[or-cvs] r21099: {website} Mainetance/polish translation update. (in website/trunk: en pl)

bogdro at seul.org bogdro at seul.org
Sat Dec 5 14:32:04 UTC 2009


Author: bogdro
Date: 2009-12-05 09:32:03 -0500 (Sat, 05 Dec 2009)
New Revision: 21099

Modified:
   website/trunk/en/donate.wml
   website/trunk/pl/donate.wml
   website/trunk/pl/download-unix.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.

Modified: website/trunk/en/donate.wml
===================================================================
--- website/trunk/en/donate.wml	2009-12-04 05:01:10 UTC (rev 21098)
+++ website/trunk/en/donate.wml	2009-12-05 14:32:03 UTC (rev 21099)
@@ -40,7 +40,7 @@
 Contact us at donations at torproject.org for more details.</p>
 
 <div class="underline"></div>
-<a id-"relay"></a>
+<a id="relay"></a>
 <h3><a class="anchor" href="#relay">Run a relay</a></h3>
 <p>The easiest, most effective way to support online privacy and
 anonymity around the world is to run a relay.  You join a set of
@@ -152,7 +152,7 @@
 <p>Is your legal firm willing to defend Tor and its volunteers?  Are you
 waiting for an interesting case to defend online privacy and
 anonymity?</p>
-<p>If any of the service ideas struck a nerve, contact us at donations at torproject.org for more details.</p>  
+<p>If any of the service ideas struck a nerve, contact us at donations at torproject.org for more details.</p>
 
 <div class="underline"></div>
 <a id="hardware"></a>

Modified: website/trunk/pl/donate.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/donate.wml	2009-12-04 05:01:10 UTC (rev 21098)
+++ website/trunk/pl/donate.wml	2009-12-05 14:32:03 UTC (rev 21099)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 21060
+# Based-On-Revision: 21094
 # Translation-Priority: 2-medium
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -28,9 +28,8 @@
 
 <h3>Dajemy możliwości wspierania prywatności i anonimowości on-line poprzez dotacje.
 Możesz podarować  <a href="#money">pieniądze</a>, <a href="#services">usługi</a>,
-<a href="#hardware">sprzęt</a>, i <a href="#time">czas</a>.
- Twoja odpisywalna od podatku darowizna pomoże zapewnić istnienie na świecie prywatności i
-anonimowości on-line.</h3>
+<a href="#hardware">sprzęt</a>, i <a href="#time">czas</a>. Twoja odpisywalna od
+podatku darowizna pomoże zapewnić istnienie na świecie prywatności i anonimowości on-line.</h3>
 
 <p>Projekt Tor jest projektem badawczo-edukacyjnym
 non-profit według US 501[c][3]. Dotacje na Projekt Tor mogą zostać odliczone
@@ -41,7 +40,17 @@
 donations at torproject.org, by poznać szczegóły.</p>
 
 <div class="underline"></div>
+<a id="relay"></a>
+<h3><a class="anchor" href="#relay">Uruchom przekaźnik sieci</a></h3>
+<p>Najłatwiejszym i najbardziej efektywnym sposobem na wspieranie anonimowości on-line jest
+prowadzenie przekaźnika sieci. Dołączasz do grupy poświęcających się ludzi, którzy już prowadzą
+przekaźniki. Najłatwiejszym sposobem na przyspieszenie Tora jest dodanie więcej węzłów do
+sieci. Prowadzenie przekaźnika jest tak proste, jak
+<a href="<page docs/tor-doc-relay>">kliknięcie przycisku</a>. Przyłącz się do sieci.
+Wspieraj swoją anonimowość i prywatność on-line!</p>
 
+<div class="underline"></div>
+
 <a id="money"></a>
 <h3><a class="anchor" href="#money">Dotacje pieniężne</a></h3>
 <h3><a class="anchor" href="#paypal">Subskrypcja poprzez PayPal</a></h3>
@@ -117,7 +126,16 @@
 </p>
 </form>
 
+<p>Jeśli chcesz wysłać czek, przelew pieniężny lub gotówkę, prosimy o wysyłanie do:</p>
 
+<p><address>The Tor Project<br />
+122 Scott Circle<br />
+Dedham, MA 02026-6416 USA</address></p>
+
+<p>Jeśli chcesz pokwitowanie swojej wpłaty nie dokonanej ani poprzez paypal ani czekiem,
+prosimy o to wyraźnie poprosić, w swojej przesłanej dotacji.</p>
+
+
 <div class="underline"></div>
 <a id="services"></a>
 <h3><a class="anchor" href="#services">Dotacje usług</a></h3>
@@ -133,10 +151,17 @@
 Tora na nowe lub stare systemy operacyjne lub rozwiązywali trudne problemy anonimowości.
 Spójrz na <a href="<page volunteer>#Coding">nasze projekty programistyczne</a>.</p>
 
+<p>Czy jesteś osobą kreatywną? Masz jakiś fantastyczny pomysł na kampanię? Jesteś
+osobą, która może pokazać niesamowitą sztukę? Ciągle szukamy nowych sposobów na
+promowanie Tora i rozprowadzanie wiadomości, że każdy potrzebuje swojej prywatności i
+anonimowości on-line.</p>
+
 <p>Czy Twoja firma prawna chce bronić Tora i jego ochotników?
-Czekasz na interesującą sprawę, by bronić prywatności i anonimowości on-line?
-Skontaktuj się z nami pod adresem donations at torproject.org, by poznać szczegóły.</p>
+Czekasz na interesującą sprawę, by bronić prywatności i anonimowości on-line?</p>
 
+<p>Jeśli jakiś z powyższych pomysłów Cię poruszył, skontaktuj się z nami pod
+adresem donations at torproject.org, by poznać szczegóły.</p>
+
 <div class="underline"></div>
 <a id="hardware"></a>
 <h3><a class="anchor" href="#hardware">Dotacje sprzętu</a></h3>

Modified: website/trunk/pl/download-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/download-unix.wml	2009-12-04 05:01:10 UTC (rev 21098)
+++ website/trunk/pl/download-unix.wml	2009-12-05 14:32:03 UTC (rev 21099)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 20954
+# Based-On-Revision: 21090
 # Translation-Priority: 3-low
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -364,7 +364,7 @@
 
 <p>
 Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
-href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
+href="vidalia/dist/">kod źródłowy Vidalia</a>.
 </p>
 </div>
 



More information about the tor-commits mailing list