[or-cvs] r20060: {} add espanol 30seconds.wml contributed by green crescent, ico (website/trunk/es)

arma at seul.org arma at seul.org
Wed Jul 15 23:43:23 UTC 2009


Author: arma
Date: 2009-07-15 19:43:22 -0400 (Wed, 15 Jul 2009)
New Revision: 20060

Added:
   website/trunk/es/30seconds.wml
Log:
add espanol 30seconds.wml contributed by green crescent, iconv'ed from
macintosh format to utf8


Added: website/trunk/es/30seconds.wml
===================================================================
--- website/trunk/es/30seconds.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/es/30seconds.wml	2009-07-15 23:43:22 UTC (rev 20060)
@@ -0,0 +1,105 @@
+## translation metadata
+# Based-On-Revision: 19989
+# Last-Translator: green crescent
+
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Summary" CHARSET="UTF-8"
+
+<div class="main-column">
+
+<h2>Por qué necesita el Tor</h2>
+<hr />
+
+<p>La inmensa mayoría del tráfico de Internet pasa por rutas públicas, lo que facilita que 
+miradas indiscretas vean sus idas y venidas, ¡e incluso que
+alguna información financiera o personal que se importante para usted!</p>
+
+<p>Los fisgones pueden obtener información relacionada con usted casi en cualquier lugar:</p>
+<ul>
+<li>Su suministrador de servicios de Internet</li>
+<li>Su sitio de Internet o tienda en línea favoritos</li>
+<li>Su cafetería favorita con WiFi gratis</li>
+</ul>
+
+<p>Estas actividades de husmeo son llamadas com˙nmente análisis de tráfico. Corporaciones,
+organizaciones de mercadotecnia, gobiernos y otras partes se están haciendo
+cada vez más sofisticadas en esta actividad.</p>
+
+<p>El análisis de tráfico permite: </p>
+<ul>
+<li>Que los gobiernos políticamente intolerantes compilen listas de ciudadanos que lean periódicos
+ilegales</li>
+<li>que ladrones, generadores de correos basura y suplantadores de identidad lancen progresivamente
+ataques sofisticados y personalizados</li>
+<li>Las corporaciones pueden recoger y compilar el comportamiento de la exploración y conversación en línea para dirigir mejor su publicidad y la ejecución de perfiles.</li>
+</ul>
+
+<p>Para algunas personas, este espionaje electrónico es una molestia que puede afectar su
+billetera; para otros, pone en riesgo su seguridad personal.</p>
+
+<p>Desde 2001, el Proyecto Tor ha estado desarrollando un software
+ gratis y abierto que ayuda a proporcionar el anonimato a usuarios de Internet. Funciona
+permitiéndoles a los usuarios
+navegar por la Web en una ruta circuital constituida por más de 1000 servidores posicionados
+alrededor del mundo. Cuando utilizar Tor, su ruta por Internet es indirecta,
+de modo que los fisgones pasan trabajo para seguir su trayectoria y capturar información
+vital. Tor también posee una funcionalidad especial, llamada servicios ocultos,
+que le permite visitar sitios Web sin revelar su ubicación.</p>
+
+<p>Tor es compatible con diferentes sistemas operativos, tales como Microsoft
+Windows, Apple Mac y varias versiones de Linux. Tor funciona con la mayoría de
+los programas que conectan su computadora con Internet.</p>
+
+<p>Tor es utilizado por cientos de miles de personas para proteger sus actividades
+en línea:</p>
+<ul>
+<li>Periodistas que necesitan proteger sus fuentes</li>
+<li>Activistas de derechos humanos</li>
+<li>Disidentes en países políticamente rígidos</li>
+<li>Corporaciones que desean proteger el tráfico de sus empleados en la Web</li>
+
+<li>Denunciantes que temen al castigo</li>
+<li>Gobiernos que desean proteger el tráfico de sus agentes y empleados</li>
+<li>Funcionarios de la ley en operaciones de penetración en Internet</li>
+<li>Personas que desean colocar información socialmente sensible en salas de íchatî 
+de Internet, como sobrevivientes de violación o abuso y aquellos con enfermedades estigmatizadas.</li>
+</ul>
+
+<p>La Red Tor proporciona también protección para las personas que buscan otra
+capa de privacidad contra los millones de sitios Web dedicados a recolectar
+información privada y seguir sus movimientos en línea.</p>
+
+<h2>Por qué Tor lo necesita a Usted</h2>
+<hr />
+<p>Aparte de unos pocos desarrolladores, el Proyecto Tor es llevado adelante en gran parte por voluntarios.
+Para ayudar a mantener funcionando la red mundial de servidores Tor y actualizado
+su software, el Proyecto Tor está buscando nuevos patrocinadores y
+nuevos fondos.</p>
+
+<p>Garantizamos que a su dinero se le dará buen uso. Por cada dólar donado
+al Proyecto Tor, 85 centavos van directamente al desarrollo.</p>
+
+<p>Los patrocinadores reciben atención personal, mejor
+soporte y la oportunidad de ayudarnos a seleccionar en cuáles de nuestras
+prioridades debemos concentrarnos seguidamente.</p>
+
+<p>¡Su contribución es deducible de impuestos! El Proyecto Tor es una organización no lucrativa registrada
+501(c)(3), convirtiendo las donaciones en deducibles de impuestos por los que viven
+los EE.UU. o para los que pagan impuestos con reciprocidad de donaciones caritativas
+con los EE.UU.</p>
+
+<p>¡Usted estará en buena compaña! Nuestros patrocinadores incluyen a Google, Bell Security
+Solutions, SRI International, la Fundación Nacional de la Ciencia, la
+Fundación NLnet de Holanda, Human Rights Watch y más de 500
+individuos que han donado fondos al Proyecto Tor.</p>
+
+<p>Se sentirá bien porque está protegiendo su información y sus
+derechos. En este día y época, Tor proporciona una capa vital de protección para
+usted y sus datos.</p>
+
+<p>Por favor, únase a nosotros! Sus donaciones ayudarán a mantener este importante proyecto en
+la vanguardia. Si tiene alguna pregunta relacionada con la donación de fondos al Proyecto Tor,
+contacte con: donations at torproject.org</p>
+</div><!-- #main -->
+
+#include <foot.wmi>
+


Property changes on: website/trunk/es/30seconds.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords:Author Date Id Revision
   + 
Added: svn:eol-style
   + native



More information about the tor-commits mailing list