[or-cvs] r18942: {website} Mainetance/polish translation update. (website/trunk/pl)

bogdro at seul.org bogdro at seul.org
Thu Mar 12 18:07:51 UTC 2009


Author: bogdro
Date: 2009-03-12 14:07:51 -0400 (Thu, 12 Mar 2009)
New Revision: 18942

Modified:
   website/trunk/pl/easy-download.wml
   website/trunk/pl/gsoc.wml
   website/trunk/pl/volunteer.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.

Modified: website/trunk/pl/easy-download.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/easy-download.wml	2009-03-12 16:46:06 UTC (rev 18941)
+++ website/trunk/pl/easy-download.wml	2009-03-12 18:07:51 UTC (rev 18942)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18887
+# Based-On-Revision: 18918
 # Translation-Priority: 1-high
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 

Modified: website/trunk/pl/gsoc.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/gsoc.wml	2009-03-12 16:46:06 UTC (rev 18941)
+++ website/trunk/pl/gsoc.wml	2009-03-12 18:07:51 UTC (rev 18942)
@@ -1,50 +1,53 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18524
+# Based-On-Revision: 18926
 # Translation-Priority: 4-optional
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Google Summer of Code 2008" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Google Summer of Code 2009" CHARSET="UTF-8"
 
 <div class="main-column">
 
-<h2>Tor: Google Summer of Code 2008</h2>
+<h2>Tor: Google Summer of Code 2009</h2>
 <hr />
 
 <p>
-W zeszłym roku, Projekt Tor we współpracy z <a
+W dwóch ostatnich latach roku, Projekt Tor we współpracy z <a
 href="https://www.eff.org/">The Electronic Frontier Foundation</a>
-pomyślnie wziął udział w <a href="http://code.google.com/soc/">Google
-Summer of Code 2007</a>. Mieliśmy łącznie 4 studentów pracujących jako
-deweloperzy na pełen etat latem 2007.
+pomyślnie wziął udział w <a href="http://code.google.com/soc/2007/eff/about.html">Google
+Summer of Code 2007</a> i <a href="http://code.google.com/soc/2008/eff/about.html">2008</a>.
+Mieliśmy łącznie 11 studentów pracujących jako
+deweloperzy na pełen etat w ciągu lata 2007 i 2008.
 </p>
 
 <p>
 Google ogłosił, że będzie też <a
-href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code 2008</a> ...
-i zostaliśmy <a href="http://code.google.com/soc/2008/eff/about.html">przyjęci!</a>
-Ta strona zawiera trochę informacji dla zainteresowanych studentów.
+href="http://code.google.com/soc/2008/">Google Summer of Code 2009</a>,
+a my planujemy się zgłosić.
 </p>
 
-<p>
+<!--<p>
 Ostateczny <a href="http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html#0.1_timeline">termin</a>
 Twojego <a
 href="http://groups.google.com/group/google-summer-of-code-announce/web/guide-to-the-gsoc-web-app-for-student-applicants"
 >zgłoszenia</a> mija <b>7 Kwietnia 2008</b> o godzinie 17 czasu Pacyfik.
-</p>
+</p>-->
 
 <p>
 Musisz być zmotywowany i móc pracować samodzielnie. Mamy rosnącą grupę
 zainteresowanych deweloperów na kanale IRC i listach mailingowych i chętnie
 będziemy z Tobą współpracować, myśleć nad projektowaniem itd., ale musisz
-sam zarządzać swoim czasem i już być zaznajomionym ze sposobami rozwijania
+sam zarządzać swoim czasem i już być trochę zaznajomionym ze sposobami rozwijania
 Wolnego Oprogramowania w Internecie.
 </p>
 
 <p>Poza nadzieją, że będzie wykonana praca przy
 Torze i związanych z nim aplikacjami, Google i Tor są najbardziej zainteresowani
-w pozyskiwaniu studentów do rozwijania Tora tak, by po lecie też byli z nim związani.
-W związku z tym, dajemy priorytet studentom, którzy pokazali swoje
-trwające zainteresowanie i odpowiadali na wiadomości.
+w pozyskiwaniu studentów/ek do rozwijania Tora tak, by po lecie też byli z nim związani.
+W związku z tym, dajemy priorytet studentom/studentkom, którzy pokazali swoje
+trwające zainteresowanie i odpowiadali na wiadomości. Będziemy wymagali od studentów/ek
+pisania publicznych raportów o bieżącym stanie dla naszej społeczności, poprzez blogowanie
+lub wysyłanie listów na nasze listy mailingowe. Chcemy być pewni, że zarówno społeczność,
+jak i student/ka będą mieli z tego zysk.
 </p>
 
 <p>
@@ -59,12 +62,24 @@
 <li>Będziesz pracował z ekspertami od anonimowości i deweloperami światowej klasy
 nad czymś, co już jest największą i najbardziej aktywną siecią anonimowości, jaką
 kiedykolwiek stworzono.</li>
-<li>Twoja praca może przydać się do publikacji akademickich -- praca nad Torem
+<li>Twoja praca może przydać się do publikacji akademickich &mdash; praca nad Torem
 stawia wiele otwartych pytań i interesujących problemów na polu
 <a href="http://freehaven.net/anonbib/">systemów anonimowości</a>.</li>
 </ul>
 
+<a id="Ideas"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#Ideas">Lista pomysłów</a></h2>
+
+<p>
+W tym roku mamy dwie listy pomysłów: jedna dla projektów mogących
+<a href="<page volunteer>#Projects">pomóc w rozwoju Tora</a>,
+a druga dla projektów mogących pomóc w rozwoju
+<a href="http://www.eff.org/testyourisp/switzerland">szwajcarskiego narzędzia
+EFF</a>. </p>
+
+
 <a id="Template"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#Template">Szablon zgłoszenia</a></h2>
 
 <p>
 Prosimy użyć następującego szablonu do swojego zgłoszenia, by na pewno podać
@@ -74,7 +89,7 @@
 <ol>
 
 <li>Nad jakim projektem chciałbyś pracować? Skorzystaj z
-<a href="<page volunteer>#Projects">tej listy</a> pomysłów lub wymyśl
+naszej listy pomysłów jako punktu wyjścia lub wymyśl
 własny. Twoja propozycja powinna zawierać opisy wysokiego poziomu tego, co
 masz zamiar zrobić, ze szczegółami tych części, które Twoim zdaniem będą
 trudniejsze. Twoja propozycja powinna rozbić projekt na zadania małej wielkości
@@ -92,7 +107,7 @@
 <li>Czy będziesz pracował nad projektem latem w pełnym etacie, czy będziesz miał
 także inne sprawy (druga praca, zajęcia itp.)? Jeśli nie będziesz dostępny w pełnym etacie,
 prosimy podać tego powód oraz daty innych spraw (np. egzaminów), jeśli je znasz.
-Posiadanie innych zajęć nie zrywa umowy, ale nie chcemy być zdziwieni.</li>
+Posiadanie innych zajęć nie zrywa umowy, ale nie chcemy być zaskoczeni.</li>
 
 <li>Czy Twój projekt będzie wymagał dalszej pracy/utrzymania po zakończeniu lata?
 Jakie są szansę, że zostaniesz z nami i pomożesz nam z tym i innymi związanymi z tym
@@ -111,14 +126,15 @@
 </ol>
 
 <p>
-Wybraliśmy 11 prowadzących na ten rok &mdash; większość ludzi z
-<a href="<page people>#Core">grupy głównych deweloperów Tora</a> &mdash;
-więc powinniśmy móc przystosować się do wielu różnych projektów, od
+Wybraliśmy dwunastu prowadzących na ten rok &mdash; większość ludzi z
+<a href="<page people>#Core">grupy głównych deweloperów Tora</a>
+i kilku z <a href="http://www.eff.org/about/staff">personelu EFF</a>
+&mdash; więc powinniśmy móc przystosować się do wielu różnych projektów, od
 pracy nad samym Torem do prac nad obsługą projektów zewnętrznych. Możemy
 wymyślić, który prowadzący będzie odpowiedni podczas dyskusji nad projektem,
 o którym myślisz. Mamy nadzieję przydzielić głównego prowadzącego każdemu
 studentowi wraz z 1-2 dodatkowymi prowadzącymi, by pomogli odpowiadać na pytania
-i pomigli Ci zintegrować się z szerszym społeczeństwem Tora.
+i pomogli Ci zintegrować się z szerszym społeczeństwem Tora.
 </p>
 
 <p>

Modified: website/trunk/pl/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/volunteer.wml	2009-03-12 16:46:06 UTC (rev 18941)
+++ website/trunk/pl/volunteer.wml	2009-03-12 18:07:51 UTC (rev 18942)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18874
+# Based-On-Revision: 18925
 # Translation-Priority: 4-optional
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -62,6 +62,16 @@
  dobre wyjścia?</li>
 </ol>
 
+<a id="Advocacy"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#Advocacy">Pokazanie się jako zwolennik Tora</a></h2>
+<ol>
+<li>Stwórz logo społeczności pod licencją Creative Commons, którego wszyscy będą mogli
+używać i modyfikować</li>
+<li>Stwórz prezentację, której będzie można używać na spotkaniach różnych grup na całym świecie</li>
+<li>Stwórz film o Twoim pozytywnym wykorzystaniu Tora. Kilka już zaczęło na Seesmic.</li>
+<li>Stwórz plakat, lub zestaw plakatów, skupionych na jakimś motywie, np. "Tor to Wolność!"</li>
+</ol>
+
 <a id="Documentation"></a>
 <h2><a class="anchor" href="#Documentation">Dokumentacja</a></h2>
 <ol>
@@ -92,11 +102,16 @@
 <h2><a class="anchor" href="#Projects">Dobre Projekty Programistyczne</a></h2>
 
 <p>
-Oto lista pomysłów zaproponowanych na <a
+Niektóre z tych projektów mogą być dobrymi pomysłami na <a
 href="<page gsoc>">Google Summer of Code 2009</a>.
-Części <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">bieżących propozycji</a>
-może też brakować deweloperów. Jeśli Twoim zdaniem możesz nam pomóc,
-<a href="<page contact>">daj nam znać!</a>
+Opisaliśmy każdy z nich informacją, jak użyteczny byłby dla projektu Tor (priorytet),
+ile pracy według nas wymaga (poziom wysiłku), z iloma informacjami powinno się
+zaczynać (poziom umiejętności), i którzy z naszych <a href="<page
+people>#Core">głównych deweloperów</a> byliby dobrymi opiekunami.
+Jeśli jeden lub więcej z tych pomysłów wygląda dla Ciebie obiecująco, <a
+href="<page contact>">skontaktuj się z nami</a>, by omówić Twoje plany zamiast wysyłać
+zgłoszenia na ślepo. Możesz też zaproponować swój własny pomysł na projekt, co często
+daje najlepsze programy.
 </p>
 
 
@@ -134,6 +149,14 @@
 <li>
 <b>Pomóż śledzić ogólny status Sieci Tora</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni do wysokiego</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Karsten</i>
+<br />
 Byłoby wspaniale uruchomić automatyczny system śledzenia stanu sieci w czasie,
 wyświetlanie wykresów itp. Częścią tego projektu byłoby wynalezienie lepszych
 miary do oceny stanu i wzrostu sieci. Czy wzrasta średni czas działania sieci?
@@ -198,6 +221,14 @@
 <li>
 <b>Polepszanie naszych zdolności opierania się cenzurze</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Nick</i>
+<br />
 Wersje 0.2.0.x Tora robią <a
 href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html">znaczne postępy</a> w opieraniu
 się narodowej i firmowej cenzurze. Ale Tor ciągle potrzebuje lepszych mechanizmów w
@@ -253,20 +284,27 @@
 </li>
 -->
 
-<!-- Matt already made good progress on this.
 <li>
 <b>Poprawiona i bardziej użyteczna mapa sieci w programie Vidalia</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Matt</i>
+<br />
 Jedną z istniejących cech Vidalii jest mapa sieci, która pokazuje użytkownikowi
 przybliżone lokalizacje geograficzne przekaźników sieci Tora i rysuje
 ścieżki, przez które przechodzi ruch użytkownika w sieci Tora.
 Mapa jest w tej chwili niezbyt interaktywna i ma raczej słabą grafikę.
-Wolelibyśmy użyć widgetu Marble z KDE, który daje mapę lepszej jakości i
+Zamiast tego, zaimplementowaliśmy widget Marble z KDE, który daje mapę lepszej jakości i
 umożliwia lepszą interaktywność, jak na przykład pozwalanie użytkownikowi na
 klikanie w poszczególne przekaźniki lub obwody, by wyświetlić dodatkowe
-informacje. Moglibyśmy też rozważyć dodanie możliwości klikania przez
+informacje. Chcemy też dodaće możliwość klikania przez
 użytkownika na dany przekaźnik lub kraj z co najmniej jednym przekaźnikiem i
-stwierdzenia "chcę, by moje połączenia do foo.com wychodziły stąd."
+stwierdzenia "chcę, by moje połączenia do wychodziły stąd."
 <br />
 Podczas tego projektu, osoba najpierw zapozna się z Vidalią i API widgetu
 Marble. Potem zintegruje widget z Vidalią i zmieni go, by bardziej pasował
@@ -276,11 +314,18 @@
 Osoba podejmująca się tego projektu powinna dobrze znać C++.
 Uprzednie doświadczenie z Qt i CMake będzie przydatne, ale nie jest wymagane.
 </li>
--->
 
 <li>
 <b>Interfejs zdarzeń stanu kontrolera Tora</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Matt</i>
+<br />
 Jest pewna liczba zmian stanu, o których użytkownik powinien być może być
 informowany. Na przykład, jeśli użytkownik chce uruchomić przekaźnik sieci Tor,
 a Tor stwierdzi, że nie jest on osiągalny z zewnątrz, użytkownik powinien zostać
@@ -403,6 +448,14 @@
 <li>
 <b>Tuneup Tor!</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni do wysokiego</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Nick, Roger, Mike</i>
+<br />
 W chwili obecnej węzły Tora mierzą i zgłaszają własną przepustowość łącza,
 a klienci Tora wybierają, których węzłów używać po części opierając się
 na tej zgłaszanej przepustowości. To podejście jest podatne na
@@ -452,6 +505,14 @@
 <li>
 <b>Polepszenie procesu testów jednostkowych</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Nick</i>
+<br />
 Tor musi zostać znaczniej bardziej przetestowany. To jest projekt wieloczęściowy.
 Na początek, nasze testy jednostkowe powinny znacznie się wzbogacić, zwłaszcza
 w obszarach poza funkcjami narzędziowymi. Będzie to wymagało poważnych zmian
@@ -470,6 +531,14 @@
 <li>
 <b>Pomóż wznowić niezależną implementację klienta Tora</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni do wysokiego</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Karsten, Nick</i>
+<br />
 Reanimuj jedno z podejść do implementacji klienta Tora w Javie, np.
 <a href="http://onioncoffee.sourceforge.net/">projekt OnionCoffee</a>
 i spraw, by działał pod <a href="http://code.google.com/android/">Androidem</a>.
@@ -490,6 +559,14 @@
 <li>
 <b>Ożywienie projektu moniTor</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Niski do średniego</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Karsten, Jacob</i>
+<br />
 Zaimplementuj narzędzie <a href="http://www.ss64.com/bash/top.html">podobne do top</a>
 dla przekaźników siei Tora. Celem takiego narzędzia byłoby monitorowanie lokalnego przekaźnika
 sieci poprzez jego port kontrolny i dołączanie użytecznych informacji systemowych
@@ -529,21 +606,27 @@
 -->
 
 <li>
-<b>Przeniesienie Polipo na Windows</b>
+<b>Ulepszenie Polipo na Windows</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Niski</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Martin</i>
+<br />
 Pomóż przenieść <a
 href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> na Windows.
-1) obsługa spacji w ścieżkach i zrozumienie przestrzeni nazw systemu plików
-&mdash; przestrzeń nazw tu oznacza gdzie dane aplikacji, dane osobiste i
-program zwykle się znajdują w różnych wersjach Windows. 2) zdolność obsługi
-połączeń przez IPv6. 3) zdolność do asynchronicznego wysyłania zapytań do
-serwerów nazw. 4) używanie natywnych zdolności Windows odnośnie wyrażeń regularnych
-zamiast używania bibliotek GNU. 5) natywna obsługa zdarzeń i buforów (tj. w
+1) zdolność do asynchronicznego wysyłania zapytań do
+serwerów nazw. 2) natywna obsługa zdarzeń i buforów (tj. w
 systemach uniksopodobnych Polipo domyślnie używa 25% pamięci RAM, a pod Windows
-jest to cokolwiek wpisane w plik konfiguracyjny). 6) jakieś narzędzie z
+jest to cokolwiek wpisane w plik konfiguracyjny). 3) jakieś narzędzie z
 graficznym interfejsem do konfiguracji i raportowania, dodatkowe punkty, jeśli
 ma ikonkę w zasobniku z opcjami menu po kliknięciu prawym przyciskiem myszy.
 Podwójny bonus, jeśli działa na wielu platformach.
+4) umożliwienie programowi używania rejestru Windowsa i obsługiwania prawidłowych
+ścieżek w Windowsie, np. "C:\Program Files\Polipo".
 </li>
 
 <!-- Is Blossom development still happening?
@@ -595,9 +678,17 @@
 <li>
 <b>Zaimplementowanie opartego na torrencie sposobu pobierania paczek Thandy</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni do wysokiego</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Martin, Nick</i>
+<br />
 <a
 href="http://git.torproject.org/checkout/thandy/master/specs/thandy-spec.txt">Thandy</a>
-jest względnie nowym oprogramowaniem, które umożliwia automatyczne aktualizacje Tora i
+jest względnie nowym oprogramowaniem, które umożliwia wspomagane aktualizacje Tora i
 związanych z nim programów. W tej chwili użytkowników jest niewielu, ale oczekujemy, że
 Thandy będzie w przyszłości używane przez prawie każdego użytkownika Tora. By uniknąć
 padających serwerów w dniu aktualizacji Tora, potrzebujemy nowych sposobów na
@@ -611,6 +702,14 @@
 <li>
 <b>Odpowiednik Torbuttona dla Thunderbirda</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Mike</i>
+<br />
 Od ciągle powiększającej się grupy użytkowników słyszymy, że chcą używać Thunderbirda z
 Torem. Jest jednak wiele spraw na poziomie aplikacji, na przykład to, że Thunderbird
 domyślnie umieści Twoją nazwę hosta w wysyłanej przez siebie poczcie. W pewnym momencie
@@ -621,6 +720,14 @@
 <li>
 <b>Nowe funkcjonalności Torbuttona</b>
 <br/>
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Mike</i>
+<br/>
 Jest kilka <a
 href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=5&amp;type=2">dobrych
 próśb o nowe funkcjonalności</a> w sekcji Flyspray Torbuttona. W szczególności, <a
@@ -645,6 +752,14 @@
 <li>
 <b>Badania używalności Tora</b>
 <br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Niski do średniego</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Andrew</i>
+<br />
 Zwłaszcza paczki z przeglądarką, najlepiej wśród docelowego przekroju ludności.
 To by bardzo pomogło w dowiedzeniu się, co musi zostać zrobione w dziedzinie poprawek
 błędów lub nowych funkcjonalności. W tej chwili dostajemy to nieformalnie, ale lepszy
@@ -652,6 +767,123 @@
 </li>
 
 <li>
+<b>Wiki do tłumaczeń dla naszej strony</b>
+<br />
+Priorytet: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Jacob</i>
+<br />
+Projekt Tor pracował w ciągu ostatniego roku nad uruchomieniem opartych na sieci narzędzi,
+by pomóc ochotnikom w tłumaczeniu naszych aplikacji na inne języki.
+W końcu stanęliśmy na Pootle i mamy dobry mechanizm sieciowy do tłumaczeń dla programów
+Vidalia, Torbutton i Torcheck. Ale Pootle tłumaczy tylko napisy w formacie "po", a
+nasza strona korzysta z plików wml. Celem tego projektu jest znalezienie sposobu na
+konwersję naszych plików wml na pliki "po" i z powrotem, by mogły być obsługiwane przez Pootle.
+</li>
+
+<li>
+<b>Nowe funkcjonalności Thandy</b>
+<br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni do wysokiego</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Martin</i>
+<br />
+Potrzebujemy dodatkowych funkcjonalności do wspomaganych aktualizacji całego
+oprogramowania związanego z Torem na Windows i innych systemach operacyjnych.
+Niektóre funkcjonalności do rozważenia to:
+1) Integracja <a
+href="http://chandlerproject.org/Projects/MeTooCrypto">biblioteki Pythona MeTooCrypto</a>
+do uwierzytelnianych pobierań przez HTTPS. 2) Dodanie poziomu niezależności między
+sygnaturami czasowymi a plikami załączonymi w aktualizacji. Przeczytaj wątek
+"Thandy attacks / suggestions" na or-dev.
+3) Obsługa specyficznych dla lokalizacji instalacji i konfiguracji wspomaganych
+aktualizacji w oparciu o ustawienia języka według preferencji, hosta lub konta użytkownika.
+Znajomość stron kodowych Windows, unikodu i innych zestawów znaków będzie pomocna,
+jak również ogólne doświadczenie w programowaniu win32 i POSIX API oraz biegłość w Pythonie.
+</li>
+
+<li>
+<b>Sterownik Pośredniego Poziomu Sieci</b>
+<br />
+Priorytet: <i>Niski</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Martin</i>
+<br />
+Sterownik WinPCAP używany przez Tor VM do działań sieciowych nie obsługuje sporej
+liczby kart bezprzewodowych i nie-ethernetowych. Zaimplementowanie sterownika
+pośredniego poziomu sieciowego dla win32 i 64-bitowego dałoby możliwość przechwytywania
+i przekierowywania ruchu w takich sieciach. Ten projekt wymaga znajomości i doświadczenia
+z pisaniem i testowaniem sterowników poziomu jądra Windows. Znajomość Winsock i Qemu
+też byłaby pomocna.
+</li>
+
+<li>
+<b>Paczka Tora z Przeglądarką dla Linux/Mac OS X</b>
+<br />
+Priorytet: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Steven</i>
+<br />
+Paczka Tora z Przeglądarką zawiera Tora, Firefoksa i interfejs użytkownika - Vidalię
+(i opcjonalnie komunikator Pidgin). Komponenty te są prekonfigurowane do bezpiecznego
+działania, a paczka ma małe wymagania co do systemu operacyjnego. Stała się więc
+jednym z najprostszych i najbardziej popularnych sposobów używania Tora na Windows.
+<br />
+Nie ma jednak w chwili obecnej porównywalnej paczki dla Linuksa i Mac OS X, więc celem
+tego projektu byłaby implementacja Paczki Tora z Przeglądarką dla tych systemów.
+Będzie to pociągało zmiany w Vidalii (C++), być może w Firefoksie (C), po czym stworzenie
+i testowanie programu uruchamiającego na różnych wersjach i konfiguracjach systemów operacyjnych,
+by sprawdzić przenośność.
+<br />
+Studenci powinni być zaznajomieni z rozwojem aplikacji na jednym, lub najlepiej obu,
+Linuksie i Mac OS X oraz czuć się swobodnie z C/C++ i pisaniem skryptów powłoki.
+</li>
+
+<li>
+<b>Symulator wolnych połączeń internetowych</b>
+<br />
+Priorytet: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i>
+<br />
+Poziom umiejętności: <i>Średni</i>
+<br />
+Prawdopodobni opiekunowie: <i>Steven</i>
+<br />
+Wielu użytkowników Tora ma łącza internetowe niskiej jakości, dające niską przepustowość,
+długie czasy trwania operacji i wysoki współczynnik utraty lub przekładania pakietów.
+Z doświadczeń użytkowników wiemy, że Tor źle reaguje na te warunki, ale ciężko jest
+poprawić tę sytuację bez możliwości powtórzenia tych problemów w laboratorium.
+<br />
+Celem tego projektu byłoby zbudowania środowiska symulacyjnego, które replikowałoby
+tę słabą łączność, by można było zmierzyć jej działanie na wydajność Tora. Innymi
+komponentami byłby program testujący, w celu określenia dostępnych parametrów połączenia
+i mierzenia wpływu zmian polepszających wydajność Tora.
+<br />
+Wybór narzędzi zależałby od studenta/ki, ale dummynet (dla FreeBSD) i
+nistnet (pod Linux) są dwoma potencjalnymi komponentami, na których można byłoby zbudować ten
+projekt. Studenci powinni mieć doświadczenie w programowaniu i debugowaniu sieciowym i TCP/IP
+oraz najlepiej znać C i język skryptowy.
+</li>
+
+
+<li>
 <b>Przynieś nowe pomysły!</b>
 <br />
 <li>Nie podoba ci się żaden z tych pomysłów? Spójrz na <a
@@ -695,8 +927,9 @@
  napisać dokumentację.</li>
 
 <li>Tor 0.1.1.x i późniejsze zawiera obsługę sprzętowych akceleratorów kryptograficznych,
- poprzez OpenSSL. Ale nikt tego jeszcze nie przetestował. Czy ktoś chce
- zdobyć kartę i powiadomić nas, jak to działa?</li>
+ poprzez OpenSSL. Zostało to trochę przetestowane i prawdopodobnie ma dużo błędów.
+ Czekamy na bardziej rygorystyczne testy, analizy wydajności i najlepiej poprawki
+ kodu do OpenSSL i Tora, jeśli będzie trzeba.</li>
 
 <li>Dokonać analizy bezpieczeństwa Tora z <a
  href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fuzz_testing">"fuzz"</a>. Sprawdzić, czy



More information about the tor-commits mailing list