[or-cvs] r13874: Mainetance/polish translation update. (in website/trunk: pl torbrowser/pl)

bogdro at seul.org bogdro at seul.org
Wed Mar 5 17:18:05 UTC 2008


Author: bogdro
Date: 2008-03-05 12:18:04 -0500 (Wed, 05 Mar 2008)
New Revision: 13874

Modified:
   website/trunk/pl/donate.wml
   website/trunk/pl/index.wml
   website/trunk/torbrowser/pl/index.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.

Modified: website/trunk/pl/donate.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/donate.wml	2008-03-05 14:00:37 UTC (rev 13873)
+++ website/trunk/pl/donate.wml	2008-03-05 17:18:04 UTC (rev 13874)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13830
+# Based-On-Revision: 13854
 # Translation-Priority: 2-medium
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -161,8 +161,8 @@
 </p>
 
 <hr />
-<h4>Projekt Tor szanuje prywatność ludzi nas wspierających i nigdy nie pożyczamy, wypożyczamy
-ani nie sprzedajemy list naszych darczyńców.</h4>
+<strong>Projekt Tor szanuje prywatność ludzi nas wspierających, gdy o to proszą.
+ Nigdy nie pożyczamy, wypożyczamy ani nie sprzedajemy list naszych darczyńców.</strong>
 
   </div><!-- #main -->
 

Modified: website/trunk/pl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/index.wml	2008-03-05 14:00:37 UTC (rev 13873)
+++ website/trunk/pl/index.wml	2008-03-05 17:18:04 UTC (rev 13874)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13768
+# Based-On-Revision: 13862
 # Translation-Priority: 1-high
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com
 
@@ -105,7 +105,8 @@
 
 <li><b>Szukamy sponsorów i nowych źródeł finansowania.</b>
 Jeśli uważasz, że Twoja organizacja może nam pomóc, <a href="<page contact>">skontaktuj się z nami</a>.
- Sponsorzy mogą liczyć na zwiększone zainteresowanie, lepsze wsparcie, reklamę (jeśli sobie tego
+ <a href="<page sponsors>">Sponsorzy</a> mogą liczyć na zwiększone zainteresowanie,
+ lepsze wsparcie, reklamę (jeśli sobie tego
  życzą) oraz zwiększony wpływ na kierunek badań i rozwoju.
  <a href="<page donate>">Prosimy o złożenie dotacji.</a></li>
 </ul>

Modified: website/trunk/torbrowser/pl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/torbrowser/pl/index.wml	2008-03-05 14:00:37 UTC (rev 13873)
+++ website/trunk/torbrowser/pl/index.wml	2008-03-05 17:18:04 UTC (rev 13874)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13838
+# Based-On-Revision: 13861
 # Translation-Priority: 1-high
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -18,7 +18,7 @@
 zapobiega to odkrywaniu miejsca twojego pobytu przez strony, które odwiedzasz,
 i umozliwia odwiedzanie zablokowanych stron.</p>
 
-<p><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> umożliwia ci używanie Tora
+<p><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> umożliwia ci używanie Tora pod Windows
 bez potrzeby instalacji jakiegokolwiek oprogramowania. Może być uruchamiana
 z dysku przenośnego na USB, zawiera prekonfigurowaną przeglądarkę internetową
 i wszystko, co potrzeba. Jeśli wolisz używać swojej bieżącej przeglądarki,



More information about the tor-commits mailing list