[or-cvs] r22858: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/manpages: eo pl)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Wed Aug 11 18:25:59 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-08-11 18:25:59 +0000 (Wed, 11 Aug 2010)
New Revision: 22858

Modified:
   translation/trunk/projects/manpages/eo/tor.1.po
   translation/trunk/projects/manpages/pl/tor.1.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/manpages/eo/tor.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/eo/tor.1.po	2010-08-11 18:25:52 UTC (rev 22857)
+++ translation/trunk/projects/manpages/eo/tor.1.po	2010-08-11 18:25:59 UTC (rev 22858)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 18:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-09 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 07:00+0200\n"
 "Last-Translator: PatrickAK <patriko.hooker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -643,18 +643,34 @@
 "    authorities they do.\n"
 msgstr ""
 "**DirServer** [__nickname__] [**flags**] __address__:__port__ "
-"__fingerprint__:: Uzu ne-norman aŭtoritatan reglistan servilon ĉe la "
-"provizita adreso kaj pordo, kun la specifita ŝlosila fingropremaĵo. Ĉi tiu "
-"optio povas ripeti mutle da tempoj por pluraj aŭtoritataj reglistaj "
-"serviloj. Flagoj estas\n"
-"apratitaj de spacoj kaj difinas kia aŭtoratito ke estas la reglisto.\n"
-"Laŭ defaulto, ĉiu aŭtoratato estas aŭtoratata por nuna (\"v2\")-stilaj "
-"reglistoj, krom se la \"no-v2\" flago estas donita. Se la \"v1\" flagoj estas\n"
-"proviza, Tor uzos ĉi tiun servilon kiel aŭtoratata ankaŭ por malnova-stila "
-"reglistoj. (Nur reglistaj speguloj zorgas pri tio.) Tor uzos\n"
-"ĉi tiu servilo kiel aŭtoratata kaŝata serva informo se la \"hs\"\n"
-"flago estas eblitita, aŭ se la \"v1\" flago estas ebligita kaj la \"no-hs\"flago "
+"__fingerprint__::\n"
+" Uzu ne-norman aŭtoritatan reglistan servilon ĉe la provizita adreso\n"
+" kaj pordo, kun la specifita ŝlosila fingropremaĵo. Ĉi tiu opcio oni povas "
+"ripeti\n"
+" mutle da tempoj por pluraj aŭtoritataj reglistaj serviloj. Flagoj estas\n"
+"apartigita de spacoj kaj difinas kia aŭtoritato ke estas la reglisto.\n"
+"Laŭ defaulto, ĉiu aŭtoritato estas aŭtoritata por nuna (\"v2\")-stilaj\n"
+" reglistoj, krom se la \"no-v2\" flago estas donita. Se la \"v1\" flagoj estas\n"
+"provizataj, Tor uzos ĉi tiun servilon kiel aŭtoritata ankaŭ por malnova-"
+"stila\n"
+" reglistoj. (Nur reglistaj speguloj zorgas pri tio.) Tor uzos\n"
+"ĉi tiun servilon kiel aŭtoritato por kaŝata serva informo se la \"hs\"\n"
+"flago estas ebligita, aŭ se la \"v1\" flago estas ebligita kaj la \"no-hs\"flago "
 "*ne* estas ebligita.\n"
+"Tor uzos ĉi tiun aŭtoritaton kiel trans-aŭtoritata reglisto se la\n"
+"\"bridge\" flago estas ebligita. Se flago \"orport=**port**\" estas donita tiam "
+"Tor uzos\n"
+"la donitan pordon kiam ĝi malfermas ciferaj tuneloj al la reglista servilo. "
+"Fine, se\n"
+"flago \"v3ident=**fp**\" estas donita, la regservilo estas v3 reglista "
+"aŭtoritato\n"
+"kies v3 long-tempa subskriba ŝlosilo havas la fingropremaĵon **fp**.+\n"
+"+\n"
+"Se **dirserver** linio ne estas donita, Tor uzos la defaŭltajn reglistajn\n"
+"servilojn. RIMARKU: ĉi tiu opcio estas intencata por la preparado de privata "
+"reto kun ĝiaj apartaj reglistaj aŭtoritatoj. Se vi uzus ĝin, vi estos\n"
+"distingebla de aliaj uzantoj ĉar vi ne fidos en la samaj aŭtoritatoj kiel "
+"ili.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:213
@@ -662,7 +678,8 @@
 msgid ""
 "**AlternateDirAuthority** [__nickname__] [**flags**] __address__:__port__ "
 "__fingerprint__ +\n"
-msgstr ""
+msgstr "**AlternateDirAuthority** [__nickname__] [**flags**] __address__:__port__ "
+"__fingerprint__ +\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:215
@@ -670,7 +687,8 @@
 msgid ""
 "**AlternateHSAuthority** [__nickname__] [**flags**] __address__:__port__ "
 "__fingerprint__ +\n"
-msgstr ""
+msgstr "**AlternateHSAuthority** [__nickname__] [**flags**] __address__:__port__ "
+"__fingerprint__ +\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:222
@@ -687,6 +705,16 @@
 "service\n"
 "    authorities, but not the directory or bridge authorities.\n"
 msgstr ""
+"**AlternateBridgeAuthority** [__nickname__] [**flags**] __address__:__port__ "
+"__ fingerprint__::\n"
+"Kiel 'DirServer' sed anstataŭigas malpli da defaŭltaj reglistaj aŭtoritatoj. "
+"Uzi\n"
+"AlternateDirAuthority anstatatŭigas la defaŭltajn Tor reglistajn "
+"aŭtoritatojn, sed\n"
+"ne ŝanĝis la kaŝatajn servajn aŭtoritatojn kaj la trans-aŭtoritatojn.\n"
+"Simile, uzi AlternateHSAuthrority anstataŭigas la defaŭltajn kaŝatajn "
+"servajn\n"
+"aŭtoritatojn, sed ne la reglistaj aŭ trans-aŭtoritatoj.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:230
@@ -704,6 +732,14 @@
 "the\n"
 "    **User** option to properly reduce Tor's privileges. (Default: 0)\n"
 msgstr ""
+"**DisableAllSwap** **0**|**1**::\n"
+"Se metis ĉe 1, Tor provos ŝlosii ĉiujn nunajn kaj estonecajn memorajn paĝojn\n"
+"por ke memoro ne povas interŝanĝi. Windows, OS X, kaj Solaris ne estas nune\n"
+"subtenita. Ni kredas ke ĉi tiu opcio funkcias ĉe modernaj Gnu/Linuksaj\n"
+"versioj, kaj plej eble ĉe *BSD sistemoj. (netestita). Ĉi tiu\n"
+"opcio bezonas ke vi startas Tor kiel 'Root', kaj vi uzus la\n"
+"**User** opcion por ĝuste malgrandigias la privilegiojn de Tor. (Defaŭlto: "
+"0).\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:235
@@ -715,6 +751,11 @@
 "fetching\n"
 "    early. Normal users should leave it off. (Default: 0)\n"
 msgstr ""
+"**FetchDirInfoEarly** **0**|**1**::\n"
+"Se metis ĉe 1, Tor ĉiam akiros reglistan informon same kiel aliaj\n"
+"reglistaj kaŝejoj, eĉ se vi ne plenumas la normajn kriteriojn por akiri "
+"frue.\n"
+"Normaj uzantoj devus ne ŝanĝi ci tion. (Defaŭlto: 0)\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:241
@@ -728,6 +769,11 @@
 "    start of the consensus period. Normal users should leave it off.\n"
 "    (Default: 0)\n"
 msgstr ""
+"**FetchDirInfoExtraEarly** **0**|**1**::\n"
+"Se metis ĉe 1, Tor akiros reglistan informon antaŭ aliaj reglistaj\n"
+"kaŝejoj. Ĝi provos elŝuti reglistan informon pli proksime al la\n"
+"komenco de la interkonsenta tempo. Normaj uzantoj\n"
+"devus ne ŝanĝi ĉi tion. (Defaŭlto: 0)\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:246
@@ -740,6 +786,11 @@
 "Tor\n"
 "    controller that handles hidden service fetches for you. (Default: 1)\n"
 msgstr ""
+"**FetchHidServDescriptors** **0**|**1**::\n"
+"Se metis ĉe 0, Tor neniam akiros kaŝatajn servajn priskribaĵojn de la\n"
+"rendevuaj reglistoj. Ĉi tiu opcio nur estas uzebla se vi uzas Tor\n"
+"regilon kiu manipulas kaŝatan servan akiradon por vi.\n"
+"(Defaulto: 1)\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:252
@@ -752,6 +803,11 @@
 "    you're using a Tor controller that handles directory fetches for you.\n"
 "    (Default: 1)\n"
 msgstr ""
+"**FetchServerDescriptors** **0**|**1**::\n"
+"Se metis ĉe 0, Tor neniam akiros retajn situaciajn resumojn aŭ sevilajn\n"
+"priskibaĵojn de la reglistajn servilojn. Ĉi tiu opcio nur estas uzebla se\n"
+"vi uzas Tor regilon kiu manipulas reglistan akiradon por vi.\n"
+"(Defaŭlto: 1)\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:259

Modified: translation/trunk/projects/manpages/pl/tor.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/pl/tor.1.po	2010-08-11 18:25:52 UTC (rev 22857)
+++ translation/trunk/projects/manpages/pl/tor.1.po	2010-08-11 18:25:59 UTC (rev 22858)
@@ -7,13 +7,16 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 18:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-09 14:23-0600\n"
-"Last-Translator: saint <kochambrowar at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:11+0200\n"
+"Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:6



More information about the tor-commits mailing list