[or-cvs] r18891: {website} Update german translation of: trunk/docs/de/tor-doc-relay.wm (website/trunk/docs/de)

unicorn at seul.org unicorn at seul.org
Wed Mar 11 12:12:21 UTC 2009


Author: unicorn
Date: 2009-03-11 08:12:21 -0400 (Wed, 11 Mar 2009)
New Revision: 18891

Modified:
   website/trunk/docs/de/tor-doc-relay.wml
Log:
Update german translation of:
trunk/docs/de/tor-doc-relay.wml

Modified: website/trunk/docs/de/tor-doc-relay.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/de/tor-doc-relay.wml	2009-03-11 12:04:42 UTC (rev 18890)
+++ website/trunk/docs/de/tor-doc-relay.wml	2009-03-11 12:12:21 UTC (rev 18891)
@@ -1,6 +1,6 @@
 ## translation metadata
-# last-translator: michael.sacher @hispeed.ch, jens @kubieziel.de
-# Based-On-Revision: 18435
+# last-translator: mail ut oliverknapp dat de
+# Based-On-Revision: 18753
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Konfigurationsanleitung für Server" CHARSET="UTF-8"
 
@@ -8,8 +8,22 @@
 
 <div class="main-column">
 
-<h1 class="western">Tor-Server konfigurieren</h1>
+<h1>Tor-Server konfigurieren</h1>
 
+<!-- BEGIN SIDEBAR -->
+<div class="sidebar-left">
+<h3>Schritte zur Einrichtung</h3>
+<ol>
+<li><a href="<page docs/tor-doc-relay>#install">Herunterladen &amp; Installieren</a></li>
+<li><a href="<page docs/tor-doc-relay>#setup">Konfigurieren</a></li>
+<li><a href="<page docs/tor-doc-relay>#check">Überprüfen &amp; Bestätigen</a></li>
+<li><a href="<page docs/tor-doc-relay>#after">Letze Schritte</a></li>
+</ol>
+</div>
+<!-- END SIDEBAR -->
+
+<hr />
+
 <p>Das Tor-Netzwerk beruht auf Freiwilligen, die Bandbreite zur
   Verfügung stellen. Je mehr Leute einen Tor-Server betreiben, desto
   schneller wird das Netzwerk. Wenn du wenigstens 20&nbsp;kB/s in
@@ -75,9 +89,10 @@
 eignen und welche Probleme auftreten könnten.</p>
 
 <hr />
+<a id="zero"></a>
+<a id="install"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#install">Schritt Eins: Tor herunterladen und installieren</a></h2>
 
-<h2><a name="zero"></a>Schritt Null: Tor herunterladen und installieren</h2>
-
 <p>Vergewissere dich bevor du beginnst, dass Tor installiert ist und
 läuft.</p>
 
@@ -95,9 +110,9 @@
 verwenden, um sicher zu gehen, dass es auch richtig funktioniert.</p>
 
 <hr />
+<a id="setup"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#setup">Schritt Zwei: Richte Tor als Server ein</a></h2>
 
-<h2><a name="setup"></a>Schritt Eins: Richte Tor als Server ein</h2>
-
 <ol>
 
   <li>Stelle sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Falls
@@ -164,9 +179,9 @@
 </ol>
 
 <hr />
+<a id="check"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#check">Schritt Drei: Sicher gehen, dass es funktioniert</a></h2>
 
-<h2><a name="check"></a>Schritt Zwei: Sicher gehen, dass es funktioniert</h2>
-
 <p>Sobald sich dein Server zum Netzwerk verbinden kann, wird er versuchen
 herauszufinden, ob die Ports, die du konfiguriert hast, von außen erreichbar
 sind. Dies kann bis zu 20&nbsp;Minuten dauern. Halte nach Logeinträgen wie
@@ -183,9 +198,9 @@
 gehen, dass er existiert. Dies dauert meist einige Sekunden.</p>
 
 <hr />
+<a id="after"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#after">Schritt Vier: Wenn es funktioniert</a></h2>
 
-<h2><a name="after"></a>Schritt Drei: Wenn es funktioniert</h2>
-
 <p>Wir empfehlen folgende Schritte zusätzlich auszuführen:</p>
 
 <p>In <a



More information about the tor-commits mailing list