[or-cvs] r20236: {translation} Mike asked me to manually commit these. (in translation/trunk/projects/torbutton: da en zh_TW)

pootle at seul.org pootle at seul.org
Sat Aug 8 23:01:51 UTC 2009


Author: pootle
Date: 2009-08-08 19:01:51 -0400 (Sat, 08 Aug 2009)
New Revision: 20236

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/en/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/zh_TW/torbutton.dtd.po
Log:
Mike asked me to manually commit these.


Modified: translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po	2009-08-08 11:09:44 UTC (rev 20235)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po	2009-08-08 23:01:51 UTC (rev 20236)
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 16:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 13:04+0000\n"
 "Last-Translator: Hans-Jørgen Martinus Hansen <hans-jorgen at live.dk>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.panel_format
 msgid "Status bar display format:"
-msgstr ""
+msgstr "Status bar display format:"
 
 #: torbutton.prefs.panel_text_format
 msgid "Text"
@@ -250,11 +250,11 @@
 
 #: torbutton.prefs.disable_referer
 msgid "Don't send referer during Tor usage (may break some sites)"
-msgstr ""
+msgstr "Send ikke referencer under brug af Tor (kan lukke ned nogle steder)"
 
 #: torbutton.prefs.disable_domstorage
 msgid "Disable DOM Storage during Tor usage (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver DOM Storage under Tor anvendelse (afgørende)"
 
 #: torbutton.prefs.forms
 msgid "Forms"
@@ -262,11 +262,11 @@
 
 #: torbutton.prefs.block_tforms
 msgid "Block password+form saving during Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Bloker password+form saving under Tor (anbefales)"
 
 #: torbutton.prefs.block_ntforms
 msgid "Block password+form saving during Non-Tor (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Bloker password+form saving under Non-Tor (valgfri)"
 
 #: torbutton.prefs.tor
 msgid "Tor"
@@ -311,6 +311,7 @@
 #: torbutton.prefs.block_links
 msgid "Block link clicks and page reloads from different Tor states (optional)"
 msgstr ""
+"Block link klik og side genindlæser fra forskellige Tor stater (valgfrit)"
 
 #: torbutton.prefs.jar_certs
 msgid "Store SSL certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
@@ -318,7 +319,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.jar_ca_certs
 msgid "Store CA certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Gem CA CERT i separate jars for Tor/Ikke-Tor (anbefales)"
 
 #: torbutton.prefs.locked_mode
 msgid "Disable Button and Hotkeys to prevent accidental toggle"
@@ -338,11 +339,11 @@
 
 #: torbutton.prefs.block_tor_file_net
 msgid "Block Tor access to network from file:// urls (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Bloker Tor adgang til netværket fra file:// URL'er (anbefales)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nontor_file_net
 msgid "Block Non-Tor access to network from file:// urls"
-msgstr ""
+msgstr "Bloker Non-Tor adgang til netværket fra file:// URL'er"
 
 #: torbutton.prefs.restore_defaults
 msgid "Restore Defaults"
@@ -359,32 +360,32 @@
 
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
 msgid "Disable livemarks updates during Tor usage"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver livemarks opdateringer under brugen af Tor"
 
 #: torbutton.prefs.tor_memory_jar
 msgid "Do not write Tor cookies to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Gem ikke Tor Cookies til harddisken"
 
 #: torbutton.prefs.nontor_memory_jar
 msgid "Do not write Non-Tor cookies to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Gem ikke Non-Tor Cookies til harddisken"
 
 #: torbutton.prefs.session_restore
 msgid "Have the session store save and restore these tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "Gem sessionen og gendanne disse faner:"
 
 #: torbutton.prefs.nontor_tabs
 msgid "Tabs loaded in Non-Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tabs blev indlæst i Non-Tor"
 
 #: torbutton.prefs.tor_tabs
 msgid "Tabs loaded in Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tabs blev indlæst i Tor"
 
 #: torbutton.prefs.socks_vfour
 msgid "SOCKS v4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS v4"
 
 #: torbutton.prefs.socks_vfive
 msgid "SOCKS v5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS v5"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/en/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/en/torbutton.dtd.po	2009-08-08 11:09:44 UTC (rev 20235)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/en/torbutton.dtd.po	2009-08-08 23:01:51 UTC (rev 20236)
@@ -1,31 +1,30 @@
 # extracted from ../src/chrome/locale/en-US/torbutton.dtd
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en-US/torbutton.dtd
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 16:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 05:34+0000\n"
+"Last-Translator: Joshua M. Biscarra <joshuamayobiscarra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: torbutton.prefs.title
 msgid "Torbutton Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Mga Pagpipilian sa Torbutton"
 
 #: torbutton.prefs.display_settings
 msgid "Display Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mga Nais sa Anyo"
 
 #: torbutton.prefs.display_panel
 msgid "Display Tor proxy setting in the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ipakita sa status bar ang mga Ninais sa Tor proxy"
 
 #: torbutton.prefs.panel_format
 msgid "Status bar display format:"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/zh_TW/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/zh_TW/torbutton.dtd.po	2009-08-08 11:09:44 UTC (rev 20235)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/zh_TW/torbutton.dtd.po	2009-08-08 23:01:51 UTC (rev 20236)
@@ -1,19 +1,18 @@
 # extracted from en-US/torbutton.dtd, zh-TW/torbutton.dtd
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en-US/torbutton.dtd
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 16:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-09 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Ravi Wu <raviwu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: torbutton.prefs.title
@@ -159,7 +158,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.clear_history
 msgid "Clear history on Tor toggle (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "清除Tor toggle上的歷史記錄(選項)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_cache
 msgid "Block Tor disk cache and clear all cache on Tor toggle"
@@ -175,15 +174,15 @@
 
 #: torbutton.prefs.mmm_cookies
 msgid "I will manually manage my cookies (dangerous)"
-msgstr ""
+msgstr "我將手動管理我的cookies (危險)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_cookies
 msgid "Clear cookies on Tor toggle"
-msgstr ""
+msgstr "清除Tor toggle上的cookies"
 
 #: torbutton.prefs.disable_plugins
 msgid "Disable plugins during Tor usage (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "使用Tor時暫停plugins啟動 (嚴格的)"
 
 #: torbutton.prefs.kill_bad_js
 msgid "Hook dangerous javascript (crucial)"
@@ -203,11 +202,11 @@
 
 #: torbutton.prefs.dynamic
 msgid "Dynamic Content"
-msgstr ""
+msgstr "動態內容"
 
 #: torbutton.prefs.cookies
 msgid "Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Coolies"
 
 #: torbutton.prefs.cache
 msgid "Cache"
@@ -215,15 +214,15 @@
 
 #: torbutton.prefs.history
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "記錄"
 
 #: torbutton.prefs.no_search
 msgid "Disable search suggestions during Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "使用Tor時不啟用搜尋推薦 (建議)"
 
 #: torbutton.prefs.shutdown
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "關閉"
 
 #: torbutton.prefs.tor_shutdown
 msgid "Clear Tor cookies during Tor-enabled browser shutdown"



More information about the tor-commits mailing list