[or-cvs] r21331: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user Infinity. 22 (translation/trunk/projects/website/nl)

pootle at seul.org pootle at seul.org
Fri Dec 25 11:38:30 UTC 2009


Author: pootle
Date: 2009-12-25 06:38:29 -0500 (Fri, 25 Dec 2009)
New Revision: 21331

Modified:
   translation/trunk/projects/website/nl/1-high.easy-download.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user Infinity. 22 of 22 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/website/nl/1-high.easy-download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nl/1-high.easy-download.po	2009-12-24 21:04:39 UTC (rev 21330)
+++ translation/trunk/projects/website/nl/1-high.easy-download.po	2009-12-25 11:38:29 UTC (rev 21331)
@@ -3,45 +3,40 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-24 05:38-0700\n"
+"Last-Translator: CJ <libertarismeforum at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:9
-#, fuzzy
 msgid "Download Now - Free &amp; Open Source Software"
 msgstr "Download Nu - Gratis &amp; Open Source Software"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:10
-#, fuzzy
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:13 /tmp/VNOBETNAVv.xml:15
-#, fuzzy
 msgid "<img src=\"images/logo.windows-header.gif\"/>"
 msgstr "<img src=\"images/logo.windows-header.gif\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:14
-#, fuzzy
 msgid "<img src=\"images/ref_leopard_box.jpg\"/>"
 msgstr "<img src=\"images/ref_leopard_box.jpg\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:16
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<img src=\"images/distros/generic.png\"/><img src=\"images/distros/freebsd."
 "png\"/><img src=\"images/distros/package.png\"/><img src=\"images/distros/"
@@ -55,7 +50,6 @@
 #. PO4ASHARPBEGIN if there is one.PO4ASHARPEND
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US."
 "exe\">Tor Browser Bundle for Windows</a>"
@@ -65,7 +59,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\">Installation Bundle for Apple OS X</"
 "a>"
@@ -75,7 +68,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:28
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\">Installation Bundle for Windows</a>"
 msgstr ""
@@ -83,49 +75,45 @@
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:33
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Zero installation.  Great for USB drives! Pre-configured with Firefox and "
 "more. <a href=\"<page torbrowser/index>\">More details and languages</a>."
 msgstr ""
-"Kant-en-klaar.  Perfect voor USB sticks! Voorgeconfigureerd met Firefox en "
+"Kant-en-klaar. Perfect voor USB sticks! Voorgeconfigureerd met Firefox en "
 "meer. <a href=\"<page torbrowser/index>\">Meer details en talen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:36
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Simple.  Drag and Drop Install. i386-only.  <a href=\"<page download>"
 "\">PowerPC? Go here.</a>"
-msgstr "Simpel.  Richt.  Klik.  Installeer."
+msgstr ""
+"Simpel. Sleep en laat los installatie. Alleen i386. <a href=\"<page "
+"download>\">PowerPC? Klik hier.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:38
-#, fuzzy
 msgid "Easy to Install."
 msgstr "Makkelijk te Installeren."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:40
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/BSD/Unix/Source</a>"
-msgstr "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/BSD/Unix/Bron</a>"
+msgstr "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/BSD/Unix/Broncode</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:47
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Tor does <strong>not</strong> magically encrypt all of your Internet "
 "activities.  Understand what Tor does and does not do for you. <a href="
 "\"<page download>#Warning\">Read more about this topic</a>."
 msgstr ""
-"Tor versleuteld <strong>niet</strong> op magische wijze al uw Internet "
-"activiteiten.  Weet wat Tor wel en niet voor u doet. <a href=\"<page "
+"Tor versleutelt <strong>niet</strong> op magische wijze al uw Internet "
+"activiteiten. Weet wat Tor wel en niet voor u doet. <a href=\"<page "
 "download>#Warning\">Lees meer over dit onderwerp</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:54
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Need more download options? <a href=\"<page download>\">See advanced "
 "choices</a>."
@@ -135,17 +123,15 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:59
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Verify the signatures for the downloads above (<a href=\"<page verifying-"
 "signatures>\">How?</a>):"
 msgstr ""
-"Verifi�er de handtekeningen voor de downloads hierboven (<a href=\"<page "
+"Verifieer de handtekeningen voor de downloads hierboven (<a href=\"<page "
 "verifying-signatures>\">Hoe?</a>):"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US."
 "exe.asc\">Tor Browser Bundle for Windows signature</a>"
@@ -155,7 +141,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:62
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">Installation Bundle for "
 "Windows signature</a>"
@@ -165,7 +150,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:63
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"<package-osx-bundle-stable-sig>\">Installation Bundle for OS X "
 "signature</a>"
@@ -175,7 +159,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:69
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Interested in <a href=\"<page overview>#overview\">learning more about Tor "
 "in general</a>?"
@@ -185,7 +168,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:75
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
 "to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing "
@@ -193,15 +175,15 @@
 "\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the "
 "list's RSS feed</a>."
 msgstr ""
-"Om ge�nformeerd te blijven over beveiligingsadviezen en nieuwe stabiele "
-"releases, kunt u zich inschrijven voor de <a href=\"http://archives.seul.org/"
-"or/announce/\">or-announce mailing list</a> (u wordt via email gevraagd om "
-"een bevestiging). U kunt ook de de <a href=\"http://rss.gmane.org/gmane."
-"network.onion-routing.announce\">RSS feed van de lijst bekijken</a>."
+"Om ge&iuml;nformeerd te blijven over beveiligingsadviezen en nieuwe stabiele "
+"releases, kunt u zich inschrijven voor de <a "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing list</a> (u "
+"wordt via email gevraagd om een bevestiging). U kunt ook de de <a "
+"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">RSS feed "
+"van de lijst bekijken</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><form>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:83
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type="
 "\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name="
@@ -215,6 +197,5 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:91
-#, fuzzy
 msgid "All trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr "Alle handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaren."



More information about the tor-commits mailing list