[or-cvs] r20966: {website} [it] replace Privoxy w/ Polipo (website/trunk/it)

jan at seul.org jan at seul.org
Wed Nov 18 14:50:59 UTC 2009


Author: jan
Date: 2009-11-18 09:50:59 -0500 (Wed, 18 Nov 2009)
New Revision: 20966

Modified:
   website/trunk/it/faq.wml
Log:
[it] replace Privoxy w/ Polipo

Modified: website/trunk/it/faq.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/faq.wml	2009-11-18 14:45:17 UTC (rev 20965)
+++ website/trunk/it/faq.wml	2009-11-18 14:50:59 UTC (rev 20966)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 20780
+# Based-On-Revision: 20912
 # Last-Translator: jan at_seul_dot_org
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor FAQ"
@@ -260,7 +260,7 @@
 <p>
 La maggioranza di chi ch fa questa domanda in realt&agrave; non vuole distribuire
 solo il software Tor. Vuole distribuire i pacchetti Tor, che di solito
-comprendono <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>
+comprendono <a href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a>
 e <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>.
 Devi rispettare anche le licenze di questi programi.
 Sono entrambi distribuiti sotto la <a
@@ -270,7 +270,7 @@
 i pacchetti stessi. Cerca i "pacchetti sorgente" sulla <a
 href="<page vidalia/index>">pagina di Vidalia
 </a> e sulla <a
-href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=11118">pagina di download di Privoxy
+href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">pagina di download di Polipo
 </a>.
 </p>
 
@@ -298,7 +298,7 @@
 Molta gente scrive privatamente all'email degli sviluppatori Tor, o manda email alle
 nostre <a href="<page contact>">liste</a> interne, con domande sul loro
 specifico setup &mdash; il firewall non funziona,
-non riescono a configuare Privoxy, e cos&igrave; via. Talvolta i nostri
+non riescono a configuare Polipo, e cos&igrave; via. Talvolta i nostri
 volontari riescono a rispondere a queste email, ma di solito devono sfruttare
 il loro tempo per lavori di programmazione di cui beneficierebbero piu&ugrave; persone.
 Questo accade specialmente se la tua domanda &egrave; gi&agrave; coperta dalla <a
@@ -530,26 +530,24 @@
 Dipende da come l'hai installato e da quale sistea operativo usi.
 Se hai installato un pacchetto, solitamente questo ha una opzione per
 disinstallarlo. I pacchetti Windows hanno un disinstallatore. Ecco come rimuovere correttamente e
-completamente Tor, Vidalia, Torbutton per Firefox e Privoxy su tutte le
+completamente Tor, Vidalia, Torbutton per Firefox e Polipo su tutte le
 versioni di Windows:
 </p>
 
 <ol>
-<li>Nella barra delle applicazioni fai clic col tasto destro su Privoxy (l'icona blu con una "P" bianca)
-e seleziona esci.</li>
 <li>Nella barra delle applicazioni fai clic col tasto destro su Vidalia (la cipolla verde o la testa nera)
 e seleziona esci.</li>
 <li>Fai clic col tasto destro sulla barra delle applicazioni per attivare TaskManager. Cerca tor.exe nell'elenco dei
 processi. Se &egrave;, attivo fai clic col tasto destro e seleziona Termina Processo.</li>
 <li>Fai clic sul pulsante Avvio, vai a Programmi, Vidalia, seleziona Disinstalla.
-Ci&ograve; rimuover&agrave; il pacchetto Vidalia, che comprende Tor e Privoxy.</li>
+Ci&ograve; rimuover&agrave; il pacchetto Vidalia, che comprende Tor e Polipo.</li>
 <li>Avvia Firefox. Vai al menu Strumenti, scegli Componenti Aggiuntivi. Seleziona Torbutton,
 fai clic su Disinstalla.</li>
 </ol>
 
 <p>
 Se non segui questi passi (ad esempio cercando di disinstallare
-Vidalia, Tor e Privoxy mentre stanno girando), dovrai riavviare
+Vidalia, Tor e Polipo mentre stanno girando), dovrai riavviare
 e cancellare a mano la directory "Programmi\Vidalia Bundle".
 </p>
 
@@ -680,7 +678,7 @@
 Contiene anche Tor e si pu&ograve; scaricare da
 <a
 href="http://www.northernsecurity.net/download/ele/">http://www.northernsecurity.net/download/ele/</a>.</li>
-<li>Virtual Privacy Machine &egrave; un LiveCD Linux con Firefox, Privoxy,
+<li>Virtual Privacy Machine &egrave; un LiveCD Linux con Firefox, Polipo,
 Tor, alcune applicazioni IRC ed IM, ed una serie di regole ipchains con lo scopo di
 impedire al traffico non-Tor di uscire accidentalmene dal computer. Ulteriori informazioni su 
 <a



More information about the tor-commits mailing list