[or-cvs] r18991: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user mfr. 92 of 92 (translation/trunk/projects/torbutton/fr)

pootle at seul.org pootle at seul.org
Sat Mar 14 12:44:42 UTC 2009

Author: pootle
Date: 2009-03-14 08:44:42 -0400 (Sat, 14 Mar 2009)
New Revision: 18991

Commit from The Tor Translation Portal by user mfr. 92 of 92 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/fr/torbutton.dtd.po
--- translation/trunk/projects/torbutton/fr/torbutton.dtd.po	2009-03-14 11:37:20 UTC (rev 18990)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/fr/torbutton.dtd.po	2009-03-14 12:44:42 UTC (rev 18991)
@@ -5,14 +5,14 @@
 "Project-Id-Version: Torbutton\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 16:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-10 08:48+0100\n"
-"Last-Translator: mfr <mfr (ä] misericordia.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-14 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Mfr <mfr at misericordia.be>\n"
 "Language-Team: Mfr <mfr (ä] misericoridia.be>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 #: torbutton.prefs.title
@@ -202,9 +202,8 @@
 msgstr "Isoler les contenus dynamiques lorsque Tor fonctionne (indispensable)"
 #: torbutton.prefs.no_updates
-#, fuzzy
 msgid "Disable updates during Tor usage"
-msgstr "Désactiver les marques-pages dynamiques durant l'utilisation de Tor"
+msgstr "Désactiver les mises à jours durant l'utilisation de Tor"
 #: torbutton.prefs.set_uagent
 msgid "Set user agent for Tor usage (crucial)"
@@ -300,7 +299,7 @@
 #: torbutton.prefs.restore_tor
 msgid "On session restored startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "Lors d'une restauration de session, mettre Tor en état:"
 #: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
 msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
@@ -402,31 +401,31 @@
 #: torbutton.prefs.tor_memory_jar
 msgid "Do not write Tor cookies to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas écrire les cookies de Tor sur le disque"
 #: torbutton.prefs.nontor_memory_jar
 msgid "Do not write Non-Tor cookies to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas écrire les cookies Non-Tor sur le disque"
 #: torbutton.prefs.session_restore
 msgid "Have the session store save and restore these tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre à la session de sauver et restaurer ces onglets:"
 #: torbutton.prefs.nontor_tabs
 msgid "Tabs loaded in Non-Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Onglets chargés en mode Non-Tor"
 #: torbutton.prefs.tor_tabs
 msgid "Tabs loaded in Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Onglets chargés en mode Tor"
 #: torbutton.prefs.socks_vfour
 msgid "SOCKS v4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS v4"
 #: torbutton.prefs.socks_vfive
 msgid "SOCKS v5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS v5"
 #~ msgid "Disable updates during Tor usage (recommended)"
 #~ msgstr "Désactiver les mises à jour pendant l'utilisation de Tor (recommandé)"

More information about the tor-commits mailing list