[or-cvs] r20448: {translation} danish torbutton translations and cleanup (translation/trunk/projects/torbutton/da)

pootle at seul.org pootle at seul.org
Mon Aug 31 02:48:21 UTC 2009


Author: pootle
Date: 2009-08-30 22:48:21 -0400 (Sun, 30 Aug 2009)
New Revision: 20448

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.properties.po
Log:
danish torbutton translations and cleanup


Modified: translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po	2009-08-30 14:56:03 UTC (rev 20447)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po	2009-08-31 02:48:21 UTC (rev 20448)
@@ -5,13 +5,13 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 16:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-02 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: Hans-Jørgen Martinus Hansen <hans-jorgen at live.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 08:46+0000\n"
+"Last-Translator: Mads Ove Nielsen <madsovenielsen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: torbutton.prefs.title
@@ -44,7 +44,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.recommended_settings
 msgid "Use the recommended proxy settings for my version of Firefox"
-msgstr "Brug den anbefalede proxyindstillinger for din version af Firefox"
+msgstr "Brug de anbefalede proxyindstillinger for din version af Firefox"
 
 #: torbutton.prefs.use_privoxy
 msgid "Use Privoxy"
@@ -84,7 +84,7 @@
 
 #: torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
-msgstr "Deaktiver Torbutton at ændre disse indstillinger."
+msgstr "Deaktiver Torbutton for at ændre disse indstillinger."
 
 #: torbutton.pref_connection.more_info
 msgid "More information"
@@ -230,7 +230,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.all_shutdown
 msgid "Clear cookies during any browser shutdown"
-msgstr "Ryd cookies i enhver browser nedlukning"
+msgstr "Ryd cookies under browser nedlukning"
 
 #: torbutton.prefs.no_shutdown
 msgid "Do not clear my cookies at shutdown"
@@ -274,7 +274,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.non_tor
 msgid "Non-Tor"
-msgstr "Non-Tor"
+msgstr "Ikke-Tor"
 
 #: torbutton.prefs.restore_tor
 msgid "On session restored startup, set Tor state to:"
@@ -286,7 +286,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.dual_cookie_jars
 msgid "Store both Tor and Non-Tor cookies in protected jars (dangerous)"
-msgstr "Gem både Tor og Non-Tor cookies i beskyttede jars (farlige)"
+msgstr "Gem både Tor og Ikke-Tor cookies i beskyttede jars (farlige)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_http_auth
 msgid "Clear HTTP auth sessions (recommended)"
@@ -298,7 +298,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.resize_on_toggle
 msgid "Resize windows to multiples of 50px during Tor usage (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Skaler vinduer til et multiplum af 50px under brug af Tor (Anbefalet)"
 
 #: torbutton.prefs.close_tor
 msgid "Close all Tor windows and tabs on toggle (optional)"
@@ -311,7 +311,8 @@
 #: torbutton.prefs.block_links
 msgid "Block link clicks and page reloads from different Tor states (optional)"
 msgstr ""
-"Block link klik og side genindlæser fra forskellige Tor stater (valgfrit)"
+"Bloker link klik og side genindlæsninger fra forskellige Tor tilstande "
+"(valgfrit)"
 
 #: torbutton.prefs.jar_certs
 msgid "Store SSL certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
@@ -357,6 +358,8 @@
 msgid ""
 "Test my Tor settings after the first time I toggle on every Firefox start"
 msgstr ""
+"Test mine Tor indstillinger efter første gang jeg toggle for hver Firefox "
+"start"
 
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
 msgid "Disable livemarks updates during Tor usage"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.properties.po	2009-08-30 14:56:03 UTC (rev 20447)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.properties.po	2009-08-31 02:48:21 UTC (rev 20448)
@@ -1,57 +1,58 @@
 # extracted from ../src/chrome/locale/en-US/torbutton.properties
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en-US/torbutton.properties
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 16:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: Mads Ove Nielsen <madsovenielsen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: torbutton.button.tooltip.disabled
 msgid "Enable Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Tor"
 
 #: torbutton.button.tooltip.enabled
 msgid "Disable Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver Tor"
 
 #: torbutton.panel.tooltip.disabled
 msgid "Click to enable Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Klik for at aktivere Tor"
 
 #: torbutton.panel.tooltip.enabled
 msgid "Click to disable Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Klik for at deaktivere Tor"
 
 #: torbutton.panel.plugins.disabled
 msgid "Click to enable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "klik for at aktivere plugins"
 
 #: torbutton.panel.plugins.enabled
 msgid "Click to disable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "klik for at deaktivere plugins"
 
 #: torbutton.panel.label.disabled
 msgid "Tor Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Deaktiveret"
 
 #: torbutton.panel.label.enabled
 msgid "Tor Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Aktiveret"
 
 #: extensions.{e0204bd5-9d31-402b-a99d-a6aa8ffebdca}.description
 msgid ""
 "Torbutton provides a button to easily enable or disable pointing Firefox to "
 "the Tor proxy"
 msgstr ""
+"Torbutton gør det nemt at aktivere og deaktivere Tor Proxyen ved brug af "
+"Firefox"
 
 #: torbutton.popup.history.warning
 msgid ""
@@ -69,6 +70,10 @@
 "Use Save-As instead.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Torbutton blokerede direkte Tor load af plugin indhold.\n"
+"\n"
+"Brug Save-As i stedet for.\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.confirm_ca_certs
 msgid ""
@@ -93,11 +98,11 @@
 
 #: torbutton.popup.test.success
 msgid "Tor proxy test successful!"
-msgstr ""
+msgstr "Tor proxy test successful!"
 
 #: torbutton.popup.test.failure
 msgid "Tor proxy test FAILED! Check your proxy and Privoxy settings."
-msgstr ""
+msgstr "Tor proxy test fejlede! Check dine proxy og Privoxy indstillinger."
 
 #: torbutton.popup.test.confirm_toggle
 msgid ""
@@ -125,7 +130,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.recommended
 msgid "(recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "(anbefalet)"
 
 #: torbutton.prefs.optional
 msgid "(optional)"
@@ -133,4 +138,4 @@
 
 #: torbutton.prefs.crucial
 msgid "(crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "(vigtig)"



More information about the tor-commits mailing list