[or-cvs] r13259: ru update(win32->windows) (in website/trunk: docs/ru ru)

ygrek at seul.org ygrek at seul.org
Thu Jan 24 17:31:27 UTC 2008


Author: ygrek
Date: 2008-01-24 12:31:26 -0500 (Thu, 24 Jan 2008)
New Revision: 13259

Modified:
   website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml
   website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml
   website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml
   website/trunk/ru/documentation.wml
   website/trunk/ru/download-unix.wml
   website/trunk/ru/download.wml
   website/trunk/ru/people.wml
Log:
ru update(win32->windows)


Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml	2008-01-24 07:33:28 UTC (rev 13258)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml	2008-01-24 17:31:26 UTC (rev 13259)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12809
+# Based-On-Revision: 13194
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Настройка сервера" CHARSET="UTF-8"
@@ -77,7 +77,7 @@
 </p>
 
 <p>Для Windows, это означает по крайней мере
-<a href="<page docs/tor-doc-win32>#installing">первый шаг</a>
+<a href="<page docs/tor-doc-windows>#installing">первый шаг</a>
 из инструкций по установке Tor на Windows.
 На Mac OS X вы должны выполнить по крайней мере
 <a href="<page docs/tor-doc-osx>#installing">первый шаг</a>

Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml	2008-01-24 07:33:28 UTC (rev 13258)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml	2008-01-24 17:31:26 UTC (rev 13259)
@@ -1,179 +1,8 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12809
+# Based-On-Revision: 13195
+# Status: obsolete
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
-#include "head.wmi" TITLE="Установка Tor на MS Windows" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Перенаправление" REDIRECT="docs/tor-doc-windows" CHARSET="UTF-8"
 
-<div class="center">
-
-<div class="main-column">
-
-<h1>Использование клиента <a href="<page index>">Tor</a> в ОС MS Windows</h1>
-<br />
-
-<p>
-<b>Внимание: это инструкции по установке клиента Tor в MS Windows (98, 98SE,
-NT4, 2000, XP, Vista, Server). Если вы хотите передавать серверный трафик чтобы
-способствовать увеличению сети Tor (пожалуйста делайте это), прочитайте
-инструкции по <a href="<page docs/tor-doc-relay>">настройке сервера</a>.</b>
-</p>
-
-<hr />
-<a id="installing"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#installing">Шаг первый: Скачать и установить Tor</a></h2>
-<br />
-
-<p>
-Инсталлятор для MS Windows - <a href="<page index>">Tor</a>,
-<a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>
-(графический интерфейс для Tor), и <a
-href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (фильтрующий веб прокси) в
-комплекте, все три приложения настроены работать вместе "из коробки".
-<a href="<page download>">Скачайте стабильную или
-экспериментальную версию инсталлятора для Windows со страницы Download</a>.
-</p>
-
-<p>Если вы не хотите использовать комплект, вы можете скачать Tor отдельно
-со страницы <a href="<page download>">download</a>, а затем
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">установить и настроить
-Privoxy самостоятельно</a>.
-</p>
-
-<img alt="tor installer splash page"
-src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
-
-<p>Если вы ранее уже установили Tor, Vidalia или Privoxy
-вы можете выбрать только те компоненты, которые хотите обновить
-в диалоге показанном ниже.
-</p>
-
-<img alt="select components to install"
-src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
-
-<p>После завершения установки, компоненты которые вы выбрали
-будут запущены автоматически.
-</p>
-
-<!--
-<p>Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in
-default configuration file, and most people won't need to change any of
-the settings. Tor is now installed.
-</p>
--->
-
-<hr />
-<a id="using"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#using">Шаг второй: Настроить приложения для использования Tor</a></h2>
-<br />
-
-<p>После установки, вы должны настроить остальные приложения
-чтобы они использовали Tor и Privoxy. Для начала настроим браузер.</p>
-
-<p>Если вы используете Firefox (мы рекомендуем), Vidalia bundle (полный комплект) установит
-<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">плагин Torbutton</a>.
-Перезапустите браузер, и всё готово:
-</p>
-
-<img alt="Torbutton plugin for Firefox" src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1">
-
-<br />
-
-<p>
-(<a href="https://torbutton.torproject.org/">Подробнее про Torbutton</a>.
-Если вы собираетесь запускать Firefox и Tor на разных компьютерах, смотрите
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">
-этот раздел FAQ</a>. Если вы используйте другой браузер (не Firefox),
-вам придётся <a href="<page docs/tor-doc-web>">самостоятельно указать настройки прокси</a>.)
-</p>
-
-<p>Использование Privoxy <strong>обязательно</strong> так как <a
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">браузеры
-пропускают ваши DNS запросы если использовать SOCKS прокси напрямую</a>, что
-безусловно раскрывает вашу анонимность. Privoxy также удаляет некоторые небезопасные
-заголовки из http-запросов, и блокирует надоедливые рекламные сайты.</p>
-
-<p>Чтобы торифицировать(Torify) другие приложения которые поддерживают HTTP прокси,
-просто укажите им на Privoxy (то есть, localhost порт 8118). Для использования SOCKS
-напрямую (случай IM (системы мгновенного обмена сообщениями), Jabber, IRC, итд),
-укажите адрес и порт клиента Tor (localhost порт 9050), но ознакомьтесь
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">с этим
-разделом FAQ</a> описывающим небезопасность такого способа. Для приложений
-которые не поддерживают ни SOCKS ни HTTP, попробуйте <a
-href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a> или
-<a href="http://www.freecap.ru/">FreeCap</a>.
-(FreeCap это свободное ПО; SocksCap проприетарное.)</p>
-
-<p>Информацию о том как торифицировать другие приложения можно поискать в
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
-HOWTO</a>.
-</p>
-
-<hr />
-<a id="verify"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#verify">Шаг третий: Убедитесь что всё работает</a></h2>
-<br />
-
-<p>
-Проверьте что Privoxy и Vidalia запущены.
-Иконка Privoxy выглядит как зелёный или синий круг с буквой "P" внутри, а
-Vidalia показывает зелёную луковицу в случае если Tor работает, или тёмную
-с красным крестиком если Tor не запущен. Вы можете запустить или остановить Tor
-кликнув правой кнопкой мыши на иконку Vidalia и выбрав в контекстном меню
-Start или Stop соответственно:
-</p>
-
-<img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png">
-
-<p>
-Далее, попробуйте использовать браузер через Tor и убедитесь что
-ваш IP адрес не выдаётся. Посетите
-<a href="http://torcheck.xenobite.eu/">Tor детектор</a>
-и проверьте что он скажет - используете вы Tor или нет.
-(Если сайт не работает, посмотрите
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">этот
-раздел FAQ</a> и узнайте больше способов протестировать Tor.)
-</p>
-
-<p>Если установлен персональный файерволл который ограничивает способность вашего
-компьютера коннектится к самому себе, разрешите соединения от локальных приложений
-на локальные порты 8118 и 9050. Если ваш файерволл
-блокирует исходящие соединения, откройте по крайней мере TCP порты
-80 и 443, а потом ознакомьтесь с
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">
-этим разделом FAQ</a>.
-</p>
-
-<p>Если это всё-таки не сработает, поищите подсказки в <a
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">FAQ</a>.</p>
-
-<hr />
-<a id="server"></a>
-<a id="relay"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#relay">Шаг четвёртый: Настройте сервер</a></h2>
-<br />
-
-<p>Сеть Tor основывается на добровольцах делящихся своим трафиком. Чем больше людей
-запускают серверы, тем быстрее работает сеть Tor. Если у вас есть по крайней мере
-20 килобайт/сек в каждом направлении, пожалуйста помогите сети Tor настроив свой
-сервер. Мы реализовали много чего чтобы сделать серверы Tor лёгкими и удобными
-в использовании, включая ограничение трафика, ограничения выхода(exit policies),
-и поддержку динамических IP.</p>
-
-<p>Безопасноть пользователей Tor в первую очередь обеспечивается 
-именно размещением самих серверов Tor в разных уголках Интернета. 
-<a href="https://wiki.torproject.org/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Вы также получаете
-более сильную анонимность сами</a>,
-так как третьи стороны не могут знать кто инициировал соединения - ваш локальный компьютер
-или другие узлы сети Tor.</p>
-
-<p>Смотрите подробное описание <a href="<page docs/tor-doc-relay>">как настроить сервер</a>.</p>
-
-<hr />
-
-<p>Если у вас есть пожелания по улучшению этого документа, пожалуйста <a
-href="<page contact>">присылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
-
-  </div><!-- #main -->
-</div>
-
 #include <foot.wmi>

Modified: website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml	2008-01-24 07:33:28 UTC (rev 13258)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml	2008-01-24 17:31:26 UTC (rev 13259)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12809
+# Based-On-Revision: 13194
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Скрытые сервисы : настройка" CHARSET="UTF-8"
@@ -39,7 +39,7 @@
 </ol>
 
 <p>Пользователи Windows должны прочитать
-<a href="<page docs/tor-doc-win32>">инструкции для Windows</a>,
+<a href="<page docs/tor-doc-windows>">инструкции для Windows</a>,
 пользователи OS X должны прочитать
 <a href="<page docs/tor-doc-osx>">инструкции для OS X</a>,
 а пользователи Linux/BSD/Unix должны прочитать

Modified: website/trunk/ru/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/documentation.wml	2008-01-24 07:33:28 UTC (rev 13258)
+++ website/trunk/ru/documentation.wml	2008-01-24 17:31:26 UTC (rev 13259)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12809
+# Based-On-Revision: 13194
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Документация" CHARSET="UTF-8"
@@ -9,7 +9,7 @@
 <a id="RunningTor"></a>
 <h2><a class="anchor" href="#RunningTor">Запускаем Tor</a></h2>
 <ul>
-<li><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Установка Tor на Win32</a></li>
+<li><a href="<page docs/tor-doc-windows>">Установка Tor на Win32</a></li>
 <li><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Установка Tor на Mac OS X</a></li>
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Установка Tor на Linux/BSD/Unix</a></li>
 <li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">Установка SwitchProxy для Tor</a></li>

Modified: website/trunk/ru/download-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/download-unix.wml	2008-01-24 07:33:28 UTC (rev 13258)
+++ website/trunk/ru/download-unix.wml	2008-01-24 17:31:26 UTC (rev 13259)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13182
+# Based-On-Revision: 13216
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Скачать Tor для Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"
@@ -53,7 +53,7 @@
 </tr>
 
 <tr>
-<td>Red Hat 3 & 4, пакеты стабильной ветки</td>
+<td>Red Hat 3 &amp; 4, пакеты стабильной ветки</td>
 <td>
 <a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>)
 <br>
@@ -66,7 +66,7 @@
 </tr>
 
 <tr>
-<td>Red Hat 3 & 4, пакеты тестируемой ветки</td>
+<td>Red Hat 3 &amp; 4, пакеты тестируемой ветки</td>
 <td>
 <a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>)
 <br />

Modified: website/trunk/ru/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/download.wml	2008-01-24 07:33:28 UTC (rev 13258)
+++ website/trunk/ru/download.wml	2008-01-24 17:31:26 UTC (rev 13259)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12647
+# Based-On-Revision: 13194
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Скачать" CHARSET="UTF-8"
@@ -31,7 +31,7 @@
 </thead>
 
 <tr>
-<td>Windows<br/><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Инструкции по установке и настройке</a></td>
+<td>Windows<br/><a href="<page docs/tor-doc-windows>">Инструкции по установке и настройке</a></td>
 <td>
 Комплект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; Torbutton:
 <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
@@ -45,7 +45,7 @@
 </td>
 
 <td>
-Комплект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia bundle:<br/>
+Комплект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; Torbutton:<br/>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5):
 <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
 
@@ -166,9 +166,9 @@
 </thead>
 
 <tr>
-<td>Windows<br/><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Инструкции по установке и настройке</a></td>
+<td>Windows<br/><a href="<page docs/tor-doc-windows>">Инструкции по установке и настройке</a></td>
 <td>
-Комллект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; Torbutton (рекомендуется):
+Комллект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; <a href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton-dev</a> (рекомендуется):
 <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
 <br/>
 Для экспертов:
@@ -186,7 +186,7 @@
 </td>
 
 <td>
-Комплект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; Torbutton (рекомендуется):<br/>
+Комплект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; <a href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton-dev</a> (рекомендуется):<br/>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (10.4 &amp; 10.5):
 <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
 
@@ -196,7 +196,7 @@
 href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
 
 <br/>
-Для экспертов: Только Tor &amp; Privoxy:<br/>
+Для экспертов: Только Tor &amp; Privoxy &amp; Torbutton:<br/>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5):
 <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>),
 <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)

Modified: website/trunk/ru/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/people.wml	2008-01-24 07:33:28 UTC (rev 13258)
+++ website/trunk/ru/people.wml	2008-01-24 17:31:26 UTC (rev 13259)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12547
+# Based-On-Revision: 13204
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Люди" CHARSET="UTF-8"
@@ -54,15 +54,16 @@
 <dt>Ian Goldberg (Директор)</dt><dd>Специалист в криптографии,
 эксперт по приватности, и профессор; один из дизайнеров
 <a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging (незаписываемой переписки)</a>.</dd>
-<dt>Rebecca McKinnon (Директор)</dt><dd>Сооснователь 
-<a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd>
+<dt>Xianghui (Isaac) Mao (Директор)</dt><dd>Китайский блоггер и активист 
+в вопросах приватности. Его текущая деятельность отражена на
+<a href="http://isaacmao.com">персональном сайте</a>.<dd>
 <dt>Wendy Seltzer (Директор)</dt><dd>Юрист,
 профессор киберправа, и основатель <a href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</dd>
 <dt>Fred von Lohmann (Директор)</dt><dd>Senior
 Intellectual Property Attorney в Electronic Frontier
 Foundation (EFF). Его полную биографию можно посмотреть на
 <a href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">странице участников EFF</a>.</dd>
-<dt>Вместе с Roger'ом, Nick'ом, и Andrew упомянутыми выше как Директоры.</dt>
+<dt>А также Roger, Nick и Andrew упомянутые выше как Директоры.</dt>
 </dl>
 
 <a id="GSoC"></a>
@@ -161,6 +162,8 @@
 <dt>Joe Kowalski</dt><dd>Изначальный автор скрипта torstatus, который раньше был запущен
 на nighteffect.</dd>
 <dt>Adam Langley</dt><dd>Наш код eventdns.</dd>
+<dt>Rebecca McKinnon</dt><dd>(В прошлом одна из директоров проекта). Сооснователница
+<a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd>
 <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Автор оригинального кода onion routing на котором основан Tor,
 так что нам не пришлось начинать с нуля.</dd>
 </dl>



More information about the tor-commits mailing list