[or-cvs] r18507: {} Adding a german translation of open-positions.wml (website/trunk/de)

unicorn at seul.org unicorn at seul.org
Thu Feb 12 16:07:43 UTC 2009


Author: unicorn
Date: 2009-02-12 11:07:43 -0500 (Thu, 12 Feb 2009)
New Revision: 18507

Added:
   website/trunk/de/open-positions.wml
Log:
Adding a german translation of open-positions.wml

Added: website/trunk/de/open-positions.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/open-positions.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/de/open-positions.wml	2009-02-12 16:07:43 UTC (rev 18507)
@@ -0,0 +1,101 @@
+## translation metadata
+# Based-On-Revision: 15734
+# Last-Translator: mail & oliverknapp.de
+
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Offene Stellen" CHARSET="UTF-8"
+
+<div class="main-column">
+
+<h2>Tor: Offene Stellen</h2>
+<hr />
+
+<p>Tor stellt ein! Wir suchen nach selbst-motivierende Einzelne, die
+unabhänging arbeiten können und uns helfen möchten, Tor besser zu machen. </p>
+
+<p>Im Speziellen suchen wir 3 Kategorien von Leuten:</p>
+<ul>
+<li><a href="#developer">Software Entwickler</a></li>
+<li><a href="#activist">Aktivisten/Werber</a></li>
+<li><a href="#nonprofit">Nonprofit Entwicklung</a></li>
+</ul>
+
+<p>An Tor arbeiten lohnt sich, weil:</p>
+
+<ul> <li>Du kannst wann und wo du willst arbeiten. Solange du die Arbeit
+fertig bekommst, ist uns egal wie sie zustande gekommen ist.</li>
+
+<li>Wir schreiben nur frei (quelloffene) Software. Die Werkzeuge werden nicht
+eingeschlossen oder in einem Regal verrotten. </li>
+
+<li>Du wirst mit einem Weltklasse-Team von Experten und Entwicklern im Bereich
+der Anonymität an etwas arbeiten, was jetzt schon das größte und aktivste
+Netzwerk für starke Anonymität ist.</li> </ul>
+
+<p> Du benötigst gute Kommunikations- und Schreibfähigkeiten (insbesondere
+solltest du andere Projektmitglieder über deine Fortschritte informieren) und
+du solltest wissen, was gemacht werden muss und wie man das machen kann. Und
+dann solltest du die Initiative ergreifen können, es auch zu machen. Die
+meisten Projektmitglieder spielen mehr als eine Rolle, daher ist eine Mischung
+aus Entwickler/Aktivist/Antragsschreiber sehr willkommen. </p>
+
+<a id="developer"></a>
+<h3><a class="anchor" href="#developer">Entwickler</a></h3>
+
+<p> Der beste Weg als guter Entwickler wahrgenommen zu werden ist es, der
+Gemeinschaft beizutreten und auszuhelfen. Wir haben einen tollen Kern von
+Entwicklern, die sowohl an der Torsoftware selbst als auch an zusätzlicher
+Software wie Vidalia, Torbutton, etc. arbeiten. </p>
+
+<p> Ab und zu bekommen wir neue Mittel um an neuen Entwicklungsprojekten zu
+arbeiten. Dein Ziel sollte sein, in die Liste der <a href="<page people>#Core">
+Hauptperson</a> zu kommen, so dass wir an dich denken, wenn neue Mittel
+ankommenn. </p>
+
+<a id="activist"></a>
+<h3><a class="anchor" href="#activist">Aktivist und Werber</a></h3>
+
+<p> Es gibt eine Menge begeisterte Menschen da draußen, die Tor helfen wollen
+&mdash; mit dem Betrieb von Servern, dem Helfen von Nutzern, dem Schreiben von
+Dokumentation, der Arbeit an zusätzlichen Tools und so weiter. Wir müssen mit
+denen allen in Kontakt bleiben, ihnen helfen miteinander zu arbeiten und ihnen
+helfen zu verstehen, wo sie am am Nützlichstens sein können. </p>
+
+<p> Toraktivisten sollten die Rolle von Tor in der Welt verstehen und sie
+sollten gut darin sein der Welt zu erklären, warum
+Privatssphäre/Sicherheit/Anonymität wichtig sind. Sie sollten auch mit anderen
+Gruppen weltweit verbunden sein, die sich um die gleichen Themen kümmern. </p>
+
+<p> Wie die Entwicklerstellen oben, der beste Weg dass man dich wahrnimmt ist,
+dass du anfängst auszuhelfen: Komm auf die <a href="<page documentation>
+#MailingLists">Mailingliste</a> und komm in den <a href="<page documentation>
+#Support">IRC channel</a>, hilf uns die FAQ aufzuräumen und sei einfach
+nützlich. Sobald wir mitbekommen haben, dass du kompetent und verlässlich bist,
+ fügen wir dich zur <a href="<page contact>">"tor-assistants"</a> Liste hinzu
+und dann schauen wir mal wie es von da an weiter geht. </p>
+
+<a id="nonprofit"></a>
+<h3><a class="anchor" href="#nonprofit">Nonprofit Entwicklung</a></h3>
+
+<p> Wir brauchen einen Zuständigen, der die Verbindungen zu anderen
+Bürgerrechts- und Menschenrechtsgruppen verwaltet, der mit unseren aktuellen
+Spendern zusammenarbeitet und uns hilft, mögliche Spender in wirkliche Spender
+umzuwandeln. Dieser Mensch wird auch mit der Presse reden und die PR für Tor
+verwalten. </p>
+
+<p> Der ideale Kandidat hätte breite Erfahrung sowohl in der Verwaltung von
+Nonprofit Projekten und in der Softwareentwicklung, einschliesslich: </p>
+
+<ul> <li>starkes und ausgelebtes Engagement für Bürgerrechte</li>
+<li>ein klares Verständnis des Open Source Entwicklungsmodells und Erfahrung
+in Open Source Gemeinschaften</li>
+<li>Erfahrungen als Manager eines verteilten Teams, idealerweise im
+Nonprofit-Bereich</li>
+<li>die Fähigkeit Presse und PR Kampagnen zu entwickeln und umzusetzen</li>
+<li>bewiesene Fähigkeit zum Nonprofit Fundraising</li> </ul>
+
+<p> Zusätzlich suchen wir erfahrene Antragsschreiber für Mittelbewilligungen.
+</p>
+
+  </div><!-- #main -->
+
+#include <foot.wmi>
\ No newline at end of file


Property changes on: website/trunk/de/open-positions.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native



More information about the tor-commits mailing list