[or-cvs] r21341: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user bleakgadfly. (translation/trunk/projects/torbutton/nb)

pootle at seul.org pootle at seul.org
Sun Dec 27 00:24:44 UTC 2009


Author: pootle
Date: 2009-12-26 19:24:43 -0500 (Sat, 26 Dec 2009)
New Revision: 21341

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/nb/torbutton.properties.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user bleakgadfly. 29 of 30 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/nb/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/nb/torbutton.properties.po	2009-12-27 00:13:07 UTC (rev 21340)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/nb/torbutton.properties.po	2009-12-27 00:24:43 UTC (rev 21341)
@@ -5,13 +5,13 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-01 15:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 07:31+0000\n"
-"Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-26 17:20-0700\n"
+"Last-Translator: Cato Auestad <c2auestad at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: torbutton.button.tooltip.disabled
@@ -51,6 +51,8 @@
 "Torbutton provides a button to easily enable or disable pointing Firefox to "
 "the Tor proxy"
 msgstr ""
+"Torbutton legger til en knapp som gjør det enkelt å aktivere eller "
+"deaktivere Firefox sin tilgang til Tor-proxyen"
 
 #: torbutton.popup.history.warning
 msgid ""
@@ -60,6 +62,11 @@
 "Hit 'enter' in the location box or open a new window or tab instead.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Torbutton blokkerte endret-tilstand historimanipulasjon. Dette er for å "
+"jobbe rundt en Firefox sikkerhetsfeil.\n"
+"\n"
+"Trykk 'enter' i adresselinjen eller åpne et nytt vindu eller fane isteden.\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
 msgid ""
@@ -79,6 +86,11 @@
 "Tor toggle. Would you like to disable the isolation of Certificate Authority "
 "certificates? (If you don't understand this, it is safe to click OK)"
 msgstr ""
+"Torbutton notis: Det virker som om du ikke har noen egne Certificate "
+"Authorities. Å undersøke Certificate Authority-listen er en treg operasjon "
+"og kommer til å gjøre bytte til Tor saktere. Vil du bare deaktivere "
+"isolasjonen av Certificate Authority serfikater? (Hvis du ikke forstår dette "
+"er det trygt å trykke på OK)"
 
 #: torbutton.popup.ff3.warning
 msgid ""
@@ -107,9 +119,8 @@
 msgstr "Tor proxy-test vellykket!"
 
 #: torbutton.popup.test.failure
-#, fuzzy
 msgid "Tor proxy test FAILED! Check your proxy and Polipo settings."
-msgstr "Tor proxy-test feilet! Sjekk proxy- og Privoxy-innstillingene dine."
+msgstr "Tor proxy-test feilet! Sjekk proxy og Polipo-innstillingene dine."
 
 #: torbutton.popup.test.confirm_toggle
 msgid ""
@@ -120,6 +131,12 @@
 "Note: If you have fixed the problem, you can rerun the test in the Torbutton "
 "Proxy Preferences window to eliminate this warning."
 msgstr ""
+"Den nyeste Tor-proxy testen feilet å bruke Tor.\n"
+"\n"
+"Er du sikker på at du ønsker å aktivere allikevel?\n"
+"\n"
+"Merk: Hvis du har fikset problemet så kan du kjøre testen på nytt i "
+"Torbutton Proxy Innstillinger for å eliminere denne advarselen."
 
 #: torbutton.popup.test.ff3_notice
 msgid ""
@@ -131,7 +148,7 @@
 
 #: torbutton.panel.label.verified
 msgid "Tor Verified"
-msgstr "Tor verifisert"
+msgstr "Tor Verifisert"
 
 #: torbutton.popup.test.auto_failed
 msgid ""
@@ -139,7 +156,7 @@
 "\n"
 "Are you sure you want to enable anyway?"
 msgstr ""
-"Den automatiske Tor proxy-testen klarte ikke bruke Tor.\n"
+"Den automatiske Tor-proxy testen klarte ikke bruke Tor.\n"
 "\n"
 "Er du sikker på at du ønsker å aktivere allikevel?"
 
@@ -164,6 +181,8 @@
 "An external application is needed to handle:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Et eksternt program er nødvendig for å håndtere:\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.external.note
 msgid ""
@@ -171,23 +190,26 @@
 "\n"
 "NOTE: External applications are NOT Tor safe by default and can unmask you!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"MERK: Eksterne program er IKKE Tor-sikker som standard og kan røpe deg!\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
-msgstr ""
+msgstr "Start program"
 
 #: torbutton.popup.cancel
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #: torbutton.popup.dontask
 msgid "Always launch applications from now on"
-msgstr ""
+msgstr "Start alltid programmer fra nå av"
 
 #: torbutton.popup.test.no_http_proxy
 msgid ""
 "Tor proxy test: Local HTTP Proxy is unreachable. Is Polipo running properly?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-proxy test: Lokal HTTP-proxy kan ikke nås. Kjører Polipo skikkelig?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The most recent Tor proxy test failed to use Tor.\n"



More information about the tor-commits mailing list