[or-cvs] r20063: {} more po files (in translation/trunk/tools/gsoc09/po/projects: . fr)

runa at seul.org runa at seul.org
Thu Jul 16 06:39:46 UTC 2009


Author: runa
Date: 2009-07-16 02:39:45 -0400 (Thu, 16 Jul 2009)
New Revision: 20063

Added:
   translation/trunk/tools/gsoc09/po/projects/fr/
   translation/trunk/tools/gsoc09/po/projects/fr/google.po
Log:
more po files

Added: translation/trunk/tools/gsoc09/po/projects/fr/google.po
===================================================================
--- translation/trunk/tools/gsoc09/po/projects/fr/google.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/tools/gsoc09/po/projects/fr/google.po	2009-07-16 06:39:45 UTC (rev 20063)
@@ -0,0 +1,117 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-16 08:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:11
+#, fuzzy
+msgid "Google Project: Secure Upgrade of Tor"
+msgstr "Projet Google: Mise à jour automatique de Tor"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This project is generously funded by <a "
+"href=\"http://www.google.com\">Google</a>."
+msgstr ""
+"Ce projet est généreusement financé par <a "
+"href=\"http://www.google.com\">Google</a>."
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:24
+#, fuzzy
+msgid "<a id=\"Timetable\"></a>"
+msgstr "<a id=\"Timetable\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:25
+#, fuzzy
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Timetable\">Timetable</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Timetable\">Calendrier</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Milestone 1:</b> Vidalia recognizes when Tor needs to upgrade, and learns "
+"the most suitable new version and where to find it."
+msgstr ""
+"<b>Étape 1:</b> Vidalia reconnait quand Tor a besoin d'une mise à jour, et "
+"montre la version la plus appropriée et où l'obtenir."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<small><em>Looking at the majority-signed network status consensus to decide "
+"when to update and to what version (Tor already lists what versions are "
+"considered safe, in each network status document)</em></small>"
+msgstr ""
+"<small><em>Consultation du consensus réseau signé par la majorité pour "
+"décider quand mettre à jour et quelle version (Tor fournit déjà une "
+"liste des versions considérées comme sûres, dans chaque document d'état "
+"du réseau)</em></small>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:44 /tmp/EjQXclHwex.xml:57 /tmp/EjQXclHwex.xml:70
+#, fuzzy
+msgid "November 15, 2008"
+msgstr "15 Novembre 2008"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Milestone 2:</b>Vidalia can fetch a new version of Tor from the Tor "
+"website and check its signature."
+msgstr ""
+"<b>Étape 2:</b>Vidalia peut aller chercher une nouvelle version de Tor sur "
+"le site de Tor et vérifier sa signature."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<small><em>Update either via Tor or via the directory mirror update protocol "
+"(proposal 127) when possible, for additional privacy.  Check package "
+"signatures to ensure package validity.</em></small>"
+msgstr ""
+"<small><em>Met à jour par Tor ou par le protocole de mise à jour des "
+"miroirs (proposition 127) si possible, pour un complément de "
+"confidentialité. Contrôle les signatures des packages pour vérifier leur "
+"validité.</em></small>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Milestone 3:</b> Vidalia has an interface for notifying the user about "
+"upgrades and helping them upgrade."
+msgstr ""
+"<b>Étape 3:</b>Vidalia dispose d'une interface pour informer l'utilisateur "
+"des mises à niveau et l'aide à faire la mise à niveau."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/updatepo/wml/projects/en/google.wml:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<small><em>Give the user an interface for these updates, including letting "
+"her opt to migrate from one major Tor version to the next.  </em></small>"
+msgstr ""
+"<small><em>donne à l'utilisateur une interface pour ces mises à jour, et "
+"lui donne la possibilité de migrer d'une version majeure de Tor à la "
+"suivante.  </em></small>"



More information about the tor-commits mailing list