[or-cvs] r20690: {website} [it] some people arrive, other people go, all are creditedwq (website/trunk/it)

jan at seul.org jan at seul.org
Tue Sep 29 10:00:46 UTC 2009


Author: jan
Date: 2009-09-29 06:00:45 -0400 (Tue, 29 Sep 2009)
New Revision: 20690

Modified:
   website/trunk/it/people.wml
Log:
[it] some people arrive, other people go, all are creditedwq 

Modified: website/trunk/it/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/people.wml	2009-09-29 09:12:44 UTC (rev 20689)
+++ website/trunk/it/people.wml	2009-09-29 10:00:45 UTC (rev 20690)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 19422
+# Based-On-Revision: 20685
 # Last-Translator: jan at seul dot org
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: persone" CHARSET="UTF-8"
@@ -15,7 +15,7 @@
 <address>
 The Tor Project<br />
 122 Scott Circle<br />
-Dedham, MA  02026-6416 USA<br />
+Dedham, MA  02026-6416 USA<br /><br />
 </address>
 
 <p>L'organizzazione &egrave; composta da numerosi volontari e da alcuni dipendenti.
@@ -39,12 +39,14 @@
 inclusa nei pacchetti Windows e OS X.</dd>
 <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> Durante il Google
 Summer of Code 2008 ha lavorato ad un'applicazione di rete che esegua automaticamente
-dei test per Tor. Attualmente fornisce assistenza alla migrazione a Git ed in generale d&agrave; molto
-aiuto.</dd>
+dei test per Tor, e durante il Google Summer of Code 2009 si &egrave; occupato di espandere Thandy per
+includere supporto a BitTorrent, ed in generale 
+d&agrave; molto aiuto.</dd>
 <dt>Andrew Lewman (Executive Director; Director; <a href="<page
 press/index>">contatto per la stampa</a>)</dt><dd>Gestisce le operazioni
-istituzionali de The Tor Project, Inc. Realizza pacchetti per
-Windows, OS X, Red Hat e SuSE. </dd>
+istituzionali de The Tor Project, Inc. Si occupa di finanza, advocacy, project
+management e supporto generale.  Hacker di pacchetti per Windows, OS
+X, e varie distribuzioni Linux. </dd>
 <dt>Karsten Loesing (Developer)</dt><dd> Durante il Google
 Summer of Code 2007 ha lavorato sulla <a
 href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">distribuzione
@@ -74,10 +76,6 @@
 Tor insieme a Roger e Nick, capo progetto del design,
 dello sviluppo e dell'esecuzione di Tor. Ora si occupa di ricerca e
 progettazione.</dd>
-<dt>Jillian C. York</dt><dd><a href="http://jilliancyork.com/">Jillian
-C. York</a> scrittrice, blogger ed attivista basata a
-Boston. Scrive degli usi di Tor e dell'anonmato su <a
-href="http://www.knightpulse.org/blog/tor">KnightPulse</a>.</dd>
 </dl>
 
 <a id="Board"></a>
@@ -104,6 +102,49 @@
 <dt>Roger, Nick, ed Andrew menzionati sopra sono anch'essi Direttori.</dt>
 </dl>
 
+<a id="Summer"></a>
+<h3><a class="anchor" href="#Summer">Studenti:</a></h3>
+
+<dl>
+<dt>Christopher Davis</dt><dd>Adatta Polipo sulla libreria libevent,
+usando il suo event loop, resolver DNS asincrono e libreria
+di utility. (<a
+href="http://www.mangrin.org/~chrisd/polipo_schedule.html">schedule</a>, <a
+href="http://www.mangrin.org/~chrisd/polipo-gsoc/">code</a>). Mentor: Nick
+Mathewson</dd>
+<dt>Damian Johnson</dt><dd>Costruisce un'applicazione a linea di comando per monitorare
+i relay Tor fornendo informazioni sullo stato in tempo reale, come l'attuale
+configurazione, consumo di banda, log dei messaggi eccetera. (<a
+href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/arm/trunk/readme.txt">code</a>).</dd>
+<dt>Kory Kirk</dt><dd>Estende <a
+href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>
+implementando tre funzionalit&agrave; richieste: la <a
+href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?do=details&amp;id=462">associazione tor://
+</a>, <a
+href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?do=details&amp;id=524">migliore
+refspoofing</a>, e <a
+href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?do=details&amp;id=637">controllo
+dei cookie pi&ugrave; granulare</a> (<a
+href="http://korykirk.com/GSoC/blag/index.php">status updates</a>). Mentor:
+Mike Perry</dd>
+<dt>Runa Sandvik</dt><dd>Migliora l'usabilit&agrave; del sistema di <a
+href="https://translation.torproject.org/">traduzione del sito web</a> 
+convertendo automaticamente i file wml in file po (e viceversa) in modo che possano essere
+gestiti da <a
+href="http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index">Pootle</a> (<a
+href="http://gsoc-tor.blogspot.com/">status updates</a>). Mentor: Jacob
+Appelbaum</dd>
+<dt>Stephen Tyree</dt><dd>Sviluppa delle API plugin per <a
+href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> e crea un plugin che consenta
+l'integrazione con HerdictWeb,
+un progetto che cerca di identificare l'inaccessibilit&agrave; dei siti web tramite
+segnalazioni degli utenti (<a
+href="https://trac.vidalia-project.net/wiki/ExtensionAPI">schedule</a>,
+<a
+href="https://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/extension-api">code</a>).
+Mentor: Matt Edman</dd>
+</dl>
+
 <a id="Translators"></a>
 <h3><a class="anchor" href="#Translators">Principali traduttori:</a></h3>
 
@@ -112,7 +153,8 @@
 href="https://torproject.org/index.html.pl">Polacco</a>.</dd>
 <dt>fredzupy</dt><dd><a
 href="https://torproject.org/index.html.fr">Francese</a>.</dd>
-<dt>Ruben Garcia</dt><dd><a
+<dt>Ruben Garcia, ed ulteriori pagine di <a
+href="http://www.greentranslations.com/">Green Crescent</a></dt><dd><a
 href="https://torproject.org/index.html.es">Spagnolo</a>.</dd>
 <dt>Jens Kubieziel ed Oliver Knapp</dt><dd><a
 href="https://torproject.org/index.html.de">Tedesco</a>.</dd>
@@ -192,9 +234,14 @@
 href="https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>,
 un fuzzer per Tor; con Roger per mentore.</dd>
 <dt>Ren Bucholz</dt><dd>Per il nostro bel logotipo e le immagini.</dd>
-<dt>Fallon Chen</dt><dd> Ha lavorato a
-Improving Tor Path Selection (<a
-href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>) nel Google Summer of Code 2008.</dd>
+<dt>Fallon Chen</dt><dd> Ha lavorato al miglioramento
+della selezione di circuito Tor (<a
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>)
+ed alla <a
+href="https://git.torproject.org/checkout/tor/master/doc/spec/proposals/151-path-selection-improvements.txt">proposta
+151</a> nell'ambito del Google Summer of Code 2008.</dd>
+<dt>Bram Cohen</dt><dd>Ha aiutato il disegno dei nostri meccanismi di controllo di congestione,
+ai primordi di Tor.</dd>
 <dt>Pat Double</dt><dd>Creatore del LiveCD Incognito.</dd>
 <dt>Justin Hipple</dt><dd>L'altro sviluppatore di Vidalia.</dd>
 <dt>Christian King</dt><dd> Nel Google Summer of Code 2007 ha lavorato per
@@ -224,6 +271,10 @@
 <dt>Christian Wilms</dt><dd> Ha lavorato a
 Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a
 href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>) nel Google Summer of Code 2008.</dd>
+<dt>Jillian C. York</dt><dd><a href="http://jilliancyork.com/">Jillian
+C. York</a> scrittrice, blogger ed attivista basata a
+Boston. Scrive degli usi di Tor e dell'anonmato su <a
+href="http://www.knightpulse.org/blog/tor">KnightPulse</a>.</dd>
 </dl>
 
   </div><!-- #main -->



More information about the tor-commits mailing list