[or-cvs] r19147: {website} [it] update bridges page: fix typos, improve grammar, delete (website/trunk/it)

jan at seul.org jan at seul.org
Fri Mar 27 11:40:31 UTC 2009


Author: jan
Date: 2009-03-27 07:40:31 -0400 (Fri, 27 Mar 2009)
New Revision: 19147

Modified:
   website/trunk/it/bridges.wml
Log:
[it] update bridges page: fix typos, improve grammar, delete yahoo email tip.


Modified: website/trunk/it/bridges.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/bridges.wml	2009-03-27 11:19:50 UTC (rev 19146)
+++ website/trunk/it/bridges.wml	2009-03-27 11:40:31 UTC (rev 19147)
@@ -11,44 +11,44 @@
 <hr />
 
 <p>
-I bridge relay (o "bridges") sono Tor relay non elencati nella
-directory principale Tor. Non essendocene una lista completa, se pur eil tuo
-ISP filtrasse le connessioni verso tutti i relay Tor conosciuti, non potrebbe
-probabilmente bloccare tutti i bridge. Se hai il sospetto che ti venga bloccato
+I bridge relay (o "bridges") sono relay Tor non elencati nella
+directory principale Tor. Non essendocene una lista completa, anche se il tuo
+ISP filtrasse le connessioni verso tutti i relay Tor conosciuti, probabilmente non potrebbe
+bloccare tutti i bridge. Se hai il sospetto che ti venga bloccato
 l'accesso alla rete Tor, puoi provare ad usare la funzionalit&agrave; dei bridge in Tor.
 </p>
 
 <p>
-L'aggiunta dei bridge &egrave; un passo avanti nella corsa per la resistenza contro
-il blocco di Tor. Anche se il tuo ISP filtra il collegamento a internet, potrebbe
-non essere necessario ricorrere ad un bridge per usare Tor. Molti programmi
+L'aggiunta dei bridge &egrave; un passo avanti nella corsa per la resistenza al
+blocco di Tor. Comunque, anche se il tuo ISP filtra il collegamento a internet, non &egrave;
+detto che si debba ricorrere ad un bridge per usare Tor. Molti programmi
 di filtraggio cercano le richieste in chiaro alla directory Tor per capire se
-stai usando Tor, ma le versioni a partire da Tor 0.2.0.23-rc in poi usano delle query
+lo si sta usando, ma le versioni a partire da Tor 0.2.0.23-rc in poi usano delle query
 cifrate alla directory per default. Ci&ograve; significa che molti programmi di filtraggio
-sono per ora incapaci di riconoscere le connessioni Tor. Per questo dovresti,
-per prima cosa, usare Tor senza bridge dato che potrebbe benissimo funzionare.
+sono per ora incapaci di riconoscere le connessioni Tor. Per questo dovresti
+anzitutto usare Tor senza bridge, dato che potrebbe funzionare ugualmente.
 </p>
 
 <p>
-&egrave; anche possibile che Tor non funzioni per altrel
+&Egrave; anche possibile che Tor non funzioni per altre
 ragioni. L'ultima versione del <a href="<page torbrowser/index>">pacchetto
-Tor Browser</a> per Windows cerca di dare suggerimenti sui motivi
-del malfunzionamento dlela connessione Tor. Leggi anche <a
+Tor Browser</a> per Windows cerca di dare indicazioni sulle cause
+del malfunzionamento della connessione Tor. Leggi anche <a
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">la
 FAQ sui problemi dell'uso di Tor</a> se incontri delle difficolt&agrave;.
-Se pensi che il tuo problema sia un blocco, o se vuoi provare perch&egrave; non sei sicuro
-o hai voglia di sperimentare, continua a leggere. Controlla di stare
-usando l'<a href="<page download>#Dev">ultima versione 0.2.0.x o
+Se pensi che il tuo problema sia un blocco, o se vuoi provare perch&egrave; non sei sicuro,
+o hai voglia di sperimentare, continua a leggere. Controlla di usare
+l'<a href="<page download>#Dev">ultima versione 0.2.0.x o
 0.2.1.x per la tua piattaforma</a>.
 </p>
 
 <p>
-Per usare un bridge devi individuarne uno, Inoltre devi configurare
-Tor con l'indirizzo del bridge ce intendi usare. YLo puoi fare con
-idalia, il controller Tor.
-Se il tuo collegamento internet richiede un proxy, probabilmente devi
+Per usare un bridge devi individuarne uno, e poi devi configurare
+Tor con l'indirizzo del bridge che intendi usare. Lo puoi fare con
+Vidalia, il controller Tor.
+Se il tuo collegamento Internet richiede un proxy, probabilmente devi
 configurare Vidalia per usarne uno. Se invece pensi che non sia necessario
-configurare un proxy per la connessione internet, lascialo stare.
+configurare un proxy per la connessione Internet, lascialo stare.
 Prova e se hai problemi chiedici aiuto.
 </p>
 
@@ -113,8 +113,8 @@
 <p>
 Un altro metodo per individuare indirizzi di bridge &egrave; inviare una email a
 bridges at torproject.org con la sola frase "get bridges" nel corpo
-del messaggio. Devi inviare questa richiesta da un account gmail o yahoo,
-&mdash; altrimenti un attaccante potrebbe molto facilmente creare
+del messaggio. Devi inviare questa richiesta da un account gmail,
+&mdash; altrimenti un attaccante potrebbe facilmente creare
 molti indirizzi email e riuscire a conoscere tutti ibridge.
 Riceverai quasi subito una risposta contenente:
 </p>
@@ -172,7 +172,7 @@
 
 <p>
 Se ti interessa saperne di pi&ugrave; sui bridge da un punto di vista tecnico,
-leggi le <a
+leggi la <a
 href="<svnsandbox>doc/spec/bridges-spec.txt">Tor
 bridges specification</a>. Se vuoi gestire un bridge privato o usarlo
 in altri modi particolari, leggi le specifiche.



More information about the tor-commits mailing list