[or-cvs] r17269: {website} update to date (website/trunk/zh-cn)

bridgefish at seul.org bridgefish at seul.org
Fri Nov 14 17:19:22 UTC 2008


Author: bridgefish
Date: 2008-11-14 12:19:22 -0500 (Fri, 14 Nov 2008)
New Revision: 17269

Modified:
   website/trunk/zh-cn/people.wml
Log:
update to date

Modified: website/trunk/zh-cn/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/people.wml	2008-11-14 01:33:05 UTC (rev 17268)
+++ website/trunk/zh-cn/people.wml	2008-11-14 17:19:22 UTC (rev 17269)
@@ -1,7 +1,7 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 17024
+# Based-On-Revision: 17259
 # Translation-Priority: 3-low
-# Last-Translator: cheungtifan AT gmail.com, peihanru AT gmail.com
+# Last-Translator: cheungtifan AT gmail.com, peihanru AT gmail.com, bridgefish AT gmail.com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: 人员" CHARSET="UTF-8"
 
@@ -106,6 +106,7 @@
 <dt>Kevin Bankston</dt><dd>EFF 的律师,帮助撰写了 <a href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor
 法律常见问题</a>,并不知疲倦地通过电话回答来自世界各地的有关 Tor 的法律问题。</dd>
 <dt>Jeff Blum</dt><dd>我们的网站编辑志愿者,帮忙更新 Tor 网站的内容。</dd>
+<dt>Christian Fromme</dt><dd>在 Tor weather 和其他项目上给予我们帮助。</dd>
 <dt>Kasimir Gabert</dt><dd>维护 <a
 href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a> 统计页面。</dd>
 <dt>Geoff Goodell</dt><dd>创建了 <a href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">Blossom
@@ -159,6 +160,7 @@
 <dt>Adam Langley</dt><dd>精彩的 eventdns 代码。</dd>
 <dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Tor 前任董事。<a
 href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a> 的共同创始人。</dd>
+<dt>Chris Palmer</dt><dd>为我们提供资金支持的EFF的联络人和技术人员。并且提倡和编写了终端用户文档。</dd>
 <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>最初的洋葱路由代码的作者,Tor 基于这些代码,
 这使得我们不需要一切从零开始。</dd>
 <dt>Johannes Renner</dt><dd>参与了 2007 Google 暑期编程活动。他的工作是修改 <a



More information about the tor-commits mailing list