[or-cvs] r19143: {website} [it] update index: fix typos, improve grammar and language. (website/trunk/it)

jan at seul.org jan at seul.org
Fri Mar 27 10:50:18 UTC 2009


Author: jan
Date: 2009-03-27 06:50:18 -0400 (Fri, 27 Mar 2009)
New Revision: 19143

Modified:
   website/trunk/it/index.wml
Log:
[it] update index: fix typos, improve grammar and language.


Modified: website/trunk/it/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/index.wml	2009-03-27 08:23:12 UTC (rev 19142)
+++ website/trunk/it/index.wml	2009-03-27 10:50:18 UTC (rev 19143)
@@ -29,11 +29,11 @@
 
 <hr />
 
-<p>Tor &egrave; un software libero ed una rete aperta per difendersi da
-una forma di sorveglianza
-della rete che minaccia le libert&agrave; personali e la privacy, le attivit&agrave;
-e le relazioni riservate d'impresa, e la sicurezza di stato, nota come <a
-href="<page overview>">analisi del traffico</a>.</p>
+<p>Tor &egrave; un software libero ed una rete aperta per difendersi dall'
+<a
+href="<page overview>">analisi del traffico</a>, una forma di sorveglianza
+della rete che minaccia le libert&agrave; individuali e la privacy, le attivit&agrave;
+ed i rapporti d'impresa confidenziali, e la sicurezza di stato.</p>
 <p>Tor funziona deviando le tue comunicazioni attraverso una rete distribuita 
 di relay, gestiti da volontari in tutto il mondo:  impedisce a
 qualcuno che osservi la  tua connesione Internet di sapere quali siti stai
@@ -44,26 +44,26 @@
 </p>
 
 <p> Al mondo centinaia di migliaia di persone usano Tor, per motivi diversi:
-giornalisti e blogger, operatori umanitari, membri delle forze dell'ordine, soldati,
-grandi aziende, abitanti di regimi repressivi, e semplici cittadini. Leggi la pagina <a href="<page torusers>">Chi usa Tor?</a> per
-degli esempi di alcuni tipici utilizzatori di Tor.
+giornalisti e blogger, operatori umanitari, membri delle forze dell'ordine, militari,
+grandi aziende, abitanti di regimi autoritari e repressivi, e semplici cittadini. Leggi la pagina <a href="<page torusers>">Chi usa Tor?</a> per
+degli esempi su alcuni tipici utilizzatori di Tor.
 Leggi la <a href="<page overview>">descrizione generale</a> per una
 spiegazione pi&ugrave; dettagliata di cosa fa Tor, e del perch&eacute; questi diversi
 tipi di utenti sono importanti.
 </p>
 
 <p>Tor per&ograve; non cifra magicamente tutte le tue attivit&agrave; su Internet.
-Dovresti <a href="<page download>#Warning">capire bene cosa
-Tor fa e cosa non fa per te</a>.</p>
+Dovresti <a href="<page download>#Warning">capire bene quel che
+Tor fa e quel che non fa per te</a>.</p>
 
 <p>
-La sicurezza di Tor aumenta al crescere della sua
-base di utenti, e man mano che pi&ugrave; volontari
-<a href="<page docs/tor-doc-relay>">aprono un relay</a>. (Non &egrave; cos&igrave;
+La sicurezza di Tor aumenta sia al crescere della sua
+base di utenti, sia man mano che pi&ugrave; volontari
+<a href="<page docs/tor-doc-relay>">aprono un relay</a> (Non &egrave; cos&igrave;
 difficile da fare come si pensa, e in questo modo si pu&ograve; notevolmente
 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">
-aumentare la propria sicurezza</a>.)
-Se si preferisce evitare di aprire un nodo, abbiamo bisogno di
+aumentare la propria sicurezza</a>).
+Se si preferisce non aprire un nodo, abbiamo bisogno di
 <a href="<page volunteer>">aiuto in molti altri aspetti del progetto</a>,
 ed abbiamo bisogno di fondi per rendere la rete Tor pi&ugrave; veloce e facile da usare, mantenendo al
 contempo una buona sicurezza</a>.</p>
@@ -75,11 +75,11 @@
 <hr />
 
 <ul>
-<li>12 Marzo 2009:  Tor lancia la roadmap e la campagna sulla performance. Leggi il <a href="<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>">Comunicato Stampa</a> per maggiori informazioni.</li>
-<li>9 Febbraio 2009:  Tor 0.2.0.34 &egrave; la nuova versioe stabile. Leggi l'<a
+<li>12 Marzo 2009:  Tor lancia la roadmap e la campagna sulla performance. Leggi il <a href="<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>">comunicato stampa</a> per maggiori informazioni.</li>
+<li>9 Febbraio 2009:  Tor 0.2.0.34 &egrave; la nuova versione stabile. Leggi l'<a
 href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2009/msg00000.html">annuncio</a>
 per conoscere le novit&agrave; ed i cambiamenti. Questa versione risolve un problema di sicurezza.</li>
-<li>21 Gennaio 2009: Tor 0.2.0.33 &egrave; la nuova versioe stabile. Leggi l'<a
+<li>21 Gennaio 2009: Tor 0.2.0.33 &egrave; la nuova versione stabile. Leggi l'<a
 href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2009/msg00000.html">annuncio</a>
 per conoscere le novit&agrave; ed i cambiamenti.</li>
 <li>19 Dicembre 2008: Tor ha pubblicato il progetto di sviluppo triennale. Leggi il



More information about the tor-commits mailing list