[or-cvs] r15631: fix wrong HTML tags in fr (website/trunk/projects/fr)

mfr at seul.org mfr at seul.org
Thu Jul 3 18:25:57 UTC 2008


Author: mfr
Date: 2008-07-03 14:25:57 -0400 (Thu, 03 Jul 2008)
New Revision: 15631

Modified:
   website/trunk/projects/fr/google.wml
   website/trunk/projects/fr/lowbandwidth.wml
Log:
fix wrong HTML tags in fr

Modified: website/trunk/projects/fr/google.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/fr/google.wml	2008-07-03 18:23:26 UTC (rev 15630)
+++ website/trunk/projects/fr/google.wml	2008-07-03 18:25:57 UTC (rev 15631)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 14486
+# Based-On-Revision: 15630
 #Last-Translator: mfr(ä]misericordia.be
 
 #include "head.wmi" TITLE="Projet Google: Mise à jour automatique de Tor" CHARSET="UTF-8"
@@ -67,7 +67,7 @@
 <br />
 
 <!-- Do we want a people section? If so, would it make sense to write what
-these people will be doing? And---what exactly are these people going to
+these people will be doing? And what exactly are these people going to
 do? :)
 <a id="People"></a>
 <h2><a class="anchor" href="#People">People</a></h2>
@@ -77,8 +77,8 @@
 </ul>
 -->
 
-</ul>
 
+
 </div><!-- #main -->
 
 #include <foot.wmi>

Modified: website/trunk/projects/fr/lowbandwidth.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/fr/lowbandwidth.wml	2008-07-03 18:23:26 UTC (rev 15630)
+++ website/trunk/projects/fr/lowbandwidth.wml	2008-07-03 18:25:57 UTC (rev 15631)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 15621
+# Based-On-Revision: 15630
 #Last-Translator: mfr(ä]misericordia.be
 
 #include "head.wmi" TITLE="Projet NLnet: Tor pour clients bas débit" CHARSET="UTF-8"
@@ -107,9 +107,9 @@
 				Les résultats ne sont pas très surprenants: un client récupère environ 10 Ko
 				de certificats, un consensus pour 140KB (90KB maintenant, voir le paragraphe suivant),
 				et environ 1,5 Mo de descripteurs  de serveurs (et avec la moitié d'entre eux
-				il commence la construction de circuits).</small></em>
+				il commence la construction de circuits).</em></small>
     <br />
-    <small><em><a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/138-remove-down-routers-from-consensus.txt">La proposition 138</a>  qui réduit de 30 à 40% les documents de consensus a déjà été réalisée et fusionnée en les spécifications. La mise en œuvre est en place dans la branche 0.2.1.x-alpha et le code prendra effet une fois de plus des deux-tiers des répertoires autorités (c'est-à-dire 5 sur 6) auront été mis à jour.</small></em>
+    <small><em><a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/138-remove-down-routers-from-consensus.txt">La proposition 138</a>  qui réduit de 30 à 40% les documents de consensus a déjà été réalisée et fusionnée en les spécifications. La mise en œuvre est en place dans la branche 0.2.1.x-alpha et le code prendra effet une fois de plus des deux-tiers des répertoires autorités (c'est-à-dire 5 sur 6) auront été mis à jour.</em></small>
     <br />
     <small><em><a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/140-consensus-diffs.txt">Une proposition
     140</a> qui ne se rapporte pas directement à la réduction de la taille du
@@ -118,7 +118,7 @@
     href="http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00013.html">envoyée à
     or-dev</a>. Il y a des questions auxquelles doivent répondre les autres
 				développeurs de Tor en premier, mais je pense que cela va bien et pourrait
-				être mis en œuvre.</small></em>
+				être mis en œuvre.</em></small>
     <br />
     <small><em>Le Gros Travail est que les clients ne téléchargent pas tous
 				les 1,5 Mo de descripteurs de serveurs. <a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/141-jit-sd-downloads.txt">
@@ -131,7 +131,7 @@
 				à la demande de routeurs le long de leur circuit alors qu'ils sont en train 
 				de la construire (décrites dans le projet), et de selectionner le sortie. 
 				Nous sommes encore en phase de développement des idées pour cette dernière partie,
-				plusieurs possibilités sont mentionnées dans le projet.</small></em>
+				plusieurs possibilités sont mentionnées dans le projet.</em></small>
   </td>
 </tr>
 
@@ -195,7 +195,7 @@
 <br />
 
 <!-- Do we want a people section? If so, would it make sense to write what
-these people will be doing? And---what exactly are these people going to
+these people will be doing? And what exactly are these people going to
 do? :)
 <a id="People"></a>
 <h2><a class="anchor" href="#People">People</a></h2>



More information about the tor-commits mailing list