[or-cvs] r19869: {website} Mainetance/polish translation update. (in website/trunk: docs/pl pl)

bogdro at seul.org bogdro at seul.org
Mon Jun 29 15:49:42 UTC 2009


Author: bogdro
Date: 2009-06-29 11:49:42 -0400 (Mon, 29 Jun 2009)
New Revision: 19869

Modified:
   website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml
   website/trunk/pl/download.wml
   website/trunk/pl/mirrors.wml
   website/trunk/pl/running-a-mirror.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.

Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml	2009-06-29 15:41:04 UTC (rev 19868)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml	2009-06-29 15:49:42 UTC (rev 19869)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 19848
+# Based-On-Revision: 19852
 # Translation-Priority: 2-medium
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -40,10 +40,11 @@
  nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy
  zostało przekierowane z innych.</p>
 
-<p>Możesz uruchomić przekaźnik sieci Tora na prawie każdym systemie operacyjnym, ale spójrz na <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayOS">ten
- wpis FAQ</a>, by dowiedzieć się, które działają najlepiej oraz o innych problemach,
- na które możesz się natknąć.</p>
+<p>Możesz uruchomić przekaźnik sieci Tora na <a
+ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayOS">prawie każdym
+ systemie operacyjnym</a>, ale Linux, FreeBSD 5.x+, OS X Tiger lub późniejsze oraz
+ Windows Server 2003 działają najlepiej.
+</p>
 
 <hr />
 <a id="zero"></a>

Modified: website/trunk/pl/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/download.wml	2009-06-29 15:41:04 UTC (rev 19868)
+++ website/trunk/pl/download.wml	2009-06-29 15:49:42 UTC (rev 19869)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 19849
+# Based-On-Revision: 19858
 # Translation-Priority: 1-high
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -228,34 +228,29 @@
 </li>
 
 <li>
-Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
-Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
-twój adres IP. Powinieneś raczej
-<a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
-(wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
-rozszerzeniami <a
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> lub
-<a href="http://noscript.net/">NoScript</a>,
-jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
-Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
-wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
-wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
+Torbutton blokuje wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
+Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne: mogą one zostać zmanipulowane, by zdradzić
+twój adres IP. Znaczy to na przykład, że Youtube jest zablokowane. Jeśli naprawdę
+potrzebujesz Youtube, możesz <a href="<page torbutton/faq>#noflash">przekonfigurować
+Torbuttona</a>, by na to zezwolić; ale zdaj sobie sprawę z tego, że otwierasz się na
+potencjalny atak. Ponadto, rozszerzenia takie jak Google toolbar wyszukują więcej
+informacji o stronach, które wpisujesz: mogą pomijać Tora lub wysyłać prywatne informacje.
+Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
 (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
 </li>
 
 <li>
 Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
-przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
+przeglądać sieć bez Tora, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
 to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
-zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
+zaczniesz używać Tora. Torbutton stara się bezpiecznie zajmować się ciasteczkami. Rozszerzenie <a
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
 w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
 </li>
 
 <li>
-Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
-wewnątrz sieci Tora, ale <a
+Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko między Tobą i siecią
+Tora oraz wewnątrz sieci Tora, ale <a
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
 szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
 Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
@@ -267,7 +262,9 @@
 Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
 wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
 lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
-nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
+nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen. Bądź
+ostrożny/a przy otwieraniu dokumentów lub aplikacji pobranych przez Tora, chyba że
+sprawdziłeś/aś ich integralność.
 </li>
 </ol>
 <br />

Modified: website/trunk/pl/mirrors.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/mirrors.wml	2009-06-29 15:41:04 UTC (rev 19868)
+++ website/trunk/pl/mirrors.wml	2009-06-29 15:49:42 UTC (rev 19869)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18736
+# Based-On-Revision: 19860
 # Translation-Priority: 3-low
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 

Modified: website/trunk/pl/running-a-mirror.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/running-a-mirror.wml	2009-06-29 15:41:04 UTC (rev 19868)
+++ website/trunk/pl/running-a-mirror.wml	2009-06-29 15:49:42 UTC (rev 19869)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 19814
+# Based-On-Revision: 19861
 # Translation-Priority: 4-optional
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -34,11 +34,11 @@
 </tt>
 <br/> <br/>
 <p>
-Przykładowe zadanie crona do aktualizacji całego mirrora raz na tydzień może
+Przykładowe zadanie crona do aktualizacji całego mirrora raz na 6 godzin może
 wyglądać następująco:</p>
 <pre>
 # m h  dom mon dow   command
-1 4 * * * rsync -av --delete rsync://rsync.torproject.org/tor/ /var/www/mirrors/torproject.org
+1 */6 * * * rsync -av --delete rsync://rsync.torproject.org/tor/ /var/www/mirrors/torproject.org
 </pre>
 <br/>
 Dla tych operatorów mirrorów, którzy używają Apache, stworzyliśmy przykładowy



More information about the tor-commits mailing list