[or-cvs] r22196: {website} translated files for the website (website/trunk/press/pl)

Runa Sandvik runa.sandvik at gmail.com
Fri Apr 16 22:10:29 UTC 2010


Author: runa
Date: 2010-04-16 22:10:29 +0000 (Fri, 16 Apr 2010)
New Revision: 22196

Added:
   website/trunk/press/pl/2010-03-25-tor-store-press-release.wml
Modified:
   website/trunk/press/pl/2008-12-19-roadmap-press-release.wml
   website/trunk/press/pl/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml
   website/trunk/press/pl/index.wml
Log:
translated files for the website

Modified: website/trunk/press/pl/2008-12-19-roadmap-press-release.wml
===================================================================
--- website/trunk/press/pl/2008-12-19-roadmap-press-release.wml	2010-04-16 22:01:23 UTC (rev 22195)
+++ website/trunk/press/pl/2008-12-19-roadmap-press-release.wml	2010-04-16 22:10:29 UTC (rev 22196)
@@ -1,74 +1,80 @@
+
+
+
+
+
+
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 19005
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 4-optional
-# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
+#include "head.wmi" TITLE="THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP" CHARSET="UTF-8"
+<div class="main-column">
 
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Oświadczenia prasowe" CHARSET="UTF-8"
 
-<div class="main-column">
 
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
-
 <h2>DO NATYCHMIASTOWEGO OGŁOSZENIA</h2>
 
 <h2><strong>PROJEKT TOR OGŁASZA TRZYLETNI PLAN ROZWOJOWY</strong></h2>
 
 <p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor wydał swój <a
-href="/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf">trzyletni
-plan rozwojowy</a>, skupiający się na dostarczeniu narzędzi przeciwdziałających cenzurze
-i usług polepszających wolność Internetu w zamkniętych społeczeństwach.</p>
+href="/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf">trzyletni plan
+rozwojowy</a>, skupiający się na dostarczeniu narzędzi przeciwdziałających
+cenzurze i usług polepszających wolność Internetu w zamkniętych
+społeczeństwach.</p>
 
-<p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by chronić
-ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się dziennikarze i działacze
-na rzecz praw człowieka w surowych politycznie krajach, komunikujący się z
-nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa pozostają anonimowi w czasie
-operacji internetowych, tak samo jak ludzie chcący w pokojach rozmów
-publikować delikatne towarzysko informacje, jak osoby, które przeżyły gwałt
-lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć Tora dostarcza też ochrony ludziom
-szukającym kolejnej warstwy prywatności do ochrony przed milionami stron i
-dostawców usług internetowych nastawionych na zbieranie prywatnych danych
-i śledzenie ruchów w sieci.</p>
+<p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by
+chronić ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się
+dziennikarze i działacze na rzecz praw człowieka w surowych politycznie
+krajach, komunikujący się z nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa
+pozostają anonimowi w czasie operacji internetowych, tak samo jak ludzie
+chcący w pokojach rozmów publikować delikatne towarzysko informacje, jak
+osoby, które przeżyły gwałt lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć
+Tora dostarcza też ochrony ludziom szukającym kolejnej warstwy prywatności
+do ochrony przed milionami stron i dostawców usług internetowych
+nastawionych na zbieranie prywatnych danych i śledzenie ruchów w sieci.</p>
 
 <p>Podczas gdy pierwotnym celem Tora było dostarczenie tej ważnej anonimowości,
-wielu ludzi na całym świecie używa Tora także po ty, by obejść cenzurę.
-<a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> i
-<a href="http://globalvoicesonline.org/">Global
-Voices Online</a> zaleciły Tora jako narzędzie do obchodzenia cenzurujących reżimów
-w uciskających krajach. Plan rozwojowy skupia się na dostarczeniu narzędzi
+wielu ludzi na całym świecie używa Tora także po ty, by obejść cenzurę.  <a
+href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> i <a
+href="http://globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a> zaleciły Tora
+jako narzędzie do obchodzenia cenzurujących reżimów w uciskających
+krajach. Plan rozwojowy skupia się na dostarczeniu narzędzi
 przeciwdziałających cenzurze i usług polepszających wolność Internetu w
 zamkniętych społeczeństwach.</p>
 
 <p>"Jeśli Twój dostawca usług internetowych nie widzi, jakie strony oglądasz,
-znaczy to też, że nie może uniemożliwić Tobie dotarcia do stron, których nie chcą,
-byś oglądał" powiedział Roger Dingledine, Lider Projektu Tor.
-"Ten nowy plan rozwojowy ze wsparciem od większej społeczności pozwoli nam
+znaczy to też, że nie może uniemożliwić Tobie dotarcia do stron, których nie
+chcą, byś oglądał" powiedział Roger Dingledine, Lider Projektu Tor.  "Ten
+nowy plan rozwojowy ze wsparciem od większej społeczności pozwoli nam
 uczynić Tora jeszcze lepszym w walce z cenzurą. Z funduszami na trzy lata
 możemy zająć się problemami większymi niż dotychczas i możemy skupić się nad
-sprawianiem, by Tor mógł rosnąć tak, by mógł obsłużyć wszystkich, którzy chcą go używać."</p>
+sprawianiem, by Tor mógł rosnąć tak, by mógł obsłużyć wszystkich, którzy
+chcą go używać."</p>
 
 <p>Tor zachęca dodatkowych sponsorów do przyłączenia się do <a
-href="https://www.torproject.org/sponsors">aktualnych sponsorów</a>
-takich jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki
-indywidualnych darczyńców. Podczas gdy istniejące fundusze są wystarczające, by zacząć
-punkty z planu rozwoju, dodatkowe 2,1 miliona dolarów przez trzy kolejne lata
-zmienią ten plan w użyteczne narzędzia.</p>
+href="https://www.torproject.org/sponsors">aktualnych sponsorów</a> takich
+jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki indywidualnych
+darczyńców. Podczas gdy istniejące fundusze są wystarczające, by zacząć
+punkty z planu rozwoju, dodatkowe 2,1 miliona dolarów przez trzy kolejne
+lata zmienią ten plan w użyteczne narzędzia.</p>
 
 <h2>O PROJEKCIE TOR</h2>
 
-<p>Mieszcząc się w Dedham, MA, Projekt Tor
-rozwija darmowe i otwarte oprogramowanie, które daje anonimowość online
-zwykłym użytkownikom Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium
-Marynarki Wojennej USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit
-U.S. 501(c)(3) stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
-organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym świecie,
-by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p>
+<p>Mieszcząc się w Dedham, MA, Projekt Tor rozwija darmowe i otwarte
+oprogramowanie, które daje anonimowość online zwykłym użytkownikom
+Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium Marynarki Wojennej
+USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit U.S. 501(c)(3)
+stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
+organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym
+świecie, by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p>
 
-<p>Oprócz prac związanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowości Tor
-i sieci Tora, Projekt Tor pomaga też prowadzić społeczność badawczą w zrozumieniu,
-jak budować i mierzyć skalowalne i bezpieczne sieci anonimowości. Deweloperzy Tora
-publikują kilka nowy dokumentów badawczych każdego roku na większych konferencjach
-akademickich dotyczących anonimowości, a prawie każda większa konferencja
-o bezpieczeństwie zawiera dokument dotyczący Tora.</p>
+<p>In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity
+software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the
+research community in understanding how to build and measure scalable and
+secure anonymity networks. The Tor developers publish several new research
+papers each year in major academic security conferences, and just about
+every major security conference these days includes a Tor-related paper.</p>
 
 <p>"Logo cebulowe" i słowo-znak "Tor" są zastrzeżonymi znakami handlowymi
 Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p>
@@ -79,6 +85,7 @@
 <p><a href="https://www.torproject.org/">Strona WWW: Projekt Tor</a></p>
 <div align=center>###</div>
 
-</div><!-- #main -->
+</div>
 
+
 #include <foot.wmi>

Modified: website/trunk/press/pl/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml
===================================================================
--- website/trunk/press/pl/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml	2010-04-16 22:01:23 UTC (rev 22195)
+++ website/trunk/press/pl/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml	2010-04-16 22:10:29 UTC (rev 22196)
@@ -1,75 +1,83 @@
+
+
+
+
+
+
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18524
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 4-optional
-# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
+#include "head.wmi" TITLE="TOR PROJECT LAUNCHES PERFORMANCE ROADMAP AND CAMPAIGN" CHARSET="UTF-8"
+<div class="main-column">
 
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Oświadczenia prasowe" CHARSET="UTF-8"
 
-<div class="main-column">
 
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
-
 <h2>DO NATYCHMIASTOWEGO OGŁOSZENIA</h2>
 
 <h2><strong>PROJEKT TOR PRZEDSTAWIA PLAN I KAMPANIĘ ROZWOJU WYDAJNOŚCI</strong></h2>
 
-<p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor
-<a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/roadmaps/2009-03-11-performance.pdf"
->wydał plan rozwojowy</a>, celem którego jest znaczna poprawa wydajności publicznej sieci Tora
-w ciągu następnego roku. Połączenie istniejących funduszy i potrzebnego 1 miliona dolarów
-w przeciągu następnych 12 miesięcy zapewni sukces. Ta kampania jest bezpośrednim wynikiem
-niedawno ogłoszonego <a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">3-letniego
-planu rozwojowego</a>. Plan ten łączy badania i działania pochodzące z wielu źródeł, które
-określają następne kroki do polepszenia wydajności publicznej sieci Tora. Najbardziej pożądaną
-przez użytkowników funkcjonalnością jest zwiększenie wydajności z jednoczesnym zachowaniem
-mocnej anonimowości.</p>
+<p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor <a
+href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/roadmaps/2009-03-11-performance.pdf"
+>wydał plan rozwojowy</a>, celem którego jest znaczna poprawa wydajności
+publicznej sieci Tora w ciągu następnego roku. Połączenie istniejących
+funduszy i potrzebnego 1 miliona dolarów w przeciągu następnych 12 miesięcy
+zapewni sukces. Ta kampania jest bezpośrednim wynikiem niedawno ogłoszonego
+<a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">3-letniego planu
+rozwojowego</a>. Plan ten łączy badania i działania pochodzące z wielu
+źródeł, które określają następne kroki do polepszenia wydajności publicznej
+sieci Tora. Najbardziej pożądaną przez użytkowników funkcjonalnością jest
+zwiększenie wydajności z jednoczesnym zachowaniem mocnej anonimowości.</p>
 
-<p>W miarę wzrostu liczby użytkowników Tora, wydajność sieci Tora ucierpiała. W przeciągu
-kilku ostatnich lat fundusze Tora (a więc i prace rozwojowe) skupiły się na użyteczności
-i opieraniu się blokowaniu. Otrzymaliśmy przenośną, zawierającą wszystko czego potrzeba,
-paczkę dla Windows; wydaliśmy narzędzia do walki ze zbliżającym się wyścigiem z cenzurą;
-bardziej rozwinęliśmy aplikacje wspierające jak Vidalia, Torbutton i Thandy; uprościliśmy
-uruchamianie przekaźników poprzez dodanie lepszego ograniczania łącza i łatwy w użyciu
-interfejs graficzny z obsługą uPnP; stworzyliśmy efektywną ekipę i infrastrukturę do
-tłumaczeń i lokalizacji oraz rozgłosiliśmy informacje o Torze w bezpieczny sposób,
-który nie został wykryty przez cenzorów. Wszystkie te sukcesy złożyły się na wzrost
-liczby użytkowników i zwiększyły nacisk na publiczną sieć Tora.</p>
+<p>W miarę wzrostu liczby użytkowników Tora, wydajność sieci Tora ucierpiała. W
+przeciągu kilku ostatnich lat fundusze Tora (a więc i prace rozwojowe)
+skupiły się na użyteczności i opieraniu się blokowaniu. Otrzymaliśmy
+przenośną, zawierającą wszystko czego potrzeba, paczkę dla Windows;
+wydaliśmy narzędzia do walki ze zbliżającym się wyścigiem z cenzurą;
+bardziej rozwinęliśmy aplikacje wspierające jak Vidalia, Torbutton i Thandy;
+uprościliśmy uruchamianie przekaźników poprzez dodanie lepszego ograniczania
+łącza i łatwy w użyciu interfejs graficzny z obsługą uPnP; stworzyliśmy
+efektywną ekipę i infrastrukturę do tłumaczeń i lokalizacji oraz
+rozgłosiliśmy informacje o Torze w bezpieczny sposób, który nie został
+wykryty przez cenzorów. Wszystkie te sukcesy złożyły się na wzrost liczby
+użytkowników i zwiększyły nacisk na publiczną sieć Tora.</p>
 
-<p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by chronić
-ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się dziennikarze i działacze
-na rzecz praw człowieka w surowych politycznie krajach, komunikujący się z
-nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa pozostają anonimowi w czasie
-operacji internetowych, tak samo jak ludzie chcący w pokojach rozmów
-publikować delikatne towarzysko informacje, jak osoby, które przeżyły gwałt
-lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć Tora dostarcza też ochrony ludziom
-szukającym kolejnej warstwy prywatności do ochrony przed milionami stron i
-dostawców usług internetowych nastawionych na zbieranie prywatnych danych
-i śledzenie ruchów w sieci.</p>
+<p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by
+chronić ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się
+dziennikarze i działacze na rzecz praw człowieka w surowych politycznie
+krajach, komunikujący się z nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa
+pozostają anonimowi w czasie operacji internetowych, tak samo jak ludzie
+chcący w pokojach rozmów publikować delikatne towarzysko informacje, jak
+osoby, które przeżyły gwałt lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć
+Tora dostarcza też ochrony ludziom szukającym kolejnej warstwy prywatności
+do ochrony przed milionami stron i dostawców usług internetowych
+nastawionych na zbieranie prywatnych danych i śledzenie ruchów w sieci.</p>
 
 <p>Tor zachęca dodatkowych sponsorów do przyłączenia się do <a
-href="https://www.torproject.org/sponsors">aktualnych sponsorów</a>
-takich jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki
-indywidualnych darczyńców. Podczas gdy istniejące fundusze są wystarczające, by zacząć
+href="https://www.torproject.org/sponsors">aktualnych sponsorów</a> takich
+jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki indywidualnych
+darczyńców. Podczas gdy istniejące fundusze są wystarczające, by zacząć
 punkty z planu rozwoju, dodatkowy 1 milion dolarów przez kolejny rok
 znacznie poprawi wydajność publicznej sieci Tora.</p>
 
 <h2>O PROJEKCIE TOR</h2>
 
-<p>Mieszcząc się w Dedham, MA, Projekt Tor
-rozwija darmowe i otwarte oprogramowanie, które daje anonimowość online
-zwykłym użytkownikom Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium
-Marynarki Wojennej USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit
-U.S. 501(c)(3) stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
-organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym świecie,
-by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p>
+<p>Mieszcząc się w Dedham, MA, Projekt Tor rozwija darmowe i otwarte
+oprogramowanie, które daje anonimowość online zwykłym użytkownikom
+Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium Marynarki Wojennej
+USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit U.S. 501(c)(3)
+stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
+organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym
+świecie, by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p>
 
-<p>Oprócz prac związanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowości Tor
-i sieci Tora, Projekt Tor pomaga też prowadzić społeczność badawczą w zrozumieniu,
-jak budować i mierzyć skalowalne i bezpieczne sieci anonimowości. Deweloperzy Tora
-publikują kilka nowy dokumentów badawczych każdego roku na większych konferencjach
-akademickich dotyczących anonimowości, a prawie każda większa konferencja
-o bezpieczeństwie zawiera dokument dotyczący Tora. Tor jest organizacją
-finansowaną z projektów z ośmioma pełnoetatowymi członkami.</p>
+<p>Oprócz prac związanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowości
+Tor i sieci Tora, Projekt Tor pomaga też prowadzić społeczność badawczą w
+zrozumieniu, jak budować i mierzyć skalowalne i bezpieczne sieci
+anonimowości. Deweloperzy Tora publikują kilka nowy dokumentów badawczych
+każdego roku na większych konferencjach akademickich dotyczących
+anonimowości, a prawie każda większa konferencja o bezpieczeństwie zawiera
+dokument dotyczący Tora. Tor jest organizacją finansowaną z projektów z
+ośmioma pełnoetatowymi członkami.</p>
 
 <p>"Logo cebulowe" i słowo-znak "Tor" są zastrzeżonymi znakami handlowymi
 Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p>
@@ -80,6 +88,7 @@
 <p><a href="https://www.torproject.org/">Strona WWW: Projekt Tor</a></p>
 <div align=center>###</div>
 
-</div><!-- #main -->
+</div>
 
+
 #include <foot.wmi>

Added: website/trunk/press/pl/2010-03-25-tor-store-press-release.wml
===================================================================
--- website/trunk/press/pl/2010-03-25-tor-store-press-release.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/press/pl/2010-03-25-tor-store-press-release.wml	2010-04-16 22:10:29 UTC (rev 22196)
@@ -0,0 +1,91 @@
+
+
+
+
+
+
+## translation metadata
+# Revision: $Revision$
+# Translation-Priority: 4-optional
+#include "head.wmi" TITLE="TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE" CHARSET="UTF-8"
+<div class="main-column">
+
+
+
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
+<h2>DO NATYCHMIASTOWEGO OGŁOSZENIA</h2>
+
+<h2><strong>PROJEKT TOR I PRINTFECTION OGŁASZAJĄ SKLEP TORA</strong></h2>
+
+<p><strong>WALPOLE, MA</strong> The Tor Project i Printfection uruchamiają <a
+href="http://printfection.com/torprojectstore">Sklep Tora</a> dla wszelkich
+potrzeb fanów Tora. Sklep Tora oferuje gamę koszulek dla mężczyzn i kobiet,
+kubki i bluzy ozdobione z ulubionym logo techno-cebuli. Informacje od
+społeczeństwa kształtują wybór produktów. Pierwsze otwarcie sklepu zawiera
+część najbardziej pożądanych przedmiotów z logo Tora.</p>
+
+<p> <blockquote>"Projekt Tor stawia na technologię Printfection spełnienia handlu na
+żądanie, by zaangażować ludzi go wspierających i wytworzyć dodatkowy dochód,
+który pomoże chronić anonimowość on-line. Jesteśmy dumni, że jesteśmy
+związani z tak ważnym projektem.
+</blockquote>
+ -- Casey Shorr, Prezes Printfection</p>
+
+<p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by
+chronić ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się
+dziennikarze i działacze na rzecz praw człowieka w surowych politycznie
+krajach, komunikujący się z nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa
+pozostają anonimowi w czasie operacji internetowych, tak samo jak ludzie
+chcący w pokojach rozmów publikować delikatne towarzysko informacje, jak
+osoby, które przeżyły gwałt lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć
+Tora dostarcza też ochrony ludziom szukającym kolejnej warstwy prywatności
+do ochrony przed milionami stron i dostawców usług internetowych
+nastawionych na zbieranie prywatnych danych i śledzenie ruchów w sieci.</p>
+
+<p>Twoje wsparcie dla Tora poprzez kupowanie przedmiotów z marką Tora i poprzez
+stałe dotacje tysięcy osób przez nasze <a href="<page donate>">różne sposoby
+dotowania</a> są mile widziane.  </p>
+
+<h2>O PROJEKCIE TOR</h2>
+
+<p>Mieszcząc się w Walpole, MA, Projekt Tor rozwija darmowe i otwarte
+oprogramowanie, które daje anonimowość online zwykłym użytkownikom
+Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium Marynarki Wojennej
+USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit U.S. 501(c)(3)
+stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
+organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym
+świecie, by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p>
+
+<p>Oprócz prac związanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowości
+Tor i sieci Tora, Projekt Tor pomaga też prowadzić społeczność badawczą w
+zrozumieniu, jak budować i mierzyć skalowalne i bezpieczne sieci
+anonimowości. Deweloperzy Tora publikują kilka nowy dokumentów badawczych
+każdego roku na większych konferencjach akademickich dotyczących
+anonimowości, a prawie każda większa konferencja o bezpieczeństwie zawiera
+dokument dotyczący Tora. Tor jest organizacją finansowaną z projektów z
+ośmioma pełnoetatowymi członkami.</p>
+
+<h2>O PRINTFECTION</h2>
+
+<p>Printfection jest wiodącą usługą wszystko-w-jednym spełnienia handlu na
+żądanie. Dziesiątki tysięcy firm używają naszych technologii i usług, by
+obsługiwać swoje programy handlowe. Ułatwiamy firmom o dowolnym rozmiarze
+sprzedawanie koszulek, kubków, rzeczy do noszenia i innych towarów
+promocyjnych on-line. Uruchomiony w 2004, Printfection hostuje teraz ponad
+20000 sklepów z towarem on-line, wypełaniając zamówienia z trzech miejsc w
+skali kraju. Firma ma siedzibę w Denver, Colorado. Dowiedz się więcej o
+Printfection pod adresem www.Printfection.com.</p>
+
+<p>"Logo cebulowe" i słowo-znak "Tor" są zastrzeżonymi znakami handlowymi
+Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p>
+
+<p>Kontakt: Andrew Lewman</p>
+<p>Tel: +1-781-424-9877</p>
+<p>Email: execdir at torproject.org</p>
+<p><a href="https://www.torproject.org/">Strona WWW: Projekt Tor</a></p>
+<div align=center>###</div>
+
+</div>
+
+
+#include <foot.wmi>


Property changes on: website/trunk/press/pl/2010-03-25-tor-store-press-release.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/press/pl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/press/pl/index.wml	2010-04-16 22:01:23 UTC (rev 22195)
+++ website/trunk/press/pl/index.wml	2010-04-16 22:10:29 UTC (rev 22196)
@@ -1,50 +1,58 @@
+
+
+
+
+
+
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 19739
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 3-low
-# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Press Page"
+<div class="main-column">
 
-#include "head.wmi" TITLE="Strona prasowa Tora" CHARSET="UTF-8"
 
-<div class="main-column">
 
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
-
 <h2>Informacje o Torze dla prasy i mediów</h2>
 <div class="underline"></div>
 
+
 <!-- BEGIN SIDEBAR -->
 <div class="sidebar">
 <h3>Kontakt prasowy</h3>
 <address>
-Andrew Lewman
-execdir at torproject.org
-+1-781-424-9877
+Andrew Lewman execdir at torproject.org +1-781-424-9877
 </address>
 </div>
+
+
 <!-- END SIDEBAR -->
-
 <h3>Informacje prasowe</h3>
-
 <ul>
-<li>12 Marca 2009. Tor przedstawia <a href="<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>"
->plan rozwoju wydajności</a> i kampanię.</li>
+<li>25 March 2010. Tor and Printfection launch <a href="<page
+press/2010-03-25-tor-store-press-release>">The Tor Store</a>.</li>
+<li>12 Marca 2009. Tor przedstawia <a href="<page
+press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>" >plan rozwoju
+wydajności</a> i kampanię.</li>
 <li>19 Grudnia 2008.  Tor ogłasza 3-letni <a href="<page
 press/2008-12-19-roadmap-press-release>">plan rozwojowy</a>.</li>
 </ul>
-
 <br />
 <div class="nb">
 <h3>Szybkie linki w celu lepszego poznania Tora</h3>
 <ol>
-<li>Czym Tor <a href="<page faq>#Torisdifferent">różni się od innych rozwiązań typu proxy</a>?</li>
-<li><a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf">Po co prywatność anonimowość on-line</a>?</li>
-<li><a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf">Kto to jest Projekt Tor</a>?</li>
-<li><a href="https://blog.torproject.org/blog/circumvention-and-anonymity">Czemu anonimowość jest
-ważna w unikaniu</a>.</li>
+<li>Czym Tor <a href="<page faq>#Torisdifferent">różni się od innych rozwiązań
+typu proxy</a>?</li>
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf">Po co
+prywatność anonimowość on-line</a>?</li>
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf">Kto
+to jest Projekt Tor</a>?</li>
+<li><a href="https://blog.torproject.org/blog/circumvention-and-anonymity">Czemu
+anonimowość jest ważna w unikaniu</a>.</li>
 </ol>
 </div>
+</div>
 
-</div><!-- #main -->
 
+
 #include <foot.wmi>
-



More information about the tor-commits mailing list