[or-cvs] r19149: {website} [it] update download page: fix typos, restore a broken link, (website/trunk/it)

jan at seul.org jan at seul.org
Fri Mar 27 12:37:51 UTC 2009


Author: jan
Date: 2009-03-27 08:37:51 -0400 (Fri, 27 Mar 2009)
New Revision: 19149

Modified:
   website/trunk/it/download.wml
Log:
[it] update download page: fix typos, restore a broken link, reword.


Modified: website/trunk/it/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/download.wml	2009-03-27 12:31:53 UTC (rev 19148)
+++ website/trunk/it/download.wml	2009-03-27 12:37:51 UTC (rev 19149)
@@ -166,7 +166,7 @@
 ...allora non installarlo e basta. Cambia le tue
 abitudini e riconfigura il tuo software!
 Tor di per se <em>NON</em> basta a restare anonimi.
-Ci sono vari problemi da evitare.
+Ci sono vari problemi da affrontare:
 </p>
 
 <ol>
@@ -205,7 +205,7 @@
 
 <li>
 Tor anonimizza l'origine del tuo traffico,
-e crittografa tutto all'interno della rete Tor, ma <a
+e cifra tutto all'interno della rete Tor, ma <a
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">non
 pu&ograve; cifrare il traffico tra la rete Tor e la destinazionel
 finale.</a>
@@ -217,7 +217,7 @@
 <li>
 Tor impedisce agli attaccanti
 sulla tua rete locale di scoprire o modificare la tua destinazione,
-ma pone dei rischi nuovi: un exit node ostile o male configurato pu&ograve;
+ma pone dei rischi nuovi: un exit relay ostile o male configurato pu&ograve;
 mostrarti una pagina sbagliata, o inviarti di nascosto delle applet Java come se provenissero
 da domini di cui ti fidi.
 </li>
@@ -225,8 +225,8 @@
 
 <br />
 <p>
-Fai attenzione e cerca di informarti bene. Sii consapevole di quel che Tor offre e non offre.
-Questa lista di inconvenienti non &egrave; completa e ci serve il tuo
+Fai attenzione e cerca di informarti bene. Sii consapevole di quel che Tor offre e di quel che non offre.
+Questa lista di problemi non &egrave; completa e ci serve il tuo
 aiuto per <a href="<page volunteer>#Documentation">identificare e documentare
 tutti i problemi</a>.
 </p>
@@ -351,7 +351,7 @@
 <br />
 
 <p>
-Leggi la <a href="<page verifying-signatures>"FAQ
+Leggi la <a href="<page verifying-signatures>">FAQ
 per verificare la firma dei pacchetti</a>, per essere sicuro
 di avere scaricato proprio il file che volevi.
 </p>



More information about the tor-commits mailing list