[or-cvs] r21115: {translation} polish torbutton strings (translation/trunk/projects/torbutton/pl)

pootle at seul.org pootle at seul.org
Mon Dec 7 23:22:09 UTC 2009


Author: pootle
Date: 2009-12-07 18:22:08 -0500 (Mon, 07 Dec 2009)
New Revision: 21115

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/pl/torbutton.dtd.po
Log:
polish torbutton strings


Modified: translation/trunk/projects/torbutton/pl/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/pl/torbutton.dtd.po	2009-12-07 23:21:39 UTC (rev 21114)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/pl/torbutton.dtd.po	2009-12-07 23:22:08 UTC (rev 21115)
@@ -5,8 +5,8 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-01 15:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: Lukasz Kieres <zeewolf16 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-03 14:40-0700\n"
+"Last-Translator: Devolish <nina_s at poczta.fm>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,11 +55,11 @@
 #: torbutton.prefs.use_polipo
 #, fuzzy
 msgid "Use Polipo"
-msgstr "Użyj Privoxy"
+msgstr "Użyj Polipo"
 
 #: torbutton.prefs.custom_settings
 msgid "Use custom proxy settings"
-msgstr "Użyj ustawień proxy użytkownika"
+msgstr "Użyj spersonalizowanych ustawień proxy."
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.http
 msgid "HTTP Proxy:"
@@ -91,7 +91,7 @@
 
 #: torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
-msgstr "Aby zmienić te ustawienia wyłącz Torbutton"
+msgstr "Aby zmienić te ustawienia wyłącz Torbutton."
 
 #: torbutton.pref_connection.more_info
 msgid "More information"
@@ -226,7 +226,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.no_search
 msgid "Disable search suggestions during Tor (recommended)"
-msgstr "Wyłącz sugestie przy wyszukiwaniu podczas trybu Tor (zalecane)"
+msgstr "Wyłącz sugerowane zapytania wyszukiwania podczas trybu Tor (zalecane)"
 
 #: torbutton.prefs.shutdown
 msgid "Shutdown"
@@ -278,7 +278,8 @@
 #: torbutton.prefs.block_ntforms
 msgid "Block password+form saving during Non-Tor (optional)"
 msgstr ""
-"Blokuj zapamiętywanie haseł z formularzy gdy Tor nieaktywny (opcjonalnie)"
+"Blokuj zapamiętywanie haseł oraz zawartości formularzy gdy Tor jest "
+"nieaktywny (opcjonalnie)"
 
 #: torbutton.prefs.tor
 msgid "Tor"



More information about the tor-commits mailing list