[or-cvs] r15511: Maintenance Translation (website/trunk/fi)

mfr at seul.org mfr at seul.org
Fri Jun 27 15:28:52 UTC 2008


Author: mfr
Date: 2008-06-27 11:28:52 -0400 (Fri, 27 Jun 2008)
New Revision: 15511

Modified:
   website/trunk/fi/download.wml
Log:
Maintenance Translation

Modified: website/trunk/fi/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/fi/download.wml	2008-06-27 14:14:03 UTC (rev 15510)
+++ website/trunk/fi/download.wml	2008-06-27 15:28:52 UTC (rev 15511)
@@ -1,193 +1,363 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 9188
-# Last-Translator: webmaster(ät]kuura.org
+# Based-On-Revision: 15334
+# Last-Translator: djhasis(at]gmail.com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Lataa" CHARSET="UTF-8"
 
 <div class="main-column">
 
-<h2>Tor: Paketit ja lähdekoodi</h2>
+<h2>Tor-paketit</h2>
+
 <hr />
 
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
+<thead>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
+<th>Alusta</th>
+<th>Lataa vakaa</th>
+<th>Lataa epävakaa</th>
+<th>Ohje</th>
+</tr>
+</thead>
+
+<tr>
+  <td>
+    Windows<br />
+    <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
+    <a href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a> (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asenna &amp; -asetuksetohje</a>
+  </td>
+</tr>
+
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
+  <td>
+    Mac<br />
+    <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
+    <a href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a> (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asenna &amp; -asetuksetohje</a>
+  </td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td>
+    Mac<br />
+    <small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
+    <a href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asenna &amp; -asetuksetohje</a>
+  </td>
+</tr>
+
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
+  <td>
+    Linux/Unix -paketit<br />
+    <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
+  </td>
+  <td colspan="2">
+    <a href="<page download-unix>">Linux/Unix -lataussivu</a>
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Asenna &amp; -asetuksetohje</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+<br />
+
+<p>
+Mitä <a href="#packagediff">eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a>?
+</p>
+
 <p>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
-<a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.
+<a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.The
+bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
+and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting
+applications distributed under the GNU GPL.
 </p>
 
-<p>Jos haluat Torin tulevan nopeammaksi ja käyttökelpoisemmaksi, ole hyvä ja harkitse <a
-href="<page donate>">lahjoittamista Tor-projektille</a>.
+<p>
+Tor-ohjelman asentaminen on ilmaista ja Tor-verkon käyttö, mutta jos haluat Tor-ohjelman ja verkon kehittyvän nopeammaksi ja paremmin käytettäväksi, ole hyvä ja harkitse
+<a href="<page donate>">tekemällä verovähennyskelpoisen lahjoituksen Tor-projektille</a>.
 </p>
 
-<p>Viimeisin vakaa versio on <b><version-stable></b> ja viimeisin 
-kehitysjulkaisu <b><version-alpha></b>.</p>
+<p>
+Pysyäkseen ajan tasalla turvallisuusriskeistä ja uusista vakaista julkaisuista, voit ilmoittautua <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
+-postituslistaan</a> (sähköpostilla saa varmistusviestin). You can also
+<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">watch
+the list's RSS feed</a>.
+</p>
 
-<p><b>Ilmoittaudu</b>
-<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce-sähköpostilistalle</a>
-pysyäksesi ajan tasalla turvallisuusohjeista ja uusista vakaista versioista (tarvitsee sähköpostivahvistuksen)</p>
+<link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
 
 <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
 <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
 <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
 <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
 <input name="email" size="15">
-<input type="submit" value="subscribe">
+<input type="submit" value="ilmoittaudu or-announce -postituslistalle">
 </form>
 
-<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<br />
+
+<a id="Warning"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#Warning">Varoitus: Haluat Tor-ohjelman tosiaan toimimaan?</a></h2>
+
+<p>
+...then please don't just install it and go on.  You need to change
+some of your habits, and reconfigure your software!
+Tor by itself is <em>NOT</em> all you need to maintain your anonymity.
+There are several major pitfalls to watch out for:
+</p>
+
+<ol>
+<li>
+Tor only protects Internet applications that are configured to
+send their traffic through Tor &mdash; it doesn't magically anonymize
+all your traffic just because you install it.  We recommend you
+use <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> with the <a
+href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a> extension.
+</li>
+
+<li>
+Browser plugins such as Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
+Quicktime, Adobe's PDF plugin, and others can be manipulated
+into revealing your IP address. You should probably
+<a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">uninstall your
+plugins</a>
+(go to "about:plugins" to see what is installed), or investigate <a
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, and
+<a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
+if you really need them. Consider removing extensions that look up
+more information about the websites you type in (like Google toolbar),
+as they may bypass Tor and/or broadcast sensitive information. Some
+people prefer using two browsers (one for Tor, one for unsafe browsing).
+</li>
+
+<li>
+Beware of cookies: if you ever browse without Tor and Privoxy
+and a site gives you a cookie, that cookie could identify you even when
+you start using Tor again. You should clear your cookies frequently. <a
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> can help
+protect any cookies you do not want to lose.
+</li>
+
+<li>
+Tor anonymizes the origin of your traffic,
+and it encrypts everything inside the Tor network, but <a
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">it
+can't encrypt your traffic between the Tor network and its final
+destination.</a>
+If you are communicating sensitive information, you should use as much
+care as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other
+end-to-end encryption and authentication.
+</li>
+
+<li>
+While Tor blocks attackers
+on your local network from discovering or influencing your destination,
+it opens new risks: malicious or misconfigured Tor exit nodes can send
+you the wrong page, or even send you embedded Java applets disguised as
+domains you trust.
+</li>
+</ol>
+
+<br />
+<p>
+Be smart and learn more. Understand what Tor does and does not offer.
+This list of pitfalls isn't complete, and we need your
+help <a href="<page volunteer>#Documentation">identifying and documenting
+all the issues</a>.
+</p>
+
+<hr />
+<br />
+
+<a id="packagediff"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Mitä eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a></h2>
+
+<p>
+Stable packages are released when we believe the features and code will
+not change for many months. These typically include a stable version of Vidalia, Privoxy, and Torbutton.
+</p>
+<p>
+Unstable/Alpha packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Even though they have a higher version number
+than the stable versions listed above, there is a much higher chance of
+serious reliability and security bugs in these downloads. Newer,
+untested versions of Vidalia, Privoxy, and Torbutton are included in
+these unstable package. Please be prepared to <a href="https://bugs.torproject.org/">report bugs</a>.
+</p>
+
+<a id="Dev"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#Dev">Expert Packages &amp; Source Code</a></h2>
+
+<p>
+Expert packages do not contain Vidalia.  Windows expert packages only
+contain Tor.  In OSX, Privoxy and Torbutton are installed pre-configured
+for you.  In all cases, you must configure Tor itself through your own editor.
+</p>
+
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
 <thead>
-<tr>
+<tr bgcolor="e5e5e5">
 <th>Alusta</th>
-<th>Paketti</th>
-<th>Asennusohjeita</th>
+<th>Lataa vakaa</th>
+<th>Lataa epävakaa</th>
+<th>Ohje</th>
 </tr>
 </thead>
 
 <tr>
-<td>Windows</td>
-<td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia bundle:
-<a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>),
-<a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
-</td>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Windows-ohjeet</a></td>
+  <td>
+    Windows Browser Bundle (Contains Tor, Torbutton, Polipo, and Firefox)<br />
+  </td>
+  <td>
+  </td>
+  <td>
+# Translators should link to the Browser Bundle for their language,
+# e.g. Russian, Deutsch, etc.
+    <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">englanninkielinen</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
+  </td>  
+  <td>
+    <a href="<page torbrowser/index>">Asenna &amp; -asetuksetohje</a>
+  </td>
 </tr>
 
-<tr>
-<td>Windows-paketit asiantuntijoille</td>
-<td><a href="<page download-windows>">Lataussivu Windowsille</a></td>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Ohjeet Windowsille</a></td>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
+  <td>
+    Windows (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
+    <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) <br />
+    <a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a> (<a href="<package-win32-021-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asenna &amp; -asetuksetohje</a>
+  </td>
 </tr>
 
 <tr>
-<td>Mac OS X 10.4 (Tiger) Universal Binary</td>
-<td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia bundle:
-<a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>),
-<a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
-</td>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X -ohjeet</a></td>
+  <td>
+    Mac (Sisältää Tor-ohjelman, Torbutton, ja Privoxy)<br />
+    <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
+    <a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a> (<a href="<package-osx-021-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asenna &amp; -asetuksetohje</a>
+  </td>
 </tr>
 
-<tr>
-<td>Mac OS X 10.3 (Panther)</td>
-<td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia bundle:
-<a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a
-href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>),
-<a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
-</td>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X -ohjeet</a></td>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
+  <td>
+    Mac (Sisältää Tor-ohjelman, Torbutton, ja Privoxy)<br />
+    <small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
+    <a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a> (<a href="<package-oldosx-021-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asenna &amp; -asetuksetohje</a>
+  </td>
 </tr>
 
 <tr>
-<td>Mac OS X -paketit asiantuntijoille</td>
-<td><a href="<page download-osx>">OS X -lataussivu</a></td>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X -ohjeet</a></td>
+  <td>
+    Linux/Unix -paketit (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
+    <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
+  </td>
+  <td colspan="2">
+    <a href="<page download-unix>">Linux/Unix -lataussivu</a>
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Asenna &amp; -asetuksetohje</a>
+  </td>
 </tr>
 
-<tr>
-<td>Linux/Unix -paketit</td>
-<td><a href="<page download-unix>">Linux/Unix lataussivu</a></td>
-<td>
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/Unix-ohjeet</a>
-</td>
-</tr>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
+  <td>
+    Source tarballs<br />
+    <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>) <br />
+    <a href="<package-source-021>"><version-021></a> (<a href="<package-source-021-sig>">sig</a>)
+  </td>
+  <td>
+  </td>
 
-<tr>
-<td>Tar-paketit lähdekoodille</td>
-<td>
-<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>),
-<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>).
-</td>
-<td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
 </tr>
-
 </table>
 
 <br />
 
-<h2>Lisätietoja</h2>
-
-<ul>
-<li>Täältä löydät <a href="<page mirrors>">listan Tor-sivuston mirror-palvelimista</a>. Saatavilla on myös <a
-href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">lista torrenteista jokaiselle yllämainitulle tiedostolle</a>. Voit ladata 
-<a href="dist/">lähdekoodin Privoxylle</a>
-tai <a href="dist/vidalia-bundles/">Vidalialle</a>.</li>
-<li>Lue kohta <a
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">Usein kysytyistä kysymyksistä
-koskien pakettien sähköisten allekirjoitusten tarkistamista</a>, jotta
-voit varmistaa ladanneesi aidon tiedoston.</li>
-<li>Katso ohjeet <a href="<page documentation>#Developers">kehittäjädokumentaatiosta</a>, jos haluat saada Torin viimeisimmän version SVN:stä. Ota huomioon että tämä versio ei välttämättä toimi ja jopa kääntäminen saattaa epäonnistua!</li>
-</ul>
-
-<hr />
-
-<a id="ChangeLog"></a>
-
-<h2>Kokeiluversiot</h2>
-
-<p>2006-12-03:
-Tor 0.1.2.4-alpha <a
-href="http://archives.seul.org/or/talk/Dec-2006/msg00057.html">korjaa muutaman ohjelmistovian. Windows ja OS X -bundlet sisältävät uuden Privoxy 3.0.6:n</a>.
+<p>
+See our <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
+entry on verifying package signatures</a>, which allows
+you to make sure you've downloaded the file we intended you to get.
 </p>
 
-<p>2006-10-29:
-Tor 0.1.2.3-alpha <a
-href="http://archives.seul.org/or/talk/Nov-2006/msg00030.html">aloittaa Torin hakemistoauktoriteettien valmistelun yhdistämiseen Mike Perryn uuden Tor-ohjaimen kanssa, jotta voimme automaattisesti tunnistaa rikkinäisiä ulosmenoreittejä. Bundlet sisältävät uuden Vidalia-version 0.0.9, jossa on paranneltu käyttöliitytmä Tor-palvelimen perustamiseen ja säätämiseen. Windows-bundle sisältää myös Torbuttonin yksinkertaiseen asentamiseen.</a>.
+<p>
+Katso ohjeet <a href="<page documentation>#Developers">kehittäjien ohjeesta</a> saadakseen ohjeita lataakseen uusimman kehitysversion Tor-ohjelman SVN-tietokannasta.
+Voit myös lataa <a href="dist/">Privoxyn lähdekoodin</a> tai <a
+href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalian lähdekoodin</a>.
 </p>
 
-<p>2006-10-09:
-Tor 0.1.2.2-alpha sisältää <a
-href="http://archives.seul.org/or/talk/Oct-2006/msg00147.html">paremman kuorman jakamisen polkuja valitessa, automaattisen palvelinpuolen kiertomekanismin palveluntarjoajille jotka anastavat DNS-vastauksesi, ja paljon vikakorjauksia</a>.
+<p>
+If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a
+href="<page mirrors>">list of sites mirroring the Tor site</a>.
 </p>
 
-<p>2006-08-27:
-Tor 0.1.2.1-alpha sisältää <a
-href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2006/msg00300.html">asynkronisen DNS-kirjaston Adam Langleyltä, suorituskyky- ja muistiparannuksia asiakkaille ja palvelimille, ynnä muuta</a>.
+<a id="ChangeLog"></a>
+<a id="Stable"></a>
+<a id="Testing"></a>
+<p>
+For a list of what has changed in each stable Tor release, see the
+<a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a>. For a list of
+changes in both stable and development versions, see the
+<a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
 </p>
 
-<hr />
+</div><!-- #main -->
 
-<h2>Vakaat versiot</h2>
+#include <foot.wmi>
 
-<p>2006-12-14:
-Tor 0.1.1.26 korjaa <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2006/msg00000.html">
-vakavan, yksityisyyden vaarantavan haavoittuvuuden käyttäjillä, joilla HttpProxyAuthenticator-asetus ei ole määritelty</a>.
-</p>
-
-<p>2006-11-04:
-Tor 0.1.1.25 korjaa <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Nov-2006/msg00000.html">lisää kaatumisia ja suorituskykyongelmia, sekä hiljentää muutaman näkyvän mutta harmittoman lokiviestin</a>.
-</p>
-
-<p>2006-09-29:
-Tor 0.1.1.24 korjaa <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2006/msg00000.html">muutaman kaatumisen lisää ja joitakin suorituskykyongelmia</a>.
-</p>
-
-<p>2006-07-30:
-Tor 0.1.1.23 korjaa <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2006/msg00000.html">lisää ongelmia palvelinten saavutettavuuden testaamisessa,
-muutaman kaatumisen lisää ja tärkeän asiakaspuolen ohjelmistovirheen</a>.
-Sekä asiakkaiden että palvelinten tulisi päivittää.
-</p>
-
-<p>2006-07-05:
-Tor 0.1.1.22 korjaa <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Jul-2006/msg00000.html">palvelinten saavutettavuuden testaamisen ja osittaisten hakemistojen lataamisen</a>. Palvelinten tulisi päivittää; epävarmoista tai hitaista yhteyksistä kärsivät asiakkaat hyötyvät myös. Bundlessa mukana uusi Vidalia-versio: 0.0.7.
-</p>
-
-<p>2006-06-10:
-Tor 0.1.1.21 korjaa <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Jun-2006/msg00000.html">pienempiä vakautta ja protokollan korrektiutta koskevia ongelmia, lähinnä Tor-palvelimille. Windows-bundlen mukana tulee nyt Vidalia 0.0.5, ja linkitämme uuteen OS X -bundleen, jossa on Vidalia 0.0.5 (vihdoinkin parempi käyttöliittymä Mac-käyttäjille!). Lisäsimme myös tuen SUSE-tyylisille rpm-paketeille</a>. Etsimme yhä palvelinten saavutettavuuden testaamisessa ilmoitettuja vikoja.
-</p>
-
-<p>2006-05-23:
-Tor 0.1.1.20 sisältää <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2006/msg00000.html">suuria parannuksia tietoturvaan, kuten piirin alkua suojaavat "entry guardit" ja lopun "exit enclavet", paremman palomuurituen; uuden, kaistan käyttöä parantavan hakemistotuen, joka pitää asiakkaat paremmin ajan tasalla; kaksi uutta kansioauktoriteettiä; uuden ascii-pohjaisen ohjausprotokollan, jonka avulla voi helposti tehdä Torin kanssa kommunikoivia ohjelmia; ja monta skaalaus- ja suorituskykyparannusta</a>.
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Lisätietoja löydät <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLogista</a>.</p>
-
-  </div><!-- #main -->
-
-#include <foot.wmi>



More information about the tor-commits mailing list