please consider changing "
+"your ORPort to 443 and your DirPort to 80. Many Tor users are stuck behind "
+"firewalls that only let them browse the web, and this change will let them "
+"reach your Tor relay. Win32 relays can simply change their ORPort and "
+"DirPort directly in their torrc and restart Tor. OS X or Unix relays can't "
+"bind directly to these ports (since they don't run as root), so they will "
+"need to set up some sort of <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients\"> port forwarding</a> so "
+"connections can reach their Tor relay. If you are using ports 80 and 443 "
+"already but still want to help out, other useful ports are 22, 110, and 143."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:238
+msgid ""
+"12. If your Tor relay provides other services on the same IP address &mdash; "
+"such as a public webserver &mdash; make sure that connections to the "
+"webserver are allowed from the local host too. You need to allow these "
+"connections because Tor clients will detect that your Tor relay is the <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#ExitEavesdroppers\">safest way to reach that webserver</a>, and "
+"always build a circuit that ends at your relay. If you don't want to allow "
+"the connections, you must explicitly reject them in your exit policy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:249
+msgid ""
+"13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the "
+"OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you can "
+"do it by hand. (The Tor relay doesn't need to be run as root, so it's good "
+"practice to not run it as root. Running as a 'tor' user avoids issues with "
+"identd and other services that detect user name. If you're the paranoid "
+"sort, feel free to <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorInChroot\">put Tor into a chroot jail</a>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
+msgid ""
+"14. (Unix only.) Your operating system probably limits the number of open "
+"file descriptors per process to 1024 (or even less). If you plan to be "
+"running a fast exit node, this is probably not enough. On Linux, you should "
+"add a line like \"toruser hard nofile 8192\" to your /etc/security/limits."
+"conf file (where toruser is the user that runs the Tor process), and then "
+"restart Tor if it's installed as a package (or log out and log back in if "
+"you run it yourself)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:270
+msgid ""
+"15. If you installed Tor via some package or installer, it probably starts "
+"Tor for you automatically on boot. But if you installed from source, you may "
+"find the initscripts in contrib/tor.sh or contrib/torctl useful."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:276
+msgid ""
+"When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay "
+"still works correctly after the change. Be sure to set your \"ContactInfo\" "
+"line in the torrc so we can contact you if you need to upgrade or something "
+"goes wrong. If you have problems or questions, see the <a href=\"<page "
+"documentation>#Support\">Support</a> section or <a href=\"<page contact>"
+"\">contact us</a> on the tor-ops list. Thanks for helping to make the Tor "
+"network grow!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:287
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.N900.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.N900.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.N900.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,215 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:11
+msgid "<a id=\"Maemo\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:12
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Maemo\">Installing Tor on Maemo</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:13 /tmp/m9SkkomPet.xml:24
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:15
+msgid ""
+"If you have a Maemo device that is not the <a href=\"#N900\">N900</a>, we "
+"suggest you install the Tor package from the <a href=\"http://maemo.org/"
+"packages/view/tor/\">Maemo website</a>. The Tor Project does not produce "
+"these packages. They are maintained by the Maemo community."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:22
+msgid "<a id=\"N900\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:23
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#N900\">Installing Tor on the N900</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:26
+msgid ""
+"The following instructions should help install an <a href=\"https://garage."
+"maemo.org/projects/tor-status\">experimental Tor controller</a> and Tor as "
+"packaged for the N900 Nokia telephone. This is currently an untested "
+"configuration. The browser in this configuration does not have Torbutton and "
+"it should not be used for high security anonymity needs at this time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:35
+msgid ""
+"Open the Application manager: <br /> <a href=\"../img/N900/1_app_menu.png\"> "
+"<img border=\"0\" alt=\"N900 application menu\" src=\"../img/N900/1_app_menu-"
+"small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:43
+msgid ""
+"Click on the Application manager menu at the top of the screen: <br /> <a "
+"href=\"../img/N900/2_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 "
+"application manager\" src=\"../img/N900/2_app_manager-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:51
+msgid ""
+"Select 'Application catalogs': <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/3_app_managermenu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
+"catalogs\" src=\"../img/N900/3_app_managermenu-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:59
+msgid ""
+"Press 'New' to enable the maemo extras-devel repository. <br /> <small>Note: "
+"This repository contains untested packages that might harm your device. <br /"
+"> See <a href=\"http://wiki.maemo.org/Extras-devel\">Extras-devel</a> for "
+"details. You should probably disable extras-devel after installing Tor, or "
+"proceed at your own risk.</small> <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/4_catalog_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 catalog list\" src="
+"\"../img/N900/4_catalog_list-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:73
+msgid "Enter the following information into the catalog addition screen:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:76
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Catalog name:    Extras devel\n"
+"Web address:    http://repository.maemo.org/extras-devel/\n"
+"Distribution:        fremantle\n"
+"Components:    free non-free\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:82
+msgid ""
+"<br /> Make sure 'Disabled' is unchecked, hit 'Save', and wait for the "
+"package list to update.<br /> <a href=\"../img/N900/5_new_catalog.png\"> "
+"<img border=\"0\" alt=\"N900 new catalog\" src=\"../img/N900/5_new_catalog-"
+"small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:92
+msgid ""
+"Press 'Download' in the App manager: <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/6_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 app manager\" src="
+"\"../img/N900/6_app_manager-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:100
+msgid ""
+"Select the Network category (or search for Tor): <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/7_app_categories.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
+"categories\" src=\"../img/N900/7_app_categories-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:108
+msgid ""
+"Scroll down and select 'Tor Status Area Applet': <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/8_app_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application list\" src="
+"\"../img/N900/8_app_list-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:116
+msgid ""
+"Agree to the disclaimer and press 'Continue': <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/9_disclaimer.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 disclaimer\" src=\"../"
+"img/N900/9_disclaimer-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:124
+msgid ""
+"When the install is done, disable the extras-devel repository, and reboot "
+"the device: <br /> <a href=\"../img/N900/10_success.png\"> <img border=\"0\" "
+"alt=\"N900 success\" src=\"../img/N900/10_success-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:133
+msgid ""
+"After rebooting the N900, open the status menu: <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/11_after_rebooting.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status menu post-"
+"reboot\" src=\"../img/N900/11_after_rebooting-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:141
+msgid ""
+"Select 'The Onion Router' from the list: <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/12_status_menu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status menu selection"
+"\" src=\"../img/N900/12_status_menu-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:149
+msgid ""
+"Enable onion routing, and press 'Save': <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/13_enable_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 enabling Tor\" src="
+"\"../img/N900/13_enable_tor-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:157
+msgid ""
+"Visit <a href=\"https://check.torproject.org/\">TorCheck</a> to confirm that "
+"you are routing browser traffic through Tor: <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/14_check_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 check Tor\" src=\"../"
+"img/N900/14_check_tor-small.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:166
+msgid ""
+"Note that this might not always give you the latest stable Tor version.  "
+"Additionally, the N900 web browser does not have Torbutton. This means that "
+"while it may be useful for circumvention, it probably is unsuitable for "
+"strong web browser anonymity requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:172
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:174
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.android.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.android.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.android.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,282 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:11
+msgid "<a id=\"Android\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:12
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Android\">Tor on Android</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:13 /tmp/kZzTWgS99h.xml:32
+#: /tmp/kZzTWgS99h.xml:47 /tmp/kZzTWgS99h.xml:55 /tmp/kZzTWgS99h.xml:62
+#: /tmp/kZzTWgS99h.xml:85 /tmp/kZzTWgS99h.xml:97 /tmp/kZzTWgS99h.xml:102
+#: /tmp/kZzTWgS99h.xml:128
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:15
+msgid "Tor is available for Android by installing our package named Orbot."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:18
+msgid ""
+"Orbot is an application that allows mobile phone users to access the web, "
+"instant messaging and email without being monitored or blocked by their "
+"mobile internet service provider. Orbot brings the features and "
+"functionality of Tor to the Android mobile operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:24
+msgid ""
+"Orbot contains Tor, libevent and privoxy. Orbot provides a local HTTP proxy "
+"and the standard SOCKS4A/SOCKS5 proxy interfaces into the Tor network. Orbot "
+"has the ability to transparently torify all of the TCP traffic on your "
+"Android device when it has the correct permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:30
+msgid "<a id=\"QrCode\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:31
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#QrCode\">Installing Tor with a QR code</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:34
+msgid ""
+"Orbot is easy to install by simply scanning the following QR code with your "
+"Android Barcode scanner."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:39
+msgid ""
+"<a href=\"../img/android/orbot-qr-code-latest.png\"> <img border=\"0\" alt="
+"\"Android QR code\" src=\"../img/android/orbot-qr-code-latest.png\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:45
+msgid "<a id=\"Market\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:46
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Market\">Installing Tor from the Android Market</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:49
+msgid ""
+"Orbot is not currently in the Android Market. It will be available in the "
+"market in the very near future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:53
+msgid "<a id=\"Manual\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:54
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Manual\">Installing Tor from our website "
+"manually</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:57
+msgid ""
+"You can download <a href=\"../<package-androidbundle-alpha>\">our most "
+"recent version of Orbot</a> and <a href=\"../<package-androidbundle-alpha-"
+"sig>\">the gpg signature</a> from our server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:60
+msgid "<a id=\"Screenshots\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:61
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Screenshots\">Screenshots of Tor on Android</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:64
+msgid ""
+"<a href=\"../img/android/android-off.jpg\"> <img border=\"0\" alt=\"Android "
+"Tor off\" src=\"../img/android/android-off-150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"../"
+"img/android/android-bootstrapping.jpg\"> <img border=\"0\" alt=\"Android Tor "
+"bootstrapping\" src=\"../img/android/android-bootstrapping-150x150.jpg\"/> </"
+"a> <a href=\"../img/android/android-activated.jpg\"> <img border=\"0\" alt="
+"\"Android Tor activated\" src=\"../img/android/android-activated-150x150.jpg"
+"\"/> </a> <a href=\"../img/android/android-settings.jpg\"> <img border=\"0\" "
+"alt=\"Android Tor settings\" src=\"../img/android/android-settings-150x150."
+"jpg\"/> </a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:82
+msgid "<a id=\"ProxySettings\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:83
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ProxySettings\">Proxy settings and configuration "
+"</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:87
+msgid "Orbot offers three interfaces into the Tor network:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:89
+msgid "SOCKS 4A/5 proxy 127.0.0.1:9050"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:90
+msgid "HTTP proxy 127.0.0.1:8118"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:91
+msgid "Transparent proxying (on select devices)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:95
+msgid "<a id=\"Notes\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:96
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Notes\">Platform specific notes</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:99
+msgid ""
+"The current version of Orbot ships with the following components: "
+"<b><version-android-components></b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:104
+msgid ""
+"For standard Android 1.x devices (G1, MyTouch3G, Hero, Droid Eris, Cliq, "
+"Moment):"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:106
+msgid ""
+"The “ProxySurf” browser available in the Android Market allows for use of a "
+"proxy. Simply set the HTTP Proxy to '127.0.0.1' and port '8118'.  <b>This "
+"only proxies some traffic and should not be considered secure.</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:110
+msgid ""
+"For Instant Messsaging, try “Beem” in the market, and set the Proxy to "
+"SOCKS5 '127.0.0.1' and port '9050'."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:114
+msgid "For Android 2.x devices: Droid, Nexus One"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:116
+msgid ""
+"You must root your device for Orbot to transparently proxy all TCP traffic."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:117
+msgid ""
+"For non-modified and non-rooted phones, you'll want to manually configure "
+"your specific applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:119
+msgid ""
+"If you root your device, whether it is 1.x or 2.x based, Orbot will "
+"automatically, transparently proxy all web traffic on port 80 and 443 and "
+"all DNS requests. This includes the built-in Browser, Gmail, YouTube, Maps "
+"and any other application that uses standard web traffic."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:126
+msgid "<a id=\"Source\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:127
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Source\">Source code access</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:130
+msgid ""
+"All of the source code is available in the <a href=\"https://svn.torproject."
+"org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">Orbot subversion repository</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:136
+msgid ""
+"Note that this might not always give you the latest stable Tor version.  "
+"Additionally, the Android web browser does not have Torbutton. This means "
+"that while it may be useful for circumvention, it probably is unsuitable for "
+"strong web browser anonymity requirements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:142
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:144
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.debian-vidalia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.debian-vidalia.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.debian-vidalia.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,189 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:11
+msgid "<a id=\"debian\"></a> <a id=\"packages\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:13
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#debian\">Vidalia on Ubuntu or Debian</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:14 /tmp/g0TSjZnHx2.xml:71
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:17
+msgid ""
+"<b>Do not use the packages in Ubuntu's universe.</b> They are unmaintained "
+"and out of date. That means you'll be missing stability and security fixes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:23
+msgid ""
+"You'll need to set up our package repository before you can fetch Vidalia. "
+"First, you need to figure out the name of your distribution. If you're using "
+"Ubuntu 9.10 or 10.04, it's \"karmic\", while 9.04 is \"jaunty\", 8.10 is "
+"\"intrepid\", and 8.04 is \"hardy\". If you're using Debian Etch, it's \"etch"
+"\", and Debian Lenny is \"lenny\". Then add this line to your <tt>/etc/apt/"
+"sources.list</tt> file:<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
+#, no-wrap
+msgid "deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
+msgid ""
+"where you substitute the above word (etch, lenny, sid, karmic, jaunty, "
+"intrepid, hardy) in place of &lt;DISTRIBUTION&gt;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:38
+msgid ""
+"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
+"commands at your command prompt:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:41
+#, no-wrap
+msgid ""
+"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
+"gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:44
+msgid ""
+"Now refresh your sources and install Vidalia by running the following "
+"commands at your command prompt:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:47
+#, no-wrap
+msgid ""
+"apt-get update\n"
+"apt-get install vidalia \n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:53
+#: /tmp/g0TSjZnHx2.xml:100
+msgid ""
+"Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-"
+"doc-unix>#polipo\">step two</a> of the \"Vidalia on Linux/Unix\" "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:59
+msgid ""
+"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
+"independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
+"reason cannot access it you might try to use the name of one of its part "
+"instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror."
+"netcologne.de</code> or <code>vidalia.mirror.youam.de</code>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:67
+msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:70
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:74
+msgid ""
+"If you want to build your own debs from source you must first add an "
+"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:77
+#, no-wrap
+msgid "deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:79
+msgid ""
+"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
+"the packages needed to build Vidalia:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:82
+#, no-wrap
+msgid ""
+"apt-get install build-essential fakeroot devscripts qt4-dev-tools qt4-designer libqt4-dev g++ cmake\n"
+"apt-get build-dep vidalia\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:85
+msgid "Then you can build Vidalia in ~/debian-packages:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:87
+#, no-wrap
+msgid ""
+"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
+"apt-get source vidalia\n"
+"cd vidalia-*\n"
+"debuild -rfakeroot -uc -us\n"
+"cd ..\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:93
+msgid "Now you can install the new package:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:95
+#, no-wrap
+msgid "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:105
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:107
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.debian.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.debian.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.debian.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,276 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:11
+msgid "<a id=\"debian\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:12
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#debian\">Option one: Tor on Debian lenny, Debian "
+"sid, or Debian testing</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:14 /tmp/LpSuFNVo2i.xml:41
+#: /tmp/LpSuFNVo2i.xml:100 /tmp/LpSuFNVo2i.xml:135
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:17
+msgid ""
+"If you're using Debian stable (lenny), unstable (sid), or testing (squeeze), "
+"just run<br /> <tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt> as root."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:24
+msgid ""
+"Note that this might not always give you the latest stable Tor version, but "
+"you will receive important security fixes. To make sure that you're running "
+"the latest stable version of Tor, see option two below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:30 /tmp/LpSuFNVo2i.xml:81
+#: /tmp/LpSuFNVo2i.xml:126 /tmp/LpSuFNVo2i.xml:169
+msgid ""
+"Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
+"unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:35
+msgid "<hr /> <a id=\"ubuntu\"></a> <a id=\"packages\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:39
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ubuntu\">Option two: Tor on Ubuntu or Debian</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:44
+msgid ""
+"<b>Do not use the packages in Ubuntu's universe.</b> They are unmaintained "
+"and out of date. That means you'll be missing stability and security fixes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:50
+msgid ""
+"You'll need to set up our package repository before you can fetch Tor. "
+"First, you need to figure out the name of your distribution. If you're using "
+"Ubuntu 10.04 it's \"lucid\", 9.10 is \"karmic\", 9.04 is \"jaunty\", 8.10 is "
+"\"intrepid\", and 8.04 is \"hardy\". If you're using Debian Etch, it's \"etch"
+"\", and Debian Lenny is \"lenny\". Then add this line to your <tt>/etc/apt/"
+"sources.list</tt> file:<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:58
+#, no-wrap
+msgid "deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:60
+msgid ""
+"where you put the codename of your distribution (i.e. etch, lenny, sid, "
+"lucid, karmic, jaunty, intrepid, hardy or whatever it is) in place of &lt;"
+"DISTRIBUTION&gt;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:66
+msgid ""
+"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
+"commands at your command prompt:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:69
+#, no-wrap
+msgid ""
+"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
+"gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:72
+msgid ""
+"Now refresh your sources and install Tor by running the following commands "
+"(as root) at your command prompt:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:75
+#, no-wrap
+msgid ""
+"apt-get update\n"
+"apt-get install tor tor-geoipdb\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:87
+msgid ""
+"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
+"independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
+"reason cannot access it you might try to use the name of one of its part "
+"instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror."
+"netcologne.de</code> or <code>tor.mirror.youam.de</code>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:95
+msgid "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:98
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Option three: Using the "
+"development branch of Tor on Debian or Ubuntu</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:102
+msgid ""
+"If you want to use the <a href=\"<page download>#packagediff\">development "
+"branch</a> of Tor instead (more features and more bugs), you need to add a "
+"different set of lines to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:107
+#, no-wrap
+msgid ""
+"deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
+"deb     http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:110
+msgid ""
+"where you again substitute the name of your distro (etch, lenny, sid, lucid, "
+"karmic, jaunty, intrepid, hardy) in place of &lt;DISTRIBUTION&gt;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:116
+msgid "Then run the following commands at your command prompt:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:118
+#, no-wrap
+msgid ""
+"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
+"gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -\n"
+"apt-get update\n"
+"apt-get install tor tor-geoipdb\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:131
+msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:134
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:138
+msgid ""
+"If you want to build your own debs from source you must first add an "
+"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN For the stable version.PO4ASHARPEND
+#. PO4ASHARPBEGIN For the unstable version.PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:141
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
+"\n"
+"\n"
+"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
+"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:148
+msgid ""
+"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
+"the packages needed to build Tor:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:151
+#, no-wrap
+msgid ""
+"apt-get install build-essential fakeroot devscripts\n"
+"apt-get build-dep tor\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:154
+msgid "Then you can build Tor in ~/debian-packages:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:156
+#, no-wrap
+msgid ""
+"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
+"apt-get source tor\n"
+"cd tor-*\n"
+"debuild -rfakeroot -uc -us\n"
+"cd ..\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:162
+msgid "Now you can install the new package:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:164
+#, no-wrap
+msgid "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:174
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:176
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.rpms.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.rpms.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.rpms.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,125 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:11
+msgid "<a id=\"rpms\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:12
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for rpm-based linux "
+"distributions.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:14 /tmp/CUaRgWLF6n.xml:64
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:16
+msgid ""
+"Do not use the packages in the native repositories. They are frequently out "
+"of date. That means you'll be missing stability and security fixes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:22
+msgid ""
+"You'll need to set up our package repository before you can fetch Tor.  "
+"Assuming yum, in /etc/yum.repos.d/, create a file called torproject.repo.  "
+"Edit this file with the following information:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:25
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[torproject]\n"
+"name=Tor and Vidalia\n"
+"enabled=1\n"
+"autorefresh=0\n"
+"baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n"
+"type=rpm-md\n"
+"gpgcheck=1\n"
+"gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:35
+msgid ""
+"If you wish to track the stable releases of Tor, you should substitute "
+"DISTRIBUTION with one of the following: centos4, centos5, fc10, fc11, fc12, "
+"suse"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:39
+msgid ""
+"To track experimental releases, substitute DISTRIBUTION with one of these: "
+"centos4-experimental, centos5-experimental, fc10-experimental, fc11-"
+"experimental, fc12-experimental, suse-experimental"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:44
+msgid ""
+"Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
+"unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:50
+msgid ""
+"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
+"independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
+"reason cannot access it you might try to use the name of one of its part "
+"instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror."
+"netcologne.de</code> or <code>tor.mirror.youam.de</code>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:58
+msgid "<hr /> <hr /> <a id=\"source\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:63
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:67
+msgid ""
+"If you'd like to build from source, please follow the <a href=\"<gitblob>doc/"
+"tor-rpm-creation.txt\">rpm creation instructions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:71
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:73
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-doc-unix.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-doc-unix.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,294 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:11
+msgid "Running the <a href=\"<page index>\">Tor</a> client on Linux/BSD/Unix"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:12 /tmp/MPYZvxlvAI.xml:24
+#: /tmp/MPYZvxlvAI.xml:54 /tmp/MPYZvxlvAI.xml:88 /tmp/MPYZvxlvAI.xml:131
+#: /tmp/MPYZvxlvAI.xml:169
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:15
+msgid ""
+"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
+"client. If you want to relay traffic for others to help the network grow "
+"(please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
+"relay</a> guide.</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:21
+msgid "<hr /> <a id=\"installing\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:23
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">Step One: Download and Install Tor</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:27
+msgid ""
+"The latest release of Tor can be found on the <a href=\"<page download-unix>"
+"\">download</a> page. We have packages for Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD, "
+"etc there too. If you're using Ubuntu, don't use the default packages: use "
+"<a href=\"<page docs/debian>#ubuntu\">our deb repository</a> instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:34
+msgid ""
+"If you're building from source, first install <a href=\"http://www.monkey."
+"org/~provos/libevent/\">libevent</a>, and make sure you have openssl and "
+"zlib (including the -devel packages if applicable). Then run:<br /> <tt>tar "
+"xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd tor-<version-stable></tt><br /> <tt>./"
+"configure &amp;&amp; make</tt><br /> Now you can run tor as <tt>src/or/tor</"
+"tt>, or you can run <tt>make install</tt> (as root if necessary) to install "
+"it into /usr/local/, and then you can start it just by running <tt>tor</tt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:45
+msgid ""
+"Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in default "
+"configuration file, and most people won't need to change any of the "
+"settings. Tor is now installed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:50
+msgid "<hr /> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:53
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Step Two: Install Polipo for Web "
+"Browsing</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
+msgid ""
+"After installing Tor, you need to configure your applications to use it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
+msgid ""
+"The first step is to set up web browsing. Start by installing <a href="
+"\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> from your "
+"favorite repository. Polipo is a caching web proxy that does http pipelining "
+"well, so it's well-suited for Tor's latencies. Make sure to get at least "
+"Polipo 1.0.4, since earlier versions lack the SOCKS support required to use "
+"Polipo with Tor. You should uninstall privoxy at this point (e.g. apt-get "
+"remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:70
+msgid ""
+"Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you "
+"will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href=\"https://svn."
+"torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/polipo.conf"
+"\">Polipo configuration for Tor</a> and put it in place of your current "
+"polipo config file (e.g. /etc/polipo/config or ~/.polipo).  You'll need to "
+"restart Polipo for the changes to take effect. For example:<br /> <tt>/etc/"
+"init.d/polipo restart</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:80
+msgid ""
+"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a href=\"https://wiki."
+"torproject.org/noreply/TheOnionRouter/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy "
+"configuration</a>. But since the config files both use port 8118, you "
+"shouldn't run both Polipo and Privoxy at the same time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:85
+msgid "<hr /> <a id=\"using\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:87
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Three: Configure your applications "
+"to use Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:90
+msgid ""
+"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
+"use them. The first step is to set up web browsing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
+msgid ""
+"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety.  Simply "
+"install the <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\">Torbutton "
+"plugin</a>, restart your Firefox, and you're all set:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
+msgid ""
+"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-torbutton."
+"png\" border=\"1\"> <br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:106
+msgid ""
+"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#SocksListenAddress\"> FAQ entry for running Tor on a different "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:112
+msgid ""
+"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
+"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
+"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor "
+"(localhost port 9050), but see <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look "
+"at <a href=\"http://tsocks.sourceforge.net/\">tsocks</a> or <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat"
+"\">socat</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:123
+msgid ""
+"For information on how to Torify other applications, check out the <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">Torify "
+"HOWTO</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:128
+msgid "<hr /> <a id=\"verify\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:130
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Four: Make sure it's working</a>"
+msgstr ""
+
+#. PO4ASHARPBEGIN<a href="http://ipchicken.com/">
+#. this site</a>PO4ASHARPEND
+#. PO4ASHARPBEGINto see what IP address it thinks you're using.PO4ASHARPEND
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
+msgid ""
+"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
+"address is being anonymized. Click on <a href=\"https://check.torproject.org/"
+"\">the Tor detector</a> and see whether it thinks you're using Tor or not.  "
+"(If that site is down, see <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">this FAQ entry</a> for more "
+"suggestions on how to test your Tor.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
+msgid ""
+"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
+"connect to itself (this includes something like SELinux on Fedora Core 4), "
+"be sure to allow connections from your local applications to Polipo (local "
+"port 8118) and Tor (local port 9050). If your firewall blocks outgoing "
+"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
+"443, and then see <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>.  If your "
+"SELinux config is not allowing tor or privoxy to run correctly, create a "
+"file named booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted.  Edit this "
+"file in your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\".  Restart "
+"your machine for this change to take effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:161
+msgid ""
+"If it's still not working, look at <a href=\"https://wiki.torproject.org/"
+"noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
+msgid "<hr /> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:168
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Five: Configure it as a relay</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:171
+msgid ""
+"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
+"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
+"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
+"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
+"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:179
+msgid ""
+"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
+"users secure. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#RelayAnonymity\">You may also get stronger anonymity yourself</a>, "
+"since remote sites can't know whether connections originated at your "
+"computer or were relayed from others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:186
+msgid ""
+"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</"
+"a> guide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:189
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:191
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-doc-web.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-doc-web.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-doc-web.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,85 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:11
+msgid "Configuring your browser to use <a href=\"<page index>\">Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:12
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:14
+msgid ""
+"If you're using Firefox (we recommend it), you don't need this page.  Simply "
+"install the <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\">Torbutton "
+"plugin</a>, restart your Firefox, and you're all set:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:20
+msgid ""
+"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-torbutton."
+"png\" border=\"1\"/> <br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:26
+msgid ""
+"Otherwise, you need to manually configure your browser's proxy settings.  "
+"<br/>In Mozilla and Firefox on Windows, this is in Tools - Options - General "
+"- Connection Settings.  <br/>In Firefox on OS X, it's Firefox - Preferences "
+"- General - Connection Settings.  <br/>In Firefox on Linux, this is in Edit "
+"- Preferences - Advanced - Proxies.  <br/>In Opera it's Tools - Preferences"
+"(Advanced) - Network - Proxy servers.  <br/>While we cannot advise using IE, "
+"for those wishing less-than-real anonymity: In IE, it's Tools - Internet "
+"Options - Connections - LAN Settings - Check Proxy Server - Advanced."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:38
+msgid ""
+"<img alt=\"Proxy settings in Firefox\" src=\"../img/screenshot-win32-firefox-"
+"proxies.jpg\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:42
+msgid ""
+"You should fill in \"localhost\" and \"8118\" to point the top four "
+"protocols to Polipo, as shown here. (Even though Polipo doesn't support FTP "
+"and Gopher, <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#FtpProxy\">you should set them up anyway</a>.) You should also fill "
+"out the socks proxy entry to point directly to Tor (\"localhost\", \"9050\", "
+"and socks5)  to cover protocols besides the first four. Then click \"OK\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:49
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:51
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-hidden-service.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-hidden-service.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/docs/3-low.tor-hidden-service.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,419 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:11
+msgid "Configuring Hidden Services for <a href=\"<page index>\">Tor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:12
+#: /tmp/l_9v_DKpv6.xml:259
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:14
+msgid ""
+"Tor allows clients and relays to offer hidden services. That is, you can "
+"offer a web server, SSH server, etc., without revealing your IP address to "
+"its users. In fact, because you don't use any public address, you can run a "
+"hidden service from behind your firewall."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:20
+msgid ""
+"If you have Tor installed, you can see hidden services in action by visiting "
+"<a href=\"http://duskgytldkxiuqc6.onion/\">our example hidden service</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:25
+msgid ""
+"This howto describes the steps for setting up your own hidden service "
+"website. For the technical details of how the hidden service protocol works, "
+"see our <a href=\"<page hidden-services>\">hidden service protocol</a> page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:30
+msgid "<hr /> <a id=\"zero\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:32
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#zero\">Step Zero: Get Tor working</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:33
+#: /tmp/l_9v_DKpv6.xml:67 /tmp/l_9v_DKpv6.xml:112 /tmp/l_9v_DKpv6.xml:214
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:35
+msgid "Before you start, you need to make sure:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:37
+msgid "Tor is up and running,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:38
+msgid "You actually set it up correctly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:42
+msgid ""
+"Windows users should follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-windows>"
+"\">Windows howto</a>, OS X users should follow the <a href=\"<page docs/tor-"
+"doc-osx>\">OS X howto</a>, and Linux/BSD/Unix users should follow the <a "
+"href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Unix howto</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:50
+msgid ""
+"Once you've got Tor installed and configured, you can see hidden services in "
+"action by following this link to <a href=\"http://duskgytldkxiuqc6.onion/"
+"\">our example hidden service</a> or the <a href=\"http://gaddbiwdftapglkq."
+"onion/\">Wikileaks hidden service</a>.  It will typically take 10-60 seconds "
+"to load (or to decide that it is currently unreachable). If it fails "
+"immediately and your browser pops up an alert saying that \"www."
+"duskgytldkxiuqc6.onion could not be found, please check the name and try "
+"again\" then you haven't configured Tor correctly; see <a href=\"https://"
+"wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">the it-"
+"doesn't-work FAQ entry</a> for some help."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:64
+msgid "<hr /> <a id=\"one\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:66
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#one\">Step One: Install a web server locally</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:69
+msgid ""
+"First, you need to set up a web server locally. Setting up a web server can "
+"be tricky, so we're just going to go over a few basics here. If you get "
+"stuck or want to do more, find a friend who can help you. We recommend you "
+"install a new separate web server for your hidden service, since even if you "
+"already have one installed, you may be using it (or want to use it later) "
+"for an actual website."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:78
+msgid ""
+"If you're on Unix or OS X and you're comfortable with the command-line, by "
+"far the best way to go is to install <a href=\"http://www.acme.com/software/"
+"thttpd/\">thttpd</a>. Just grab the latest tarball, untar it (it will create "
+"its own directory), and run <kbd>./configure &amp;&amp; make</kbd>. Then "
+"<kbd>mkdir hidserv; cd hidserv</kbd>, and run <kbd>../thttpd -p 5222 -h "
+"localhost</kbd>. It will give you back your prompt, and now you're running a "
+"webserver on port 5222. You can put files to serve in the hidserv directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:89
+msgid ""
+"If you're on Windows, you might pick <a href=\"http://savant.sourceforge.net/"
+"\">Savant</a> or <a href=\"http://httpd.apache.org/\">Apache</a>, and be "
+"sure to configure it to bind only to localhost. You should also figure out "
+"what port you're listening on, because you'll use it below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:96
+msgid ""
+"(The reason we bind the web server only to localhost is to make sure it "
+"isn't publically accessible. If people could get to it directly, they could "
+"confirm that your computer is the one offering the hidden service.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:102
+msgid ""
+"Once you've got your web server set up, make sure it works: open your "
+"browser and go to <a href=\"http://localhost:5222/\">http://localhost:5222/</"
+"a>, where 5222 is the port that you picked above. Then try putting a file in "
+"the main html directory, and make sure it shows up when you access the site."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:109
+msgid "<hr /> <a id=\"two\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:111
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#two\">Step Two: Configure your hidden service</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:114
+msgid ""
+"Next, you need to configure your hidden service to point to your local web "
+"server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:118
+msgid ""
+"First, open your torrc file in your favorite text editor. (See <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\">the "
+"torrc FAQ entry</a> to learn what this means.) Go to the middle section and "
+"look for the line"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:124
+#, no-wrap
+msgid "\\############### This section is just for location-hidden services ###\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:128
+msgid ""
+"This section of the file consists of groups of lines, each representing one "
+"hidden service. Right now they are all commented out (the lines start with "
+"#), so hidden services are disabled. Each group of lines consists of one "
+"<var>HiddenServiceDir</var> line, and one or more <var>HiddenServicePort</"
+"var> lines:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:134
+msgid ""
+"<var>HiddenServiceDir</var> is a directory where Tor will store information "
+"about that hidden service.  In particular, Tor will create a file here named "
+"<var>hostname</var> which will tell you the onion URL.  You don't need to "
+"add any files to this directory. Make sure this is not the same directory as "
+"the hidserv directory you created when setting up thttpd, as your "
+"HiddenServiceDir contains secret information!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:140
+msgid ""
+"<var>HiddenServicePort</var> lets you specify a virtual port (that is, what "
+"port people accessing the hidden service will think they're using) and an IP "
+"address and port for redirecting connections to this virtual port."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:145
+msgid "Add the following lines to your torrc:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:149
+#, no-wrap
+msgid ""
+"HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/\n"
+"HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:153
+msgid ""
+"You're going to want to change the <var>HiddenServiceDir</var> line, so it "
+"points to an actual directory that is readable/writeable by the user that "
+"will be running Tor. The above line should work if you're using the OS X Tor "
+"package. On Unix, try \"/home/username/hidden_service/\" and fill in your "
+"own username in place of \"username\". On Windows you might pick:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:159
+#, no-wrap
+msgid ""
+"HiddenServiceDir C:\\Documents and Settings\\username\\Application Data\\hidden_service\\\\\n"
+"HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:163
+msgid "Now save the torrc, shut down your Tor, and then start it again."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:167
+msgid ""
+"If Tor starts up again, great. Otherwise, something is wrong. First look at "
+"your logfiles for hints. It will print some warnings or error messages. That "
+"should give you an idea what went wrong. Typically there are typos in the "
+"torrc or wrong directory permissions (See <a href=\"https://wiki.torproject."
+"org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs\">the logging FAQ entry</a> if you "
+"don't know how to enable or find your log file.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:176
+msgid ""
+"When Tor starts, it will automatically create the <var>HiddenServiceDir</"
+"var> that you specified (if necessary), and it will create two files there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:180
+msgid "<var>private_key</var>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:181
+msgid ""
+"First, Tor will generate a new public/private keypair for your hidden "
+"service. It is written into a file called \"private_key\". Don't share this "
+"key with others -- if you do they will be able to impersonate your hidden "
+"service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:185
+msgid "<var>hostname</var>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:186
+msgid ""
+"The other file Tor will create is called \"hostname\". This contains a short "
+"summary of your public key -- it will look something like "
+"<tt>duskgytldkxiuqc6.onion</tt>. This is the public name for your service, "
+"and you can tell it to people, publish it on websites, put it on business "
+"cards, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:193
+msgid ""
+"If Tor runs as a different user than you, for example on OS X, Debian, or "
+"Red Hat, then you may need to become root to be able to view these files."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:197
+msgid ""
+"Now that you've restarted Tor, it is busy picking introduction points in the "
+"Tor network, and generating a <em>hidden service descriptor</em>. This is a "
+"signed list of introduction points along with the service's full public key. "
+"It anonymously publishes this descriptor to the directory servers, and other "
+"people anonymously fetch it from the directory servers when they're trying "
+"to access your service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:205
+msgid ""
+"Try it now: paste the contents of the hostname file into your web browser. "
+"If it works, you'll get the html page you set up in step one.  If it doesn't "
+"work, look in your logs for some hints, and keep playing with it until it "
+"works."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:211
+msgid "<hr /> <a id=\"three\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:213
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#three\">Step Three: More advanced tips</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:216
+msgid ""
+"If you plan to keep your service available for a long time, you might want "
+"to make a backup copy of the <var>private_key</var> file somewhere."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:220
+msgid ""
+"We avoided recommending Apache above, a) because many people might already "
+"be running it for a public web server on their computer, and b)  because "
+"it's big and has lots of places where it might reveal your IP address or "
+"other identifying information, for example in 404 pages. For people who need "
+"more functionality, though, Apache may be the right answer. Can somebody "
+"make us a checklist of ways to lock down your Apache when you're using it as "
+"a hidden service? Savant probably has these problems too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:230
+msgid ""
+"If you want to forward multiple virtual ports for a single hidden service, "
+"just add more <var>HiddenServicePort</var> lines.  If you want to run "
+"multiple hidden services from the same Tor client, just add another "
+"<var>HiddenServiceDir</var> line. All the following <var>HiddenServicePort</"
+"var> lines refer to this <var>HiddenServiceDir</var> line, until you add "
+"another <var>HiddenServiceDir</var> line:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:239
+#, no-wrap
+msgid ""
+"HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/\n"
+"HiddenServicePort 80 127.0.0.1:8080\n"
+"\n"
+"HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/\n"
+"HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667\n"
+"HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:247
+msgid "There are some anonymity issues you should keep in mind too:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:250
+msgid ""
+"As mentioned above, be careful of letting your web server reveal identifying "
+"information about you, your computer, or your location.  For example, "
+"readers can probably determine whether it's thttpd or Apache, and learn "
+"something about your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:254
+msgid ""
+"If your computer isn't online all the time, your hidden service won't be "
+"either. This leaks information to an observant adversary."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:261
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/press/3-low.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/press/3-low.index.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/press/3-low.index.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,96 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:11
+msgid "Tor Press and Media Information"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:16
+msgid "Press Contact"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><address>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:18
+msgid "Andrew Lewman execdir at torproject.org +1-781-352-0568"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:25
+msgid "Press Releases"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:27
+msgid ""
+"25 March 2010. Tor and Printfection launch <a href=\"<page press/2010-03-25-"
+"tor-store-press-release>\">The Tor Store</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:28
+msgid ""
+"12 March 2009.  Tor launches a <a href=\"<page press/2009-03-12-performance-"
+"roadmap-press-release>\">performance roadmap</a> and campaign."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:29
+msgid ""
+"19 December 2008.  Tor announces 3-year <a href=\"<page press/2008-12-19-"
+"roadmap-press-release>\">development roadmap</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:32
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:34
+msgid "Quick links to better understand Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:36
+msgid ""
+"How is Tor <a href=\"<page faq>#Torisdifferent\">different than other proxy "
+"solutions</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:37
+msgid ""
+"<a href=\"/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf\">Why "
+"Online Privacy and Anonymity</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:38
+msgid ""
+"<a href=\"/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf"
+"\">Who is the Tor Project, Inc.</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/index.wml:39
+msgid ""
+"<a href=\"https://blog.torproject.org/blog/circumvention-and-anonymity\">Why "
+"anonymity matters for circumvention</a>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,145 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:11
+msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:13
+msgid ""
+"<strong>THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:15
+msgid ""
+"<strong>DEDHAM, MA</strong> - The Tor Project has published its <a href=\"/"
+"press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">three year development roadmap</"
+"a>, focused on providing anti-censorship tools and services for the "
+"advancement of Internet freedom in closed societies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:21
+msgid ""
+"Tor's tools and technologies are already used by hundreds of thousands of "
+"people to protect their activities online.  These users include journalists "
+"and human rights workers in politically rigid countries communicating with "
+"whistleblowers and dissidents.  Law enforcement officers on Internet sting "
+"operations stay anonymous with Tor, as do people wanting to post socially "
+"sensitive information in chat rooms, like rape or abuse survivors and those "
+"with illnesses.  The Tor network also provides protection for people looking "
+"for another layer of privacy from the millions of websites and ISPs bent on "
+"collecting private information and tracking their moves online."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:33
+msgid ""
+"While Tor's original goal was to provide this important anonymity, many "
+"people around the world use Tor to get around Internet censorship, as well. "
+" <a href=\"http://www.hrw.org/\">Human Rights Watch</a> and <a href=\"http://"
+"globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a> have both recommended Tor "
+"as a tool to circumvent censorship regimes in oppressive nations. The "
+"roadmap is focused on providing anti-censorship tools and services for the "
+"advancement of Internet freedom in closed societies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:42
+msgid ""
+"\"If your Internet provider can't see what sites you're looking at, that "
+"also means they can't prevent you from reaching sites they don't want you to "
+"see,\" said Roger Dingledine, Tor Project Leader.  \"This new roadmap with "
+"support from the larger community will let us make Tor even better at "
+"fighting censorship.  With three years of funding, we can tackle larger "
+"problems than before, and we can focus on making sure that Tor can grow to "
+"handle all the people who want to use it.\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:51
+msgid ""
+"Tor welcomes additional sponsors to join <a href=\"https://www.torproject."
+"org/sponsors\">current sponsors</a>; such as the Broadcasting Board of "
+"Governors, the NLnet Foundation, and hundreds of individual donors. While "
+"existing funders are enough to get the items on the roadmap started, an "
+"additional $2.1 million over the next three years will turn the roadmap into "
+"usable tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:58
+msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:60
+msgid ""
+"Based in Dedham, MA, The Tor Project develops free and open-source software "
+"that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
+"out of a collaboration with the U.S. Naval Research Lab starting in 2001, "
+"and it became an official U.S. 501(c)(3) non-profit in 2006. The Tor Project "
+"now works with many individuals, NGOs, law enforcement agencies, and "
+"businesses globally to help them protect their anonymity online."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:69
+msgid ""
+"In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
+"software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
+"research community in understanding how to build and measure scalable and "
+"secure anonymity networks. The Tor developers publish several new research "
+"papers each year in major academic security conferences, and just about "
+"every major security conference these days includes a Tor-related paper."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:77
+msgid ""
+"The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor "
+"Project, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:80
+msgid "Contact: Andrew Lewman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:81
+msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:82
+msgid "Email: execdir at torproject.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:83
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2008-12-19-roadmap-press-release.wml:84
+msgid "###"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2009-03-12-performance-roadmap-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2009-03-12-performance-roadmap-press-release.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2009-03-12-performance-roadmap-press-release.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,145 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:11
+msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:13
+msgid "<strong>TOR PROJECT LAUNCHES PERFORMANCE ROADMAP AND CAMPAIGN</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:15
+msgid ""
+"<strong>DEDHAM, MA</strong> -The Tor Project has <a href=\"/press/"
+"presskit/2009-03-11-performance.pdf\">launched a roadmap</a> for "
+"dramatically improving the performance of the public Tor network over the "
+"next year.  A combination of existing funding and a needed $1 million over "
+"the next 12 months will ensure success.  This campaign is a direct result of "
+"the recently published <a href=\"<page press/2008-12-19-roadmap-press-"
+"release>\">3-Year Development Roadmap</a>.  The roadmap incorporates "
+"research and actions from a number of sources which define the next steps "
+"for improving performance of the public Tor network.  The most requested "
+"feature by users of the public Tor network is to increase performance while "
+"keeping strong anonymity intact."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:17
+msgid ""
+"As Tor's user base has grown, the performance of the Tor network has "
+"suffered.  Over the past few years, Tor's funding (and thus the development "
+"effort) has focused on usability and blocking-resistance.  We've come up "
+"with a portable self-contained Windows bundle; deployed tools to handle the "
+"upcoming censorship arms race; further developed supporting applications "
+"like Vidalia, Torbutton, and Thandy; made it easier for users to be relays "
+"by adding better rate limiting and an easy graphical interface with uPnP "
+"support; developed an effective translation and localization team and "
+"infrastructure; and spread understanding of Tor in a safe word-of-mouth way "
+"that stayed mostly under the radar of censors.  All of these successess have "
+"contributed to the growing user base and increased stress on the public Tor "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:21
+msgid ""
+"Tor's tools and technologies are already used by hundreds of thousands of "
+"people to protect their activities online.  These users include journalists "
+"and human rights workers in politically rigid countries communicating with "
+"whistleblowers and dissidents.  Law enforcement officers on Internet sting "
+"operations stay anonymous with Tor, as do people wanting to post socially "
+"sensitive information in chat rooms, like rape or abuse survivors and those "
+"with illnesses.  The Tor network also provides protection for people looking "
+"for another layer of privacy from the millions of websites and ISPs bent on "
+"collecting private information and tracking their moves online."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:33
+msgid ""
+"Tor welcomes additional sponsors to join our <a href=\"<page sponsors>"
+"\">current sponsors</a>; such as the Broadcasting Board of Governors, the "
+"NLnet Foundation, and hundreds of individual donors. While existing funders "
+"are enough to get the items on the roadmap started, an additional $1 million "
+"over the next year will dramatically increase the performance of the public "
+"Tor network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:40
+msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:42
+msgid ""
+"Based in Dedham, MA, The Tor Project develops free and open-source software "
+"that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
+"out of a collaboration with the U.S. Naval Research Lab starting in 2001, "
+"and it became an official U.S. 501(c)(3) non-profit in 2006. The Tor Project "
+"now works with many individuals, NGOs, law enforcement agencies, and "
+"businesses globally to help them protect their anonymity online."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:51
+msgid ""
+"In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
+"software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
+"research community in understanding how to build and measure scalable and "
+"secure anonymity networks. The Tor developers publish several new research "
+"papers each year in major academic security conferences, and just about "
+"every major security conference these days includes a Tor-related paper.  "
+"Tor is a project-funded organization with eight full-time staff."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:60
+msgid ""
+"The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor "
+"Project, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:63
+msgid "Contact: Andrew Lewman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:64
+msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:65
+msgid "Email: execdir at torproject.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:66
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml:67
+msgid "###"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,151 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:11
+msgid "FOR IMMEDIATE RELEASE"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:13
+msgid "<strong>TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:15
+msgid ""
+"<strong>WALPOLE, MA</strong> The Tor Project and Printfection launch <a href="
+"\"http://printfection.com/torprojectstore\">The Tor Store</a> for all your "
+"Tor fan needs. The Tor Store offers a range of t-shirts for men and women, "
+"mugs, and sweatshirts emblazed with everyones favorite techno-onion logo. "
+"Community feedback shapes the product selection.  This first release of the "
+"store contains some of the most requested Tor-logo enabled items."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><blockquote>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:23
+msgid ""
+"\"The Tor Project is leveraging Printfection's on-demand merchandise "
+"fulfillment technology to engage their supporters and generate additional "
+"revenue to help protect anonymity online.  We're proud to be associated with "
+"such an important project.\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:28
+msgid "-- Casey Shorr, CEO of Printfection"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:30
+msgid ""
+"Tor's tools and technologies are already used by millions of people to "
+"protect their activities online.  These users include journalists and human "
+"rights workers in politically rigid countries communicating with "
+"whistleblowers and dissidents.  Law enforcement officers on Internet sting "
+"operations stay anonymous with Tor, as do people wanting to post socially "
+"sensitive information in chat rooms, like rape or abuse survivors and those "
+"with illnesses.  The Tor network also provides protection for people looking "
+"for another layer of privacy from the millions of websites and ISPs bent on "
+"collecting private information and tracking their moves online."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:42
+msgid ""
+"Tor welcomes your support through purchasing of Tor branded items and "
+"through the consistent donations of thousands of individuals through our <a "
+"href=\"<page donate>\">various methods of donation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:46
+msgid "ABOUT THE TOR PROJECT"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:48
+msgid ""
+"Based in Walpole, MA, The Tor Project develops free and open-source software "
+"that provides online anonymity to the everyday Internet user. Tor was born "
+"out of a collaboration with the U.S. Naval Research Lab starting in 2001, "
+"and it became an official U.S. 501(c)(3) non-profit in 2006. The Tor Project "
+"now works with many individuals, NGOs, law enforcement agencies, and "
+"businesses globally to help them protect their anonymity online."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:57
+msgid ""
+"In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity "
+"software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the "
+"research community in understanding how to build and measure scalable and "
+"secure anonymity networks. The Tor developers publish several new research "
+"papers each year in major academic security conferences, and just about "
+"every major security conference these days includes a Tor-related paper.  "
+"Tor is a project-funded organization with eight full-time staff."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:66
+msgid "ABOUT PRINTFECTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:68
+msgid ""
+"Printfection is the leading all-in-one merchandise fulfillment service. Tens "
+"of thousands of businesses use our technologies and services to power their "
+"merchandising programs. We make it easy for any sized organization to sell t-"
+"shirts, mugs, totes, and other promotional merchandise online.  Launched in "
+"2004, Printfection now hosts over 20,000 online merchandise stores "
+"fulfilling orders from three locations nationwide. The company is based in "
+"Denver, Colorado. Learn more about Printfection at www.Printfection.com."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:77
+msgid ""
+"The \"Onion Logo\" and \"Tor\" wordmark are registered trademarks of The Tor "
+"Project, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:80
+msgid "Contact: Andrew Lewman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:81
+msgid "Tel: +1-781-424-9877"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:82
+msgid "Email: execdir at torproject.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:83
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">Website: Tor Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/press/en/2010-03-25-tor-store-press-release.wml:84
+msgid "###"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.google.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.google.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.google.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,84 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:11
+msgid "Google Project: Secure Upgrade of Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:13
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:21
+msgid ""
+"This project is generously funded by <a href=\"http://www.google.com"
+"\">Google</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:24
+msgid "<a id=\"Timetable\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:25
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Timetable\">Timetable</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:36
+msgid ""
+"<b>Milestone 1:</b> Vidalia recognizes when Tor needs to upgrade, and learns "
+"the most suitable new version and where to find it.<br /> <small><em>Looking "
+"at the majority-signed network status consensus to decide when to update and "
+"to what version (Tor already lists what versions are considered safe, in "
+"each network status document)</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:44 /tmp/V7R8NX67M3.xml:57
+#: /tmp/V7R8NX67M3.xml:70
+msgid "November 15, 2008"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:50
+msgid ""
+"<b>Milestone 2:</b>Vidalia can fetch a new version of Tor from the Tor "
+"website and check its signature.<br /> <small><em>Update either via Tor or "
+"via the directory mirror update protocol (proposal 127) when possible, for "
+"additional privacy.  Check package signatures to ensure package validity.</"
+"em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:63
+msgid ""
+"<b>Milestone 3:</b> Vidalia has an interface for notifying the user about "
+"upgrades and helping them upgrade. <br /> <small><em>Give the user an "
+"interface for these updates, including letting her opt to migrate from one "
+"major Tor version to the next.  </em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:75
+msgid "<br />"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.hidserv.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.hidserv.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.hidserv.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,481 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:11
+msgid "NLnet Project: Speed Up Tor Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:12
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:15
+msgid ""
+"Tor Hidden Services allow users to set up anonymous information services, "
+"like websites, that can only be accessed through the Tor network and are "
+"protected against identification of the host that runs the services.  The "
+"most critical limitations of Tor Hidden Services are the time it takes until "
+"a Hidden Service is registered in the network and the latency of contact "
+"establishment when accessed by a user.  Due to design issues in the original "
+"Tor protocol, the connection to a new Hidden Service can take several "
+"minutes, which leads most users to give up before the connection has been "
+"established.  Using Tor Hidden Services for direct interactive user-to-user "
+"communication (e.g. messaging) is nearly impossible due to the high latency "
+"of Hidden Service circuit setup."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:30
+msgid ""
+"This project aims at speeding up Tor Hidden Services by improving the way "
+"Tor circuits are set up between the user and the Hidden Service as well as "
+"the way a Hidden Service is registered in the Tor network.  In a first step "
+"precise diagnostics of the behavior of the Hidden Services in lab setups and "
+"real world situations will be conducted to find the root causes of the bad "
+"timing effects.  Based on these diagnostics, optimization strategies will be "
+"designed and verified for unwanted implications for the security and "
+"anonymity of the Tor network.  The most promising optimizations will then be "
+"implemented to achieve a notable improvement for the users. Precise success "
+"metrics will be developed in the diagnostics phase, after it becomes clear "
+"where the time is lost and what improvements are realistic.  The ultimate "
+"goal is to have the Hidden Services protocol change production ready and "
+"propagated to the Tor users within a timeframe of less than 12 months."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:49
+msgid "This project is generously funded by:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:53
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html\"> <img src="
+"\"$(IMGROOT)/nlnet-160x60.png\" alt=\"The NLnet foundation\" /></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:60
+msgid "<big>Project</big>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:61
+msgid "<big>Due Date</big>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:67
+msgid ""
+"<b>Deliverable A:</b> Analysis, measurements and problem clarification<br /> "
+"<small><em>As Tor Hidden Services have not been actively developed further "
+"in the last year or so of Tor development, certain aspects of the problems "
+"are under-diagnosed. To identify the precise sources of latency and time "
+"loss, an extensive analysis of the deeper reasons for them needs to be "
+"conducted. Deliverable A will require about one month of work. The results "
+"of the analysis will influence the design decisions to be taken in "
+"Deliverable B.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:78
+msgid "June 15, 2008"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:84
+msgid ""
+"<b>Deliverable B:</b> Design and evaluation of the necessary changes<br /> "
+"<small><em>The changes to Tor Hidden Services will affect core functionality "
+"of the protocol and therefore require a careful evaluation of possible "
+"repercussions for the security and anonymity. A two-month period is planned "
+"for the design and evaluation phase, which concludes with an extensive peer "
+"review.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:93
+msgid "August 15, 2008"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:99
+msgid ""
+"<b>Deliverable C:</b> Implementation<br /> <small><em>After design, "
+"evaluation and peer review the modifications need to be implemented and "
+"integrated with the current Tor code base.  The actual implementation of the "
+"necessary changes will take approximately two months.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:106
+msgid "October 15, 2008"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:112
+msgid ""
+"<b>Deliverable D:</b> Implementation and test of the change up to release "
+"state<br /> <small><em>The modification is highly critical to the security "
+"and anonymity of the Tor network, it requires extensive testing and "
+"debugging in laboratory and real life conditions. A period of three months "
+"is projected for testing and debugging, where the responsible developer is "
+"committed to the testing effort with 1/3 of its time. Part of the testing "
+"phase will be a public beta period.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:122
+msgid "January 15, 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:128
+msgid ""
+"<b>Deliverable E:</b> Rollout<br /> <small><em>The actual rollout to the Tor "
+"server network will be conducted in sync with the regular Tor release "
+"schedule. As this schedule is dependent on a number of external factors, "
+"like the completion of other software projects that should go into the same "
+"release, the actual release time and the time until this release has been "
+"accepted and installed by most Tor server operators can vary. From "
+"experience a period of three to four months can be expected.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:139
+msgid "May 15, 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:144
+msgid "<br /> <a id=\"Reports\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:147
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Reports\">Monthly Status Reports</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:149
+msgid ""
+"There will be in total eight monthly status reports beginning with the first "
+"deliverable on June 15, 2008 and ending with completion of implementation "
+"and testing work on January 15, 2009."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:157
+msgid "<big>Month,</big>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:158
+msgid "<big>Status Report</big>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:164
+msgid "<a id=\"Jun08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Jun08\">Jun 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:168
+msgid ""
+"<small><em>The original goal of analyzing the problems that lead to slowdown "
+"of Tor Hidden Services has been accomplished. Part of this analysis was "
+"measuring the delay that a user experiences when setting up or accessing a "
+"hidden service. Furthermore, measurement data from April 2008 could be "
+"leveraged to explore timings of internal substeps of establishing a "
+"connection to a hidden service. The results of this analysis are contained "
+"in a 22-page <a href=\"http://freehaven.net/~karsten/hidserv/"
+"perfanalysis-2008-06-15.pdf\">report</a> that has been made public on the "
+"Tor <a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00019.html"
+"\">developer mailing list</a>.</em></small> <br/> <small><em>The analysis "
+"also unveiled a few bugs which were responsible for part of the delay in "
+"making a hidden service available for clients. Some bugs have been fixed "
+"subsequent to the analysis, others will be fixed soon. The evaluation has "
+"further brought up several possible approaches to improve Tor Hidden Service "
+"performance. Some of these ideas can be applied immediately, while others "
+"require deeper analysis and new measurements. Finally, in the course of the "
+"analysis, we discovered that some improvements require more in-depth changes "
+"to Tor which are not directly related to hidden services. These changes "
+"cannot be achieved in the time frame of this project.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:196
+msgid "<a id=\"Jul08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Jul08\">Jul 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:200
+msgid ""
+"<small><em>All bugs that have been found in the analysis have been fixed. "
+"This includes the 2 bugs that have already been fixed during the analysis "
+"and 4 more bugs that were fixed within the past 30 days. While the bugfixes "
+"remove unintended performance bottlenecks due to programming errors, some of "
+"the design changes that have been spotted in the previous analysis have side-"
+"effects on anonymity or overall network load which need to be evaluated "
+"against individual performance gains. A <a href=\"http://freehaven.net/"
+"~karsten/hidserv/discussion-2008-07-15.pdf\">report</a> has been published "
+"to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jul-2008/msg00034.html"
+"\">developer mailing list</a> including 7 possible design changes that need "
+"to be discussed. Some evaluations (namely Low-Bandwidth Measurements and the "
+"Grand Scaling Plan) have turned out to require more time than expected and "
+"had to be scheduled for a later time in the project than deliverable B. The "
+"current plan is to perform these evaluations within the timeframe until "
+"January 15 and work with assumptions until final results are available.</"
+"em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:222
+msgid "<a id=\"Aug08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Aug08\">Aug 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:226
+msgid ""
+"<small><em>During the past 30 days the 7 proposed designs have been further "
+"evaluated and discussed. Four of them have proven to be applicable in terms "
+"of the required changes to the code and possible anonymity implications. One "
+"has been classified as bug rather than design change. Two had to be excluded "
+"for either unforeseeable security problems, or uncertainty of actual "
+"performance improvements.</em></small> <br/> <small><em>Together with the "
+"results from July 15, the design phase has been concluded. The tasks for the "
+"upcoming implementation phase are now quite clear: One bug needs to be fixed "
+"and four design changes need to be implemented. Further, evaluations of the "
+"changed design need to be performed in order to verify their usefulness. A "
+"<a href=\"http://freehaven.net/~karsten/hidserv/design-2008-08-15.pdf"
+"\">report</a> with the results of the design phase has been published to the "
+"<a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Aug-2008/msg00025.html\">developer "
+"mailing list</a>.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:248
+msgid "<a id=\"Sep08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Sep08\">Sep 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:252
+msgid ""
+"<small><em>During the first half of the implementation phase two bugs could "
+"be fixed that were related to hidden services: the <a href=\"https://trac."
+"torproject.org/projects/tor/ticket/767\">first bug</a> has already been "
+"identified in the design phase and was responsible for an unusual high "
+"failure rate when making a hidden service available in the system; the <a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/814\">second bug</a> "
+"was found during the implementation phase and was responsible for failure to "
+"connect to a working hidden service. Both bugfixes will be included in the "
+"next unstable version and likely be backported to one of the next stable "
+"releases.</em></small> <br/> <small><em>The four design changes that were "
+"proposed as result of the design phase have been implemented in an <a href="
+"\"https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/hidserv-design-changes/"
+"\">experimental branch</a> of the unstable development tree. Early function "
+"tests have shown that these changes work and provide better (perceived)  "
+"performance. This needs to be confirmed throughout the next four weeks in "
+"internal tests. The next goal is to prepare a release of this experimental "
+"branch that can be given out to beta testers at the beginning of the "
+"upcoming testing phase.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:278
+msgid "<a id=\"Oct08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Oct08\">Oct 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:282
+msgid ""
+"<small><em>The implementation phase has been concluded. The bugfixes that "
+"were found in the past 30 days have been released in developer version <a "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/Oct-2008/msg00093.html\">0.2.1.6-"
+"alpha</a>.  The four design changes that were identified in the design phase "
+"have been specified in <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/"
+"doc/spec/proposals/155-four-hidden-service-improvements.txt\">proposal 155</"
+"a>.  Three design changes have been included in the development codebase and "
+"will automatically be included in the next development version. The first "
+"two design changes improve connection establishment to a hidden service by "
+"reducing a timeout from 60 to 30 seconds and by making a second attempt in "
+"parallel after a delay of 15 seconds. The third design change affects "
+"publication of a hidden service in the network by advertising the service at "
+"5 rather than 3 points in the network in parallel and succeeding as soon as "
+"3 points are established. The fourth design change has turned out to be "
+"rather ineffective, but would add considerable code complexity and was "
+"therefore dismissed. By now there are no more open bugfixes or new designs. "
+"All changes are in the development codebase and can be tested in the next "
+"phase.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:305
+msgid "<a id=\"Nov08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Nov08\">Nov 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:309
+msgid ""
+"<small><em>The performance improvements that were implemented in the last "
+"phase have been released in Tor version 0.2.1.7-alpha. Users can download "
+"this development version from the Tor homepage and test the improvements "
+"with minimal effort. Further, two bugfixes (<a href=\"https://trac."
+"torproject.org/projects/tor/ticket/767\">1</a>, <a href=\"https://trac."
+"torproject.org/projects/tor/ticket/814\">2</a>)  that were found in the "
+"course of this project have been backported to the stable branch and will be "
+"included with the next stable version 0.2.0.32.</em></small> <br/> "
+"<small><em>The main focus of the past 31 days was to perform new "
+"measurements to see whether the improvements are effective or not.  "
+"Measurements were conducted for two days in the time of November 6th to 8th. "
+"Unfortunately, the Tor network suffered a serious problem in this time: An "
+"expired directory authority certificate produced huge amounts of traffic "
+"within the Tor network which <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/"
+"Nov-2008/msg00053.html\">forced many operators to shut down their relays</"
+"a>. A second measurement was performed between 13th and 15th. The raw data "
+"are available <a href=\"http://freehaven.net/~karsten/hidserv/"
+"perfdata-2008-11-13.tar.gz\">here</a> (40 MB). But results show that the "
+"overall network performance is still worse than in June 2008 when the first "
+"hidden service measurements have been performed. This becomes visible when "
+"comparing requests to the Tor directories which have not been affected by "
+"the performance improvements and which exhibit significantly worse "
+"performance than before. The effects of performance improvements are "
+"visible, but absolute values are not comparable at this time. New "
+"measurements will be conducted in December in the hope that the effects of "
+"this problem have mitigated.</em></small> <br/> <small><em>Further, there "
+"might be a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/"
+"ticket/847\">bug</a> in the way how Tor downloads directory information "
+"during bootstrapping. Even though this is not related to hidden services, an "
+"improvement would benefit hidden service publication, too. Part of the work "
+"during the upcoming 30 days will be to investigate this bug.  </em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:351
+msgid "<a id=\"Dec08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Dec08\">Dec 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:355
+msgid ""
+"<small><em>Part of the last 30 days has been used to fix bugs that have "
+"influenced the previous hidden service measurements. The first <a href="
+"\"http://archives.seul.org/or/cvs/Nov-2008/msg00100.html\">bugfix</a> "
+"corrects a possible segmentation fault that was very likely responsible for "
+"a number of failed measurement runs. Another <a href=\"https://trac."
+"torproject.org/projects/tor/ticket/847\">bug</a> could be explained that "
+"lead to significant delays in bootstrapping: Very slow directory authorities "
+"occupied bootstrapping clients for a long time before clients finally gave "
+"up and bootstrapped using another authority. As a result, the slowest two "
+"directory authorities have dedicated more bandwidth to their nodes, so that "
+"the effect is mitigated. A third <a href=\"https://trac.torproject.org/"
+"projects/tor/ticket/874\">bug</a> has been introduced with the hidden "
+"service performance improvements in November; the effect was that Tor "
+"processes running hidden services would stop advertising their service upon "
+"reloading their configuration. Further, this bug has uncovered that Tor has "
+"re-established its introduction points upon reloading, which might have "
+"affected hidden service stability. This bug has been fixed and will be "
+"included in the upcoming version 0.2.1.9-alpha.</em></small> <br/> "
+"<small><em>Apart from fixing bugs, new measurements have been performed "
+"between December 8 and 10. These will very likely be the final measurements "
+"to compare hidden service performance now with the beginning of the project. "
+"The data have not been completely evaluated, so it is difficult to make a "
+"statement about improvements at this point. However, a <a href=\"http://"
+"freehaven.net/~karsten/hidserv/prelimreport-2008-12-15.pdf\">preliminary "
+"evaluation</a> shows that service publication times have improved "
+"significantly. This is a result of Tor clients bootstrapping faster and of "
+"the performance improvements added in November. In contrast to this, the "
+"results for establishing a connection to a hidden service are less "
+"promising. While the improvements added in November seem to have a positive "
+"effect on performance, some substeps exhibit significantly worse "
+"performance. One example is fetching hidden service descriptors in order to "
+"contact a hidden service. A possible explanation is that the sudden increase "
+"in the number of hidden service directory nodes in September has had a "
+"negative effect on performance. Part of the work in the final 31 days will "
+"be to evaluate these data in more detail and make a final conclusion on the "
+"achievements of this project.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:401
+msgid "<a id=\"Jan09\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Jan09\">Jan 09</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:405
+msgid ""
+"<small><em>The testing phase has been concluded. Testing was performed in a "
+"public beta phase with all changes to hidden services being part of the "
+"0.2.1.x-alpha series. The result of the public beta phase is a couple of "
+"identified bugs that could already be fixed.</em></small> <br/> "
+"<small><em>Another part of testing was a second set of measurements that was "
+"performed in December. A <a href=\"http://freehaven.net/~karsten/hidserv/"
+"comparison-2009-01-15.pdf\">comparison</a> of measurements performed in June "
+"and December has revealed that the changes of this project are effective. "
+"Service publication times could be more than halved from 2:12 minutes to 58 "
+"seconds in the mean. This improvement is far better than expected. With this "
+"improvement it might even be worthwile to think about reducing stabilization "
+"time from 30 seconds to a lower value in the future. However, connection "
+"establishment remains at approximately 56 seconds between requesting a "
+"hidden service to having established a connection to the hidden server.  The "
+"main reason for missing improvements is the switch from the centralized to a "
+"decentralized storage for hidden service descriptors.  This deteriorating "
+"effect of distributing the hidden service directory has not been expected "
+"before. Future work should focus on improving downloads from the distributed "
+"hidden service directory, for example by parallelizing requests.</em></"
+"small> <br/> <small><em>This report concludes the series of monthly status "
+"updates.  The rollout of the 0.2.1.x series including the hidden service "
+"performance improvements is going to take place within the next weeks to "
+"months.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#
+#.  Do we want a people section? If so, would it make sense to write what
+#. these people will be doing? And what exactly are these people going to
+#. do? :)
+#. <a id="People">
+#. </a>
+#. <h2><a class="anchor" href="#People">People</a></h2>
+#. <ul>
+#. <li><a href="<page people>#Core">Karsten Loesing</a></li>
+#. <li><a href="<page people>#Core">Steven Murdoch</a></li>
+#. </ul>
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:436
+msgid "<br /> <a id=\"Links\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:450
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Links\">Links</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/hidserv.wml:452
+msgid ""
+"Research paper on <b>Performance Measurements and Statistics of Tor Hidden "
+"Services</b> (<a href=\"http://www.uni-bamberg.de/fileadmin/uni/fakultaeten/"
+"wiai_lehrstuehle/praktische_informatik/Dateien/Publikationen/"
+"loesing2008performance.pdf\">PDF</a>)  by Karsten Loesing, Werner Sandmann, "
+"Christian Wilms, and Guido Wirtz. In the Proceedings of the 2008 "
+"International Symposium on Applications and the Internet (SAINT), Turku, "
+"Finland, July 2008."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.index.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.index.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,560 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:11
+msgid "Tor Projects Overview"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:12
+msgid "<hr/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:14
+msgid ""
+"The Tor Project ecosystem involves a wide array of projects, some run by "
+"core Tor developers and some run by volunteers. This page tries to organize "
+"and summarize them, both to help new volunteer developers get bootstrapped, "
+"and to help make sure people don't accidentally duplicate efforts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:20
+msgid "Under construction! Please bear with us as we clean up the list."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:22
+msgid "<a id=\"Controllers\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:23
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Controllers\">Tor Controllers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:25
+msgid ""
+"<a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> is our recommended cross-"
+"platform Tor controller GUI, maintained by Matt Edman. It's included in most "
+"bundles."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:28
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.anonymityanywhere.com/tork/\">TorK</a> is a controller "
+"written by Robert Hogan for the KDE environment (Linux). It has a few extra "
+"features over Vidalia (such as in path selection), but it's a lot rougher "
+"around the edges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:32
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.atagar.com/arm/\">arm</a> is a curses-based (command-"
+"line, non-GUI) controller designed especially to summarize relay operation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:35
+msgid ""
+"<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/\">Blossom</a> is an "
+"obsolete and unmaintained controller based on Geoff Goodell's thesis at "
+"Harvard. Its goal was to make it more convenient to access resources from "
+"the network location of your choice."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:41
+msgid "<a id=\"Applications\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:42
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Applications\">Accompanying applications</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:44
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/index>\">TorButton</a> is a Firefox extension that "
+"helps keep you safe when you browse with Tor. It originally just toggled "
+"your proxy settings on and off, but now it takes care of <a href=\"https://"
+"www.torproject.org/torbutton/design/\">a wide array</a> of application-level "
+"privacy risks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:49
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> is a "
+"caching http proxy that handles pipelining and http/1.1. We ship it with "
+"Firefox and Torbutton mainly because Firefox still <a href=\"https://"
+"bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=280661\">can't handle</a> socks proxies "
+"directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:54
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privoxy.org/\">Privoxy</a> is another fine http proxy "
+"that you can use between your Firefox and Tor. We switched to Polipo because "
+"of the http/1.1 and keepalive support."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:57
+msgid ""
+"<a href=\"http://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> (based on its "
+"predecessor <a href=\"http://tsocks.sourceforge.net/\">tsocks</a>) is a "
+"Linux / UNIX (but not OS X) wrapper to dynamically replace the networking "
+"system calls in your application with ones that point through Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:61
+msgid ""
+"<a href=\"http://monkey.org/~dugsong/dsocks/\">dsocks</a> is an alternative "
+"to tsocks that works on OS X / BSD."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:65
+msgid "<a id=\"Installers\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:66
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Installers\">Installers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:68
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.torproject.org/torbrowser/\">Tor Browser Bundle</a> "
+"is a zero-install version of Tor that can be run from the Desktop or a USB "
+"flash drive. We have TBBs for Windows and Linux, and at some point there "
+"will be a TBB for Mac OS X."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:72
+msgid ""
+"<a href=\"<page download-unix>\">Debian and RPM repositories</a> contain our "
+"Debian and RPM packages. We recommend these over most distribution packages "
+"because they are kept up to date."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:75
+msgid "osx image"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:76
+msgid "torvm"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:77
+msgid ""
+"livecd's: <a href=\"https://amnesia.boum.org/\">The (Amnesic)  Incognito "
+"Live System</a>, tor ramdisk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:79
+msgid ""
+"<a href=\"https://git.torproject.org/checkout/thandy/master/\">Thandy</a>, "
+"our still-under-development <a href=\"http://google-opensource.blogspot."
+"com/2009/03/thandy-secure-update-for-tor.html\">secure updater</a>, is "
+"designed to help our users keep up to date on their Tor versions. While "
+"commercial organizations buy their own bank vault on armed guards for their "
+"updates key, Thandy aims to tackle the more distributed development "
+"situation for systems like Tor. Its main value at this point is its peer-"
+"reviewed <a href=\"https://git.torproject.org/checkout/thandy/master/specs/"
+"thandy-spec.txt\">spec</a>, but you can also see it in action as part of our "
+"experimental <a href=\"https://data.peertech.org/files/demo/updater/index."
+"html\">network installer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:94
+msgid "<a id=\"Implementations\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:95
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Implementations\">Alternate Tor implementations</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:97
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.torproject.org/docs/android.html.en\">Orbot</a> is an "
+"Android version of Tor that internally depends on the Tor binary."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:99
+msgid ""
+"<a href=\"http://github.com/brl/JTor.git\">JTor</a> is an independent client "
+"implementation of Tor written in Java."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:101
+msgid ""
+"<a href=\"http://onioncoffee.sourceforge.net/\">OnionCoffee</a> is an "
+"outdated Tor client implementation in Java."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:102
+msgid "tortunnel"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:103
+msgid "jap?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:106
+msgid "<a id=\"Listings\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:107
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Listings\">Relay Listings</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:109
+msgid "torstatus"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:110
+msgid "xenobite's torstatus"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:111
+msgid ""
+"<a href=\"https://check.torproject.org/\">check.torproject.org</a> is a "
+"website that asks TorDNSEL whether a user is using Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:113
+msgid ""
+"The <a href=\"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Bulk "
+"Tor Exit List Exporter</a> is a tool that uses TorDNSEL to export a list of "
+"possible Tor nodes that might contact a given IP address."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:116
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/tordnsel/\">TorDNSEL</a> is an active "
+"testing, DNS-based list of Tor exit nodes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:120
+msgid "<a id=\"Monitoring\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:121
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Monitoring\">Network Monitoring</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:123
+msgid "weather"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:124
+msgid ""
+"<a href=\"http://metrics.torproject.org/\">Metrics Project: Measuring the "
+"Tor Network</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:125
+msgid "archives"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:126
+msgid "https://svn.torproject.org/svn/projects/archives/trunk/exonerator/HOWTO"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:129
+msgid "<a id=\"Performance\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:130
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Performance\">Network Performance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:132
+msgid ""
+"<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torperf/trunk/README\">TorPerf</a> "
+"is a little tool that measures Tor's performance as users experience it.  "
+"TorPerf uses a trivial SOCKS client to download files of various sizes over "
+"the Tor network and notes how long substeps take."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:136
+msgid "whytorisslow"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:137
+msgid "torflow"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:138
+msgid "bwauthority"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:139
+msgid "exitscanner"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:140
+msgid "NLnet <a href=\"<page projects/hidserv>\">Speed Up Hidden Services</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:141
+msgid "udp-tor: joel, chris, ian, etc"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:142
+msgid ""
+"NLnet <a href=\"<page projects/lowbandwidth>\">Tor for low bandwidth "
+"clients</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:145
+msgid "<a id=\"Censorship\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:146
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Censorship\">Censorship Resistance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:148
+msgid "gettor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:149
+msgid "bridgedb"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:150
+msgid "bridge distribution strategies"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:151
+msgid "obfuscaTOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:154
+msgid "<a id=\"Libraries\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:155
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Libraries\">Controller Libraries</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:157
+msgid "torctl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:158
+msgid "the c# and java controller libs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:161
+msgid "<a id=\"Infrastructure\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:162
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Infrastructure\">Infrastructure</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:164
+msgid ""
+"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor\">Tor Bug Tracker &amp; "
+"Wiki</a> based on Trac"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:166
+msgid ""
+"<a href=\"https://blog.torproject.org/\">The Tor Blog based on Drupal</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:167
+msgid ""
+"<a href=\"https://translation.torproject.org/\">The Tor Translation Portal</"
+"a> based on Pootle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:169
+msgid "buildbot https://buildbot.vidalia-project.net/one_line_per_build"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:170
+msgid "https://data.peertech.org/torbld"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:171
+msgid "<a href=\"http://www.torproject.org/mirrors.html.en\">Tor Mirrors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:172
+msgid "rsync"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:173
+msgid "a nagios?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:174
+msgid "git, svn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:175
+msgid "<a href=\"https://gitweb.torproject.org/\">Tor Gitweb</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:178
+msgid "<a id=\"HiddenServices\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:179
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#HiddenServices\">Hidden Services</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:181
+msgid "diagrams for how they work"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:182
+msgid "tor2web"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:183
+msgid "onioncat"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:184
+msgid "shallot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:187
+msgid "<a id=\"Other\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:188
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Other\">Other</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:190
+msgid ""
+"<a href=\"https://git.torproject.org/puppetor.git/README\">PuppeTor</a> is a "
+"Java framework that facilitates setting up a private Tor network and control "
+"its Tor processes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:193
+msgid "torwall"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:194
+msgid "topf"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:195
+msgid "nym"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:196
+msgid "nymble"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/index.wml:197
+msgid "foebud's firefox extension"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.lowbandwidth.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.lowbandwidth.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/projects/4-optional.lowbandwidth.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,429 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:11
+msgid "NLnet Project: Tor for Low Bandwidth Clients"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:12
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:15
+msgid ""
+"The Tor anonymity system is currently only usable by internet users who have "
+"high-bandwidth connections. Upon the start of the Tor client, a large file "
+"with all Tor server descriptions is being downloaded. This file is the so-"
+"called Tor Directory and enables the client to choose from the available mix-"
+"servers in the Tor network. The download of the full Tor Directory is "
+"required by the current Tor protocol. This directory file is too large for "
+"users on modem lines or on mobile data networks like GPRS as the initial "
+"download that is triggered every time an user logs in takes 10 to 30 minutes "
+"over a slow line. As a result, Tor is not usable by modem and mobile users. "
+"One of the major goals of the Tor project is to provide secure anonymous "
+"internet access to users in dictatorships and repressive states. These "
+"locations often have very slow internet connections, either by modem or due "
+"to low-bandwidth links to the outside world. By enabling these users to use "
+"the Tor network, significant progress can be made towards free communication "
+"and information in these countries."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:31
+msgid ""
+"To make Tor usable also for users on low-bandwidth connections, an evolution "
+"of the Tor protocol is needed to reduce the initial download size. This new "
+"Tor protocol version should change the way a client receives the information "
+"for its Tor circuit setup in a way, that the initial download can be "
+"performed over a 14.4 kbps modem line in about three minutes. The work to be "
+"conducted under the proposal has the ultimate goal of getting the protocol "
+"change production ready and propagated to the Tor users within a timeframe "
+"of less then 12 months. The resulting software will be published under the 3-"
+"Clause BSD license, as all of the Tor code. All deliverables will be fully "
+"public."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:42
+msgid "This project is generously funded by:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:46
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html\"> <img src="
+"\"$(IMGROOT)/nlnet-160x60.png\" alt=\"The NLnet foundation\" /></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:53
+msgid "<big>Project</big>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:54
+msgid "<big>Due Date</big>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:60
+msgid ""
+"<b>Deliverable A:</b> Design and evaluation of the protocol change<br /> "
+"<small><em>This deliverable covers the detailed design and simulation-based "
+"evaluation of the necessary changes and design modifications to the current "
+"Tor protocol.  The changes in protocol will be relatively substantial, so it "
+"requires a careful evaluation of possible repercussions for the security and "
+"anonymity of the Tor network. A two-month period is planned for this design "
+"and evaluation phase, which concludes with an extensive peer review. Part of "
+"Deliverable A will be a goal definition for performance for the "
+"implementation phase. The design goal is to shrink the Tor Directory size "
+"that needs to be downloaded to about 300 Kilobytes, which would enable an "
+"user on a 14.4 kbps line to download it in roughly three minutes. There may "
+"be deviations from this design goal if required to maintain anonymity and "
+"security, but this is the figure to aim for.  </em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:75
+msgid "July 15, 2008"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:81
+msgid ""
+"<b>Deliverable B:</b>Implementation of protocol change<br /> "
+"<small><em>After design, evaluation and peer review the modifications need "
+"to be implemented and integrated with the current Tor code base. The actual "
+"implementation of the necessary changes will take approximately three "
+"months.  </em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:88
+msgid "October 15, 2008"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:94
+msgid ""
+"<b>Deliverable C:</b>Testing<br /> <small><em>Since the modification is "
+"highly critical to the security and anonymity of the Tor network, it "
+"requires extensive testing and debugging in laboratory and real life "
+"conditions. A period of three months is projected for testing and debugging, "
+"where the responsible developer is committed to the testing effort with 1/3 "
+"of its time. Part of the testing phase will be a public beta period.  </em></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:103
+msgid "January 15, 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:109
+msgid ""
+"<b>Deliverable D:</b>Rollout<br /> <small><em>The actual rollout to the Tor "
+"server network will be conducted in sync with the regular Tor release "
+"schedule. As this schedule is dependent on a number of external factors, "
+"like the completion of other software projects that should go into the same "
+"release, the actual release time and the time until this release has been "
+"accepted and installed by most Tor server operators can vary. From "
+"experience a period of three to four months can be expected. The rollout "
+"will be conducted as part of the regular Tor release process that is a "
+"persistent activity done by volunteers and by personal paid through other "
+"grants to the Tor project.  </em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:122
+msgid "April 15, 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:127
+msgid "<br /> <a id=\"Reports\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:130
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Reports\">Monthly Status Reports</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:132
+msgid ""
+"There will be in total eight monthly status reports beginning with the first "
+"deliverable on July 15, 2008 and ending with completion of implementation "
+"and testing work on January 15, 2009."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:140
+msgid "<big>Month,</big>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:141
+msgid "<big>Status Report</big>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:147
+msgid "<a id=\"Jun08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Jun08\">Jun 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:151
+msgid ""
+"<small><em>We did some initial measuring of Tor clients bootstrapping. The "
+"results are not very surprising: a client fetches about 10KB of certs, one "
+"consensus for 140KB (now 90KB, see next paragraph), and about 1.5 megs of "
+"Server Descriptors (after half of which it starts building circuits).</em></"
+"small> <br /> <small><em><a href=\"https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/"
+"doc/spec/proposals/138-remove-down-routers-from-consensus.txt\">Proposal "
+"138</a> shrinks consensus documents by 30% to 40% and has already been "
+"implemented and merged into the spec.  Implementation is part of the 0.2.1.x-"
+"alpha tree and the code will take effect once over two-thirds of the "
+"directory authorities (i.e. 5 out of 6) have upgraded.</em></small> <br /> "
+"<small><em><a href=\"https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/"
+"proposals/140-consensus-diffs.txt\">Proposal 140</a> does not directly "
+"relate to reducing initial download size, but instead tries to make "
+"subsequent downloads of new consensus documents use fewer bytes has also "
+"been written up and <a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/"
+"msg00013.html\">sent to or-dev</a>. There are some questions to be answered "
+"from other Tor developers first, but other than that I think it's fine and "
+"could be implemented.</em></small> <br /> <small><em>The Big Thing is making "
+"clients not download all 1.5 megs of server descriptors. <a href=\"https://"
+"svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/141-jit-sd-downloads.txt"
+"\">Proposal 141</a> has been <a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/"
+"Jun-2008/msg00017.html\">sent to or-dev</a>. There are basically 3 things to "
+"it, as far as I can see at the moment: move load balancing info into the "
+"consensus (should not be hard), implement something so that Tor clients can "
+"fetch SDs on demand from routers along their circuit while they are building "
+"it (described in the draft), and deal with exit selection. We're still "
+"developing ideas for the last part; some possibilities are mentioned in the "
+"draft.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:189
+msgid "<a id=\"Jul08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Jul08\">Jul 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:193
+msgid ""
+"<small><em>Work on <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/"
+"spec/proposals/141-jit-sd-downloads.txt\">Proposal 141</a> is continuing: "
+"There are two basic ideas for how to move load balancing information into "
+"the consensus: One is the authorities generate the weights that clients "
+"should use and put that in the consensus, the other approach is to just put "
+"bandwidth information from the server descriptor there.  The latter option "
+"is probably friendlier when one also considers <a href=\"https://svn."
+"torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/140-consensus-diffs.txt"
+"\">Proposal 140</a> since it avoids a having number of highly fluctuating "
+"numbers in the consensus.</em></small> <br /> <small><em>For handling exit "
+"policies <a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jul-2008/msg00022.html"
+"\">a post on the or-dev mailinglist</a> suggests that a hash identifying a "
+"node's exit policy be added to the consensus document.  The addition of "
+"another 160 high-entropy bits per node to the consensus might be a cause for "
+"concern but we think that since a lot of the exit policies are the same the "
+"consensus document will compress nicely.  Measurements pending.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:218
+msgid "<a id=\"Aug08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Aug08\">Aug 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:222
+msgid ""
+"<small><em>Directory authority voting documents, and their consensus forming "
+"algorithm have been changed to include bandwidth information and policy "
+"summaries as documented in Proposal 141.  Once five of the six running "
+"authorities have upgraded to trunk at at least revision 16554 the consensus "
+"will start to include that information.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:233
+msgid "<a id=\"Sep08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Sep08\">Sep 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:237
+msgid "<small><em>No updates for September.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:243
+msgid "<a id=\"Oct08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Oct08\">Oct 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:247
+msgid ""
+"<small><em>We didn't hit our \"finish the implementation\" milestone for "
+"this month since the developer leading the project has too much on his "
+"plate. The good news there is that we've gotten quite a bit of the "
+"implementation work done, and it's been in for several months now (since the "
+"August milestone) so it's seen a lot of testing already. The remaining "
+"implementation steps are to teach relays how to receive requests for "
+"fetching a relay descriptor from inside a circuit (we probably want to use a "
+"new cell type specifically for this, so we cut out a round-trip), and then "
+"teach clients to do that when the relay they're using is running a recent "
+"enough version. These two steps are written in more detail in <a href="
+"\"https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/141-jit-sd-"
+"downloads.txt\">Section 3.2 of proposal 141</a></em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:260
+msgid ""
+"<small><em>Our new timing plan is to have both of these pieces in place by "
+"mid Nov, and if that starts looking less likely then we're going to do a "
+"more radical overhaul of our timing plan and maybe also the design.</em></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:264
+msgid ""
+"<small><em>There are several other components we'd like to get to after this "
+"piece of it -- one we've been thinking about a lot lately is downloading "
+"\"diffs\" of the latest consensus: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/"
+"tor/trunk/doc/spec/proposals/140-consensus-diffs.txt\">140-consensus-diffs."
+"txt</a>.  First this could save bandwidth, which is always nice when "
+"multiplied by the total number of clients, but it also means that we can use "
+"this saved bandwidth to fetch the diffs more often than the current \"every "
+"3 to 4 hours\". If clients learn more up-to-date directory information, then "
+"they can build faster paths because they have better information for each "
+"relay's bandwidth (which ties into the first NLnet project above), but the "
+"key new idea is that it also means that we're better at taking advantage of "
+"transient relays: right now a relay needs to be up for 3 or 4 hours before "
+"it sees any users, and that rules out a lot of volunteers who want to run a "
+"relay but only want to be up a few hours at a time.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:278
+msgid ""
+"<small><em>The next step is to get the implementation for proposal 141 "
+"finished so we can start putting it in front of users for testing. Soon, we "
+"hope!</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:286
+msgid "<a id=\"Nov08\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Nov08\">Nov 08</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:290
+msgid ""
+"<small><em>It looks like the original plan we had for the last development "
+"piece was both a) way harder than we hoped, and b) hopefully overkill "
+"compared to what we need.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:294
+msgid ""
+"<small><em> Roger restarted the design discussion on or-dev: <a href="
+"\"http://archives.seul.org/or/dev/Nov-2008/threads.html\">http://archives."
+"seul.org/or/dev/Nov-2008/threads.html</a>.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:297
+msgid ""
+"<small><em>I think we now have a better handle on the options and tradeoffs: "
+"<a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Nov-2008/msg00007.html\">http://"
+"archives.seul.org/or/dev/Nov-2008/msg00007.html</a>.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:300
+msgid ""
+"<small><em>Nick has been buried in other development projects (hopefully "
+"starting to wrap up this month-ish), and I want to get his opinion on how to "
+"proceed; I am hoping we'll pick one of the more simple approaches.</em></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:304
+msgid ""
+"<small><em>Alas, the really simple approaches provide less scalability. But "
+"I think they will be good stopgaps until later -- and when 'later' arrives, "
+"who knows what else will have changed.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:312
+msgid "<a id=\"Jan09\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#Jan09\">Jan 09</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:316
+msgid ""
+"<small><em> I wrote up the more detailed version of our new design idea, as "
+"<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/158-"
+"microdescriptors.txt\">Tor proposal #158</a>, and discussion has started at "
+"<a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Jan-2009/msg00010.html\">http://"
+"archives.seul.org/or/dev/Jan-2009/msg00010.html</a>.</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:322
+msgid ""
+"<small><em> I think this is finally the one! (Well, once I finish folding in "
+"all the comments.)  </em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:327
+msgid ""
+"<small><em> One of the big reasons why the project isn't on its original "
+"schedule is that a main conclusion from <a href=\"<page projects/hidserv>"
+"\">Karsten's NLnet project on hidden service performance</a> was that it's "
+"the circuit extension that's the main killer. Yet this project had proposed "
+"to add more round-trips and complexity into exactly that step. So we needed "
+"to build a better plan to achieve the original goal without screwing up "
+"performance even more.  </em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:337
+msgid ""
+"<small><em>We've been revising the design proposal over the past weeks, and "
+"I think we'll be ready soon to start implementing. Note that since we have a "
+"bunch of development items we're hoping to land in mid Feb already, it's "
+"likely that this implementation won't land until late Feb or March. This "
+"time for sure!</em></small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/lowbandwidth.wml:346
+msgid "<br />"
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/1-high.index.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/1-high.index.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,718 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:11
+msgid "Tor Browser Bundle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:12
+msgid "<hr/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:14
+msgid ""
+"The <strong>Tor</strong> software protects you by bouncing your "
+"communications around a distributed network of relays run by volunteers all "
+"around the world: it prevents somebody watching your Internet connection "
+"from learning what sites you visit, it prevents the sites you visit from "
+"learning your physical location, and it lets you access sites which are "
+"blocked."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:21
+msgid ""
+"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on Windows or Linux "
+"without needing to install any software.  It can run off a USB flash drive, "
+"comes with a pre-configured web browser and is self-contained.  The "
+"<strong>Tor IM Browser Bundle</strong> additionally allows instant messaging "
+"and chat over Tor.  If you would prefer to use your existing web browser, "
+"install Tor permanently, or if you don't use Windows, see the other ways to "
+"<a href=\"<page download>\">download Tor</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:33
+msgid ""
+"Freedom House has produced a video on how to find and use the Tor Browser "
+"Bundle.  If you don't see a video below, view it at <a href=\"http://www."
+"youtube.com/thetorproject\">Youtube </a>.  Know of a better video or one "
+"translated into your language? Let us know!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:43
+msgid "<a id=\"Download\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:44
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
+"IM Browser Bundle</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:46
+msgid ""
+"To start using the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle, download the "
+"file for your preferred language. This file can be saved wherever is "
+"convenient, e.g. the Desktop or a USB flash drive."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:50
+msgid ""
+"If you have an unreliable Internet connection, it may be easier for you to "
+"download the bundle edition which is <a href=\"<page torbrowser/split>"
+"\">split up</a> into smaller parts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:52
+msgid ""
+"Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
+"torbrowserbundle>, 16 MB)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:56
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe\">English "
+"(en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:58
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;"
+"&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:60
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</"
+"a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc\" style="
+"\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:62
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe\">&#x0045;"
+"&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: "
+"90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:66
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;"
+"&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="
+"\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
+"size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:68
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)"
+"</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:70
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands "
+"(nl)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:72
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</"
+"a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style="
+"\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:74
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe\">&#x0050;"
+"&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> "
+"(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style="
+"\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:76
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;"
+"&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:78
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese "
+"(vi)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:80
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe\">&#x7b80;"
+"&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-"
+"torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:84
+msgid ""
+"Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-"
+"torimbrowserbundle>, 25 MB)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:88
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"
+"\">English (en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:90
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;"
+"&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: "
+"90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:92
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch "
+"(de)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe"
+"\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a "
+"href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:96
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:98
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;"
+"&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="
+"\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
+"size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:100
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano "
+"(it)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:102
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe"
+"\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:104
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish "
+"(pl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:106
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe"
+"\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
+"(pt-PT)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
+"PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:108
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;"
+"&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: "
+"90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:110
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe"
+"\">Vietnamese (vi)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_vi.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:112
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe"
+"\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:116
+msgid ""
+"BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version <version-"
+"torbrowserbundlelinux>, 22 MB)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:119
+msgid ""
+"English (en-US): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz.asc"
+"\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz\">x86_64</a> "
+"(<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</"
+"a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:121
+msgid ""
+"&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a href="
+"\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-"
+"ar.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-"
+"<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:123
+msgid ""
+"Deutsch (de): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz\">x86_64</a> (<a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:125
+msgid ""
+"&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a href="
+"\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-"
+"es-ES.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-"
+"<version-torbrowserbundlelinux>-dev-es-ES.tar.gz.asc\" style=\"font-size: "
+"90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-es-ES.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/"
+"tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-es-ES.tar."
+"gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:127
+msgid ""
+"&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz\">i386</"
+"a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</"
+"a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:129
+msgid ""
+"&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-"
+"dev-fr.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-"
+"<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:131
+msgid ""
+"Italiano (it): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz\">x86_64</a> (<a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:133
+msgid ""
+"Nederlands (nl): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz\">x86_64</a> (<a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:135
+msgid ""
+"Polish (pl): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz\">x86_64</a> (<a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:137
+msgid ""
+"&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-"
+"PT): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
+"\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz\">x86_64</a> "
+"(<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</"
+"a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:139
+msgid ""
+"&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a href="
+"\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-"
+"ru.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-"
+"<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:141
+msgid ""
+"&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-"
+"i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz\">i386</a> (<a href="
+"\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-"
+"zh-CN.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/"
+"tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz"
+"\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</"
+"a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:147
+msgid ""
+"See our instructions on <a href=\"<page verifying-signatures>\">how to "
+"verify package signatures</a>, which allows you to make sure you've "
+"downloaded the file we intended you to get.  Also, note that the Firefox in "
+"our bundles is <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/"
+"build-scripts/config/\">modified</a> from the <a href=\"http://www.mozilla."
+"com/firefox/\">default Firefox</a>; we're currently working with Mozilla to "
+"see if they want us to change the name to make this clearer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:157
+msgid "<a id=\"Linux\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:158
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Linux instructions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:159
+msgid ""
+"Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then "
+"run:<br /> tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-<version-torbrowserbundlelinux>-"
+"dev-LANG.tar.gz (where LANG is the language listed in the filename), and "
+"either double click on the directory or cd into it, then execute the "
+"<strong>start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once "
+"that connects to Tor, it will launch Firefox."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:167
+msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:168
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:170
+msgid ""
+"Download the file above, and save it somewhere, then double click on it.  "
+"Click on the button labelled <strong>\"...\"</strong> (1) and select where "
+"you want to save the bundle then click <strong>OK</strong> (2). At least "
+"50&nbsp;MB free space must be available in the location you select. If you "
+"want to leave the bundle on the computer, saving it to the Desktop is a good "
+"choice. If you want to move it to a different computer or limit the traces "
+"you leave behind, save it to a USB disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:178
+msgid ""
+"Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a few "
+"minutes to complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:181
+msgid ""
+"<img src=\"img/screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction process\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:183
+msgid "<a id=\"Usage\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:184
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Usage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:186
+msgid ""
+"Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> "
+"from the location you saved the bundle."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:188
+msgid ""
+"Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it "
+"may be called <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:191
+msgid "The Vidalia window will shortly appear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:193
+msgid ""
+"<img src=\"img/screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle startup\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:195
+msgid ""
+"Once Tor is ready, Firefox will automatically be opened. Only web pages "
+"visited through the included Firefox browser will be sent via Tor. Other web "
+"browsers such as Internet Explorer are not affected. Make sure that it says "
+"<span style=\"color: #0a0\">\"Tor Enabled\"</span> (5) in the bottom right "
+"corner before using it. To reduce the risk of confusion, don't run Firefox "
+"while using the Tor Browser Bundle, and close existing Firefox windows "
+"before starting."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:202
+msgid ""
+"If you installed the Tor IM Browser Bundle, the Pidgin instant messaging "
+"client will also be automatically opened."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:204
+msgid ""
+"Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking "
+"on the <img src=\"img/close-button.png\" alt=\"Close button (&times;)\" /> "
+"(6).  For privacy reasons, the list of webpages you visited and any cookies "
+"will be deleted."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:209
+msgid "<img src=\"img/screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:211
+msgid ""
+"With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically close. With "
+"the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on "
+"the Pidgin icon (7), and choosing Quit (8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:213
+msgid "<img src=\"img/screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:215
+msgid ""
+"To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the "
+"steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:217
+msgid ""
+"Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts "
+"everything inside the Tor network, but <a href=\"https://wiki.torproject.org/"
+"noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">it can't encrypt your "
+"traffic between the Tor network and its final destination.</a> If you are "
+"communicating sensitive information, you should use as much care as you "
+"would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-end "
+"encryption and authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:226
+msgid "<a id=\"Feedback\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:227
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Comments and suggestions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:229
+msgid ""
+"The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.  To "
+"discuss improvements and submit comments, please use the <a href=\"http://"
+"archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a> mailing list."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:233
+msgid "<a id=\"More\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:234
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">More information</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:236
+msgid ""
+"<strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn more about Tor, "
+"visit the <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:240
+msgid ""
+"<strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
+"Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton (<a href=\"<page torbrowser/"
+"details>#contents\">learn more</a>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:244
+msgid ""
+"<strong>What is in the Tor IM Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
+"Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page "
+"torbrowser/details>#contents\">learn more</a>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:248
+msgid ""
+"<strong>How can I make my own bundle?</strong> To download the source code "
+"and learn how to build the bundle yourself, read the <a href=\"<page "
+"torbrowser/details>#build\">build instructions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:252
+msgid ""
+"Tor Browser Bundle is partially based on <a href=\"http://portableapps.com/"
+"apps/internet/firefox_portable\">Mozilla Firefox, Portable Edition</a> and "
+"<a href=\"http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable\">Pidgin "
+"Portable</a> from <a href=\"http://portableapps.com/\">PortableApps.com</a>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/1-high.split.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/1-high.split.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,290 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:11
+msgid "Tor Browser Bundle (split edition)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:12
+msgid "<hr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:14
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
+"IM Browser Bundle</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:16
+msgid ""
+"If you have a reliable Internet connection, you can download the <a href="
+"\"<page torbrowser/index>\">single-file edition</a> of Tor Browser Bundle. "
+"Alternatively, follow the instructions on this page to download and install "
+"the split-file edition."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:18
+msgid ""
+"Choose the language you would like, and whether you also need the Pidgin "
+"instant messaging client, then click on the link corresponding to your "
+"choice. Download all the files shown in the folder (the single file ending "
+"in <code>.exe</code> and all the files ending in <code>.rar</code>). The "
+"files in <code>signatures</code> allow you to check that you've downloaded "
+"the file we intended you to get. See our instructions on <a href=\"<page "
+"verifying-signatures>\">how to verify package signatures</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:27
+msgid ""
+"Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
+"torbrowserbundle>, split edition, 15 MB total)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:31
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US_split\">English "
+"(en-US)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:33
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar_split\">&#x0627;"
+"&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:35
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de_split\">Deutsch (de)"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:37
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES_split\">&#x0045;"
+"&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:39
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:41
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr_split\">&#x0046;"
+"&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:43
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it_split\">Italiano "
+"(it)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:45
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl_split\">Nederlands "
+"(nl)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:47
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT_split\">&#x0050;"
+"&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:49
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru_split\">&#x0420;"
+"&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:51
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN_split\">&#x7b80;"
+"&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:55
+msgid ""
+"Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-"
+"torimbrowserbundle>, split edition, 24 MB total)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:59
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US_split"
+"\">English (en-US)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:61
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar_split"
+"\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:63
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split"
+"\">Deutsch (de)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:65
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES_split"
+"\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:67
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:69
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr_split"
+"\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:71
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it_split"
+"\">Italiano (it)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:73
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl_split"
+"\">Nederlands (nl)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:75
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT_split"
+"\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
+"(pt-PT)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:77
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru_split"
+"\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:79
+msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN_split"
+"\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:84
+msgid ""
+"Note that the Firefox in our bundle is <a href=\"https://svn.torproject.org/"
+"svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/\">modified</a> from the <a href="
+"\"http://www.mozilla.com/firefox/\">default Firefox</a>; we're currently "
+"working with Mozilla to see if they want us to change the name to make this "
+"clearer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:91
+msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:92
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:94
+msgid ""
+"After you have downloaded all the files above, double click on the file with "
+"the icon of a box (1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:96
+msgid ""
+"<img src=\"img/split-screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of starting "
+"extraction process\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:98
+msgid ""
+"Click on the button labelled <strong>Browse...</strong> (2) and select where "
+"you want to save the bundle then click <strong>OK</strong> (3). At least "
+"50&nbsp;MB free space must be available in the location you select. If you "
+"want to leave the bundle on the computer, saving it to the Desktop is a good "
+"choice. If you want to move it to a different computer or limit the traces "
+"you leave behind, save it to a USB disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:105
+msgid ""
+"Click <strong>Install</strong> (4) to begin extraction. This may take a few "
+"minutes to complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:108
+msgid ""
+"<img src=\"img/split-screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of extraction process"
+"\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:110
+msgid ""
+"Once the extraction has completed, see the <a href=\"<page torbrowser/"
+"index>#Usage\">usage instructions</a> for how to start Tor."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/4-optional.details.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/4-optional.details.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/torbrowser/4-optional.details.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,78 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:11
+msgid "Tor Browser Bundle: Details"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:12
+msgid "<hr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:14
+msgid "Bundle contents"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:17
+msgid "Vidalia <version-torbrowser-vidalia>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:18
+msgid "Tor <version-torbrowser-tor> (with <version-torbrowser-tor-components>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:19
+msgid ""
+"FirefoxPortable <version-torbrowser-firefox> (includes Firefox <version-"
+"torbrowser-firefox> and Torbutton <version-torbrowser-torbutton>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:21
+msgid "Polipo <version-torbrowser-polipo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:22
+msgid ""
+"Pidgin <version-torbrowser-pidgin> and OTR <version-torbrowser-otr> (only in "
+"Tor IM Browser Bundle)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:25
+msgid "Building the bundle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:27
+msgid ""
+"To re-build the bundle, download the <a href=\"dist/tor-browser-<version-"
+"torbrowserbundle>-src.tar.gz\">source distribution</a> (<a href=\"dist/tor-"
+"browser-<version-torbrowserbundle>-src.tar.gz.asc\">signature</a>).  See <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/README\">README</a> "
+"for the directory layout and changelog. Build instructions can be found in "
+"<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/"
+"INSTALL\">build-scripts/INSTALL</a>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.faq.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.faq.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,511 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:11
+msgid "Torbutton FAQ"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:12
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:14
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:15
+msgid "<br />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:17
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#nojavascript\">When I toggle Tor, my sites "
+"that use javascript stop working. Why?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:18
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#noreloads\">I can't click on links or hit "
+"reload after I toggle Tor! Why?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:19
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#noflash\">I can't view videos on YouTube and "
+"other flash-based sites. Why?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:20
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#oldtorbutton\">Torbutton sure seems to do a "
+"lot of things, some of which I find annoying. Can't I just use the old "
+"version?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:21
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#weirdstate\">My browser is in some weird "
+"state where nothing works right!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:22
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#noautocomplete\">When I use Tor, Firefox is "
+"no longer filling in logins/search boxes for me. Why?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:23
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#thunderbird\">What about Thunderbird support? "
+"I see a page, but it is the wrong version?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#extensionconflicts\">Which Firefox extensions "
+"should I avoid using?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:25
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#recommendedextensions\">Which Firefox "
+"extensions do you recommend?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:26
+msgid ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#securityissues\">Are there any other issues I "
+"should be concerned about?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:28
+msgid ""
+"<br /> <a id=\"nojavascript\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href="
+"\"#nojavascript\">When I toggle Tor, my sites that use javascript stop "
+"working. Why?</a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:34
+msgid ""
+"Javascript can do things like wait until you have disabled Tor before trying "
+"to contact its source site, thus revealing your IP address. As such, "
+"Torbutton must disable Javascript, Meta-Refresh tags, and certain CSS "
+"behavior when Tor state changes from the state that was used to load a given "
+"page. These features are re-enabled when Torbutton goes back into the state "
+"that was used to load the page, but in some cases (particularly with "
+"Javascript and CSS) it is sometimes not possible to fully recover from the "
+"resulting errors, and the page is broken. Unfortunately, the only thing you "
+"can do (and still remain safe from having your IP address leak) is to reload "
+"the page when you toggle Tor, or just ensure you do all your work in a page "
+"before switching tor state."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:46
+msgid ""
+"<a id=\"noreloads\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#noreloads\">I "
+"can't click on links or hit reload after I toggle Tor! Why?</a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:50
+msgid ""
+"Due to <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?"
+"id=409737\">Firefox Bug 409737</a>, pages can still open popups and perform "
+"Javascript redirects and history access after Tor has been toggled. These "
+"popups and redirects can be blocked, but unfortunately they are "
+"indistinguishable from normal user interactions with the page (such as "
+"clicking on links, opening them in new tabs/windows, or using the history "
+"buttons), and so those are blocked as a side effect. Once that Firefox bug "
+"is fixed, this degree of isolation will become optional (for people who do "
+"not want to accidentally click on links and give away information via "
+"referrers). A workaround is to right click on the link, and open it in a new "
+"tab or window. The tab or window won't load automatically, but you can hit "
+"enter in the URL bar, and it will begin loading. Hitting enter in the URL "
+"bar will also reload the page without clicking the reload button."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:65
+msgid ""
+"<a id=\"noflash\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#noflash\">I can't "
+"view videos on YouTube and other Flash-based sites. Why?</a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:71
+msgid ""
+"YouTube and similar sites require third party browser plugins such as "
+"Flash.  Plugins operate independently from Firefox and can perform activity "
+"on your computer that ruins your anonymity. This includes but is not limited "
+"to: <a href=\"http://decloak.net\">completely disregarding proxy settings</"
+"a>, querying your <a href=\"http://forums.sun.com/thread.jspa?"
+"threadID=5162138&amp;messageID=9618376\">local IP address</a>, and <a href="
+"\"http://epic.org/privacy/cookies/flash.html\">storing their own cookies</"
+"a>. It is possible to use a LiveCD, like <a href=\"https://amnesia.boum.org/"
+"\">The (Amnesic) Incognito Live System</a> that creates a secure, "
+"transparent proxy to protect you from proxy bypass, however issues with "
+"local IP address discovery and Flash cookies still remain."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:86
+msgid ""
+"If you are not concerned about being tracked by these sites (and sites that "
+"try to unmask you by pretending to be them), and are unconcerned about your "
+"local censors potentially noticing you visit them, you can enable plugins by "
+"going into the Torbutton Preferences-&gt;Security Settings-&gt;Dynamic "
+"Content tab and unchecking \"Disable plugins during Tor usage\" box. If you "
+"do this without Tor VM, The (Amnesic) Incognito Live System or appropriate "
+"firewall rules, we strongly suggest you at least use <a href=\"https://"
+"addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722\">NoScript</a> to <a href="
+"\"http://noscript.net/features#contentblocking\">block plugins</a>. You do "
+"not need to use the NoScript per-domain permissions if you check the "
+"<b>Apply these restrictions to trusted sites too</b> option under the "
+"NoScript Plugins preference tab. In fact, with this setting you can even "
+"have NoScript allow Javascript globally, but still block all plugins until "
+"you click on their placeholders in a page. We also recommend <a href="
+"\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6623\">Better Privacy</a> "
+"in this case to help you clear your Flash cookies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:105
+msgid ""
+"<a id=\"oldtorbutton\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#oldtorbutton"
+"\">Torbutton sure seems to do a lot of things, some of which I find "
+"annoying. Can't I just use the old version?</a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:111
+msgid ""
+"<b>No.</b> Use of the old version, or any other vanilla proxy changer "
+"(including FoxyProxy -- see below) without Torbutton is actively "
+"discouraged.  Seriously. Using a vanilla proxy switcher by itself is so "
+"insecure that you are not only just wasting your time, you are also actually "
+"endangering yourself.  <b>Simply do not use Tor</b> and you will have the "
+"same (and in some cases, better) security.  For more information on the "
+"types of attacks you are exposed to with a \"homegrown\" solution, please "
+"see <a href=\"design/index.html#adversary\">The Torbutton Adversary Model</"
+"a>, in particular the <a href=\"design/index.html#attacks\">Adversary "
+"Capabilities - Attacks</a> subsection. If there are any specific Torbutton "
+"behaviors that you do not like, please file a bug on <a href=\"https://bugs."
+"torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=5\">the bug tracker."
+"</a> Most of Torbutton's security features can also be disabled via its "
+"preferences, if you think you have your own protection for those specific "
+"cases."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:130
+msgid ""
+"<a id=\"weirdstate\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#weirdstate"
+"\">My browser is in some weird state where nothing works right!</a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:134
+msgid ""
+"Try to disable Tor by clicking on the button, and then open a new window. If "
+"that doesn't fix the issue, go to the preferences page and hit 'Restore "
+"Defaults'. This should reset the extension and Firefox to a known good "
+"configuration.  If you can manage to reproduce whatever issue gets your "
+"Firefox wedged, please file details at <a href=\"https://bugs.torproject.org/"
+"flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=5\">the bug tracker</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:143
+msgid ""
+"<a id=\"noautocomplete\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href="
+"\"#noautocomplete\">When I use Tor, Firefox is no longer filling in logins/"
+"search boxes for me. Why?</a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:148
+msgid ""
+"Currently, this is tied to the \"<b>Block history writes during Tor</b>\" "
+"setting. If you have enabled that setting, all formfill functionality (both "
+"saving and reading) is disabled. If this bothers you, you can uncheck that "
+"option, but both history and forms will be saved. To prevent history "
+"disclosure attacks via Non-Tor usage, it is recommended you disable Non-Tor "
+"history reads if you allow history writing during Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:156
+msgid ""
+"<a id=\"thunderbird\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#thunderbird"
+"\">What about Thunderbird support? I see a page, but it is the wrong version?"
+"</a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:161
+msgid ""
+"Torbutton used to support basic proxy switching on Thunderbird back in the "
+"1.0 days, but that support has been removed because it has not been analyzed "
+"for security. My developer tools page on addons.mozilla.org clearly lists "
+"Firefox support only, so I don't know why they didn't delete that "
+"Thunderbird listing.  I am not a Thunderbird user and unfortunately, I don't "
+"have time to analyze the security issues involved with toggling proxy "
+"settings in that app. It likely suffers from similar (but not identical) "
+"state and proxy leak issues with html mail, embedded images, javascript, "
+"plugins and automatic network access. My recommendation is to create a "
+"completely separate Thunderbird profile for your Tor accounts and use that "
+"instead of trying to toggle proxy settings. But if you really like to roll "
+"fast and loose with your IP, you could try another proxy switcher like "
+"ProxyButton, SwitchProxy or FoxyProxy (if any of those happen to support "
+"thunderbird)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:176
+msgid ""
+"<a id=\"extensionconflicts\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href="
+"\"#extensionconflicts\">Which Firefox extensions should I avoid using?</a></"
+"strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:180
+msgid ""
+"This is a tough one. There are thousands of Firefox extensions: making a "
+"complete list of ones that are bad for anonymity is near impossible. "
+"However, here are a few examples that should get you started as to what "
+"sorts of behavior are dangerous."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:187
+msgid "StumbleUpon, et al"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:189
+msgid ""
+"These extensions will send all sorts of information about the websites you "
+"visit to the stumbleupon servers, and correlate this information with a "
+"unique identifier. This is obviously terrible for your anonymity.  More "
+"generally, any sort of extension that requires registration, or even "
+"extensions that provide information about websites you visit should be "
+"suspect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:196
+msgid "FoxyProxy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:198
+msgid ""
+"While FoxyProxy is a nice idea in theory, in practice it is impossible to "
+"configure securely for Tor usage without Torbutton. Like all vanilla third "
+"party proxy plugins, the main risks are <a href=\"http://www.metasploit.com/"
+"research/projects/decloak/\">plugin leakage</a> and <a href=\"http://ha."
+"ckers.org/weird/CSS-history.cgi\">history disclosure</a>, followed closely "
+"by cookie theft by exit nodes and tracking by adservers (see the <a href="
+"\"design/index.html#adversary\">Torbutton Adversary Model</a> for more "
+"information). However, with Torbutton installed in tandem and always "
+"enabled, it is possible to configure FoxyProxy securely (though it is "
+"tricky). Since FoxyProxy's 'Patterns' mode only applies to specific urls, "
+"and not to an entire tab, setting FoxyProxy to only send specific sites "
+"through Tor will still allow adservers (whose hosts don't match your "
+"filters) to learn your real IP. Worse, when sites use offsite logging "
+"services such as Google Analytics, you will still end up in their logs with "
+"your real IP. Malicious exit nodes can also cooperate with sites to inject "
+"images into pages that bypass your filters.  Setting FoxyProxy to only send "
+"certain URLs via Non-Tor is much more secure in this regard, but be very "
+"careful with the filters you allow. For example, something as simple as "
+"allowing *google* to go via Non-Tor will still cause you to end up in all "
+"the logs of all websites that use Google Analytics! See <a href=\"http://"
+"foxyproxy.mozdev.org/faq.html#privacy-01\">this question</a> on the "
+"FoxyProxy FAQ for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:222
+msgid ""
+"<a id=\"recommendedextensions\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href="
+"\"#recommendedextensions\">Which Firefox extensions do you recommend?</a></"
+"strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:225
+msgid "<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/953\">RefControl</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:227
+msgid ""
+"Mentioned above, this extension allows more fine-grained referrer spoofing "
+"than Torbutton currently provides. It should break less sites than "
+"Torbutton's referrer spoofing option."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:231
+msgid "<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/1474\">SafeCache</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:233
+msgid ""
+"If you use Tor excessively, and rarely disable it, you probably want to "
+"install this extension to minimize the ability of sites to store long term "
+"identifiers in your cache. This extension applies same origin policy to the "
+"cache, so that elements are retrieved from the cache only if they are "
+"fetched from a document in the same origin domain as the cached element."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:240
+msgid ""
+"<a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6623\">Better "
+"Privacy</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:244
+msgid ""
+"Better Privacy is an excellent extension that protects you from cookies used "
+"by Flash applications, which often persist forever and are not clearable via "
+"normal Firefox \"Private Data\" clearing. Flash and all other plugins are "
+"disabled by Torbutton by default, but if you are interested in privacy, you "
+"may want this extension to allow you to inspect and automatically clear your "
+"Flash cookies for your Non-Tor usage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:253
+msgid ""
+"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/1865\">AdBlock Plus</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:256
+msgid ""
+"AdBlock Plus is an excellent addon for removing annoying, privacy-invading, "
+"and <a href=\"http://www.wired.com/techbiz/media/news/2007/11/doubleclick"
+"\">malware-distributing</a> advertisements from the web. It provides <a href="
+"\"http://adblockplus.org/en/subscriptions\">subscriptions</a> that are "
+"continually updated to catch the latest efforts of ad networks to circumvent "
+"these filters. I recommend the EasyPrivacy+EasyList combination filter "
+"subscription in the Miscellaneous section of the subscriptions page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:267
+msgid ""
+"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/82\">Cookie Culler</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:270
+msgid ""
+"Cookie Culler is a handy extension to give quick access to the cookie "
+"manager in Firefox. It also provides the ability to protect certain cookies "
+"from deletion, but unfortunately, this behavior does not integrate well with "
+"Torbutton. Kory Kirk is working on addressing this for this Google Summer of "
+"Code project for 2009."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:277
+msgid ""
+"<a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722\">NoScript</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:279
+msgid ""
+"Torbutton currently mitigates all known anonymity issues with Javascript.  "
+"However, if you are concerned about Javascript exploits against your browser "
+"or against websites you are logged in to, you may want to use NoScript. It "
+"provides the ability to allow Javascript only for particular websites and "
+"also provides mechanisms to force HTTPS urls for sites with <a href=\"http://"
+"fscked.org/category/tags/insecurecookies\">insecure cookies</a>.<br> It can "
+"be difficult to configure such that the most sites will work properly "
+"though. In particular, you want to make sure you do not remove the "
+"Javascript whitelist for addons.mozilla.org, as extensions are downloaded "
+"via http and verified by javascript from the https page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:294
+msgid ""
+"<a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/9727/\">Request "
+"Policy</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:298
+msgid ""
+"Request Policy is similar to NoScript in that it requires that you configure "
+"which sites are allowed to load content from other domains. It can be very "
+"difficult for novice users to configure properly, but it does provide a good "
+"deal of protection against ads, injected content, and cross-site request "
+"forgery attacks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:309
+msgid ""
+"<a id=\"securityissues\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href="
+"\"#securityissues\">Are there any other issues I should be concerned about?</"
+"a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:314
+msgid ""
+"There are a few known security issues with Torbutton (all of which are due "
+"to <a href=\"design/index.html#FirefoxBugs\">unfixed Firefox security bugs</"
+"a>).  However, most of these relate to fingerprinting issues, as opposed to "
+"outright anonymity leaks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:322
+msgid ""
+"In addition, RSS readers such as Firefox Livemarks can perform periodic "
+"fetches. Due to <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?"
+"id=436250\">Firefox Bug 436250</a>, there is no way to disable Livemark "
+"fetches during Tor. This can be a problem if you have a lot of custom "
+"Livemark urls that can give away information about your identity."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.index.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.index.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,133 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><link>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:11
+msgid "Google Canada"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><link>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:12
+msgid "Google UK"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><link>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:13
+msgid "Google USA"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><script>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:16
+msgid ""
+"function addSearchProvider(prov) { try { window.external.AddSearchProvider"
+"(prov); } catch (e) { alert(\"Search plugins require Firefox 2\"); "
+"return; } } function addEngine(name,ext,cat,pid)  { if ((typeof window."
+"sidebar == \"object\") && (typeof window.sidebar.addSearchEngine == "
+"\"function\")) { window.sidebar.addSearchEngine( \"http://mycroft.mozdev.org/"
+"install.php/\" + pid + \"/\" + name + \".src\", \"http://mycroft.mozdev.org/"
+"install.php/\" + pid + \"/\" + name + \".\"+ ext, name, cat ); } else { alert"
+"(\"You will need a browser which supports Sherlock to install this plugin."
+"\"); } } function addOpenSearch(name,ext,cat,pid,meth)  { if ((typeof window."
+"external == \"object\") && ((typeof window.external.AddSearchProvider == "
+"\"unknown\") || (typeof window.external.AddSearchProvider == \"function\"))) "
+"{ if ((typeof window.external.AddSearchProvider == \"unknown\") && meth == "
+"\"p\") { alert(\"This plugin uses POST which is not currently supported by "
+"Internet Explorer's implementation of OpenSearch.\"); } else { window."
+"external.AddSearchProvider( \"http://mycroft.mozdev.org/installos.php/\" + "
+"pid + \"/\" + name + \".xml\"); } } else { alert(\"You will need a browser "
+"which supports OpenSearch to install this plugin.\"); } } function "
+"addOpenSearch2(name,ext,cat,pid,meth)  { if ((typeof window.external == "
+"\"object\") && ((typeof window.external.AddSearchProvider == \"unknown\") || "
+"(typeof window.external.AddSearchProvider == \"function\"))) { if ((typeof "
+"window.external.AddSearchProvider == \"unknown\") && meth == \"p\") { alert"
+"(\"This plugin uses POST which is not currently supported by Internet "
+"Explorer's implementation of OpenSearch.\"); } else { window.external."
+"AddSearchProvider( \"http://torbutton.torproject.org/dev/search/\" + name + "
+"\".xml\"); } } else { alert(\"You will need a browser which supports "
+"OpenSearch to install this plugin.\"); } } function install (aEvent)  { var "
+"params = { \"Torbutton\": { URL: aEvent.target.href, Hash: aEvent.target."
+"getAttribute(\"hash\"), toString: function () { return this.URL; } } }; "
+"InstallTrigger.install(params); return false; }"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:83
+msgid "Torbutton"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:84
+msgid ""
+"<hr /> <strong>Current version:</strong><version-torbutton><br/> <br/> "
+"<strong>Authors:</strong> Mike Perry &amp; Scott Squires<br/> <br/> "
+"<strong>Install:</strong> Click to <a href=\"http://www.torproject.org/"
+"torbutton/torbutton-current.xpi\" hash=\"<version-hash-torbutton>\" onclick="
+"\"return install(event);\">install from this website</a> or <a href="
+"\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/downloads/latest/2275/addon-2275-"
+"latest.xpi?src=addondetail\">install from Mozilla's Add-On site</a><br/> "
+"<strong>Past Releases:</strong> <a href=\"releases/\">Local</a><br/> "
+"<strong>Developer Documentation:</strong> <a href=\"design/\">Torbutton "
+"Design Document</a> and <a href=\"design/MozillaBrownBag.pdf\">Slides (Not "
+"actively updated)</a><br/> <strong>Extras:</strong> Google search plugins "
+"for <a href=\"/jsreq.html\" title=\"Ref: 14938 (googleCA)\" onClick="
+"\"addOpenSearch('GoogleCanada','ico','General','14937','g');return false"
+"\">Google CA</a>, and <a href=\"/jsreq.html\" title=\"Ref: 14938 "
+"(googleCA)\" onClick=\"addOpenSearch"
+"('googleuk_web','png','General','14445','g');return false\">Google UK</a>.  "
+"<br/> <strong>Source:</strong> You can <a href=\"https://gitweb.torproject."
+"org/torbutton.git\">browse the repository</a> or simply unzip the xpi.  <br/"
+"> <strong>Bug Reports:</strong> <a href=\"https://trac.torproject.org/"
+"projects/tor/report/14\">Torproject trac</a><br/> <strong>Documents:</"
+"strong> <b>[</b> <a href=\"<page torbutton/faq>\">FAQ</a> <b>|</b> <a href="
+"\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob_plain/HEAD:/src/CHANGELOG"
+"\">changelog</a> <b>|</b> <a href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton."
+"git/blob_plain/HEAD:/src/LICENSE\">license</a> <b>|</b> <a href=\"https://"
+"gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob_plain/HEAD:/src/CREDITS\">credits</"
+"a> <b>]</b><br/> <br/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:120
+msgid ""
+"Torbutton is a 1-click way for Firefox users to enable or disable the "
+"browser's use of <a href=\"<page index>\">Tor</a>.  It adds a panel to the "
+"statusbar that says \"Tor Enabled\" (in green) or \"Tor Disabled\" (in "
+"red).  The user may click on the panel to toggle the status.  If the user "
+"(or some other extension) changes the proxy settings, the change is "
+"automatically reflected in the statusbar."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:129
+msgid ""
+"To keep you safe, Torbutton disables many types of active content. You can "
+"learn more from the <a href=\"<page torbutton/faq>\">Torbutton FAQ</a>, or "
+"read more details in the <a href=\"<page torbutton/options>\">Torbutton "
+"options</a> list."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:136
+msgid ""
+"Some users may prefer a toolbar button instead of a statusbar panel.  "
+"Torbutton lets you add a toolbar button by right-clicking on the desired "
+"toolbar, selecting \"Customize...\", and then dragging the Torbutton icon "
+"onto the toolbar.  There is an option in the preferences to hide the "
+"statusbar panel (Tools-&gt;Extensions, select Torbutton, and click on "
+"Preferences)."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.options.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.options.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/torbutton/3-low.options.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,508 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:11
+msgid "Torbutton Options"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:12
+msgid "<hr />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:14
+msgid ""
+"Torbutton 1.2.0 adds several new security features to protect your anonymity "
+"from all the major threats we know about. The defaults should be fine (and "
+"safest!) for most people, but in case you are the tweaker type, or if you "
+"prefer to try to outsource some options to more flexible extensions, here is "
+"the complete list. (In an ideal world, these descriptions should all be "
+"tooltips in the extension itself, but Firefox bugs <a href=\"https://"
+"bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=45375\">45375</a> and <a href=\"https://"
+"bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=218223\">218223</a> currently prevent "
+"this.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:25
+msgid "Disable plugins on Tor Usage (crucial)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:27
+msgid ""
+"This option is key to Tor security. Plugins perform their own networking "
+"independent of the browser, and many plugins only partially obey even their "
+"own proxy settings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:31
+msgid "Isolate Dynamic Content to Tor State (crucial)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:33
+msgid ""
+"Another crucial option, this setting causes the plugin to disable Javascript "
+"on tabs that are loaded during a Tor state different than the current one, "
+"to prevent delayed fetches of injected URLs that contain unique identifiers, "
+"and to prevent meta-refresh tags from revealing your IP when you turn off "
+"Tor. It also prevents all fetches from tabs loaded with an opposite Tor "
+"state. This serves to block non-Javascript dynamic content such as CSS "
+"popups from revealing your IP address if you disable Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:41
+msgid "Hook Dangerous Javascript (crucial)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:43
+msgid ""
+"This setting enables the Javascript hooking code. Javascript is injected "
+"into pages to hook the Date object to mask your timezone, and to hook the "
+"navigator object to mask OS and user agent properties not handled by the "
+"standard Firefox user agent override settings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:48
+msgid "Resize window dimensions to multiples of 50px on toggle (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:50
+msgid ""
+"To cut down on the amount of state available to fingerprint users uniquely, "
+"this pref causes windows to be resized to a multiple of 50 pixels on each "
+"side when Tor is enabled and pages are loaded."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:54
+msgid "Disable Updates During Tor (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:56
+msgid ""
+"Under Firefox 2, many extension authors did not update their extensions from "
+"SSL-enabled websites. It is possible for malicious Tor nodes to hijack these "
+"extensions and replace them with malicious ones, or add malicious code to "
+"existing extensions. Since Firefox 3 now enforces encrypted and/or "
+"authenticated updates, this setting is no longer as important as it once was "
+"(though updates do leak information about which extensions you have, it is "
+"fairly infrequent)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:63
+msgid "Disable Search Suggestions during Tor (optional)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:65
+msgid ""
+"This optional setting governs if you get Google search suggestions during "
+"Tor usage. Since no cookie is transmitted during search suggestions, this is "
+"a relatively benign behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:69
+msgid "Block Livemarks updates during Tor usage (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:71
+msgid ""
+"This setting causes Torbutton to disable your <a href=\"http://www.mozilla."
+"com/firefox/livebookmarks.html\">Live bookmark</a> updates. Since most "
+"people use Live bookmarks for RSS feeds from their blog, their friends' "
+"blogs, the wikipedia page they edit, and other such things, these updates "
+"probably should not happen over Tor. This feature takes effect in Firefox "
+"3.5 and above only."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:79
+msgid "Block Tor/Non-Tor access to network from file:// urls (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:81
+msgid ""
+"These settings prevent local html documents from transmitting local files to "
+"arbitrary websites <a href=\"http://www.gnucitizen.org/blog/content-"
+"disposition-hacking/\">under Firefox 2</a>. Since exit nodes can insert "
+"headers that force the browser to save arbitrary pages locally (and also "
+"inject script into arbitrary html files you save to disk via Tor), it is "
+"probably a good idea to leave this setting on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:87
+msgid "Close all Non-Tor/Tor windows and tabs on toggle (optional)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:89
+msgid ""
+"These two settings allow you to obtain a greater degree of assurance that "
+"after you toggle out of Tor, the pages are really gone and can't perform any "
+"extra network activity. Currently, there is no known way that pages can "
+"still perform activity after toggle, but these options exist as a backup "
+"measure just in case a flaw is discovered. They can also serve as a handy "
+"'Boss Button' feature for clearing all Tor browsing off your screen in a "
+"hurry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:96
+msgid "Isolate access to history navigation to Tor state (crucial)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:98
+msgid ""
+"This setting prevents both Javascript and accidental user clicks from "
+"causing the session history to load pages that were fetched in a different "
+"Tor state than the current one. Since this can be used to correlate Tor and "
+"Non-Tor activity and thus determine your IP address, it is marked as a "
+"crucial setting."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:104
+msgid "Block History Reads during Tor (crucial)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:106
+msgid ""
+"Based on code contributed by <a href=\"http://www.collinjackson.com/"
+"\">Collin Jackson</a>, when enabled and Tor is enabled, this setting "
+"prevents the rendering engine from knowing if certain links were visited.  "
+"This mechanism defeats all document-based history disclosure attacks, "
+"including CSS-only attacks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:112
+msgid "Block History Reads during Non-Tor (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:114
+msgid "This setting accomplishes the same but for your Non-Tor activity."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:116
+msgid "Block History Writes during Tor (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:118
+msgid ""
+"This setting prevents the rendering engine from recording visited URLs, and "
+"also disables download manager history. Note that if you allow writing of "
+"Tor history, it is recommended that you disable non-Tor history reads, since "
+"malicious websites you visit without Tor can query your history for .onion "
+"sites and other history recorded during Tor usage (such as Google queries)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:124
+msgid "Block History Writes during Non-Tor (optional)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:126
+msgid ""
+"This setting also disables recording any history information during Non-Tor "
+"usage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:129
+msgid "Clear History During Tor Toggle (optional)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:131
+msgid ""
+"This is an alternate setting to use instead of (or in addition to) blocking "
+"history reads or writes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:134
+msgid "Block Password+Form saving during Tor/Non-Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:136
+msgid ""
+"These options govern if the browser writes your passwords and search "
+"submissions to disk for the given state."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:139
+msgid "Block Tor disk cache and clear all cache on Tor Toggle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:141
+msgid ""
+"Since the browser cache can be leveraged to store unique identifiers, cache "
+"must not persist across Tor sessions. This option keeps the memory cache "
+"active during Tor usage for performance, but blocks disk access for caching."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:145
+msgid "Block disk and memory cache during Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:147
+msgid ""
+"This setting entirely blocks the cache during Tor, but preserves it for Non-"
+"Tor usage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:150
+msgid "Clear Cookies on Tor Toggle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:152
+msgid "Fully clears all cookies on Tor toggle."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:154
+msgid "Store Non-Tor cookies in a protected jar"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:156
+msgid ""
+"This option stores your persistent Non-Tor cookies in a special cookie jar "
+"file, in case you wish to preserve some cookies. Based on code contributed "
+"by <a href=\"http://www.collinjackson.com/\">Collin Jackson</a>. It is "
+"compatible with third party extensions that you use to manage your Non-Tor "
+"cookies. Your Tor cookies will be cleared on toggle, of course."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:162
+msgid "Store both Non-Tor and Tor cookies in a protected jar (dangerous)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:164
+msgid ""
+"This option stores your persistent Tor and Non-Tor cookies separate cookie "
+"jar files. Note that it is a bad idea to keep Tor cookies around for any "
+"length of time, as they can be retrieved by exit nodes that inject spoofed "
+"forms into plaintext pages you fetch."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:169
+msgid "Manage My Own Cookies (dangerous)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:171
+msgid ""
+"This setting allows you to manage your own cookies with an alternate "
+"extension, such as <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/"
+"addon/82\">CookieCuller</a>. Note that this is particularly dangerous, since "
+"malicious exit nodes can spoof document elements that appear to be from "
+"sites you have preserved cookies for (and can then do things like fetch your "
+"entire gmail inbox, even if you were not using gmail or visiting any google "
+"pages at the time!)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:178
+msgid "Do not write Tor/Non-Tor cookies to disk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:180
+msgid ""
+"These settings prevent Firefox from writing any cookies to disk during the "
+"corresponding Tor state. If cookie jars are enabled, those jars will exist "
+"in memory only, and will be cleared when Firefox exits."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:184
+msgid "Disable DOM Storage during Tor usage (crucial)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:186
+msgid ""
+"Firefox has recently added the ability to store additional state and "
+"identifiers in persistent tables, called <a href=\"http://developer.mozilla."
+"org/docs/DOM:Storage\">DOM Storage</a>.  Obviously this can compromise your "
+"anonymity if stored content can be fetched across Tor-state."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:192
+msgid "Clear HTTP auth sessions (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:194
+msgid ""
+"HTTP authentication credentials can be probed by exit nodes and used to both "
+"confirm that you visit a certain site that uses HTTP auth, and also "
+"impersonate you on this site."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:196
+msgid "Clear cookies on Tor/Non-Tor shutdown"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:198
+msgid ""
+"These settings install a shutdown handler to clear cookies on Tor and/or Non-"
+"Tor browser shutdown. It is independent of your Clear Private Data settings, "
+"and does in fact clear the corresponding cookie jars."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:202
+msgid "Prevent session store from saving Tor-loaded tabs (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:204
+msgid ""
+"This option augments the session store to prevent it from writing out Tor-"
+"loaded tabs to disk. Unfortunately, this also disables your ability to undo "
+"closed tabs. The reason why this setting is recommended is because after a "
+"session crash, your browser will be in an undefined Tor state, and can "
+"potentially load a bunch of Tor tabs without Tor. The following option is "
+"another alternative to protect against this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:211
+msgid "On normal startup, set state to: Tor, Non-Tor, Shutdown State"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:213
+msgid ""
+"This setting allows you to choose which Tor state you want the browser to "
+"start in normally: Tor, Non-Tor, or whatever state the browser shut down in."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:216
+msgid ""
+"On crash recovery or session restored startup, restore via: Tor, Non-Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:218
+msgid ""
+"When Firefox crashes, the Tor state upon restart usually is completely "
+"random, and depending on your choice for the above option, may load a bunch "
+"of tabs in the wrong state. This setting allows you to choose which state "
+"the crashed session should always be restored in to."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:223
+msgid "Prevent session store from saving Non-Tor/Tor-loaded tabs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:225
+msgid ""
+"These two settings allow you to control what the Firefox Session Store "
+"writes to disk. Since the session store state is used to automatically load "
+"websites after a crash or upgrade, it is advisable not to allow Tor tabs to "
+"be written to disk, or they may get loaded in Non-Tor after a crash (or the "
+"reverse, depending upon the crash recovery setting, of course)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:232
+msgid "Set user agent during Tor usage (crucial)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:234
+msgid ""
+"User agent masking is done with the idea of making all Tor users appear "
+"uniform. A recent Firefox 2.0.0.4 Windows build was chosen to mimic for this "
+"string and supporting navigator.* properties, and this version will remain "
+"the same for all TorButton versions until such time as specific "
+"incompatibility issues are demonstrated. Uniformity of this value is "
+"obviously very important to anonymity. Note that for this option to have "
+"full effectiveness, the user must also allow Hook Dangerous Javascript "
+"ensure that the navigator.* properties are reset correctly.  The browser "
+"does not set some of them via the exposed user agent override preferences."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:244
+msgid "Spoof US English Browser"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:246
+msgid ""
+"This option causes Firefox to send http headers as if it were an English "
+"browser. Useful for internationalized users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:249
+msgid "Don't send referrer during Tor Usage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:251
+msgid ""
+"This option disables the referrer header, preventing sites from determining "
+"where you came from to visit them. This can break some sites, however. <a "
+"href=\"http://www.digg.com\">Digg</a> in particular seemed to be broken by "
+"this.  A more streamlined, less intrusive version of this option should be "
+"available eventually. In the meantime, <a href=\"https://addons.mozilla.org/"
+"firefox/addon/953\">RefControl</a> can provide this functionality via a "
+"default option of <b>Forge</b>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/tordnsel/3-low.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/tordnsel/3-low.index.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/tordnsel/3-low.index.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,169 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:10
+msgid "The public TorDNSEL service"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:12
+msgid "What is the TorDNSEL?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:14
+msgid ""
+"TorDNSEL is an active testing, DNS-based list of Tor exit nodes. Since Tor "
+"supports exit policies, a network service's Tor exit list is a function of "
+"its IP address and port. Unlike with traditional DNSxLs, services need to "
+"provide that information in their queries."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:19
+msgid ""
+"Previous DNSELs scraped Tor's network directory for exit node IP addresses, "
+"but this method fails to list nodes that don't advertise their exit address "
+"in the directory. TorDNSEL actively tests through these nodes to provide a "
+"more accurate list."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:24
+msgid ""
+"The full background and rationale for TorDNSEL is described in the official "
+"<a href=\"<gitblob>doc/contrib/torel-design.txt\">design document</a>. The "
+"current service only supports the first query type mentioned in that "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:29
+msgid "How can I query the public TorDNSEL service?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:31
+msgid "Using the command line tool dig, users can ask type 1 queries like so:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:33
+#, no-wrap
+msgid "dig 209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:35
+msgid "What do the received answers mean?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:37
+msgid ""
+"A request for the A record \"209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist."
+"torproject.org\" would return 127.0.0.2 if there's a Tor node that can exit "
+"through 81.169.137.209 to port 6667 at 1.2.3.4. If there isn't such an exit "
+"node, the DNSEL returns NXDOMAIN."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:43
+msgid ""
+"Other A records inside net 127/8, except 127.0.0.1, are reserved for future "
+"use and should be interpreted by clients as indicating an exit node. Queries "
+"outside the DNSEL's zone of authority result in REFUSED. Ill-formed queries "
+"inside its zone of authority result in NXDOMAIN."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:48
+msgid "How do I configure software with DNSBL support?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:50
+msgid ""
+"Users of software with built-in support for DNSBLs can configure the "
+"following zone as a DNSBL:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:53
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[service port].[reversed service\n"
+"address].ip-port.exitlist.torproject.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:56
+msgid ""
+"An example for an IRC server running on port 6667 at IP address 1.2.3.4:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><pre>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:57
+#, no-wrap
+msgid "6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:59
+msgid "How reliable are the answers returned by TorDNSEL?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:61
+msgid ""
+"The current public service is operating on an experimental basis and hasn't "
+"been well tested by real services. Reports of erroneous answers or service "
+"interruption would be appreciated. Future plans include building a fault "
+"tolerant pool of DNSEL servers. TorDNSEL is currently under active "
+"development."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:67
+msgid "How can I run my own private TorDNSEL?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:69
+msgid ""
+"You can learn all about the code for TorDNSEL by visiting the <a href="
+"\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">official hidden service</a> through Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:73
+msgid ""
+"You can download the latest source release from the <a href=\"http://"
+"p56soo2ibjkx23xo.onion/dist/tordnsel-0.0.6.tar.gz\">hidden service</a> or "
+"from a <a href=\"https://www.torproject.org/tordnsel/dist/tordnsel-0.0.6.tar."
+"gz\"> local mirror</a>. It's probably wise to check out the current revision "
+"from the darcs repository hosted on the aforementioned hidden service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:81
+msgid ""
+"For more information or to report something useful, please email the "
+"<tt>tordnsel</tt> alias on our <a href=\"<page contact>\">contact page</a>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/torvm/4-optional.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/torvm/4-optional.index.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/torvm/4-optional.index.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,398 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:11
+msgid "Tor VM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:15
+msgid "Using Tor VM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:17
+msgid "<a href=\"#Download\">Download</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:18
+msgid "<a href=\"#Install\">Install</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:19
+msgid "<a href=\"#Run\">Run VM</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:20
+msgid "<a href=\"#RecommendedUse\">Use Torbutton</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:21
+msgid "<a href=\"#Shutdown\">Shutdown</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:26
+msgid "What Is It?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:27
+msgid ""
+"Tor VM is a transparent Tor proxy for Windows built with <a href=\"http://"
+"www.qemu.org/\">Qemu</a> virtualization technology for more resilient "
+"clients and relays."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:31
+msgid ""
+"You can think of Tor VM like a Tor virtual network card that routes all of "
+"the traffic from your machine transparently over the Tor network without "
+"application proxy settings or other configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:34
+msgid ""
+"The <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html"
+"\">Tor VM design document</a> contains additional detail about this work in "
+"progress."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:37
+msgid "<hr /> <a id=\"Download\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:39
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Step One: Download Tor VM Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:42
+msgid ""
+"<a href=\"dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe\">Tor VM Bundle Installer</a> (<a href="
+"\"dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:45
+msgid ""
+"<a href=\"dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe\">Tor VM Network Installer</a> "
+"(<a href=\"dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:49
+msgid "<hr /> <a id=\"Install\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:51
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Install\">Step Two: Install Tor VM</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:53
+msgid ""
+"Double click on the Bundle or Network Installer EXE to begin installation to "
+"the current system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:56
+msgid "<img src=\"img/bundle02.png\" alt=\"Click to Run Bundle Installer\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:58
+msgid ""
+"The network installer contains the secure Tor updater software that is used "
+"to reliably download all of the latest bundle application packages on demand."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:61
+msgid ""
+"<img src=\"img/netinst02.png\" alt=\"Network Installer downloads bundle "
+"software on demand\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:64
+msgid "<hr /> <a id=\"Run\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:66
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Run\">Step Three: Run Tor VM</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:68
+msgid ""
+"When installation is complete a Tor VM controller is started in the "
+"background. The installer program has finished and can be closed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:71
+msgid ""
+"<img src=\"img/run01.png\" alt=\"Tor VM controller will start at end of "
+"install\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:73
+msgid ""
+"After preparing network devices a Qemu virtual machine running the Tor VM "
+"kernel is launched with the Vidalia controller. It may take a few minutes to "
+"bootstrap into the Tor network. Please be patient."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:77
+msgid ""
+"<img src=\"img/run02.png\" alt=\"Bootstrap not complete until circuit created"
+"\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:79
+msgid "<hr /> <a id=\"RecommendedUse\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:81
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RecommendedUse\">Step Four: Using Firefox and "
+"Torbutton</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:83
+msgid ""
+"Once Tor has successfully built a circuit the Switch User menu is "
+"presented.  Firefox and other Tor applications must be run with the \"Tor\" "
+"restricted user account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:86
+msgid ""
+"<img src=\"img/tor-user-switch.png\" alt=\"Switch to Tor restricted user "
+"account\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:88
+msgid ""
+"Start Firefox and click on the Torbutton status icon in the lower right to "
+"enable Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:90
+msgid ""
+"<img src=\"img/torbutton04.png\" alt=\"Click on Torbutton status icon to "
+"toggle ON\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:92
+msgid ""
+"Verify that you are using Tor via <a href=\"https://check.torproject.org/"
+"\">https://check.torproject.org/</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:95
+msgid ""
+"<img src=\"img/torbutton05.png\" alt=\"Verify Tor use at check.torproject.org"
+"\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:98
+msgid "<hr /> <a id=\"ExperimentalUse\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:100
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ExperimentalUse\">Experimental: Using Flash</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:102
+msgid "<strong>IMPORTANT: This is not a recommended use of Tor.</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:104
+msgid ""
+"Right click on Torbutton icon at lower right for menu. Select "
+"\"Preferences...\" option."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:107
+msgid ""
+"<img src=\"img/tbprefs.png\" alt=\"Select Torbutton Preferences menu option"
+"\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:109
+msgid "Toggle the \"Disable plugins...\" dynamic content security setting."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:111
+msgid ""
+"<img src=\"img/tbcontent.png\" alt=\"Toggle disable plugins dynamic content "
+"security setting\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:113
+msgid ""
+"Connections made from the Browser and Flash Player plugin will now be "
+"transparently proxied through the Tor network when viewing content."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:116
+msgid ""
+"<img src=\"img/flash02.png\" alt=\"Flash player and other software now using "
+"Tor\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:118
+msgid "<hr /> <a id=\"Shutdown\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:120
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Shutdown\">Step Five: Shutdown Tor VM</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:122
+msgid "Press The Windows Key + L to switch back to administrator User."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:124
+msgid "<img src=\"img/win-el.png\" alt=\"Windows Key + L to switch user\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:126
+msgid ""
+"<img src=\"img/admin-user-switchback.png\" alt=\"Switch back to admin user "
+"account\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:128
+msgid ""
+"Select the Vidalia \"Exit\" option to shutdown the VM and restore network "
+"settings.  The restricted Tor user will be logged off automatically."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:131
+msgid ""
+"<img src=\"img/exit-vidalia.png\" alt=\"Select Vidalia Exit option to close "
+"VM\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:133
+msgid ""
+"Do not close the Tor VM controller window while restoring network settings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:135
+msgid ""
+"<img src=\"img/vm-shutdown.png\" alt=\"Do not close the Tor VM window while "
+"restoring network settings\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:138
+msgid "<hr /> <a id=\"Remove\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:140
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Remove\">Uninstall Tor Bundle Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:142
+msgid ""
+"A script to uninstall all of the Tor bundle applications is placed on the "
+"desktop. Run this utility to remove all of the Tor software and files."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:145
+msgid ""
+"<img src=\"img/uninstall.png\" alt=\"The Uninstall_Tor script will remove "
+"all Tor packages and files\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:148
+msgid "<hr /> <a id=\"Debug\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:150
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Debug\">Troubleshoot Problems and Report Bugs</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:152
+msgid ""
+"The Tor VM category in the Tor flyspray bug tracker is used to manage "
+"defects and features. See the <a href=\"http://bugs.noreply.org/flyspray/"
+"index.php?tasks=all&amp;project=4\" >Tor flyspray bug tracker</a> for known "
+"issues and pending changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:157
+msgid ""
+"Features and fixes planned for the Tor VM software are documented in the <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/TODO\">Tor VM TODO</a>."
+msgstr ""

Added: translation/trunk/projects/website/ur/vidalia/4-optional.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ur/vidalia/4-optional.index.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/ur/vidalia/4-optional.index.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -0,0 +1,137 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:11
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:16
+msgid ""
+"<img src=\"../img/Screenshot-Vidalia-Control-Panel.png\" width=\"261\" "
+"height=\"255\" alt=\"Vidalia Control Panel Screenshot\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:21
+msgid ""
+"Vidalia is a cross-platform controller GUI for the <a href=\"https://www."
+"torproject.org/\">Tor</a> software, built using the <a href=\"http://"
+"trolltech.com/products/qt\">Qt</a> framework. Vidalia runs on most platforms "
+"supported by Qt 4.3 or later, including Windows, Mac OS X, and Linux or "
+"other Unix variants using the X11 window system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:29
+msgid "<a id=\"Downloads\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:30
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Downloads\">Downloads</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:33
+msgid ""
+"Most Windows and Mac OS X users should simply download Vidalia as part of a "
+"<a href=\"<page easy-download>\">Tor software bundle</a>. If you want to "
+"upgrade the Vidalia software included in a Tor bundle you currently have "
+"installed, you can use one of the installer packages below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:40
+msgid "Stable Releases"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:41
+msgid ""
+"The most recent stable release is: <a href=\"https://trac.vidalia-project."
+"net/milestone/Vidalia%20<version-vidalia-stable>\"><version-vidalia-stable></"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:47
+msgid ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.msi\">Windows Installer</a> "
+"(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.msi.asc\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:51
+msgid ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-i386.dmg\">Mac OS X x86 "
+"Only</a> (<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-i386.dmg.asc"
+"\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:55
+msgid ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-ppc.dmg\">Mac OS X PPC-only</"
+"a> (<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-ppc.dmg.asc\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:59
+msgid ""
+"<a href=\"<page docs/debian-vidalia>\">Instructions for Debian/Ubuntu/"
+"Knoppix Repositories</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:62
+msgid ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.tar.gz\">Source Tarball</a> "
+"(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:68
+msgid "<a id=\"Support\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:69
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Support\">Support &amp; Development</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:72
+msgid ""
+"Please open a <a href=\"https://trac.vidalia-project.net/report/1\">ticket</"
+"a> on our bug tracker for any <a href=\"https://trac.vidalia-project.net/"
+"wiki/ReportingBugs\">bugs you find</a> or <a href=\"https://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki/RequestingFeatures\">features you would like to see</a> "
+"added in future releases."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:82
+msgid ""
+"We also have a <a href=\"http://lists.vidalia-project.net/cgi-bin/mailman/"
+"listinfo/vidalia-users\">vidalia-users</a> mailing list for support-related "
+"questions. You may also be able to find answers to your questions by <a href="
+"\"https://trac.vidalia-project.net/search\">searching</a> our <a href="
+"\"https://trac.vidalia-project.net/wiki\">wiki</a>."
+msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/website/ve/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ve/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/ve/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/LO4PO3JODG.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/vi/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/vi/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/vi/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/J3cVXczgoV.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/wa/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/wa/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/wa/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/nXNxt5LUQQ.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/wo/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/wo/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/wo/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/TPXkc8CVcc.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/zh_HK/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/zh_HK/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/zh_HK/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 18:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/6Ous6JkdYv.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/zh_TW/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/zh_TW/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/zh_TW/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/fruOAtJTWj.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"

Modified: translation/trunk/projects/website/zu/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/zu/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:47:51 UTC (rev 22871)
+++ translation/trunk/projects/website/zu/3-low.sponsors.po	2010-08-11 20:57:30 UTC (rev 22872)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,8 +46,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24 /tmp/Im_SKV81OS.xml:35
-msgid "You?"
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\">Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,14 +59,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\">International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
-msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
+msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\">National Science Foundation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -72,6 +72,11 @@
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
+msgid "You?"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"



More information about the tor-commits mailing list